第一篇:蔡伸《蘇武慢》的閱讀答案及翻譯賞析
雁落平沙,煙籠寒水,古壘鳴笳聲斷。青山隱隱,敗葉蕭蕭,天際暝鴉零亂。樓上黃昏,片帆千里歸程,年華將晚。望碧云空暮,佳人何處,夢魂俱遠。
憶舊游、邃館朱扉,小園香徑,尚想桃花人面。書盈錦軸,恨滿金徽,難寫寸心幽怨。兩地離愁,一尊芳酒,凄涼危欄倚遍。盡遲留,憑仗西風,吹干淚眼。
1.這首詞的上下闋之間有怎樣的關系?請結合全詞作簡要分析。(6分)
2.這首詞表達了作者怎樣的思想感情?(5分)
參考答案
1.上闋從荒秋暮景寫起,表達了急切的思歸之情。(2分)下闋則以對“舊游”的回憶,更顯出離愁之深。(2分)全詞感情由凄涼轉為纏綿、悲婉,緊接著又轉入悲愴。(2分)
2.這首詞寫羈旅傷別,從荒秋暮景說起。上片開端數句,為全詞奠定了凄涼的基調。下片轉入對“舊游”的回憶,那記憶中的美好時光,與眼前的秋風落葉、古壘、哀笳聲的蕭索環(huán)境形成了鮮明的對比。全詞情感真切,鋪敘委婉,表現(xiàn)出作者對年華易逝的傷感,也反映出對那個紛亂時代的無奈。(5分)
參考譯文
幾只大雁落在平曠的沙洲,凄寒的江面上煙霧迷漫,古營壘那邊嗚咽的胡笳聲,也漸漸地悠然而斷。遠山起伏,黑魆魆地時隱時顯;枯葉在秋風中飄落翻轉;天邊的幾只昏鴉在往來回旋。黃昏里,樓上也是孤寂凄涼,忽又見江面上,千里迢迢漂回來一片孤帆,年華將我推向老年。仰望長空,碧云飄浮,暮色朦朧,此時此刻,不知美人今在何處?關山阻隔,云水迢迢,就是在夢魂中也離她那么遙遠!
回想起舊時的歡樂,朱紅的大門,深深的庭院,小巧別致的花園里,香氣撲鼻的小徑上,我至今還能記起她美麗的容顏??v然是寫滿絲絹撥斷琴弦,也難以傾訴內心的幽怨。這兩地相思的凄苦,一樽美酒怎能排遣?我已經把欄桿倚遍。久久地滯留在樓上,任憑那蕭瑟西風,吹干了我的淚眼。
簡析
《蘇武慢·雁落平沙》是南宋詞人蔡伸在入燕途中的思家之作。上片以寫景為主,描繪了秋江黃昏的凄涼景色及對佳人的思念。佳人渺遠于千里暮云之外,而詞人卻望平沙、望青山、望天際、望碧云,表達了其刻骨銷魂的相思切盼佳人的戀情。下片回憶過去相聚的歡樂,與眼前的漂泊凄苦形成鮮明對照。詞層層遞進,依次抒寫離愁別恨,纏綿悱惻,頗令人感懷。
第二篇:讀蔡伸《蘇武慢》有感
三十五,讀蔡伸《蘇武慢》有感
作者口方峰鋒
又是一個秋去冬歸的時節(jié),肅殺之氣一統(tǒng)人間。雁飛岸灘,云煙彌漫江面,一江寒水,一葉江帆,一個小樓,勾起無限鄉(xiāng)愁。山青已衰,落葉漫天飄過來,遠方寒鴉零亂而飛,冬日,將要來臨了!憶春乍去,夏歸來,秋正旺,忽又冬令。四時相離,冬與佳人必相會!寫這個作品時,蔡伸在浙江任浙東安撫司參謀官,也然宋時中央特派員之職,忙于“國”事!
詞人云,“雁落平沙,煙籠寒水,古壘烏笳聲斷。青山隱隱,敗葉蕭蕭,天際瞑鴉零亂。樓上黃昏,片帆千里歸程,年華將晚。望碧云空暮,佳人何處?夢魂俱遠?!?/p>
人在旅途,由景色生情。舊日和佳人之云雨,滿浮心海。朱門小園香徑,攜手相戀桃花?;氐寐镁?,忽覺一信一琴,難表內心之思懷。又來幾杯小酒,卻是愁上加愁,望夕陽西下之晚景,淚干風吹。
詞人云,“憶舊游、邃館朱扉,小園香徑,尚想桃花人面。書盈錦袖,恨滿金徽,難寫寸心幽怨。兩地離愁,一尊芳酒凄涼,危欄倚遍。盡遲留、憑仗西風,吹干淚眼?!?/p>
蔡伸,閩鄉(xiāng)莆田籍,既是詞人,也久任大宋官員。先后知濰州北海,通判徐州,歸大元帥幕府,通判真州,知滁州,徐州,德安府等。
2014年4月26日寫于浙江諸暨白門
2014年7月1日改于浙江諸暨
蔡伸《蘇武慢》原文:
雁落平沙,煙籠寒水,古壘烏笳聲斷。青山隱隱,敗葉蕭蕭,天際瞑鴉零亂。樓上黃昏,片帆千里歸程,年華將晚。望碧云空暮,佳人何處?夢魂俱遠。憶舊游、邃館朱扉,小園香徑,尚想桃花人面。書盈錦袖,恨滿金徽,難寫寸心幽怨。兩地離愁,一尊芳酒凄涼,危欄倚遍。盡遲留、憑仗西風,吹干
第三篇:《蘇武牧羊》原文及翻譯
教案(2009-04-19 19:04:56)蘇武傳 教案 標簽:匈奴 單于 大組 句 式 蘇武 北海 雜談 教學目標 1,知識與能力:掌握和積累常見文言實詞,虛詞及文言句 式, 培養(yǎng)正確分析文言文內容及準確概括文中觀點的能力.2,過程和方法:了解作者尊重史實的態(tài)度和對蘇武的贊美 之情,體會文章簡潔整飭的語言,生動入微的細節(jié)和對比手 法的作用.3,情感態(tài)度和價值觀:學習傳主的堅強意志,愛國精神與 不屈信念,品味文中體現(xiàn)的史學價值和文學審美價值.在教學方法上,以學生為主體,力圖體現(xiàn)新課標倡導的 “自主,合作,探究”的學習方式.安排三課時,借助多媒 體.教學過程 第一課時 一,導入新課 孔子云:“歲寒,然后知松柏之后凋也”.的確,艱難困苦 中最能見出一個人的品性,滄海橫流中方顯出一個英雄的本 色.面對人生窮途危難是卑躬屈膝還是傲骨在腰,這是一個 涉及心靈的選擇.在這樣的選擇前,志士仁人為我們樹立了 光輝的榜樣.今天,就讓我們心懷虔誠走近一位古人,他就 分類:教案集
