欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      趙普原文翻譯(合集5篇)

      時(shí)間:2019-05-15 13:08:20下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《趙普原文翻譯》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《趙普原文翻譯》。

      第一篇:趙普原文翻譯

      趙普這篇文章講述了擔(dān)任宰相總共十年的故事。以下是小編收集的相關(guān)信息,僅供大家閱讀參考!

      原文

      趙普獨(dú)相凡十年,剛毅果斷,以天下事為己任。嘗欲除①某人為某官,帝不用;明日,復(fù)奏之,又不用;明日,更奏之。帝怒,裂其奏投諸地,普顏色自若,徐拾奏歸,補(bǔ)綴,復(fù)奏如初。帝悟,卒可②其奏,后果以稱職聞。又有立功當(dāng)遷官者,帝素嫌其人,不與。普力請與之,帝怒曰:“朕不與遷官,將奈何?”普曰:“刑以懲惡,賞以酬功。刑賞者天下之刑賞,非陛下之刑賞也,豈得以喜怒專之?”帝弗聽,起,普隨之。帝入宮,普立于宮門,良久不去,帝竟從其請。

      一日,大宴,雨驟至,良久不止,帝怒形于色,左右皆震恐。普因言:“外間百姓正望雨,于大宴何損!不過沾濕供帳樂衣耳,百姓得雨,各歡喜作樂,適當(dāng)其時(shí),乞令樂官就雨中奏技?!钡鄞髳?,終宴。

      注釋:

      1.除:封授

      2.可:同意

      3.去:離開

      4.驟:突然

      5.震恐:驚恐

      6.因:副詞,于是,就

      7.損:妨害、妨礙

      8.供帳:供宴會用的帷帳、用具等物

      9.耳:罷了

      10.終:結(jié)束

      譯文:

      趙普單獨(dú)擔(dān)任宰相總共十年,處事剛毅果斷,把天下事作為自己的責(zé)任.曾經(jīng)想要授予某人擔(dān)任某個(gè)官職,皇帝不任用;第二天,又上奏此事,(帝)仍然不任用;第三天,還是上奏此事.皇帝發(fā)怒,撕裂奏折扔之于地上,趙普面色如故,慢慢拾起奏折回去,粘補(bǔ)縫合,又像以前一樣上奏.皇帝醒悟,終于同意了他的奏請,后來(那個(gè)由趙普舉薦的人)果然以勝任本職工作著稱.又有立了功勞應(yīng)當(dāng)升官的人,皇帝向來討厭那個(gè)人,不同意升遷.趙普竭力請求(皇帝)給予升遷,皇帝發(fā)怒說:“我不同意(他)升官,想怎么樣?”趙普說:“刑罰用來懲治惡人,獎賞用來酬勞立功者。刑罰與獎賞,是天下人的刑罰與獎賞,不是陛下一個(gè)人的刑罰與獎賞啊,哪里能夠因?yàn)橄矏刍蛴憛挾?dú)斷!”皇帝不聽,起身,趙普跟著他。皇帝進(jìn)宮,趙普站在宮門旁,許久不離開,皇帝最終答應(yīng)了他的請求。

      一天,(皇帝)舉行盛宴,一場大雨突然襲來,很久未停。皇帝的怒氣表露在臉上,左右大臣都十分震驚害怕,趙普乘機(jī)對皇帝說:“皇宮外面的老百姓正渴盼雨水,這場大雨對您的盛宴有什么妨害呢!不過沾濕一下幕帳和樂工的衣飾罷了。百姓盼到了雨水,個(gè)個(gè)喜笑顏開,奏樂慶祝。正處在這個(gè)歡樂的時(shí)刻,我等請求樂官(就)在雨中獻(xiàn)技?!被实鄯浅8吲d,直到宴會結(jié)束。

