欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      《王羲之學(xué)書》文言文翻譯(共5則)

      時(shí)間:2019-05-15 13:19:41下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《《王羲之學(xué)書》文言文翻譯》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《《王羲之學(xué)書》文言文翻譯》。

      第一篇:《王羲之學(xué)書》文言文翻譯

      《王羲之學(xué)書》一文選自張懷瓘《書短·王羲之》,下面是《王羲之學(xué)書》文言文翻譯,希望對(duì)大家有幫助。

      【文言文】

      晉王羲之,字逸少,曠①子也。七歲善書,十二見前代《筆說》②于其父枕中 竊而讀之。父曰:“爾何來竊吾所秘”,羲之笑而不答。母曰:“爾看用筆法?” 父見其小,恐不能秘之。語羲之曰:“待爾成人,吾授也。”羲之拜請(qǐng):“今而用之,使待成人,恐蔽兒之幼令③也。”父喜,遂與之。不盈期月,書便大進(jìn)。

      衛(wèi)夫人④見,語太常王策曰:“此兒必見用筆訣,近見其書,便有老成之智?!绷魈樵唬骸按俗颖乇挝崦?。”

      晉帝時(shí)祭北郊,更祝版⑤,工人削之,筆入木三分。

      三十三書《蘭亭序》。三十七書《黃庭經(jīng)》。書訖,空中有語:“卿書感我而況人乎!吾是天臺(tái)丈人?!弊匝哉鎰夔婔?。羲之書多不一體。

      【翻譯】

      晉朝王羲之,字號(hào)逸少,王曠的兒子。七歲就擅長書法,十二歲看見父親枕頭中有《筆說》,偷來讀,父親說:“你為什么要偷我的秘籍?”王羲之笑著卻不回答,母親問:“你看的是用筆法嗎?”父親看他年齡小,恐怕不能領(lǐng)悟,告訴王羲之說:“等你長大成人我再教你書法。”王羲之跪拜說:“現(xiàn)在就讓兒子看這書吧,長大再看就耽誤了孩兒幼年發(fā)展了?!备赣H很高興,立刻就把書給了他。還不到一個(gè)月時(shí)間,書法就有了很大進(jìn)步。

      衛(wèi)夫人知道后,告訴太常王策說:“這孩子一定正在看《用筆訣》,最近看見他的書法,就已老成大器。”王策流著眼淚說:“這孩子將來一定能遮住我的名聲?!?/p>

      晉帝時(shí),朝廷在北郊舉行祭祀大典,更換祝版時(shí),工人削去他的字,滲入木板三分。

      三十三寫了《蘭亭序》,三十七寫了《黃庭經(jīng)》,寫完后,空中有人語說:“卿的書法都感動(dòng)我,而況世人呢?我是天臺(tái)丈人,自稱真勝鐘繇?!濒酥畷ǘ鄶?shù)不是一種字體。

      【注釋】

      ①曠:王曠,王羲之之父。

      ②筆說:論書法的書。

      ③幼令:幼年時(shí)的美好才華。

      ④衛(wèi)夫人:衛(wèi)夫人,名鑠,字茂猗(公元242-349年),河?xùn)|安邑(今山西夏縣北)人,是晉代著名書法家。衛(wèi)鑠為汝陰太守李矩之妻,世稱衛(wèi)夫人。衛(wèi)氏家族世代工書,衛(wèi)鑠夫李矩亦善隸書。衛(wèi)夫人師承鐘繇,妙傳其法。王羲之少時(shí)曾從其學(xué)書,衛(wèi)夫人是“書圣”的啟蒙老師。

      ⑤祝版:祭神的木板。

      第二篇:王羲之學(xué)書文言文翻譯

      《王羲之學(xué)》是一篇文言文,講的是王羲之的故事,大家知道怎么用翻譯這篇文言文嗎?以下是小編精心準(zhǔn)備的王羲之學(xué)書文言文翻譯,大家可以參考以下內(nèi)容哦!