是大漢蘇武.(多媒體顯示課題《蘇武傳》,教師解說《蘇 武傳》與《左傳》中“傳”)二,整體感知 1,學生串讀課文,串讀過程中正音,把握節(jié)奏.(10 段由 10 個學生來讀,其余學生聽讀,注意是否正確,如果有誤在 讀完一段后及時糾正)2,學生參考課下注釋(注釋很詳細)自讀并翻譯,確認重 點詞義,句式,教師明確(多媒體顯示)(一)句式積累 漢天子,我丈人行也 單于益驕,非漢所望也 緱王者,昆邪王姊子也 見犯乃死,重負國 緱王等皆死,虞常生得 持節(jié)送匈奴使留在漢者 即謀單于,何以復加? 何以女為見? 為降虜于蠻夷 單于子弟發(fā)兵與(之)戰(zhàn)(判斷)(判斷)(判斷)(被動)(被動)(定語后置)(賓語前置)(賓語前置)(介賓后置)(省略句式)“讀書切戒在慌忙,涵詠工夫興味長.”教師引導學生沉下 心閱讀文字,親近文字,為后面的解讀鋪墊.積累句式要善 于抓住特殊句式的形式標志來準確判斷,善于在學習中歸
類.(二)詞類活用 單于壯其節(jié) 盡歸漢使路充國等 欲因此時降武 其一人夜亡(意動)(使動)(使動)(名作狀)為 什么“壯”是意動?“歸”“降”是使動?“夜”是作狀 語?推演出一般規(guī)律并聯(lián)系已經學過的句子來佐證.(三)古今異義 且陛下春秋高(年紀)漢亦留之以相當(相抵押)皆為陛下所成就(栽培,提拔)漢天子,我丈人行也(對老人,長輩的尊稱)欲因此時降武(“因”,趁機;“此”,這)武等實在(“實”,確實;“在”,存在)3,思考:課文記敘了蘇武的哪幾件事情?表現(xiàn)了蘇武的什 么品性? 明確:課文先后記敘了蘇武的兩次自刎,兩次反勸降和北海 牧羊幾件事, 表現(xiàn)了蘇武堅定的信念, 始終不渝的愛國精神, 表現(xiàn)了蘇武富貴不淫,威武不屈,貧賤不移的大丈夫氣節(jié).第二課時 一,激情導入
蘇武以氣節(jié)而光照千秋.兩千多年來,他砥礪著無數仁人蹈 死不顧,寧為玉碎,不為瓦全!將不屈之信念,不朽之愛國 精神大旗高高標舉,獵獵作響于歷史的時空.本節(jié)課,我們 將進一步體會蘇武的錚錚鐵骨,拳拳愛國心以及作者如何用 高超的手法來體現(xiàn)他的這種精神氣節(jié).請大家合作探究,細 心研習課文.二,分組討論,研讀文本.全班分為三大組,每組探討一個問題.第一大組:用短語形式給每個自然段擬小標題,在此基礎上 理出文章思路.第二大組:比較衛(wèi)律,李陵勸降的章節(jié),并體會文章對比藝 術手法的作用.第三大組:思量細節(jié)描寫的作用并想想蘇武先欲自殺后設法 存活是否矛盾.明確:第一大組:小標題 ①武至匈奴,單于受贈 ②緱王謀反,張勝知之 義,匈奴急醫(yī) ⑤衛(wèi)律勸降,蘇武不屈 勸降,巋然不動 ⑧李陵再勸,忠誠如一 盡嘗,發(fā)白歸漢 文章思路:本文是人物傳記,以時間為經,事跡為緯,可分 ⑨漢匈和親,請還蘇武 ⑩艱險 ⑥北海牧羊,貧賤不移 ⑦李陵 ③謀反未果,欲殺漢使 ④舍生取
為三部分,依次為出使匈奴,被困北地,發(fā)白歸漢,生動刻 畫了一個愛國志士的光輝形象.第二大組: 衛(wèi)律勸降,語言直露,驚心動魄.首先以劍斬 虞常和“相坐”的罪名脅迫蘇武.而蘇武很沉穩(wěn)地進行了針 鋒相對的回擊:“本無謀,又非親屬,何謂相坐?”維護了 國家的聲譽,并且在衛(wèi)律“舉劍擬之”時巍然不動.衛(wèi)律見 威脅無效,轉以榮華富貴利誘蘇武.蘇武卻趁此機會反守為 攻,力斥衛(wèi)律叛國降敵的可恥,宣揚國家力量的強大.酣暢 淋漓!既使衛(wèi)律折服,也使匈奴不敢輕易加害于他.李陵勸降,攻心為上.他以朋友的身份推心置腹,處 處為蘇武著想,又輔之以自己的遭遇,更使他的勸降具有很 大的說服力,再加二者深厚的關系,這時候,只要蘇武的思 想稍有一點雜念,精神就會立即崩潰.蘇武的斷然拒絕卻使 他的形象更加光耀奪目.李陵的勸降及蘇武的沉著應對進一 步提升了蘇武的精神境界.而且李陵的流淚和悲慨也襯托出 蘇武高風亮節(jié)的感人力量.對比手法.作者以賣國求榮的衛(wèi)律,意志不堅的張勝,懦弱 痛苦的李陵來對比蘇武.他們反復無常的態(tài)度更鮮明地表現(xiàn) 出蘇武持志如一,堅貞不移的高貴品質.衛(wèi)律勸降時,采用 了威脅手段: 舉劍欲擊.面對生死存亡的考驗,張勝請降, 而“武不動”;面對榮華富貴的誘惑,衛(wèi)律自以為得計了, 而“武不應”.同樣是家庭慘遭不幸,皇上不明,臣下深受