      第二篇:趙普為相文言文翻譯

      導(dǎo)語:趙普,字則平,北宋初期的杰出政治家,中國歷史上著名的謀士。以下是小編為大家整理的趙普為相文言文翻譯,希望對大家游幫助。

      原文

      趙普,字則平,幽州薊人。世宗用兵淮上,宰相范質(zhì)奏普為軍事判官。太祖嘗與語,奇之。太祖北征至陳橋,被酒臥帳中,眾軍推戴,普與太宗排闥入告。太祖欠伸徐起,而眾軍擐甲露刃,喧擁麾下。及受禪,以佐命功,授右諫議大夫,充樞密直學(xué)士。太祖數(shù)微行過功臣家,普每退朝,不敢便衣冠。一日,大雪向夜,普意帝不出。久之,聞叩門聲,普亟出,帝立風(fēng)雪中,普惶懼迎拜。帝曰:“已約晉王矣?!币讯谥?,設(shè)重裀地坐堂中,熾炭燒肉。普妻行酒,帝以嫂呼之。因與普計(jì)下太原。普曰:“太原當(dāng)西、北二面,太原既下,則我獨(dú)當(dāng)之,不如姑俟削平諸國,則彈丸黑子之地,將安逃乎?”帝笑曰:“吾意正如此,特試卿爾?!背?,太祖?zhèn)任ⅲ諒闹?,既有天下,普屢以微時(shí)所不足者言之。太祖豁達(dá),謂普曰:“若塵埃中可識天子、宰相,則人皆物色之矣。”自是不復(fù)言。

      普少習(xí)吏事,寡學(xué)術(shù),及為相,太祖常勸以讀書。晚年手不釋卷,每歸私第,闔戶啟篋取書,讀之竟日。及次日臨政,處決如流。既薨,家人發(fā)篋視之,則《論語》二十篇也。普性深沈有岸谷,雖多忌克,而能以天下事為己任。宋初,在相位者多齷齪循默,普剛毅果斷,未有其比。

      有群臣當(dāng)遷官,太祖素惡其人,不與。普堅(jiān)以為請,太祖怒曰:“朕固不為遷官,卿若之何?”普曰:“刑以懲惡,賞以酬功,古今通道也。且刑賞天下之刑賞,非陛下之刑賞,豈得以喜怒專之。”太祖怒甚,起,普亦隨之,久之不去,竟得俞允。

      譯文 :

      趙普、表字則平,是幽州薊縣人。周世宗在淮河地區(qū)作戰(zhàn),宰相范質(zhì)上奏任命趙普為軍

      事 判官。太祖(趙匡胤)曾和他交談,認(rèn)為是他個(gè)奇才。太祖率兵征伐北漢到了陳橋驛,喝酒后醉臥在軍帳里,將士們要擁戴他做皇帝,趙普和太宗推門進(jìn)來稟告。太祖打著呵欠,伸著懶腰,慢慢起身,而將士們穿戴著盔甲、露出兵刃,吵吵嚷嚷地把太祖擁到軍旗下面。等到了太祖接受禪讓做了皇帝,趙普因?yàn)檩o佐有功,被任命為 右諫議大夫,并擔(dān)當(dāng)樞密直學(xué)士。

      太祖也多次微服私訪功臣之家,趙普每次退朝后都不敢穿便服。一天,大雪一直下到夜里,趙普以為皇上不會出來了。過了一會兒,聽到敲門聲,趙普趕忙出來,見太祖正立在風(fēng)雪之中,趙普慌忙叩拜迎接。太祖說:“我已經(jīng)約了晉王了的。”隨后太宗也到了,在廳堂鋪上雙層墊褥,三人席地而坐,用炭火烤肉吃,趙普的妻子在旁斟酒,太祖把她喊作嫂嫂。趁機(jī)與趙為策劃攻打太原。趙普說:“太原阻擋著西、北兩面,太原攻下來后,就要由我們來獨(dú)擋了,不如暫且等到平定各國后,那么太原這樣的彈丸棋子大的地方,還能逃到哪里去嗎?”太祖笑道:“我的想法正是這樣,只是試探一下你罷了。”

