第一篇:《醉翁亭記》原文翻譯及知識點介紹
導語:《醉翁亭記》不僅是一首千古傳誦的游記,也是一篇具有積極思想意義的散文,具有很高的藝術性和思想性。以下是小編為大家精心整理的《醉翁亭記》原文翻譯及知識點介紹,歡迎大家參考!
《醉翁亭記》原文
環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉,有亭翼然臨于 泉上者,醉翁亭也。作亭者誰?山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂也。太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水 之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風霜高潔,水落而石出者,山間之四時也。朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也。
至于負者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應,傴僂提攜,往來而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚肥,釀泉為酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,雜然而前陳 者,太守宴也。宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯,起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。
已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也。然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。太守謂誰?廬陵歐陽修也。
《醉翁亭記》原文翻譯
環(huán)繞著滁州城的都是山。城西南方向的各個山峰,樹林和山谷尤其美麗,遠望那樹木茂盛,又幽深又 秀麗的,是瑯琊山。沿著山路行走了六七里,漸漸地聽到潺潺的流水聲,從兩座山峰中間傾瀉而下的,是釀泉。山勢回環(huán),路也跟著拐彎,有一座亭子四角翹起,像 鳥張開翅膀一樣,坐落在泉水邊上,這就是醉翁亭。修建亭子的人是誰?是山里的老僧智仙。給它起名字的人是誰?是太守用自己的別號(醉翁)來命名的。太守和 賓客來這里喝酒,喝一點就醉了,而年紀又最大,所以給自己起了個名號叫醉翁。醉翁的情趣不在于(喝)酒,而在于欣賞山水美景。欣賞山水美景的樂趣,是領會 在心里,而寄托在喝酒上的。
像那太陽出來,樹林中的霧氣散去,云聚攏過來,山里就昏暗了,或暗或明,變化不一,這就是山間早晚的景象。野花開了,散發(fā)出一股清幽的香味,好看的樹木枝葉繁茂,形成一片濃郁的綠蔭,天氣高爽,霜色潔白,水面低落下去,石頭裸露出來,是山中四季的景色。早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,那樂趣也是沒有窮盡的。
至于背著東西的人在路上歌唱,走路的人在樹下休息,前面的人呼喊,后面的人應答,老老小小,來來往往絡繹不絕的,是滁州人在游山啊。到溪邊捕魚,溪水深魚兒肥,用泉水釀酒,泉水香甜,酒水清澈,山中的野味野菜,雜亂地擺放在前面,這是太守在舉行 酒宴。宴會喝酒的樂趣,不在于音樂,投壺的人射中了目標,下棋的人得勝了,酒杯和酒籌交互錯雜,時起時坐,大聲喧嘩的,是眾位賓客歡樂的樣子。臉色蒼老,頭發(fā)花白,醉醺醺地坐在眾人中間的,是太守喝醉了。
不久太陽落到山頂,人的影子散亂一地。太守下山回家,賓客跟隨著。樹林茂密陰蔽,鳥兒到處鳴叫,那是因為是游人離開后鳥兒們在快樂啊。然而鳥兒只知道山林的樂趣,卻不知道游人的樂趣,游人只知道跟隨太守游玩的樂趣,卻不知道太守以賓客的快樂為 快樂。醉了能夠同大家一起快樂,醒來能夠用文章記述這樂事的人,是太守。太守是誰?是廬陵人歐陽修。
《醉翁亭記》知識點總結
虛詞注解
用法:
①而:表并列
②而:表順接
③之:結構助詞,的④而:表遞進
⑤而:表遞進
⑥而:表順接
⑦而:表順接
⑧而:表順接
⑨而:表修飾
⑩而:【有爭議】Ⅰ.當“臨”為動詞時,而表順接Ⅱ.當“臨”為介詞時,而表修飾
而:表并列
而:表并列
而:表修飾
而:表順接
而:表順接
而:表轉折
而:表轉折
而:表修飾
而:表轉折
以:意為“用”
詞類活用
1.山行六七里山:沿著山谷,名詞作狀語
2.釀泉為酒釀泉:用釀泉,名詞作狀語。
3.有亭翼然臨于泉上者翼然:像鳥兒的翅膀,名詞作狀語。
4.名之者誰名:命名,取名,名詞用作動詞。
5.自號曰醉翁也號:取名,名詞用作動詞。
6.而不知太守之樂其樂也(前)樂:以……為樂,意動用法;(后)樂:樂趣,名詞。
7.雜然而前陳者前:在前面,名詞作狀語。
古今異義詞
1.非絲非竹【竹:古義:管樂器;今義:竹子】
2.四時之景不同【時:古義:季節(jié);今義:時間】
3.野芳發(fā)而幽香【發(fā):古義:開放;今義:散發(fā)】
4.醉翁之意不在酒【意:古義:情趣;今義:意思】
第二篇:醉翁亭記原文及翻譯