冤屈,李陵絕望了,蘇武卻仍然一片赤誠.第三大組:寫史一般要力求冷靜,客觀地反映事實.班固在 信守“史家”筆法不虛構,不溢美的前提下,則是飽含深情 地以細節(jié)描寫含蓄表達了對蘇武高尚人格的敬佩仰慕之情.如在匈奴把蘇武囚禁大窖,并且斷絕食物供給時,蘇武“臥 嚙雪與旃毛并咽之,數日不死”.流放北海,廩食不至時, 蘇武“掘野鼠去屮實而食之”,頑強求生.“杖漢節(jié)牧羊, 臥起操持,節(jié)旄盡落”.又如在蘇武回國時,是“始以強壯 出,及還,須發(fā)盡白.”無限滄桑!這些最具感染力的細節(jié), 充分表現(xiàn)出蘇武過人的意志,韌勁和忠誠.至于蘇武先欲自 殺后設法存活并不矛盾,只是不同情形下的反抗方式.前以 自刎表示為國雪恥和決不投降的決心,后以存活來捍衛(wèi)國家 尊嚴.三,全班學生質疑解惑(這組學生提出問題,那組學生回答, 交相“出招”“接招”)學生的質疑頗有價值的是—— 1,廉者不食嗟來之食.蘇武為何接受單于弟弟的饋贈,為 其矯正弓弩? 商議后明確:白居易說“非其義,君子不輕其生;得其所, 君子不愛其死”.不合義的要求,君子決不輕生;非死不可 時,君子決不惜死.蘇武接受單于弟弟的饋贈,這是“君子 不輕其生”,是活下去的需要,而這時的堅強存活恰恰便是
一種斗爭方式.這與廉者, 與寧可餓死也不食周粟的伯夷, 叔齊不同.2,李陵勸降時所說“陛下春秋高,法令無常,大臣亡罪夷 滅者數十家”是實情,蘇武為何不接受? 商議后明確:漢武帝晚年的確殘忍,班固繼承司馬遷“不虛 美,不隱惡”的實錄精神,語帶批判,義正詞嚴.但蘇武秉 持至高無上的君臣之義,堅定地對李陵說:“臣事君,猶子 事父,子為父死無所恨.”這正是封建士子的道德原則,是 蘇武盡忠于大漢帝國,至死不渝的表現(xiàn).3,蘇武的忠君是否帶有愚的成分? 商議后明確:蘇武的忠君表面看起來是對漢武帝,但實際上 是對國家對人民的.身為漢使出使匈奴,在遇到意外事件之 時,他首先想到的是不能屈節(jié)辱命,不能使人格,國格受辱, 而是為了大漢王朝的利益, 愿意赴湯蹈火.如果他變節(jié)投降, 那么他個人雖安享富貴,但國家與人民無疑會蒙受屈辱.當 然武帝的恩情也不能抵消其對親人的傷害之過,蘇武一味強 調武帝對他們父子莫大的提拔之恩,因此愿意為之肝腦涂地 也不免帶有愚的成分.4,蘇武出使匈奴前曾許諾其妻“生當復歸來,死當長相思” “結發(fā)為夫妻,恩愛兩不疑”,為何還在匈奴娶妻生子? 商議后明確:也許這是人性的弱點,真是“金無足赤,人無
完 人”.娶了與自己對立民族的婦女為妻,確實有違當初諾 言.不過所生孩子名曰“通國”恐怕別有寄托吧.同時“水 至清則無魚,人至察則無徒”,我們又怎能苛責兩千多年前 的蘇武? 第三課時 一,引入名家評價,供學生參考(多媒體顯示)1,孔子云:“志士仁人,有殺身以成仁,無求生以害仁”, 又云“使于四方,不辱君命”,蘇武有之 矣!——漢班固 2,蘇武魂銷漢使前,古祠高樹兩茫然.云邊雁斷胡天月, 隴上羊歸塞草煙.回日樓臺非甲帳,去時冠劍是丁年.茂陵不見封侯印, 空向秋波哭逝川.——唐溫庭筠 3,武所得賞賜,盡以施予昆弟,故人,士未有不廉而能著 節(jié)者也.——清何 焯 4,蘇武留胡節(jié)不辱, 雪地與冰天,窮困十九年, 渴飲雪, 饑吞氈,牧羊北海邊,心存漢社稷,旄落猶未還, 歷盡難 中難,心比鐵石堅, 時聽塞上,笳聲入耳痛心酸.轉眼北風吹,群雁漢關飛,白發(fā)娘盼兒歸,紅妝守空 幃, 更同入夢,兩地誰夢誰?寧海枯石爛,大節(jié)定不虧, 欲使匈奴,驚心碎膽,常服漢德威.——《蘇武牧羊》歌詞 二,學生品評(先思考并形諸文字后舉手發(fā)言)1,子卿毅然使匈奴,大義不受辱.漫漫十九載,北海牧羊, 望斷歸國路.威逼利誘不降胡,持節(jié)亮風骨.悠悠五千