      當(dāng)初,太祖地位卑微時(shí),趙普跟他交游,得了天下之后,趙普屢次談起卑微時(shí)二人交往中的一些不足之處。太祖性格豁達(dá),對趙普說:“假如在塵土中就可以辨識天子、宰相,那么人人都可以去訪求了?!睆拇粟w普不再談?wù)摗?/p>

      趙普年輕時(shí)熟悉吏事,但沒有學(xué)問,等做了宰相,太祖經(jīng)常勸他讀書,晚年手不釋卷,每次回到家,就關(guān)起門來開箱取書,整天閱讀。等第二天處理政務(wù),得心應(yīng)手。他去世后,家里人打開箱子一看,原來是《論語》二十篇。趙普性格沉穩(wěn)有城府,雖然很愛嫉妒別人,但能夠以天下為己任。宋朝初年,當(dāng)宰相的人大多心胸狹窄、因循保守,趙普剛毅果斷,沒有能與他相比。

      有一名大臣應(yīng)當(dāng)升官,太祖一向討厭他的為人,不答應(yīng)升他的官。趙普堅(jiān)決地為他請求,太祖發(fā)怒道:“我就是不給他升官,你能怎么說?”趙普說:“刑罪是用來懲治罪惡的,賞賜是用來酬謝有功之人的,這是古往今來共同的道理。況且刑賞是天下的刑賞,不是陛下個(gè)人的刑賞,怎能憑自己的喜怒而獨(dú)斷專行呢?”太祖更加憤怒,起身就走,趙普也緊跟在他身后,過了很長時(shí)間也不離去,最終得到了太祖的認(rèn)可。

      第三篇:《戰(zhàn)國策·趙三》原文及翻譯

      趙三·齊人李伯見孝成王

      作者:劉向

      齊人李伯見孝成王。成王說之,以為代郡守。而居無幾何,人告之反。孝成王方饋,不墜食。無幾何,告者復(fù)至,孝成王不應(yīng)。已,乃使使者言:“齊舉兵擊燕,恐其以擊燕為名,而以兵襲趙,故發(fā)兵自備。今燕、齊已合,臣請要其敝,而地可多割。”自是之后,為孝成王從事于外者,無自疑于中者。

      文言文翻譯:

      齊國人李伯拜見趙孝成王,孝成王很喜歡他,把他封為代郡太守。才擔(dān)任太守不長時(shí)間,有人向孝成王告發(fā)他謀反。當(dāng)時(shí)孝成王正在吃飯,聽到消息后,沒有停止吃飯。沒多久,告發(fā)的人又來到孝成王面前,孝成王不理他。隨后,李伯派使者向孝成王報(bào)告:“齊國發(fā)兵攻打燕國,我擔(dān)心他們以攻打燕國為名,而率兵偷襲趙國,所以發(fā)兵自己做好交戰(zhàn)的準(zhǔn)備。如今燕國、齊國已經(jīng)交戰(zhàn),臣下請求率兵中途攔截疫敝的一方,可以多割取土地。”從此之后,為孝成王在外面辦事的人,沒有在心中懷疑孝成王不信任自己的。

      第四篇:戰(zhàn)國策趙策三原文翻譯

      導(dǎo)語:《戰(zhàn)國策》是一部國別體史學(xué)著作,又稱《國策》。記載了西周、東周及秦、齊、楚、趙、魏、韓、燕、宋、衛(wèi)、中山各國之事,記事年代起于戰(zhàn)國初年,止于秦滅六國,約有240年的歷史。下面由小編為大家整理的戰(zhàn)國策趙策三原文翻譯,歡迎大家閱讀與借鑒!