內(nèi)容簡介:《醉翁亭記》作于宋仁宗慶歷六年,作者歐陽修是我國北宋時的著名散文家和詩人,文章描寫了滁州一帶自然景物的幽深秀美,滁州百姓和平寧靜的生活,特別是作者在山林中游賞宴飲的樂趣。下面是小編為大家整理的,供大家參考。
【原文】:
環(huán)滁(chú)皆山也。其西南諸峰,林壑(hè)尤美。望之蔚然而深秀者,瑯琊(lángyá)也。山行六七里,漸聞水聲潺(chán)潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉,有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰?山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂也。太守與客來飲于此,飲少輒(zhé)醉,而年又最高,故自號曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。若夫(fú)日出而林霏開,云歸而巖穴(xué)暝(míng),晦(huì)明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風霜高潔,水落而石出者,山間之四時也。朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂.【譯文】:
環(huán)繞著滁州城的都是山。它西南面的許多山峰,樹林、山谷尤其秀美,望過去那樹木茂盛而幽深秀麗的地方,就是瑯琊山。沿山路走六七里,漸漸聽到潺潺的流水聲,從兩山之間奔瀉而下的,就是釀泉。山勢回環(huán)路隨山轉,有座四角翹起,像鳥兒展翅欲飛,緊靠泉邊的亭子,就是醉翁亭。建造亭子的人是誰?是山中的和尚智仙。給它取名的是誰?是太守用自己的別號“醉翁”來命名的。太守與客人到這里來飲酒,喝一點就醉了,而且年齡又最大,所以自己取了個別號叫醉翁。醉翁的本意不在于酒,而在于山水之中。游覽山水的樂趣,領會在心里,而寄托在喝酒上啊。
至于太陽一出,樹林中的霧氣消散,煙云聚攏巖谷山洞變得昏暗,或暗或明變化無定,這就是山中早晨和傍晚的景色。野花開放散發(fā)清幽的香味,美好的樹木枝葉繁茂形成濃郁的綠陰,天氣高爽霜色潔白,水位低落山石顯露,這就是山里四季的景色。早晨上山,傍晚歸來,四季的景色不同,因而樂趣也無窮無盡。
至于背著東西的人在山路上唱歌,行路的人在樹下休息,前面的人呼喚,后面的人應答,彎腰而行的老人和被攙著走路的小孩,來來往往絡繹不絕的,這是滁州人在游山。來到溪水捕魚,溪水深而魚兒肥,用釀泉釀酒,泉水香甜而酒色清純,野味野菜,各色各樣擺在面前,這是太守在宴請賓客。宴會上暢飲的樂趣,不在于音樂,投壺的投中了,下棋的得勝了,酒杯和行酒令交互錯雜,時起時坐大聲喧鬧,這是賓客們在歡樂。容顏蒼老頭發(fā)雪白,醉醺醺地坐在眾人中間的,是喝醉了的太守。
不久夕陽已掛山頭,人影四處散開,這是太守歸去賓客跟隨著他。這時樹林里一片濃蔭,鳥兒到處鳴叫,游人離開連禽鳥也高興了。但是禽鳥只知道山林的樂趣,卻不知道人的樂趣,游人只知道跟隨太守游山的樂趣,卻不知道太守以他們的快樂為快樂。喝醉了能夠和大家一起歡樂,醒了能夠用文章記述的這樂事的,是太守。太守是誰?就是廬陵人歐陽修。相關推薦:水調(diào)歌頭原文及翻譯核舟記PPT課件核舟記閱讀答案核舟記原文及翻譯滕王閣序PPT課件滕王閣序教案滕王閣序原文及翻譯
第三篇:醉翁亭記原文翻譯及練習題
醉翁亭記北宋歐陽修
選自《歐陽文忠公文集》
環(huán)滁(chú)皆山也。其西南諸峰,林壑(hè)尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊(láng yá)也。山行六七里,漸聞水聲潺(chán)潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉,有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰?山之僧曰智仙也。名之者誰?太守自謂也。太守與客來飲于此,飲少輒(zhé)醉,而年又最高,故自號曰“醉翁”也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。
若夫(fú)日出而林霏(fēi)開,云歸而巖穴(xué)暝(míng),晦(huì)明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風霜高潔,水落而石出者,山間之四時也。朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也。
至于負者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應,傴(yǔ)僂(lǚ)提攜(xié),往來而不絕者,滁(chú)人游也。臨溪而漁,溪深而魚肥,釀泉為酒,泉香而酒洌(liè),山肴(yáo)野蔌(sù),雜然而前陳者,太守宴也。宴酣(hān)之樂,非絲非竹,射者中,弈(yì)者勝,?。╣ōng)籌(chóu)交錯,起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹(tuí)然乎其間者,太守醉也。