年, 何謂忠臣?大漢有蘇武.——《醉花陰詠蘇武》 2,一顆忠誠之心,照耀了千秋史冊;一片報國之情,留下 了萬世美名.錚錚鐵骨詮釋了剛毅,匈奴為之戰(zhàn)栗;悠悠心 靈寫盡了頑強,天地為之動容.千年蘇武,不朽忠魂!3,盡管有人說他不是民族英雄,但我認為他是!他拋卻小 我的一己私利,而顧全國家的尊嚴,境界高卓,人格高尚.他先國后家的義舉令我肅然起敬,他“使于四方,不辱君命” 的歷史功績永不磨滅.4,曹植在他的《白馬篇》中說“棄身鋒刃端,性命安可懷? 父母且不顧,何言子與妻!名在壯士籍,不得中顧私.捐軀 赴國難,視死忽如歸.”在我心中蘇武就是這樣一個偉岸的 大丈夫.三,教師總結 我們評價歷史人物無疑要放在特定的歷史時期去評價,而 不能超越人物所處的歷史年代.蘇武作為漢朝的和平友好的 使者出使匈奴,面對“擁眾數萬,馬畜彌山,富貴如此”的
誘惑,他心志不亂;面對“絕不飲食”的苦難的磨礪,他十 九年如一日地“杖漢節(jié)牧羊,臥起操持,節(jié)旄盡落”.是一種堅持,這堅持叫力量,這力量叫精神!這更是一種氣節(jié)!寧折不彎!我們的民族自古便有這樣“寧 為玉碎,不為瓦全”的仁人志士.譬如東周時趙相趙盾指使 趙穿刺殺晉靈公,太史董狐秉筆直書.后齊相崔杼指使部下 殺齊莊公,太史伯秉筆直書,其弟仲,叔,季亦然.伯,仲, 叔先后被殺,季依然不改,崔杼只好作罷.董狐,伯,仲, 叔,季,蘇武,這氣節(jié)一脈相承,共同凝聚為一座精神的長 城,護衛(wèi)起我們民族的一片天.同時,今天當很多人像李陵一樣感嘆“人生如朝露何久自苦 如此”而難得糊涂時,兩千多年前的他——大漢蘇武依然堅 定信念,踐行信念.他是如此認認真真兢兢業(yè)業(yè)地活著,用 心用力,純粹而極致.他的堅守使生命有了沉甸甸的重量.他本可以對自己不那么殘忍,但他用堅守一筆一筆地鐫刻生 命.他告訴我們生命原來需要一種精氣神,至大至剛!生命 原來可以如此純粹!這
第四篇:姜夔《長亭怨慢》原文翻譯及賞析
算空有并刀,難剪離愁千縷。
【譯文】
即使有并州制造的鋒快剪刀也枉然,亦難以剪斷萬縷離愁別苦。
【出自】
南宋 姜夔 《長亭怨慢·漸吹盡》
予頗喜自制曲,初率意為長短句,然后協(xié)以律,故前後闋多不同?;复笏抉R云:「昔年種柳,依依漢南,今看搖落,凄愴江潭,樹猶如此,人何以堪」。此語予深愛之。
漸吹盡,枝頭香絮,是處人家,綠深門戶。遠浦縈回,暮帆零亂向何許?閱人多矣,誰得似長亭樹?樹若有情時,不會得青青如此!
日暮,望高城不見,只見亂山無數。韋郎去也,怎忘得、玉環(huán)分付:第一是早早歸來,怕紅萼無人為主。算空有并刀,難剪離愁千縷。
注釋:
率意:隨便。
桓大司馬:桓溫(312-373年),字元子,東晉明帝之婿,初為荊州刺史,定蜀,攻前秦,破姚襄,威權日盛,官至大司馬。吳衡照《蓮子居詞話》說:“白石《長亭怨慢》引桓大司馬云云,乃庾信《枯樹賦》,非桓溫語?!?/p>
長亭樹:指種在長亭亮度的柳樹。
樹若:李賀《金銅仙人辭漢歌》:“天若有情天亦老李商隱《蟬》:”五更疏欲斷,一樹碧無情?!?/p>
高城不見:歐陽詹《初發(fā)太原途中寄太原所思》詩:“高城已不見,況復城中人。”
韋郎:《云溪友議》卷中《玉簫記》條載,唐韋皋游江夏,與玉簫女有情,別時留玉指環(huán),約以少則五載,多則七載來娶,后八載不至,玉簫絕食而死。
紅萼:紅花,女子自指。
算空有:賀知章《詠柳》詩:“碧玉妝成一榪高,萬條垂下綠絲絳。不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀?!崩铎稀稙跻固洹吩~:“剪不斷,理還亂,是離愁。別是一般滋味在心頭。王安石《壬辰寒食》:“客思似楊柳,春風千萬條?!贝颂幓靡陨暇湟狻?/p>
并刀:并州為古九州之一,今屬山西,所產刀剪以鋒利出名,杜甫《戲題王宰畫水山圖歌》:“安得并州快剪刀,剪取吳松半江水?!?/p>
【譯文】
我喜歡自己作曲,開始時隨意寫下長短句,然后再調整,配以樂曲,所以前后片有很多不同?;笢卮笏抉R曾說:“昔年種柳,依依漢南。今看搖落,凄愴江潭;樹猶如此,人何以堪?”這幾句話我異常偏愛。當春風漸漸吹盡枝頭上的柳絮,掩映在綠蔭深處是處處人家。遠處的興岸迂回曲折,黃昏時分,船帆少少的,也不知都到哪里去?我見過太多的離別場面,沒有誰能象那長亭邊的柳樹。柳樹若是懂得人間的情意,它一定不會年年依舊青青。天色漸漸昏暮,高高的城樓已隱約不見,眼前只是一片連綿縱橫的層層亂山。我象韋郎一樣離你而去,但你要記得,我把玉環(huán)留下給你作信物,你在分別時也一再叮囑讓我早早歸來,免得紅花沒人憐惜。如今縱有鋒利的剪刀,也無法剪斷我心頭絲絲縷縷的愁緒。
譯文2:
漸漸吹盡了,枝梢上淡香的柳絮,到處人家,柳樹濃密的綠蔭將門戶遮蔽。船兒順著彎曲回繞的河浦漸漸遠去,暮色里云帆凌亂,匆忙往返,究竟奔向哪里?看人間離別多矣,誰能比長亭的柳樹悄然冷寂?柳樹若是有情時,定不會長得如此青翠碧綠。
落日昏暮,高聳的城郭已望不見,只見亂巖層疊的群山無數。我難忘臨別的叮囑:“韋郎這一去呀,怎能忘記你交付給我的玉環(huán)信物?!薄白钜o是記住早早歸來,我怕紅萼孤獨無人為我作主。”即使有并州制造的鋒快剪刀也枉然,亦難以剪斷萬縷離愁別苦。
譯文3:
東風漸漸吹盡枝頭上的柳絮,這里的人家,門前都是一片濃綠。遠處江岸迂回曲折,傍晚時分,船帆紛亂,都到哪里去?我見過太多分別的人,誰又像那長亭的柳樹?柳樹要是也有感情,它也不會年年如此青翠。
日色漸漸變暗,再也望不見高高的城樓,眼前只有無數連綿起伏的山巒。我像韋郎一樣離你而去了??捎衷跄芡裟闩R別的殷勤叮嚀?你說第一要記得早早歸來,只害怕紅花沒人做主。料想縱使有鋒利的剪刀,也難以剪斷我心頭千絲萬縷的離愁。
創(chuàng)作背景
姜夔二十三歲時,曾游安徽合肥,與此地的歌女姊妹二人相識,時日一長,往來酬唱,情投意合。無奈客子行色匆匆,終有一別。后來,作者屢次到合肥與二女相會,情意愈濃。光宗紹熙二年(公元1191年),作者再次來到合肥,但不久就離去了,這首詞大概作于離去之時,以寄托對二女的無盡眷念之情。
賞析:
《長亭怨慢·漸吹盡》是南宋著名詞人姜夔的作品,是首惜別言情之作。詞上闋先寫暮春景象:百花與柳絮飄零,帆影在暮色中消失。樹木見多了人間離別,也變得麻木起來,所以仍如此青青,正所謂天若有情天亦老。下闋寫懷人愁緒,先寫行者一直在癡望岸上送行者,再寫絕不忘記盟約,最后是寫岸上佳人的臨別叮囑及離別后的愁緒。全詞以主客變換和內心獨白,表現(xiàn)出行人與送行人的雙向感情交流,較有特色。
《長亭怨慢》,詞調名,姜夔創(chuàng)制,旁注工尺譜。此詞雖非單純的詠柳詞,但以柳枝頭的“香絮”起興,經柳絲般的“離愁行縷”收尾,詞人身心沉潛其中,早已物我莫辨,主客難分。楊柳,無論柔條還是纖葉,無論綠蔭還是飛絮,它渾身上下都散發(fā)著濃厚的文化氣息。“昔我往矣,楊柳依依”(《詩經·小雅·采薇》),灞橋柳岸,“柳”“留”諧音,柳枝一折,令多少人心膽俱裂。在此詞中,柳樹的角色是頻頻轉換的,前六句寫別時別地,就時而言,正是“漸吹盡”時節(jié),柳絮代表著無情流逝的時光,就地而言,綠蔭深深,遮掩著門戶,作為人與現(xiàn)實世界之間的一道屏障,柳樹凸現(xiàn)了框人詞這一藝術世界中的人,它本身也是一件藝術品。
面對“青青如此”的長亭樹,作者又一次隱入了困境,“望高城不見”的主人公顯然已被深深的孤獨感所包圍,他希望樹亦有情,可這只是空幻人生的一個空幻的要求,“怎忘得”一句,“第一是”二句都是無力的呼喚,最后,連并刀也是“空”有,末句展示給讀者的只是“離別之神”——柳樹那森然的面孔。
上闋是詠柳。開頭說,春已深,柳絮吹盡,柳陰濃綠。這正是合肥巷陌情況?!斑h浦”二句點出行人乘船離去?!伴喨恕睌稻溆只氐秸f柳。長亭(古人送別之地)邊,離人黯然銷魂,而柳則無動于衷,依然“青青如此”。暗用李長吉詩“天若有情天亦老”句意,以柳之無情反襯自己惜別的深情。這半闋詞用筆不即不離,寫合肥,寫離去,寫惜別,而表面上卻都是以柳貫串,借做襯托。
下半闋是寫自己與情侶離別后的戀慕之情?!叭漳骸比鋵戨x開合肥后依戀不舍。唐歐陽詹在太原與一妓女相戀,別時有“高城已不見,況復城中人”之句?!巴叱遣灰姟奔从么耸拢泻纤寄钋閭H之意。“韋郎”二句用唐韋皋事。韋皋游江夏,與女子玉簫有情,別時留玉指環(huán),約定數年后來娶。后來諾言成空,玉簫絕食而死(《云溪友議》卷中《玉簫記》條)。這兩句是說,當臨別時,自己向情侶表示,不會象韋皋那樣“忘得玉環(huán)分付”,自己必將重來的。下邊“第一”兩句是情侶叮囑之辭。她還是不放心,要姜夔早早歸來,否則“怕紅萼無人為主”。因為歌女社會地位低下,是不能掌握自己命運的,其情甚篤,其辭甚哀。“算空有”二句以離愁難剪作結。這半闋詞寫自己惜別之情,情侶屬望之意,凄愴纏綿。
姜夔少時學詩取法黃庭堅,后來棄去,自成一家,但是他將江西詩派作詩之藝術手法運用于詞中生新瘦硬,自成一家。男女相悅,傷離怨別,本是唐宋詞中常見的內容,但是姜夔所作的情詞則與眾不同。他屏除秾麗,著筆淡雅,不多寫正面,而借物寄興(如梅、柳),旁敲側擊,有回環(huán)宕折之妙。它不同于溫、韋,不同于晏、歐,也不同于小山、淮海,這是極值得玩味的。