      戰(zhàn)國策趙策三原文

      趙惠文王三十年,相都平君田單問 趙奢曰:“吾非不說將軍之兵法也,所以不服者,獨(dú)將軍之用眾。用眾者,使民不得耕作,糧食挽賃不可給也。此坐而自破之道也,非單之所為也。單聞之,帝王之兵,所用者不過三萬,而天下服矣。今將軍必負(fù)十萬、二十萬之眾乃用之,此單之所不服也。”

      馬服曰:“君非徒不達(dá)于兵也,又不明其時(shí)勢。夫 吳干之劍,肉試則斷牛馬,金試則截盤繭;薄之柱上而擊之,則折為三,質(zhì)之石上而擊之,則碎為百。今以三萬之眾而應(yīng)強(qiáng)國之兵,是薄柱擊石之類也。且夫 吳干之劍材,難夫毋脊之厚,而鋒不入;無脾之薄,而刃不斷。兼有是兩者,無鉤繯鐔蒙須之便,操其刃而刺,則未入而手?jǐn)?。君無十余、二十萬之眾,而為此鉤繯鐔蒙須之便,而徒以三萬行于天下,君焉能乎?且古者四海之內(nèi),分為萬國。城雖大,不過三百丈者。人雖眾,不過三千家者。而以集兵三萬,距此奚難哉!今取古之為萬國者,分以為戰(zhàn)國七,能具數(shù)十萬之兵,曠日持久,數(shù)歲,即君之 齊已。齊以二十萬之眾攻荊,五年乃罷。趙以二十萬之眾攻中山,五年乃歸。今者齊韓相方,而國圍攻焉,豈有敢曰,我其以三萬救是者乎哉?今千丈之城,萬家之邑相望也,而索以三萬之眾,圍千丈之城,不存其一角,而野戰(zhàn)不足用也,君將以此何之?”都平君喟然太息曰:“單不至也!”

      戰(zhàn)國策趙策三原文翻譯

      趙惠文王三十年,相國安平君田單與趙奢交談,他說:“我不是不喜歡將軍您的用兵策略,讓我不怎么敬佩的只是您使用的兵員太多。使用的兵員多,百姓就不能很好地耕種,糧食也要從別國賣入,遠(yuǎn)距離輸送,不能保證軍隊(duì)供應(yīng),這是不攻自破、坐以待斃的辦法,我不會這樣做。我聽說過,帝王用兵不超過三萬人,天下就能歸服?,F(xiàn)在將軍您每次一定要憑借十萬乃至二十萬的大量兵員才能作戰(zhàn),這是我所不佩服的。”

      馬服君趙奢說:“看來您不僅不通曉用兵之道,而且也不明了如今的軍事形勢。那 吳國的干將之劍,加之于肉體可以砍斷牛、馬,加之于金屬可以割斷盤、匝。如果把它靠在柱子上砸,就會折為三段;把它墊在石頭上砸,就會碎為百片?,F(xiàn)在用三萬兵力去對付強(qiáng)大國家的軍隊(duì),這就像是把寶劍靠在柱子上、墊在石頭上砸它一樣。況且那 吳國的干將之劍雖然鋒利,更難得的是如果劍背不足夠厚,劍尖就無法刺人;劍面不足夠輕薄,劍刃就無法斷物。如果同時(shí)具備了這樣的劍背和劍面,但是沒有劍環(huán)、劍刃、劍珥、佩帶等輔助之物,那就只好手持劍刃去刺物了,這樣的話,劍還沒有入物,自己的手指就先被割斷了。您如果不擁有十幾、二十萬的兵力作為像劍環(huán)、劍珥這樣的配合部分,只想憑借三萬名精英橫行于天下,怎么能做到呢?何況,古時(shí)候天下分成很多個(gè) 諸侯國。即使是大城邑,城墻也沒有超過三百丈的;人口即使多,也沒有超過三千家的。如果用訓(xùn)練有素的三萬軍隊(duì)去攻打這樣的城邑,還有什么困難呢?如今,古代眾多的 諸侯國已經(jīng)歸并成為戰(zhàn)國七雄,它們可以召集十萬兵力,打曠日持久的 消耗戰(zhàn),如果這樣持續(xù)幾個(gè)年頭,就會出現(xiàn)你們 齊國(被燕攻破)那樣的狀況。齊國動用二十萬兵力攻楚,五年才結(jié)束戰(zhàn)爭; 趙國出動二十萬兵力滅中山,整整打了五年才告成功。假如說,現(xiàn)在齊、韓兩國勢均力敵,又相互圍攻,有誰敢對我夸下???,說他能用三萬兵力去援救這兩國呢?現(xiàn)在方圓千丈的大城、戶口上萬的大邑相互對峙,如果想用三萬的兵力去包圍千丈的大城,恐怕連城的一角都圍不住,至于進(jìn)行野戰(zhàn)就更加不夠了,你能拿這點(diǎn)兵力去干什么呢?”安平君田單長嘆了一口氣,說:“我確實(shí)比不上您的高明呀!”