已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳(yì),鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也。然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。太守謂誰?廬陵歐陽修也。
譯文
環(huán)繞著滁州城的都是山。在它西南的各個山峰中,樹林和山谷尤其美麗。遠遠望去樹木茂盛、(景色)幽深秀麗的就是瑯琊山。在山中行走六七里,漸漸聽見潺潺的流水聲,遠遠望去(看見)從兩座山峰中間傾瀉而下的,就是釀泉。山勢回環(huán),路也跟著拐彎,有座四角翹起像鳥張開翅膀靠近在泉水邊的亭子是醉翁亭。建造亭子的是誰?是山里的和尚智仙。給亭子取名字的是誰?是太守用自己的別號(“醉翁”)來命名的。太守和賓客們來這里飲酒,稍微飲上一點就醉了,而且年齡又是席間最大的,所以給自己取號叫“醉翁”。醉翁的意趣不在于喝酒,而在于欣賞山水的景色。欣賞山水的樂趣,領會在心里,寄托在喝酒上。
至于太陽出來時,樹林間的霧氣就消散,煙云聚攏,山谷洞穴就顯得昏暗了;(或)陰暗(或)明亮交替變化的景象,是山中早晚的景色。(到了春天)野花開放散發(fā)出清幽的香氣,(到了夏天)美好的樹木繁茂滋長,形成濃郁的綠蔭,(到了秋天)秋風高爽霜色潔白,(到了冬天)溪水滴落山石顯露的景色,就是山中的四季景色。早晨前往(山里),傍晚歸來,四季的景致不同,因而快樂也是無窮無盡的。
至于背著東西的人在路上歌唱,走路的人在樹下休息,前面的人呼喊,后面的人應答,老人彎著腰走,小孩由大人領著走,來來往往、絡繹不絕,這是滁州人在出游??拷厑泶螋~,溪水深而魚兒肥,用泉水來釀酒,泉水清洌而酒色香醇,野味野菜,交錯地在面前擺放,這是太守在宴請賓客。宴會喝酒的樂趣,不在于音樂,玩投壺的射中了目標,下棋的贏了,酒杯和酒籌交互錯雜,或起或坐大聲喧嘩的是賓客們歡樂的樣子。(有一個)容顏蒼老、頭發(fā)花白,醉醺醺地坐在人群中間(的人),(那個就是)是喝醉了的太守。
不久,夕陽掛在山上,人和影子散亂一地,太守回家而其他賓客跟從。樹林枝葉茂密成蔭,鳥兒到處鳴叫,這時游人離去而禽鳥卻在歡樂。但是禽鳥懂得山林的快樂,卻不懂得人的快樂;游人只知道跟著太守一同游玩很快樂,卻不知道太守以游客們的快樂為快樂。醉了能夠同大家一起歡樂,醒來能夠用文章記述這樂事的人,是太守。太守是誰?是廬陵郡的歐陽修啊。
1、解釋加點的詞。
臨溪而漁,溪深而魚肥 臨:到、靠近宴酣之樂,非絲非竹 之:的環(huán)滁皆山也 環(huán):圍繞(環(huán)繞)醉翁之意不在酒 意:情趣(意趣、興趣)野芳發(fā)而幽香 發(fā):開放(開)云歸而巖穴暝 暝:昏暗 臨溪而漁 漁:捕魚(釣魚)雜然而前陳者 陳:擺開(陳列)而不知太守之樂其樂也 樂:以……為快樂
2、分別寫出“窮”字的意思。(2分)(1)四時之景不同,而樂亦無窮也 窮:窮盡、完結
(2)為宮室之美,妻妾之奉,所識窮乏者得我與 窮:貧窮(窮困)
3、太守為什么“醉”呢?請用自己的話概括。(2分)太守陶醉于四季山水景色之美;陶醉于太平盛世,政治清明。(為山水之景而醉,為滁人歡樂而醉,為宴會的豐盛而醉,為宴會中賓客的歡樂而醉)(2分)
4、把下面的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(3分)名之者誰?太守自謂也。
譯文:給它(亭子)起名(題名)的是誰?是太守用自己的別號(醉翁)稱它(命名)的。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰。
譯文:野花開了,有一股清幽的香味;好的樹木枝葉繁茂,形成一片濃郁的綠陰。樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也。
譯文:樹木茂密陰蔽,上下一片叫聲,是游人走后鳥兒在歡唱啊。
5、第①段在總寫滁州山景后,由遠及近依次介紹了“西南諸峰”、“ 瑯琊(山)”“ 釀泉 ”、“醉翁亭”等景物。
6、概括文章第②段的內(nèi)容。(2分)答:描寫山間的朝暮變化、四季不同景色以及出游的樂趣。
7、下面這段文字說明了什么?(3分)
歐陽公記①成,遠近爭傳……凡商賈②來,亦多求其本,所遇關征③,以贈官,可以免稅。
注:①[記]指《醉翁亨記》。②[商賈]商人。③[關征]查稅征稅。
答:《醉翁亭記》在當時備受人們的推崇,反映其藝術價值高、影響大。
8、《醉翁亭記》是我國古代文學作品中不可多得的散文名篇,有許多值得我們學習和借鑒的地方。請結合學習語文的經(jīng)驗,談談從本文語言中可以學習和借鑒什么。(3分)
提示:簡潔凝練,含義豐富,生動傳神,參差多變。
9、閱讀下面兩段文字,完成6—10題。
予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也。前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?(范仲淹《岳陽樓記》)
若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風霜高潔,水落而石出者,山間之四時也。朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也。(歐陽修《醉翁亭記》)