第五篇:《蘇武傳》原文及翻譯(原創(chuàng))
《蘇武傳》原文及原創(chuàng)翻譯
原文:
蘇武,字子卿。少以父任,兄弟并為郎。稍遷至栘中廄監(jiān)。時漢連伐胡,數通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等,前后十余輩。匈奴使來,漢亦留之以相當。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:“漢天子我丈人行也?!北M歸漢使路充國等。武帝嘉其義,乃遣武以中郎將使持節(jié)送匈奴使留在漢者,因厚賂單于,答其善意。武與副中郎將張勝及假吏常惠等募士斥候百余人俱。既至匈奴,置幣遺單于。單于益驕,非漢所望也。
方欲發(fā)使送武等,會緱王與長水虞常等謀反匈奴中。緱王者,昆邪王姊子也,與昆邪王俱降漢,后隨浞野侯沒胡中。及衛(wèi)律所將降者,陰相與謀劫單于母閼氏歸漢。會武等至匈奴,虞常在漢時素與副張勝相知,私候勝曰:“聞漢天子甚怨衛(wèi)律,常能為漢伏弩射殺之。吾母與弟在漢,幸蒙其賞賜。”張勝許之,以貨物與常。后月余,單于出獵,獨閼氏子弟在。虞常等七十余人欲發(fā),其一人夜亡,告之。單于子弟發(fā)兵與戰(zhàn)。緱王等皆死,虞常生得。
單于使衛(wèi)律治其事。張勝聞之,恐前語發(fā),以狀語武。武曰:“事如此,此必及我。見犯乃死,重負國。”欲自殺,勝、惠共止之。虞常果引張勝。單于怒,召諸貴人議,欲殺漢使者。左伊秩訾曰:“即謀單于,何以復加?宜皆降之?!眴斡谑剐l(wèi)律召武受辭,武謂惠等:“屈節(jié)辱命,雖生,何面目以歸漢!”引佩刀自刺。衛(wèi)律驚,自抱持武,馳召毉。鑿地為坎,置煴火,覆武其上,蹈其背以出血。武氣絕半日,復息?;莸瓤?,輿歸營。單于壯其節(jié),朝夕遣人候問武,而收系張勝。
武益愈,單于使使曉武。會論虞常,欲因此時降武。劍斬虞常已,律曰:“漢使張勝謀殺單于近臣,當死,單于募降者赦罪?!迸e劍欲擊之,勝請降。律謂武曰:“副有罪,當相坐?!蔽湓唬骸氨緹o謀,又非親屬,何謂相坐?”復舉劍擬之,武不動。律曰:“蘇君,律前負漢歸匈奴,幸蒙大恩,賜號稱王,擁眾數萬,馬畜彌山,富貴如此。蘇君今日降,明日復然??找陨砀嗖菀?,誰復知之!”武不應。律曰:“君因我降,與君為兄弟,今不聽吾計,后雖欲復見我,尚可得乎?”武罵律曰:“汝為人臣子,不顧恩義,畔主背親,為降虜于蠻夷,何以汝為見?且單于信汝,使決人死生,不平心持正,反欲斗兩主,觀禍敗。南越殺漢使者,屠為九郡;宛王殺漢使者,頭縣北闕;朝鮮殺漢使者,即時誅滅。獨匈奴未耳。若知我不降明,欲令兩國相攻,匈奴之禍從我始矣?!?/p>
律知武終不可脅,白單于。單于愈益欲降之,乃幽武置大窖中,絕不飲食。天雨雪,武臥嚙雪與旃毛并咽之,數日不死。匈奴以為神,乃徙武北海上無人處,使牧羝,羝乳乃得歸。別其官屬?;莸?,各置他所。
武既至海上,廩食不至,掘野鼠去草實而食之。杖漢節(jié)牧羊,臥起操持,節(jié)旄盡落。積五、六年,單于弟於靬王弋射海上。武能網紡繳,檠弓弩,於靬王愛之,給其衣食。三歲余,王病,賜武馬畜、服匿、穹廬。王死后,人眾徙去。其冬,丁令盜武牛羊,武復窮厄。
初,武與李陵俱為侍中,武使匈奴明年,陵降,不敢求武。久之,單于使陵至海上,為武置酒設樂,因謂武曰:“單于聞陵與子卿素厚,故使陵來說足下,虛心欲相待。終不得歸漢,空自苦亡人之地,信義安所見乎?前長君為奉車,從至雍棫陽宮,扶輦下除,觸柱折轅,劾大不敬,伏劍自刎,賜錢二百萬以葬。孺卿從祠河東后土,宦騎與黃門駙馬爭船,推墮駙馬河中溺死,宦騎亡,詔使孺卿逐捕不得,惶恐飲藥而死。來時,大夫人已不幸,陵送葬至陽陵。子卿婦年少,聞已更嫁矣。獨有女弟二人,兩女一男,今復十余年,存亡不可知。人生如朝露,何久自苦如此!陵始降時,忽忽如狂,自痛負漢,加以老母系保宮,子卿不欲降,何以過陵?且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷滅者數十家,安危不可知,子卿尚復誰為乎?愿聽陵計,勿復有云?!蔽湓唬骸拔涓缸油龉Φ?,皆為陛下所成就,位列將,爵通侯,兄弟親近,常愿肝腦涂地。今得殺身自效,雖蒙斧鉞湯鑊,誠甘樂之。臣事君,猶子事父也。子為父死亡所恨。愿勿復再言?!绷昱c武飲數日,復曰:“子卿壹聽陵言?!蔽湓唬骸白苑忠阉谰靡?!”王必欲降武,請畢今日之歡,效死于前!”陵見其至誠,喟然嘆曰:“嗟乎,義士!陵與衛(wèi)律之罪上通于天?!币蚱抡瘩疲c武決去。