      王羲之學(xué)書文言文翻譯【1】

      【原文】

      晉王羲之,字逸少,曠①子也。七歲善書,十二見前代《筆說》②于其父枕中 竊而讀之。父曰:“爾何來竊吾所秘”,羲之笑而不答。母曰:“爾看用筆法?” 父見其小,恐不能秘之。語羲之曰:“待爾成人,吾授也?!濒酥菡?qǐng):“今而用之,使待成人,恐蔽兒之幼令③也?!备赶?,遂與之。不盈期月,書便大進(jìn)。

      衛(wèi)夫人④見,語太常王策曰:“此兒必見用筆訣,近見其書,便有老成之智。”流涕曰:“此子必蔽吾名?!?/p>

      晉帝時(shí)祭北郊,更祝版⑤,工人削之,筆入木三分。

      三十三書《蘭亭序》。三十七書《黃庭經(jīng)》。書訖,空中有語:“卿書感我而況人乎!吾是天臺(tái)丈人。”自言真勝鐘繇。羲之書多不一體。(選自張懷瓘《書短·王羲之》)

      【注釋】

      ①曠:王曠,王羲之之父。②筆說:論書法的書。③幼令:幼年時(shí)的美好才華。④衛(wèi)夫人:衛(wèi)夫人,名鑠,字茂猗(公元242-349年),河?xùn)|安邑(今山西夏縣北)人,是晉代著名書法家。衛(wèi)鑠為汝陰太守李矩之妻,世稱衛(wèi)夫人。衛(wèi)氏家族世代工書,衛(wèi)鑠夫李矩亦善隸書。衛(wèi)夫人師承鐘繇,妙傳其法。王羲之少時(shí)曾從其學(xué)書,衛(wèi)夫人是“書圣”的啟蒙老師。⑤祝版:祭神的木板。

      【參考譯文】

      晉朝王羲之,字號(hào)逸少,王曠的兒子。七歲就擅長書法,十二歲看見父親枕頭中有《筆說》,偷來讀,父親說:“你為什么要偷我的秘籍?”王羲之笑著卻不回答,母親問:“你看的是用筆法嗎?”父親看他年齡小,恐怕不能領(lǐng)悟,告訴王羲之說:“等你長大成人我再教你書法?!蓖豸酥虬菡f:“現(xiàn)在就讓兒子看這書吧,長大再看就耽誤了孩兒幼年發(fā)展了?!备赣H很高興,立刻就把書給了他。還不到一個(gè)月時(shí)間,書法就有了很大進(jìn)步。

      衛(wèi)夫人知道后,告訴太常王策說:“這孩子一定正在看《用筆訣》,最近看見他的書法,就已老成大器?!蓖醪吡髦蹨I說:“這孩子將來一定能遮住我的名聲?!?/p>

      晉帝時(shí),朝廷在北郊舉行祭祀大典,更換祝版時(shí),工人削去他的字,滲入木板三分。

      三十三寫了《蘭亭序》,三十七寫了《黃庭經(jīng)》,寫完后,空中有人語說:“卿的書法都感動(dòng)我,而況世人呢?我是天臺(tái)丈人,自稱真勝鐘繇?!濒酥畷ǘ鄶?shù)不是一種字體。

      王羲之簡介【2】

      東晉書法家,字逸少,號(hào)澹齋,漢族,祖籍瑯琊,后遷居會(huì)稽(紹興),寫下《蘭亭集序》,晚年隱居會(huì)稽下轄剡縣金庭,中國東晉書法家,有書圣之稱。歷任秘書郞、寧遠(yuǎn)將軍、江州刺史。后為會(huì)稽內(nèi)史,領(lǐng)右將軍,人稱“王右軍”、“王會(huì)稽”。其子王獻(xiàn)之書法亦佳,世人合稱為“二王”。此后歷代王氏家族書法人才輩出。東晉升平五年卒,葬于金庭瀑布山(又稱紫藤山),其五世孫衡舍宅為金庭觀,遺址猶存。

      生平

      王羲之出生于名門望族(瑯琊王氏),從曾祖王覽與《二十四孝圖》中的王祥為同父異母異兄弟,王覽官至大中大夫,王祥官至太保。從伯父王導(dǎo)官至太尉,父親王曠官淮南太守。14歲時(shí),家族助晉室南渡建立東晉于江南建康(今南京市),與陳郡謝家同為東晉著名家族,唐詩有“舊時(shí)王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”句。羲之16歲時(shí),被太尉郗鑒相中為“東床快婿”。初為秘書郎,后由征西將軍庾亮薦為寧遠(yuǎn)將軍,改任江州刺史、右軍將軍、會(huì)稽(今浙江紹興)內(nèi)史。因與揚(yáng)州刺史王述有矛盾,辭官不再出任。