6.下面哪兩組句子中加點的詞的意義相同?(4分)
A.浩浩湯湯,橫無際涯 媵人持湯沃灌(《送東陽馬生序》)B.朝而往,暮而歸 朝服衣冠(《鄒忌諷齊王納諫》)C.此則岳陽樓之大觀也 以俟夫觀人風者得焉(《捕蛇者說》)D.山間之朝暮也 肉食者謀之,又何間焉(《曹劌論戰(zhàn)》)E.而樂亦無窮也 子子孫孫無窮匱也(《愚公移山》)
7.用現(xiàn)代漢語翻譯文中畫線的句子。(2分)我看那巴陵郡的美景,都在洞庭湖之中。
8.“水落而石出者”一句描寫的是哪一個季節(jié)?由此演化而來的成語“水落石出”表示什么意思?(2分)
“水落而石出者”一句描寫的季節(jié)是冬季?!八涫觥钡囊馑际撬湎氯ナ^就出來了,比喻真相大白。
9.上面兩段文字都寫到了景物的變化,作者寫這些變化有什么不同的用意?(2分)
范仲淹以岳陽樓的“氣象萬千”引發(fā)遷客騷人的種種“覽物之情”,歐陽修通過一天之間和一年之間的景色變化引出“四時之景不同,而樂亦無窮”的觀點?;疽馑紝纯?。
10.從全文看,歐陽修的“覽物之情”,體現(xiàn)了他什么樣的思想?他的這種“覽物之情”與范仲淹筆下“遷客騷人”們的種種“覽物之情”有什么根本的區(qū)別?(2分)歐陽修的“覽物之情”體現(xiàn)了他與民同樂的思想。范仲淹筆下的“遷客騷人”們立足于個人的得失和榮辱,因而他們的種種“覽物之情”均以景物的不同而異。歐陽修的立足點是“民”,他與民同樂,把百姓的樂當作自己的樂,把百姓的安居樂業(yè)作為自己的理想。這就是他們的根本區(qū)別。基本意思對即可。
一、基礎知識 1.填空。
(1)本文作者是宋代文學家。字永叔,自號醉翁,又號六一居士,著有《歐陽修散文選集》
(2)本文是作者被貶為滁州知州時所寫,它的姊妹篇是《豐樂亭記》(3)文中描寫山間朝暮的句子是日出而林霏開,云歸而巖穴暝。
(4)文中描寫山間四時之景的句子是野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風霜高潔水落而石出。(5)奠定全文抒情墓調(diào)的句子是醉翁之意不在酒 在乎山水之間也。
(6)文中照應“飲少輒醉,而年又最高”的句子是蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。
2.下列加點字注音有誤的一項是(C)A.環(huán)滁(chú)林壑(hè)蔚然(wèi)瑯琊(yá)B.翼然(yì)輒醉(zhé)釀泉(nibng)繁陰(fán)C.酒洌(1iè)野蔌(shù)傴僂(yǐ lǚ)觥籌(gōng)D.頹然(tuí)蒼顏(cāng)提攜(xié)喧嘩(xuān)3.下列加點字釋義有誤的一項是(D)A.翼然臨于泉上(靠近)B.醉翁之意不在酒(情趣)C.野芳發(fā)而幽香(香花)D.佳木秀而繁陰(秀美)4.為下列加點字選擇正確的義項。(1)雜然而前陳者(A)A.擺開 B.陳列 C.姓氏 D.陳舊(2)觥籌交錯(A)A.酒籌 B.籌略 C.統(tǒng)籌 D.謀劃(3)負者歌于途(A)A.背著 B.拿著 C.帶著 D.拉著 5.寫出下列各句運用的修辭方法。(1)有亭翼然臨于泉上者。(比喻)(2)作亭者誰?山之僧智仙也。?”(設問)(3)野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰。(對偶)(4)太守謂誰?廬陵歐陽修也。(設問)
二、課內(nèi)閱讀
環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉,有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰?山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂也。太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。
1、作者自號醉翁的原因是什么? 太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高。
2、選文中包含的一個常用成語是醉翁之意不在酒,它的常用意義是本意不在此或別有用心。
3、選文寫景,首先寫山,其次寫泉,最后寫亭。
4、本文寫景的主要作用是什么? 以美景寄寓作者與民同樂的思想感情?!蹲砦掏び洝氛n外自測
一、基礎知識(共38分)1.填空。(10分)(2)貫穿全文主線的句子是醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。(3)最能體現(xiàn)滁人歡樂情狀的句子是傴僂提攜往來而不絕者。(4)表明太守宴是就地取材的句子是臨溪而漁……山肴野蔌。(5)描寫眾賓客歡樂的景象的句子是射者中……起坐而喧嘩者。(6)全文的主旨句是醉能同其樂。