昭帝即位數年,匈奴與漢和親。漢求武等,匈奴詭言武死。后漢使復至匈奴,?;菡埰涫卣吲c俱,得夜見漢使。具自陳過。教使者謂單于,言天子射上林中,得雁,足有系帛書,言武等在荒澤中。使者大喜,如惠語以讓單于。單于視左右而驚,謝漢使曰:“武等實在。”
單于召會武官屬,前以降及物故,凡隨武還者九人。武以始元六年春至京師。武留匈奴凡十九歲,始以強壯出,及還,須發(fā)盡白。
翻譯:
武字子卿,年輕時憑借父親的職位而做官,兄弟幾人一道做郎官,蘇武逐漸被提升為漢宮栘園中管馬廄的官。當時漢朝廷不斷討伐匈奴,多次互派使節(jié)彼此暗中偵察。匈奴扣留了漢使節(jié)郭吉、路充國等前后十余批人。匈奴使節(jié)前來,漢朝廷也扣留了對等的人數。公元前100年,且鞮剛剛立為單于,唯恐受到漢的襲擊,于是說:“漢皇帝,是我的長輩?!蓖ㄍㄊ?jié)h使路充國等人(回朝)。漢武帝贊許他的道義,于是派遣蘇武以中郎將的身份出使,持旄節(jié)護送扣留在漢的匈奴使者回國,趁便送給單于很豐厚的禮物,以答謝他的好意。蘇武同副中郎將張勝以及臨時委派的使臣屬官常惠等,加上招募來的士卒、偵察人員百多人一同前往。到了匈奴那里,陳列禮品贈給單于。單于越發(fā)傲慢,不是漢所期望的那樣。
單于正要派使者護送蘇武等人歸漢,適逢緱王與長水人虞常等人在匈奴內部謀反。緱王是昆邪王姐姐的兒子,與昆邪王一起降漢,后來又跟隨浞野侯趙破奴重新陷胡地,在衛(wèi)律統(tǒng)率的那些投降者中,暗中共同策劃綁架單于的母親閼氏歸漢。正好碰上蘇武等人到匈奴。虞常在漢的時候,一向與副使張勝有交往,私下拜訪張勝,說:“聽說漢天子很怨恨衛(wèi)律,我虞常能為漢廷埋伏弩弓將他射死。我的母親與弟弟都在漢,希望受到漢廷的照顧。”張勝許諾了他,把財物送給了虞常。一個多月后,單于外出打獵,只有閼氏和單于的子弟在家。虞常等七十余人將要起事,其中一人夜晚逃走,把他們的計劃報告了閼氏及其子弟。單于子弟發(fā)兵與他們交戰(zhàn),緱王等都戰(zhàn)死;虞常被活捉。
單于派衛(wèi)律審理這一案件。張勝聽到這個消息,擔心他和虞常私下所說的那些話被揭發(fā),便把事情經過告訴了蘇武。蘇武說:“事情到了如此地步,這樣一定會牽連到我們。受到侮辱才去死,更對不起國家!”因此想自殺。張勝、?;菀黄鹬浦沽怂S莩9还┏隽藦垊?。單于大怒,召集許多貴族前來商議,想殺掉漢使者。左伊秩訾說:“假如是謀殺單于,又用什么更嚴的刑法呢?應當都叫他們投降?!?/p>
單于派衛(wèi)律召喚蘇武來受審訊。蘇武對?;菡f:“喪失氣節(jié)、玷辱使命,即使活著,還有什么臉面回到漢廷去呢!”說著拔出佩帶的刀自刎,衛(wèi)律大吃一驚,自己抱住、扶好蘇武,派人騎快馬去找醫(yī)生。醫(yī)生在地上挖一個坑,在坑中點燃微火,然后把蘇武臉朝下放在坑上,輕輕地敲打他的背部,讓淤血流出來。蘇武本來已經斷了氣,這樣過了好半天才重新呼吸。?;莸热丝奁?,用車子把蘇武拉回營帳。單于欽佩蘇武的節(jié)操,早晚派人探望、詢問蘇武,而把張勝逮捕監(jiān)禁起來。
蘇武的傷勢逐漸好了。單于派使者通知蘇武,一起來審處虞常,想借這個機會使蘇武投降。劍斬虞常后,衛(wèi)律說:“漢使張勝,謀殺單于親近的大臣,應當處死。單于招降的人,赦免他們的罪?!迸e劍要擊殺張勝,張勝請求投降。衛(wèi)律對蘇武說:“副使有罪,應該連坐到你?!碧K武說:“我本來就沒有參予謀劃,又不是他的親屬,怎么談得上連坐?”衛(wèi)律又舉劍對準蘇武,蘇武巋然不動。衛(wèi)律說:“蘇君!我衛(wèi)律以前背棄漢廷,歸順匈奴,幸運地受到單于的大恩,賜我爵號,讓我稱王;擁有奴隸數萬、馬和其他牲畜滿山,如此富貴!蘇君你今日投降,明日也是這樣。白白地用身體給草地做肥料,又有誰知道你呢!”蘇武毫無反應。衛(wèi)律說:“你順著我而投降,我與你結為兄弟;今天不聽我的安排,以后再想見我,還能得到機會嗎?” 蘇武痛罵衛(wèi)律說:“你做人家的臣下和兒子,不顧及恩德義理,背叛皇上、拋棄親人,在異族那里做投降的奴隸,我為什么要見你!況且單于信任你,讓你決定別人的死活,而你卻居心不平,不主持公道,反而想要使?jié)h皇帝和匈奴單于二主相斗,旁觀兩國的災禍和損失!南越王殺漢使者,結果九郡被平定。宛王殺漢使者,自己頭顱被懸掛在宮殿的北門。朝鮮王殺漢使者,隨即被討平。唯獨匈奴未受懲罰。你明知道我決不會投降,想要使?jié)h和匈奴互相攻打。匈奴滅亡的災禍,將從我開始了!”