      第五篇:趙普文言文逐字翻譯

      趙普是五代至北宋初年著名政治家,北宋開國功臣。以下是小編為您整理的趙普文言文逐字翻譯相關(guān)資料,歡迎閱讀!

      趙普文言文逐字翻譯

      原文: 普少習(xí)吏事,寡 學(xué)術(shù),及 為相,太祖常勸 以讀書。

      字詞:年少 熟悉 少 學(xué)問 等到 做 勸勉 用

      譯文: 趙普年輕時(shí),熟悉官吏事物,他學(xué)問不多,等到做了宰相,宋太祖常勸勉他讀書。

      原文:晚年手不釋卷,每歸私 第,闔戶 啟 篋取書,字詞: 放下 自己 大住宅 關(guān)門 打開(qiè)箱子

      譯文:(他)晚年讀書很勤奮,每次回到自己的住宅,關(guān)上門,打開箱子取出書,原文:讀之竟日。及 次日臨政,處決如流。既薨

      字詞: 整 等到 第二 古稱諸侯或大官的死

      譯文:整天讀書。等到第二天辦理政務(wù),處理決斷非???。(他)死后

      原文:家人發(fā) 篋 視 之,《論語》二十篇也。

      字詞: 打開 箱子 它,箱中東西

      譯文:家里人打開書箱一看,原來是一部《論語》啊。

      原文:普性深沉有岸谷,雖多 忌 克,而能以天下事為

      字詞: 沉著 嚴(yán)肅、剛正 盡管 嫉妒 刻薄 但 “把……作為”

      譯文:趙普性情沉著嚴(yán)肅剛正,盡管對人常嫉妒刻薄,但能把天下事作為

      原文:己任。宋初,在相位者多齷齪 循默

      字詞: 形容過分拘謹(jǐn)照章辦事 言語不多

      譯文:自己的責(zé)任。宋朝初年,在宰相職位的人大多拘謹(jǐn)且遇事沉默不語。

      原文:普剛毅果斷,未 有其比。

      字詞: 他,代趙普

      譯文:趙普卻剛毅果斷,沒有人能與他相比。

      原文:嘗 奏薦某人為某官,太祖不用。普明日 復(fù)奏其人

      字詞:曾經(jīng) 擔(dān)任 第二天 又

      譯文:曾經(jīng)推薦某人擔(dān)任某官,宋太祖沒有用。趙普第二天又上奏請求啟用此人。

      原文:亦不用。明日,普 又 以其人奏,太祖怒,碎裂

      字詞:還 第三天 再一次 將、把 撕碎

      譯文:太祖還是沒用。第三天,趙普還是上奏這個(gè)人,太祖生氣了,撕碎

      原文:案牘 擲地,普顏 色不變,跪而 拾之 以 歸。

      字詞: 奏章 扔 面容 顏色 連詞 回家

      譯文:他的奏章扔在地上,趙普面 色不改,跪在地上把碎紙片拾起來帶回了家。

      原文:他日 補(bǔ)綴 舊紙,復(fù) 奏如初。

      字詞: 縫補(bǔ) 再次

      譯文:過些日子,他將舊紙片縫補(bǔ)好,再次像當(dāng)初一樣上奏。

      原文:太祖乃 悟,卒用其人。

      字詞: 才 醒悟 終于

      譯文:宋太祖才醒悟,終于任用了這個(gè)人。

      全文翻譯:

      趙普,字則平,幽州薊人。世宗用兵淮上,宰相范質(zhì)奏普為軍事判官。太祖嘗與語,奇之。太祖北征至陳橋,被酒臥帳中,眾軍推戴,普與太宗排闥入告。太祖欠伸徐起,而眾軍擐甲露刃,喧擁麾下。及受禪,以佐命功,授右諫議大夫,充樞密直學(xué)士。太祖數(shù)微行過功臣家,普每退朝,不敢便衣冠。一日,大雪向夜,普意帝不出。久之,聞叩門聲,普亟出,帝立風(fēng)雪中,普惶懼迎拜。帝曰:“已約晉王矣?!币讯谥?,設(shè)重裀地坐堂中,熾炭燒肉。普妻行酒,帝以嫂呼之。因與普計(jì)下太原。普曰:“太原當(dāng)西、北二面,太原既下,則我獨(dú)當(dāng)之,不如姑俟削平諸國,則彈丸黑子之地,將安逃乎?”帝笑曰:“吾意正如此,特試卿爾?!背?,太祖?zhèn)任ⅲ諒闹?,既有天下,普屢以微時(shí)所不足者言之。太祖豁達(dá),謂普曰:“若塵埃中可識天子、宰相,則人皆物色之矣。”自是不復(fù)言。

      普少習(xí)吏事,寡學(xué)術(shù),及為相,太祖常勸以讀書。晚年手不釋卷,每歸私第,闔戶啟篋取書,讀之竟日。及次日臨政,處決如流。既薨,家人發(fā)篋視之,則《論語》二十篇也。普性深沈有岸谷,雖多忌克,而能以天下事為己任。宋初,在相位者多齷齪循默,普剛毅果斷,未有其比。

      有群臣當(dāng)遷官,太祖素惡其人,不與。普堅(jiān)以為請,太祖怒曰:“朕固不為遷官,卿若之何?”普曰:“刑以懲惡,賞以酬功,古今通道也。且刑賞天下之刑賞,非陛下之刑賞,豈得以喜怒專之。”太祖怒甚,起,普亦隨之,久之不去,竟得俞允。

      譯文:

      趙普、表字則平,是幽州薊縣人。周世宗在淮河地區(qū)作戰(zhàn),宰相范質(zhì)上奏任命趙普為軍

      事判官。太祖(趙匡胤)曾和他交談,認(rèn)為是他個(gè)奇才。太祖率兵征伐北漢到了陳橋驛,喝酒后醉臥在軍帳里,將士們要擁戴他做皇帝,趙普和太宗推門進(jìn)來稟告。太祖打著呵欠,伸著懶腰,慢慢起身,而將士們穿戴著盔甲、露出兵刃,吵吵嚷嚷地把太祖擁到軍旗下面。等到太祖接受禪讓做了皇帝,趙普因?yàn)檩o佐有功,被任命為右諫議大夫,并擔(dān)當(dāng)樞密直學(xué)士。

      太祖多次微服私訪功臣之家,趙普每次退朝后都不敢穿便服。一天,大雪一直下到夜里,趙普以為皇上不會出來了。過了一會兒,聽到敲門聲,趙普趕忙出來,見太祖正立在風(fēng)雪之中,趙普慌忙叩拜迎接。太祖說:“我已經(jīng)約了晉王了?!彪S后太宗也到了,在廳堂鋪上雙層墊褥,三人席地而坐,用炭火烤肉吃,趙普的妻子在旁斟酒,太祖把她喊作嫂嫂。趁機(jī)與趙為策劃攻打太原。趙普說:“太原阻擋著西、北兩面,太原攻下來后,就要由我們來獨(dú)擋了,不如暫且等到平定各國后,那么太原這樣的彈丸棋子大的地方,還能逃到哪里去嗎?”太祖笑道:“我的想法正是這樣,只是試探一下你罷了?!?/p>