(7)寫游人歸后的情景的句子是鳴聲上下 游人去而禽鳥樂也。(8)點出作者姓名,收束全文的句子是太守謂誰?廬陵歐陽修也。2.給下列加點字注音。(18分)環(huán)滁()林壑()蔚然()瑯琊()()潺潺()釀泉()輒醉()晦明()野蔌()酒洌()山肴()傴僂()()弈者()觥籌()頹然()陰翳()3.解釋下列加點字詞。(10分)(1)環(huán)滁(環(huán)繞)(2)蔚然(草木繁茂的樣子)(3)得之心而寓之酒(寄托)(4)風霜高潔(天氣高爽,霜色潔白)(5)宴酣之樂(盡興地喝酒)(6)非絲非竹(弦樂器)(管樂器)(7)蒼顏白發(fā)(臉色蒼白)(8)頹然乎其間(醉醺醺的樣子)(9)樹林陰翳(遮蓋)
補充練習題一
1.這篇文章的脈絡十分清楚。試根據(jù)你的理解在下邊的橫線處填上適當?shù)脑?。?)開頭部分介紹了醉翁亭,包括兩個銜接得十分自然的層次:前一層介紹亭的環(huán)境;后一層介紹亭名由來。
(2)中間部分描寫醉翁亭的景色,也可分兩層:第1層寫山間朝暮,先用“若夫”一詞領起,后接“朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也。”第2層寫人游瑯琊山之樂,先用“至于”一詞表示這一層的內(nèi)容跟前一層是平列,然后依次寫了四季不同景色滁人游、太守宴、眾賓飲和太守醉四項內(nèi)容。
(3)結尾部分也分兩層,第1層寫游人去,禽鳥樂;第2層寫太守樂其樂與民同樂。這兩層中間用“然而”一詞表示語意的轉換。2.課文里連用21個“也”字作句尾。這些“也”,表示了不同的語氣和作用。請把下面的判斷句中的“也”的不同表達作用填在相應括號中。A 望之蔚然而深秀者,瑯琊也。B 作亭者誰?山之僧智仙也。C 環(huán)滁皆山也。
D 山水之樂,得之心而寓之酒也。E 而樂亦無窮也。F ……故自號曰醉翁也。G 廬陵歐陽修也。
①表示判斷的語氣:(A、G)②表示解釋的語氣:(B、F)③表示肯定的語氣:(C、D)④ 表示結住一層意思:(E)
4.歐陽修在描寫滁州四周的山時起初用了40個字,把東南西北四方都寫了,但最后改成:“環(huán)滁皆山也”5個字。對于這5個字,有下面幾種議論,選出不確切的一項。(B)
A 這5個字高度凝練,高度簡潔,是錘煉字句的典范。B 這5個字省卻許多文字,而意未嘗不盡。C 這5個字雖則簡潔,但意猶未盡。
D 這5個字言簡意賅,鳥瞰全景,描述了滁州的地理特征。5.如何理解“太守之樂其樂”?選出分析恰當?shù)膸醉棥#―)
A “太守之樂其樂”是點睛之筆。作者在這里含蓄地抒發(fā)了自己復雜的感情,既包含娛情山水排遣郁悶的歡樂,也包含看到自己的政績——政通人和后的欣慰。B “太守之樂其樂”是襯托前面的“山林之樂”和“人之樂”的。C “太守之樂其樂”是作者“與民同樂”的政治理想的反映。
D “太守之樂其樂”是作者被貶滁州后一種苦悶抑郁的扭曲反映,作者是以樂寫哀 補充練習題二
1、關于本文寫景的作用有下邊幾種說法,你認為哪一種是主要的?(C)A、為“醉翁之意不在酒,在乎山水這間也”這句話作鋪墊,表現(xiàn)作者的山水之樂。B、表現(xiàn)瑯琊山的勝景。
C、表現(xiàn)作者與民同樂的思想感情。D、寄托作者被貶后的抑郁心情。
2、填空:
②美國在聯(lián)合國大唱人權高調(diào),真是“醉翁之意不在酒”,意在干涉別國內(nèi)政。(用《醉翁亭記》中的原句答。)
③人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。
④《醉翁亭記》一文從文體上看散文,文中有一句話流傳至今,它是醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。
⑥《醉翁亭記》貫穿全文的主線是(樂)字,寫作上的一個顯著特點是(寫景)和(抒情)自然結合。⑦不是判斷句的一項是(B)A、環(huán)滁皆山也。B、太守自謂也。
C、有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。D、望之蔚然而深秀者,瑯琊也。
4、下列句子中“也”字表達語氣與其他三句不同的一項是(C)A、漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。B、水落而石出者,山間之四時也。C、醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。D、往來而不絕者,滁人游也。
5、下面句子的譯文有誤的一項是(A)
A、已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。
譯文:不久,太陽落山了,人影縱橫散亂,太守隨著賓客們回去了。B、醉能同其樂、醒能述以文者,太守也。
譯文:喝醉了能和大家一同享受快樂,酒醒后(又)能用文章來表達這種快樂的,就是太守。
C、蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。
譯文:那面容蒼老,頭發(fā)斑白,醉醺醺地坐在眾人中間的,就是喝醉了的太守。D、朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也。
譯文:早晨進山,傍晚回城,四季的景色不同,快樂也是無窮無盡的。
7、下面各句中“而”字應重讀的一句是(D)
A、朝而往,暮而歸。B、漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者。C、北山愚公者,面山而居。D、飲少輒醉,而年又最高。閱讀下面文字,回答8—12題