      王羲之任江州刺史時(shí)(公元345年-公元347年),曾置宅于臨川郡城東高坡,名曰“新城”(今撫州市臨川區(qū)文昌學(xué)校內(nèi)),宅內(nèi)挖有生活用井和練習(xí)書法用的洗墨池,對(duì)此南朝劉宋時(shí)期著名文學(xué)家、臨川內(nèi)史荀伯子的《臨川記》和宋朝文學(xué)大家曾鞏的《墨池記》均有記述。《墨池記》全文285字,介紹了墨池來歷,頌揚(yáng)了王羲之苦練書法的精神?!拔母铩逼陂g,墨池遭毀。2002年6月,撫州市政府引進(jìn)外資500萬元,重建洗墨池,恢復(fù)舊貌,供游人觀賞。

      王羲之擅長書法,少從衛(wèi)夫人(鑠)學(xué)書法,后草書學(xué)張芝,正書學(xué)鐘繇,博采眾長,精研體勢(shì),一變漢魏以來波挑用筆,獨(dú)創(chuàng)圓轉(zhuǎn)流利之風(fēng)格,隸、草、正、行各體皆精,被奉為“書圣”。其作品真跡無存,傳世者均為臨摹本。其行書《蘭亭集序》、草書《初目貼》、正書《黃庭經(jīng)》、《樂毅論》最著名。

      在《王羲之集》中,有一則《臨川帖》:“不得臨川問,懸心不可言。子嵩之子來,數(shù)有使,冀因得問示之。”表達(dá)了對(duì)臨川的牽掛情懷。他在臨川“慕張芝,臨池學(xué)書,池水盡黑”的“墨池”精神,一直鼓舞著臨川學(xué)子。

      第三篇:王羲之傳文言文翻譯

      導(dǎo)語:王王羲之是東晉時(shí)期著名書法家,有“書圣”之稱。下面是小編整理的王王羲之傳文言文翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。

      原文:

      王王羲之字逸少,司徒導(dǎo)之從子也。王羲之幼訥于言,人未之奇。及長,辯贍,以骨鯁稱。尤善隸書,為古今之冠,論者稱其筆勢(shì),以為飄若浮云,矯若驚龍,深為從伯敦、導(dǎo)所器重。時(shí)陳留阮裕有重名,裕亦目王羲之與王承、王悅為王氏三少。時(shí)太尉郗鑒使門生求女婿于導(dǎo),導(dǎo)令就東廂遍觀子弟。門生歸,謂鑒曰:“王氏諸少并佳,然聞信至,咸自矜持。唯一人在東床坦腹食,獨(dú)若不聞?!辫b曰:“正此佳婿邪!”記之,乃王羲之也,遂以女妻之。

      王羲之雅好服食養(yǎng)性,不樂在京師,初渡浙江,便有終焉之志。會(huì)稽有佳山水,名士多居之,謝安未仕時(shí)亦居焉。孫綽、李充等皆以文義冠世,并筑室東土與王羲之同好。嘗與同志宴集于會(huì)稽山陰之蘭亭,王羲之自為序以申其志。

      性好鵝,會(huì)稽有孤居姥養(yǎng)一鵝,善鳴,求市未能得,遂攜新友命駕就觀。姥聞王羲之將至,烹以待之,王羲之嘆惜彌日。又山陰有一道士,養(yǎng)好鵝,之往觀焉,意甚悅,固求市之。道士云:“為寫《道德經(jīng)》,當(dāng)舉群相送耳?!?王羲之欣然寫畢,籠鵝而歸,甚以為樂。嘗至門生家,見篚幾滑凈,因書之,真草相半。后為其父誤刮去之,門生驚懊者累日。王羲之書為世所重,皆此類也。每自稱:“我書比鐘繇,當(dāng)抗行;比張芝草,猶當(dāng)雁行也?!痹c人書云:“張芝臨池學(xué)書,池水盡黑,使人耽之若是,未必后之也。”

      時(shí)驃騎將軍王述少有名譽(yù),與王羲之齊名,而王羲之甚輕之,由是情好不協(xié)。述先為會(huì)稽,以母喪居郡境,王羲之代述,止一吊,遂不重詣。述每聞角聲,謂王羲之當(dāng)侯己,輒灑掃而待之。

      如此者累年,而王羲之竟不顧,述深以為恨。

      譯文:

      王王羲之字逸少,是司徒王導(dǎo)的堂侄。祖父王正,官至尚書郎;父親王曠,做過淮南(今安繳當(dāng)涂、蕪湖一帶)太守。王栽之小時(shí)候不善言談,人們看不出他有什么超人之處。長大后,他很善于辯論,并且以性情經(jīng)宣而著稱。他員擅長書法,為古今之冠。人們稱贊他的書法筆勢(shì)“飄若浮云,矯若驚龍”。他的伯父王敦、王導(dǎo)都很看重他。陳留(今河南開封附近)人阮裕在當(dāng)時(shí)享有盛警,而阮裕也看重王整之,把他和王悅、王承視為王家三位少年英才。有一次,太尉都鑒派門生來見王導(dǎo),想在王家子弟中選位女婿。王導(dǎo)讓來人到東邊廂房里去追究王家子弟。門生回去后,對(duì)都鑒說:“王家子弟個(gè)個(gè)不錯(cuò),可是一聽到有使名鄰,都顯得拘遞不自然,只有一個(gè)人坐在東床上,坦腹而食,若無其事?!倍艰b說:“這正是我要選的佳婿?!币淮蚵?,原來是王贛之??よb就把女兒嫁給了他。

      王羲之很喜歡服藥頤養(yǎng)性情,不喜歡在京城,剛到浙江,便有終老于此的志向。會(huì)稽山清水秀,風(fēng)景優(yōu)美,名士薈萃。謝安未做官時(shí)就住在這里。還有孫綽、李充、許詢、支循等人,皆以文章蓋世,他們都在這里建有住宅,與王朝之情投意合。王惹之曾和一樣好友在會(huì)稻山陰的蘭亭宣集,并親自作序。以申明其志。

      王王羲之生性愛鵝,會(huì)稽有一位孤老太太養(yǎng)了只鵝,叫聲很好聽,他想買而未能得,于是就帶著親友去觀看。誰知老太太聽說他要來,競(jìng)把鵝烹煮了,準(zhǔn)備招待他,他為此難過了一整天。當(dāng)時(shí),山陰有位道士,養(yǎng)了一群鵝,王盞之去觀看時(shí)非常高興,多次懇求道士要買他的鵝。道士對(duì)他說:“你若替我抄一迫《道德經(jīng)》,這群鵝就全部送給你啦”王王羲之欣然命筆,寫好后籠鵝而歸,一路上樂不可支。他的性格就是如此坦率。還有一次,他到學(xué)生家去,看見人家的校(佃匪)木矮桌潔凈光滑,就在上面寫起寧來,一半楷書,一半草體。后來那位學(xué)生的父親無意中把這些字:給刮去了,他的學(xué)生懊悔了好幾天。他的書法注當(dāng)時(shí)就很被世人看重,諸如此類的事情很多。王整之常自稱;“我的書法和鐘瑤相比,可以說不相上下;和張芝的草書相比,也如同大雁排行?!庇衷?jīng)寫信給人說:“東漢張芝臨池學(xué)寫字,池水都變成黑色,如果天下人象他那樣沉迷于書法,也不一定比他差。” 膘騎將軍王述少有聲譽(yù),與王贛之齊名,但王蓖之卻看不起他,因此二人不和。王述先做了會(huì)稽內(nèi)史,因?yàn)槟赣H去世,就辭職守喪,王羞之來接替他的職務(wù),只到王述家去吊唁一次,就再也不登門。王述每次聽到外面有號(hào)角聲,總以為王獲之來看望自己,暖忙灑掃以待,這樣過了一年,而王羨之竟然不顧,王述深以為遺憾?!?/p>

      第四篇:王羲之題扇文言文翻譯

      王羲之東晉時(shí)期著名書法家,有“書圣”之稱。代表作《蘭亭序》被譽(yù)為“天下第一行書”。在書法史上,他與其子王獻(xiàn)之合稱為“二王”。下面小編為大家?guī)硗豸酥}扇文言文翻譯,供大家閱讀

      原文:

      王羲之嘗詣門生家,見棐幾①滑凈,因書之,真草②相半。后為其父誤刮去之,門生驚懊者累日。又嘗在蕺山③見一老姥④,持六角竹扇賣之。羲之書其扇,各為五字,姥初有慍色。因謂姥曰:“但言是王右軍⑤書,以求百錢邪。”姥如其言,人競(jìng)買之。他日,姥又持扇來,羲之笑而不答。其書為世所重⑥,皆此類也。

      (選自《晉書·王羲之傳》)