      當(dāng)初,太祖地位卑微時(shí),趙普跟他交游,得了天下之后,趙普屢次談起卑微時(shí)二人交往中的一些不足之處。太祖性格豁達(dá),對趙普說:“假如在塵土中就可以辨識天子、宰相,那么人人都可以去訪求了。”從此趙普不再談?wù)摗?/p>

      趙普年輕時(shí)熟悉吏事,但沒有學(xué)問,等做了宰相,太祖經(jīng)常勸他讀書,晚年手不釋卷,每次回到家,就關(guān)起門來開箱取書,整天閱讀。等第二天處理政務(wù),得心應(yīng)手。他去世后,家里人打開箱子一看,原來是《論語》二十篇。趙普性格沉穩(wěn)有城府,雖然很愛嫉妒別人,但能夠以天下為己任。宋朝初年,當(dāng)宰相的人大多心胸狹窄、因循保守,趙普剛毅果斷,沒有能與他相比。

      有一名大臣應(yīng)當(dāng)升官,太祖一向討厭他的為人,不答應(yīng)升他的官。趙普堅(jiān)決地為他請求,太祖發(fā)怒道:“我就是不給他升官,你能怎么說?”趙普說:“刑罪是用來懲治罪惡的,賞賜是用來酬謝有功之人的,這是古往今來共同的道理。況且刑賞是天下的刑賞,不是陛下個(gè)人的刑賞,怎能憑自己的喜怒而獨(dú)斷專行呢?”太祖更加憤怒,起身就走,趙普也緊跟在他身后,過了很長時(shí)間也不離去,最終得到了太祖的認(rèn)可。

      人物評價(jià)

      趙光義:普事先帝,與朕故舊,能斷大事,響與朕嘗有不足,眾所知也。朕君臨以來,每優(yōu)禮之,普亦傾竭自效,盡忠國家,真社稷臣也,朕甚惜之。

      趙元僖:開國元老,參謀締構(gòu),厚重有識,不妄希求恩顧以全祿位,不私徇人情以邀名望,此真圣朝之良臣也。

      趙恒:蘊(yùn)負(fù)鼎之雄才,蓄經(jīng)邦之大略,首參密畫,力贊沈機(jī)。識冠人彝,才高王佐,翊戴興運(yùn),光起鴻圖,雖呂望四伐之勛,蕭何指蹤之效,無以過。輔弼兩朝,出入三紀(jì)。茂巖廓之碩望,分屏翰之劇權(quán)。正直不回,始終無玷。播為巨美,勒在豐碑。實(shí)千載之偉人,庶九原之可作。

      王稱:自古受命之君,必有碩大光明之臣,以左右大業(yè)。太祖光宅中夏,普以謀議居中用,能削百年藩鎮(zhèn)之權(quán),劃五季僭偽之國,撥亂世反之正。獨(dú)相十年,天下廓廓,日以無事。至太宗,寵遇愈隆矣。古之人臣,有非常之功,則人主亦必報(bào)之以非常之禮,觀二帝所以待普者,可謂至矣。勛名爛然,與宋無極盛哉。

      朱熹:趙韓王佐太祖區(qū)處天下,收許多藩鎮(zhèn)之權(quán),土國家三百年之安,豈不是仁者之功?