①環(huán)滁皆山也。②其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。③山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。④峰回路轉,有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。⑤作亭者誰?⑥山之僧智仙也。⑦名之者誰?⑧太守自謂也。⑨太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也。⑩醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。
8、這段文字屬于景物描寫的句子有①—④從大到小句。寫景的順序是從俯到仰,由面到點,自遠而近。
9、這段文字寫景的角度有視覺,聽覺。
10、這段景物描寫,總寫瑯琊山和釀泉,是為了引出下文對醉翁亭自然風光的描寫,為下文寫人的活動布置好環(huán)境。
11、這段文字在全文中的作用開篇點題,引出“樂”字這一全文的主線。
12、用“∥”給這段文字劃分層次并概括層意。(提示可分為二層)
①第一層(①—④)交代醉翁亭的環(huán)境 ②第二層(⑤—)寫醉翁亭命名的由來。
第四篇:醉翁亭記原文及其翻譯
《醉翁亭記》是北宋文學家歐陽修創(chuàng)作的一篇散文,出自《歐陽文忠公文集》。醉翁亭記原文及其翻譯,我們來看看下文。
宋朝詩人歐陽修《醉翁亭記》
環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉,有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰?山之僧智仙也。
名之者誰?太守自謂也。太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。
山水之樂,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風霜高潔,水落而石出者,山間之四時也。朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也。
至于負者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應,傴僂提攜,往來而不絕者,滁人游也。
臨溪而漁,溪深而魚肥。
釀泉為酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯,起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。
已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也。然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。太守謂誰?廬陵歐陽修也。
《醉翁亭記》翻譯:
環(huán)繞著滁州城的都是山。它西南方向的山峰,樹林和山谷尤其優(yōu)美,遠遠望去,樹木茂盛,又幽深又秀麗的,是瑯琊山。
沿著山路走了六七里,漸漸地聽到潺潺的水聲,又看到一股水流從兩座山峰中間飛流而下的,是釀泉啊。山勢回環(huán),路也跟著轉彎,有座亭子四角翹起,像鳥張開翅膀一樣,高踞在泉水之上的,是醉翁亭。
建造亭子的人是誰?是山中的和尚智仙啊。給它取名的人是誰?是太守用自己的別號(醉翁)來命名的。太守和客人來這里喝酒,喝了少許就醉了,而年齡又最大,所以給自己取了個別號叫“醉翁”。醉翁的情趣不在于喝酒,而在于山水之間。欣賞山水的樂趣,領會在心里,寄托在喝酒上。
像那太陽出來,樹林中的霧氣消散,煙云聚攏來,山谷就顯得昏暗了,早晨則自暗而明,傍晚則自明而暗,或暗或明,變化不一的,就是山間早晨和晚上的景色。野花開了,散發(fā)出一股清幽的香味,好的樹木枝葉繁茂,形成一片濃郁的綠蔭,天高氣爽,水面降低,石頭裸露出來的,是山里四季的景色。早晨前往,傍晚返回,四季的景色不同,而樂趣也是無窮無盡的。
至于背著東西的人在路上唱歌,走路的人在樹下休息,前面的人呼喚,后面的人答應,老老少少的行人,來來往往絡繹不絕的,是滁州的人們出游啊。
到溪邊來釣魚,溪水深魚兒肥,用釀泉水釀酒,泉水清酒水香,山中的野味野菜,雜亂地擺放在前面,這是太守的酒宴啊。
宴會上喝酒的樂趣,不在于音樂,投壺的人投中了,下棋的人下贏了,酒杯和酒籌交互錯雜,起來坐下,大聲喧嘩的,是眾位賓客歡樂的樣子。臉色蒼老,滿頭白發(fā),醉醺醺地坐在眾人中間的,是太守喝醉了。
不久太陽落山,人影散亂一地,太守回去,賓客跟隨著。樹林枝葉茂密成陰,鳥兒到處鳴叫,是游人離開后鳥兒們在歡暢。然而鳥兒只知道山林的樂趣,卻不知道人的樂趣,人們只知道跟隨太守游玩的樂趣,卻不知道太守以游人的快樂為快樂。喝醉了能夠同大家一起快樂,醒來能夠用文章記述這樂事的人,是太守。太守是誰?是廬陵人歐陽修。