      翻譯:

      王羲之有一次到學(xué)生家去,看見人家的篚木矮桌潔凈光滑,就在上面寫起字來,一半楷書,一半草體。后來那位學(xué)生的父親無意中把這些字給刮去了,他的學(xué)生懊悔了好幾天。他的書法當(dāng)時(shí)就很被世人看重,諸如此類的事情很多。王羲之常自稱;“我的書法和鐘瑤相比,可以說不相上下;和張芝的草書相比,也如同大雁排行?!庇衷?jīng)寫信給人說:“東漢張芝臨池學(xué)寫字,池水都變成黑色,如果天下人象他那樣沉迷于書法,也不一定比他差?!?/p>

      王羲之最好的書法

      王羲之一生最好的書法,首推《蘭亭集序》。那是他中年時(shí)候的作品。

      《蘭亭序》晉朝人叫《臨河序》,后人又稱為《修禊序》、《禊帖》、《蘭亭詩序》,計(jì)二十八行,三百二十四字,據(jù)說,東晉永和九年(公元三五三年)三月三日,天朗氣清,惠風(fēng)和暢,王羲之與謝安、孫綽等四十一人在山陰蘭亭流觴飲酒,賦詩唱和。王羲之面對(duì)良辰美景、高朋摯友,用蠶繭紙、鼠須筆,乘興寫下了這篇“遒媚勁健,絕代亙古”的序文,王羲之回家后又重寫了數(shù)十遍,皆不如原稿,所以他自己也特別愛重,交付子孫傳藏,傳至王羲之七世孫智永,無嗣,交弟子辯才保存,唐太宗李世民酷愛王羲之書法,千方百計(jì)得到了《蘭亭序》,常?!爸弥鶄?cè),朝夕觀覽”。貞觀十年(公元六三六年),讓馮承素、虞世南、褚遂良等書家摹拓十本以賜近臣,死后把真跡帶進(jìn)昭陵作為陪葬品。所以我們至今已經(jīng)無法看到《蘭亭序》的真跡,只能看到下真跡一等的唐摹本。唐摹本中最逼真的是馮承素摹本,因帖前后印有唐中宗李顯年號(hào)“神龍”各半之印,故又稱為“神龍本”。郭天賜謂“神龍本”“筆法秀逸,墨彩艷發(fā),奇麗超絕,動(dòng)心駭目”。

      《蘭亭序》結(jié)體欹側(cè)多姿,錯(cuò)落有致,千變?nèi)f化,曲盡其態(tài),帖中二十個(gè)“之”字皆別具姿態(tài),無一雷同。用筆以中鋒立骨,側(cè)筆取妍,有時(shí)藏蘊(yùn)含蓄,有時(shí)鋒芒畢露。尤其是章法,從頭至尾,筆意顧盼,朝向偃仰,疏朗通透,形斷意連,氣韻生動(dòng),風(fēng)神瀟灑,所以明末董其昌在《畫禪室隨筆》中說:“右軍《蘭亭序》章法古今第一,其字皆映帶而生,或大或小,隨手所出,皆入法則,所以為神品也。”最難能可貴的是,從《蘭亭序》那“不激不厲”的風(fēng)格中,蘊(yùn)藏著作者圓熟的筆墨技巧、深厚的傳統(tǒng)功力、廣博的文化素養(yǎng)和高尚的藝術(shù)情操。

      《蘭亭序》又名《蘭亭宴集序》、《蘭亭集序》、《臨河序》、《禊序》和《禊貼》行書法帖。東晉穆帝永和九年(公元353年)三月三日,王羲之與謝安、孫綽等四十一人,在山陰(今浙江紹興)蘭亭“修禊”,會(huì)上各人做詩,王羲之為他們的詩寫的序文手稿?!短m亭序》中記敘蘭亭周圍山水之美和聚會(huì)的歡樂之情,抒發(fā)作者好景不長,生死無常的感慨。法帖相傳之本,共二十八行,三百二十四字,章法、結(jié)構(gòu)、筆法都很完美,是他中年時(shí)的得意之作。

      第五篇:王羲之提扇文言文翻譯

      王羲之題扇出自《晉書·王羲之傳》,下面一起來閱讀王羲之題扇文言文翻譯吧!以供大家參考!