      呂中:趙中令相太祖之功,在于收藩鎮(zhèn)之權(quán),遲幽薊之伐。其再相太宗之功,在于上彗星之疏,諫北伐之書。而《金匱》一書,尤宗廟社稷之大計(jì)也。然自唐以來,宰相入見必命坐,大政事則面議之,自余號令、除拜、賞刑、廢置,但入熟狀,畫可降出,即行之。國初三相,自以前朝舊臣,稍存形跡,每事具札子進(jìn)呈。至普獨(dú)以天下為己任,故為政專,所以啟雷德驤父子之謗也。自是以后,居正、義倫,不過方重靖介,自守之相爾。

      羅大經(jīng):趙韓王定混一之謀于風(fēng)雪凌厲之中,銷跋扈之謀于杯觴流行之際,真社稷臣矣。

      下載趙普原文翻譯(合集5篇)word格式文檔
      下載趙普原文翻譯(合集5篇).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        《趙普》教案

        五、《趙普》 船廠中學(xué) 衛(wèi)紹富 學(xué)習(xí)目標(biāo): 1.準(zhǔn)確翻譯、背誦全文,提高文言文閱讀能力。 2.學(xué)習(xí)本文敘事簡潔、運(yùn)用細(xì)節(jié)描寫人物的方法。 3.學(xué)習(xí)趙普超人的毅力和堅(jiān)定的意志。 4.了......

        教案 趙普

        一. 本周教學(xué)內(nèi)容:《趙普》課文分析(一)學(xué)習(xí)目標(biāo): 通過對本課的學(xué)習(xí),同學(xué)們應(yīng)該能夠做到:1、能夠借助注釋和工具書理解課文內(nèi)容。2、掌握課文中關(guān)鍵的文言詞義。 3、把握人物性......

        趙普教案

        沭陽如東實(shí)驗(yàn)學(xué)校初一年級語文教學(xué)設(shè)計(jì) 教學(xué)目標(biāo): 1、培養(yǎng)借助注釋和工具書理解課文內(nèi)容的能力。 2、培養(yǎng)概括事件的能力,學(xué)習(xí)本文敘事簡潔、運(yùn)用細(xì)節(jié)描寫人物的方法。 3、把......

        趙普文言文

        《趙普》文言文 一、甲:《趙普》片段:普少習(xí)吏事,寡學(xué)術(shù),及為相,太祖常勸以讀書。晚年手不釋卷,每歸私第,闔戶啟篋取書,讀之竟日,及次日臨政,處決如流。既薨,家人發(fā)篋視之,則《論語》二......

        趙普教案設(shè)計(jì)

        《趙普》教學(xué)設(shè)計(jì) 類別:中學(xué)語文 編號: 《趙普》學(xué)案 學(xué)習(xí)目標(biāo): 1.查工具書解決古文中的生字詞,借助注釋,了解文章大意,能讀通課文。 2.搜集幾個(gè)有關(guān)刻苦讀書的成語或名言。 3.上網(wǎng)或......

        趙簡子立儲原文及翻譯.

        趙簡子立儲 趙簡子①之子,長日伯魯,幼日無恤②。將臵后③,不知所立。乃書訓(xùn)誡之詞于二簡④以授二子,日:“謹(jǐn)識之?!比甓鴨栔?,伯魯不能舉其詞。問其簡,. 已失之矣。問無恤, 誦其詞......

        《明史趙時(shí)春傳》原文及翻譯

        原文:趙時(shí)春,字景仁;平?jīng)鋈?。幼與群兒嬉,輒列旗幟,部勒如兵法。年十四舉于鄉(xiāng)。逾四年,為嘉靖五年,會試第一。選庶吉人,尋轉(zhuǎn)兵部。九年七月,上疏曰:“陛下以災(zāi)變求言已旬月,大小臣工率浮......

        趙普說課稿(5篇)

        《趙普》說課稿 一、說教材 本課選自《宋史》,主要寫了趙普刻苦讀書和推薦人才這兩件事,來展示趙普好學(xué)上進(jìn)、忠言直諫、剛正不阿的秉性。 本課是一篇文言文,也是七年級下學(xué)......