《醉翁亭記》注釋:環(huán):環(huán)繞。滁(chú):滁州,今安徽省東部。環(huán)滁:環(huán)繞著滁州城。皆:副詞,都。其:代詞,它,指滁州城。壑(hè):山谷。尤:格外,特別。蔚然:草木繁盛的樣子。蔚然而深秀者,瑯琊也:樹木茂盛,又幽深又秀麗的,是瑯琊山。山:名詞作狀語,沿著山路。潺潺(chán):流水聲。釀泉:泉的名字。因水清可以釀酒,故名?;兀夯丨h(huán),曲折環(huán)繞。峰回路轉:山勢回環(huán),路也跟著拐彎。比喻事情經(jīng)歷挫折失敗后,出現(xiàn)新的轉機。翼然:四角翹起,像鳥張開翅膀的樣子。然:……的樣子。臨:靠近。于:在。作:建造。名:名詞作動詞,命名。自謂:自稱,用自己的別號來命名。輒(zhé):就,總是。年又最高:年紀又是最大的。號:名詞作動詞,取別號。曰:叫做。意:這里指情趣?!白砦讨獠辉诰啤保髞碛靡员扔鞅疽獠辉诖硕碛心康?。乎:相當于“于”。得:領會。寓:寄托。夫(fú):語氣助詞,無實意,多用于句首。
第五篇:《醉翁亭記》翻譯及知識點總結
醉翁亭記
1、歐陽修(1007—1072),字 永叔,號醉翁,晚年又號六一居士,北宋時期政治家、文學家、史
學家和詩人。與唐韓愈、柳宗元,宋王安石,蘇洵,蘇軾,蘇轍,曾鞏合稱“唐宋八大家”。2,《醉翁亭記》寫于歐陽修到滁州上任的 醉翁亭記
上,這就是醉翁亭。
5、原文:作亭者誰?山之僧智仙也。
譯文:建造亭子的人是誰?是山里的和尚智仙。
6、原文:名之者誰?太守自謂也。
名:取名,命名。
譯文:給它命名的是誰?是太守用自己的別號(醉翁)來命名的。
7、原文:太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也。
譯文:太守和客人來到這里飲酒,喝少量的酒就醉了,而年紀又最大,所以給自己起了個別號叫
“醉翁”。
8、原文:醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。
意:情趣。
在乎:在于。
譯文:醉翁的情趣不在酒上,而在秀麗的山水之間。
9、原文:山水之樂,得之心而寓之酒也。
得:領會
寓:寄托
譯文:欣賞山水的樂趣,領會在心里,寄托在酒中。
10、原文:若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。
若夫:用在一段的開頭,用來表示提出另一事。要說那......,像那......林霏開:樹林里的霧氣散了。霏,霧氣
開,消散
云歸而巖穴暝:煙云聚攏來,山谷就顯得昏暗了。
歸,聚攏。
暝,昏暗。
晦明變化:朝則自暗而明,暮則自明而暗,或暗或明,變化不一。
譯文:要說太陽出來,樹林里的霧氣散了,煙云聚攏來,山谷顯得得昏暗,朝則自暗而明,暮則
自明而暗,或暗或明,變幻不定之時,就是山間的清晨和傍晚。
醉翁亭記
11、原文:野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風霜高潔,水落而石出者,山間之四時也。
野芳發(fā)而幽香:野花開了,有一股清幽的香味。
芳:香花。
發(fā):開放。
幽香:清幽的香味。
佳木秀而繁陰:好的樹木枝葉繁茂,形成一片濃郁的綠陰。
秀:茂盛,繁茂。
風霜高潔:就是風高霜潔。天高氣爽。
譯文:春天野花開放,散發(fā)出一股清幽的香味,夏天好的樹木枝繁葉茂,形成一片濃郁的綠陰,秋天天高氣爽,冬天水位低落,石頭顯露出來,這是山中的春夏秋冬四季的景色。
12、原文:朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也。
譯文:早晨上山,傍晚回來,四季的景色不同,而那樂趣也是無窮無盡的。
13、原文:至于負者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應,傴僂提攜,往來而不絕
者,滁人游也。
至于:說到那......負者:背著東西的人
休于樹:在樹下休息。(倒裝句,即“于樹休”)
傴僂提攜:老年人彎著腰走,小孩子由大人領著走。這里指老老少少的行人。
傴僂:腰背彎曲,這里指老年人。提攜:攙扶帶領,這里指小孩子。(借代手法)
譯文:至于背東西的人在路上唱歌,行人在樹下休息,前面的人呼喚,后面的人答應,老老
少少,來來往往,絡繹不絕,這是滁州人在旅游。
14、原文:臨溪而漁,溪深而魚肥,釀泉為酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,雜然而前陳
者,太守宴也。
臨:靠近。
漁:釣魚。
釀泉:名詞作狀語,用釀泉的水。
洌:清澈。
醉翁亭記
山肴野蔌:野味野菜。
山肴:拿山野里打來的鳥獸做的菜,俗稱“野味”。
野蔌:野菜。蔌,菜蔬。
雜然:錯雜的樣子。
前:在前面。
陳:擺開。
宴:名詞作動詞,興辦酒宴。
譯文:來到溪邊釣魚,溪水深,魚兒肥;用釀泉的泉水釀酒,泉水香,酒甘醇;山中的野味
野菜各種各樣在面前擺著,這是太守舉行酒宴。
15、原文:宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯,起坐而喧嘩者,眾賓
歡也。
宴酣之樂,非絲非竹:宴會暢飲的樂趣,不在于音樂。
酣:盡情地喝酒。
絲,弦樂器。
竹,管樂器。
射:這里指投壺,宴飲時的一種游戲,把箭向壺里投,投中多的為勝,負者照規(guī)定的杯數(shù)
喝酒。
弈:下棋。
觥籌交錯:酒杯和酒籌交互錯雜。
?。壕票?。
籌:酒籌。
交錯:交互錯雜。