衛(wèi)律知道蘇武終究不可脅迫投降,報告了單于。單于越發(fā)想要使他投降,就把蘇武囚禁起來,放在大地穴里面,不給他喝的吃的。天下雪,蘇武臥著嚼雪,同氈毛一起吞下充饑,幾日不死。匈奴認為這是神在幫他,就把蘇武遷移到北海邊沒有人的地方,讓他放牧公羊,說等到公羊生了小羊才得歸漢。同時把他的部下及其隨從人員?;莸确謩e安置到別的地方。
蘇武遷移到北海后,糧食運不到,只能掘取野鼠所儲藏的野生果實來吃。他拄著漢廷的符節(jié)牧羊,睡覺、起來都拿著,以致系在節(jié)上的牦牛尾毛全部脫盡。一共過了五、六年,單于的弟弟於靬王到北海上打獵。蘇武會編結打獵的網,矯正弓弩,於靬王頗器重他,供給他衣服、食品。三年多過后,於靬王得病,賜給蘇武馬匹和牲畜、盛酒酪的瓦器、圓頂的氈帳篷。王死后,他的部下也都遷離。這年冬天,丁令人盜去了蘇武的牛羊,蘇武又陷入窮困。
當初,蘇武與李陵都為侍中。蘇武出使匈奴的第二年,李陵投降匈奴,不敢訪求蘇武。時間一久,單于派遣李陵去北海,為蘇武安排了酒宴和歌舞。李陵趁機對蘇武說:“單于聽說我與你交情一向深厚,所以派我來勸說足下,愿謙誠地相待你。你終究不能回歸本朝了,白白地在荒無人煙的地方受苦,你對漢廷的信義又怎能有所表現(xiàn)呢?以前你的大哥蘇嘉做奉車都尉,跟隨皇上到雍的棫宮,扶著皇帝的車駕下殿階,碰到柱子,折斷了車轅,被定為大不敬的罪,用劍自殺了,只不過賜錢二百萬用以下葬。你弟弟孺卿跟隨皇上去祭祀河東土神,騎著馬的宦官與駙馬爭船,把駙馬推下去掉到河中淹死了。騎著馬的宦官逃走了?;噬厦钊媲淙プ凡?,他抓不到,因害怕而服毒自殺。我離開長安的時候,你的母親已去世,我送葬到陽陵。你的夫人年紀還輕,聽說已改嫁了,家中只有兩個妹妹,兩個女兒和一個男孩,如今又過了十多年,生死不知。人生像早晨的露水,何必長久地像這樣折磨自己!我剛投降時,終日若有所失,幾乎要發(fā)狂,自己痛心對不起漢廷,加上老母拘禁在保宮,你不想投降的心情,怎能超過當時我李陵呢!并且皇上年紀大了,法令隨時變更,大臣無罪而全家被殺的有十幾家,安危不可預料。你還打算為誰守節(jié)呢?希望你聽從我的勸告,不要再說什么了!”
蘇武說:“我蘇武父子無功勞和恩德,都是皇帝栽培提拔起來的,官職升到列將,爵位封為通侯,兄弟三人都是皇帝的親近之臣,常常愿意為朝廷犧牲一切。現(xiàn)在得到犧牲自己以效忠國家的機會,即使受到斧鉞和湯鑊這樣的極刑,我也心甘情愿。大臣效忠君王,就像兒子效忠父親,兒子為父親而死,沒有什么可遺憾的,希望你不要再說了!” 李陵與蘇武共飲了幾天,又說:“你一定要聽從我的話?!碧K武說:“我料定自己已經是死去的人了!單于一定要逼迫我投降,那么就請結束今天的歡樂,讓我死在你的面前!”李陵見蘇武對朝廷如此真誠,慨然長嘆道:“啊,義士!我李陵與衛(wèi)律的罪惡,上能達天!”于是眼淚直流,浸濕了衣襟,告別蘇武而去。
漢昭帝登位,幾年后,匈奴和漢達成和議。漢廷尋求蘇武等人,匈奴撒謊說蘇武已死。后來漢使者又到匈奴,常惠請求看守他的人同他一起去,在夜晚見到了漢使,原原本本地述說了幾年來在匈奴的情況。告訴漢使者要他對單于說:“天子在上林苑中射獵,射得一只大雁,腳上系著帛書,上面說蘇武等人在北海。”漢使者萬分高興,按照常惠所教的話去責備單于。單于看著身邊的人十分驚訝,向漢使道歉說:“蘇武等人的確還活著?!?/p>
單于召集蘇武的部下,除了以前已經投降和死亡的,總共跟隨蘇武回來的有九人。蘇武于漢昭帝始元六年(前81年)春回到長安。蘇武被扣在匈奴共十九年,當初壯年出使,等到回來,胡須頭發(fā)全都白了。