      王羲之題扇文言文翻譯

      王羲之嘗詣門生家,見棐幾①滑凈,因書之,真草②相半。后為其父誤刮去之,門生驚懊者累日。又嘗在蕺山③見一老姥④,持六角竹扇賣之。羲之書其扇,各為五字,姥初有慍色。因謂姥曰:“但言是王右軍⑤書,以求百錢邪。”姥如其言,人競(jìng)買之。他日,姥又持扇來,羲之笑而不答。其書為世所重⑥,皆此類也。

      [注釋]

      ①棐(fēi)幾:用榧木做的幾案。棐,通“榧”,木名。

      ②真草:楷書、草書。

      ③蕺(jí)山:山名,在今浙江紹興。

      ④老姥(mǔ):老年婦女。

      ⑤王右軍:指王羲之。

      ⑥重:看重,推崇。

      【譯文】

      王羲之是東晉的一位大書法家。曾經(jīng)在蕺山看見一個(gè)老婦人,拿著六角竹扇在賣。王羲之在她賣的扇子上題字,每把各寫五個(gè)字,老婦人起初有點(diǎn)生氣。于是王羲之就對(duì)老婦人說:“你只要說是王右軍寫的,憑此就可以賣到一百錢了?!庇谑抢蠇D人按照他的話做了,(果真)人人都爭(zhēng)著買扇子。過了幾天,老婦人又拿著扇子來找王羲之,王羲之笑著沒有回答。

      下載《王羲之學(xué)書》文言文翻譯(共5則)word格式文檔
      下載《王羲之學(xué)書》文言文翻譯(共5則).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        《晉書王羲之傳》文言文翻譯(范文大全)

        王羲之(303年—361年,一作321年—379年),字逸少,漢族,東晉時(shí)期著名書法家,有“書圣”之稱。以下是《晉書王羲之傳》文言文翻譯,歡迎閱讀。原文:王羲之字逸少,司徒導(dǎo)之從子也。羲之幼訥......

        泣學(xué)文言文翻譯

        泣學(xué)文言文說的邴原泣學(xué)的故事,你知道這個(gè)故事嗎?講了什么內(nèi)容呢?以下是小編整理的泣學(xué)文言文翻譯,歡迎閱讀?!驹摹口俟?,數(shù)歲時(shí),過書舍而泣。師曰:“童子何以泣?”原曰:“孤者......

        王翦將兵和王羲之學(xué)書5篇

        一、王翦將兵 王翦者,頻陽東鄉(xiāng)人也。少而好兵,事秦始皇。 秦將李信者,年少壯勇,嘗以兵數(shù)千逐燕太子丹至于衍水中,卒破得丹,始皇以為賢勇。于是始皇問李信:“吾欲攻取荊,于將軍度用......

        《諫逐客書》文言文翻譯

        《諫逐客書》這篇文章立意高深,始終圍繞“大一統(tǒng)”的目標(biāo),從秦王統(tǒng)一天下的高度立論,正反論證,利害并舉,說明用客卿強(qiáng)國的重要性。此文理足詞勝,雄辯滔滔,打動(dòng)了秦王嬴政,使他收回逐......

        兩腳書廚文言文翻譯

        文言文翻譯是我們?cè)趯W(xué)習(xí)過程中需要掌握的一個(gè)技能,那么你會(huì)怎么翻譯兩腳書廚呢?以下是小編為您整理的兩腳書廚文言文翻譯相關(guān)資料,歡迎閱讀!原文:天下學(xué)問,惟夜航船中最難對(duì)付。蓋......

        復(fù)多爾袞書文言文翻譯

        復(fù)多爾袞書史可法大明國督師兵部尚書兼東閣大學(xué)士史可法頓首謹(jǐn)啟大清國攝政王殿下:南中向接好音,法隨遣使問訊吳大將軍,未敢遽通左右,非委隆誼于草莽也,誠以大夫無私交,《春秋》之......

        《學(xué)弈》文言文及翻譯

        引導(dǎo)語:《學(xué)弈》是選自《孟子·告子》中的一個(gè)故事。通過弈秋教兩個(gè)人學(xué)下棋的事,說明了學(xué)習(xí)應(yīng)專心致志,決不可三心二意的道理。接下來是小編為你帶來收集整理的《學(xué)弈》文言文......

        學(xué)奕文言文全文翻譯

        《學(xué)弈》是選自《孟子·告子》中的一個(gè)故事。以下是小編整理的關(guān)于學(xué)奕文言文全文翻譯,歡迎閱讀。原文弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨(huì)二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一......