譯文:宴飲酣暢的樂趣,不在于音樂,投壺的射中了目標,下棋的下贏了,酒杯和酒籌交互錯雜,或起或坐,這是賓客們盡情地歡樂。
16、原文:蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。
蒼顏:臉色蒼老。
醉翁亭記
頹然乎其間:醉醺醺地坐在眾人中間。頹然,原意是精神不振的樣子,這里形容醉態(tài)。
譯文:一個臉色蒼老,滿頭白發(fā),醉醺醺地坐在眾人中間的是喝醉了的太守。
17、原文:已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。
已而:不久。
譯文:不久夕陽落到山頂,人影疏疏落落,太守下山回家,賓客跟在后面。
18、原文:樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也。
陰翳:形容枝葉茂密成陰。
翳:遮蓋。
鳴聲上下:意思是鳥到處叫。上下,指高處和低處的樹林。
譯文:樹林枝葉茂密成蔭,鳥雀到處鳴叫,這是游人離去鳥雀就歡樂了。
19、原文:然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之
樂其樂也。
樂①其樂②:以游人的快樂為快樂
樂①:意動用法,以…為樂。樂②:快樂。
譯文:但是鳥兒只知道山林的樂趣,卻不懂得人的樂趣,游人只知道跟著太守一同游玩為快樂,卻不知道太守因他們的快樂而快樂。
20、原文:醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。
樂:快樂。
以:用
譯文:喝醉了能同大家一起歡樂,酒醒后又能用文章來記述這件樂事的人,是太守。
21、原文:太守謂誰?廬陵歐陽修也。
謂:為,是。
譯文:太守是誰?是廬陵的歐陽修。
常見重點問題簡答
醉翁亭記
1、出自本文的成語。
醉翁之意不在酒:通常表示本意不在此,而在別的方面。
水落石出:本意水落下去,石頭就顯露出來。后用以比喻事物真相大白。
峰回路轉:亦作山回路轉。①謂山勢曲折,道路隨之迂回。②今常用來比喻事情經(jīng)歷曲折后,出現(xiàn)了新的轉機。
前呼后應: 本指前行的人向后行者呼喊,后行者向前應答?,F(xiàn)多用來比喻寫文章首尾呼應。
風霜高潔:指天氣高爽霜色潔白,秋高氣爽。
觥籌交錯:酒器和酒籌交互錯雜。形容宴飲盡歡。往來不絕:來來往往,絡繹不絕。
2、全文的主旨是:
與 民 同 樂。
“
樂
”字貫穿全文的線索。
3、用原文語句回答:
①、寫醉翁亭命名的緣由的句子是:
太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉
翁也。
②、解釋“醉翁之意不在酒,在乎山水之間也”的句子是:山水之樂,得之心而寓之酒也。
③、寫山間早晨景色的句子是:日出而林霏開;
④、寫山間傍晚景色的句子是:云歸而巖穴暝;
⑤、寫春景的句子是:野芳發(fā)而幽香;
⑥、寫夏景的句子是:佳木秀而繁陰;
⑦、寫秋景的句子是: 風霜高潔;
⑧、寫冬景的句子是:水落而石出者;
⑨、醉翁亭記
⑾、表現(xiàn)禽鳥樂的句子是:
樹林陰翳,鳴聲上下。
⑿、照應“頹然乎其間者,太守醉也”的句子是:
太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高。
4、太守之樂其樂中的太守的“樂”是指什么?
“寄情山水之樂,與民同樂之樂?!?/p>
5、對聯(lián):
歐陽修與百姓同樂
范仲淹以天下為憂。
6、醉翁亭記
10、簡要闡述本文中“醉”和“樂”之間的關系。
“醉”和“樂”是統(tǒng)一的。
作者因樂而醉,醉又增添了樂;
醉是表象,樂是實質(zhì)。
11、“太守之樂”具體有哪些?其本質(zhì)是什么?
(1)“山水之樂”;(2)“宴酣之樂”;(3)“樂人之樂”。
三樂歸一,其本質(zhì)都是“與民同樂”。
12、結合寫作背景理解“太守之樂其樂”的含義。
一是借欣賞山水秀麗景色,排遣心中抑郁,二是借與眾人游瑯琊山,寄寓與民同樂的理想。
13、從歐陽修的《醉翁亭記》和范仲淹的《岳陽樓記》來看,兩人的思想有什么共同之處?
兩人有都被貶的政治遭遇,但都“不以己悲”,都具有“憂民”及“與民同樂”的思想,都具 有吃苦在前、享樂在后的精神。
14、本文是一篇寓情于景的山水游記,體現(xiàn)了作者怎樣的思想?
體現(xiàn)了作者寄情山水,與民同樂的思想。
15、請說說本文“人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也”中的“樂”與范仲淹《岳陽樓記》“先
天下之憂而憂,后天下之樂而樂”中的“樂”的相同點,以及這種思想在當今社會的積極意義。
相同點:與民為樂。
積極意義:形成一種關注民生的意識。
16、太守為什么“醉”呢?請用自己的話概括。
醉翁亭記
為山水之景而醉,為滁人歡樂而醉,為宴會的豐盛而醉,為宴會中賓客的歡樂而醉。
17、文中不僅寫了太守與眾賓客的游樂,還寫了滁人的游樂。這樣寫有什么作用?
為下文寫太守樂作鋪墊,反映歐陽修治理有方,這里政通人和,人民安居樂業(yè)。
18、本文最后一段描寫了什么內(nèi)容?有何用意?
眾人游宴之樂,揭示太守“與民同樂”的主旨。
19、請寫出貫穿全文主線的句子。
山水之樂,得之心而寓之酒也。