欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      世無良貓原文帶翻譯

      時間:2019-05-15 14:56:37下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《世無良貓原文帶翻譯》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《世無良貓原文帶翻譯》。

      第一篇:世無良貓原文帶翻譯

      溺愛是不可取的,溫室里是培養(yǎng)不出棟梁來的。環(huán)境過于安分,就會懶散,不思進取。下面是小編整理的世無良貓原文帶翻譯,希望對你有所幫助!

      原文

      某惡鼠,破家求良貓。厭以腥膏,眠以氈蘮。貓既飽且安,率不捕鼠,甚者與鼠游戲,鼠以故益暴。某怒,遂不復蓄貓,以為天下無良貓也。

      詞意

      某:某個人;有個人。

      惡:厭惡,討厭。

      破家:傾盡所有的家財。

      益:更加。

      厭:飽食。

      以:用。

      腥膏:魚和肥肉。

      氈毯:毯子。

      率:全部。

      畜:養(yǎng)。

      以為:認為。

      暴:兇暴。

      逐:驅逐,趕走。

      遂:于是;就。

      天下無良貓也:世界上根本沒有什么好貓。

      鼠以故益暴:老鼠因此更加兇暴。故:原因。益:更加。暴:兇暴。

      翻譯

      有人十分討厭老鼠,破產(chǎn)討得一只好貓。用大魚大肉去喂貓,用棉墊毯子給貓睡。貓過著很安逸的生活,都不去捕鼠了,甚至與老鼠一塊玩樂,老鼠因此更加兇暴。這人十分生氣,把貓趕走后,于是再也不在家里養(yǎng)貓了,認為這個世界上根本沒有什么好貓。

      寓意

      故事告訴我們:溺愛是不可取的,溫室里是培養(yǎng)不出棟梁來的。貓也是如此,人亦如此:環(huán)境過于安分,人就會懶散,不思進取。主人公最后的結果全是他一手造成,他沒有想過安逸會削弱貓的斗志。給人以深思啟示。對人太過遷就會適得其反,對動物也是如此。

      第二篇:《世無良貓》文言文翻譯

      《世無良貓》這個故事告訴我們:溺愛是不可取的,溫室里是培養(yǎng)不出棟梁來的。下面小編為大家整理了《世無良貓》文言文翻譯,希望能幫到大家!

      世無良貓

      清代:樂鈞

      某惡鼠,破家求良貓。厭以腥膏,眠以氈罽。貓既飽且安,率不食鼠,甚者與鼠游戲,鼠以故益暴。某恐,遂不復蓄貓,以為天下無良貓也。是無貓邪,是不會蓄貓也。

      譯文

      有個人憎恨老鼠,傾盡所有的家財討得一只好貓。用魚肉喂養(yǎng),用棉墊、毯子給貓睡。貓已經(jīng)吃得飽飽的并且過得安安穩(wěn)穩(wěn),大都不捕鼠了,有時貓甚至與老鼠一塊嬉戲,老鼠因此更加兇暴。這人十分生氣,把它趕走,于是再也不在家里養(yǎng)貓了,認為這個世界上沒有好貓。

      注釋

      (1)某:某個人;有一個人。

      (2)惡:討厭;厭惡。

      (3)破家:拿出所有的家財。破:傾盡

      (4)厭:滿足。

      (5)以:用。

      (6)腥膏:魚和肥肉。腥:代指鮮魚。膏:肥肉。

      (7)罽:(jì)(罽蒘)古書上說的一種植物,似芹,可食,子大如麥粒。俗稱“鬼麥”。氈罽:氈子和毯子。

      (8)且:并且。

      (9)率:大都。

      (10)故:緣故。

      (11)益:更加。

      (12)暴:兇暴。橫行不法。

      (13)遂:于是;就。

      (14)逐:驅逐,趕走。

      (15)蓄:養(yǎng)。

      (16)以為:認為。

      道理

      溺愛是不可取的,溫室里是培養(yǎng)不出棟梁來的。環(huán)境過于安分,就會懶散,不思進取。主人公最后的結果全是他一手造成,他沒有想過安逸會削弱貓的斗志,他是個只會說貓不好,卻不會反思自己錯在哪里的人。給人以深思啟示。對人太過遷就會適得其反,對動物也是如此!


      第三篇:世無良貓文言文及翻譯

      《世無良貓》的故事告訴我們:溺愛是不可取的,溫室里是培養(yǎng)不出棟梁來的。貓也是如此,人亦如此:環(huán)境過于安分,人就會懶散,不思進取。主人公最后的結果全是他一手造成,他沒有想過安逸會削弱貓的斗志。下面是小編給大家整理了世無良貓文言文及翻譯,供大家參閱。

      原文

      某惡鼠,破家求良貓。厭以腥膏,眠以氈蘮。貓既飽且安,率不捕鼠,甚者與鼠游戲,鼠以故益暴。某怒,遂不復蓄貓,以為天下無良貓也。

      詞意

      某:某個人;有個人。

      惡:厭惡,討厭。

      破家:傾盡所有的家財。

      益:更加。

      厭:飽食。

      以:用。

      腥膏:魚和肥肉。

      氈毯:毯子。

      率:全部。

      畜:養(yǎng)。

      以為:認為。

      暴:兇暴。

      逐:驅逐,趕走。

      遂:于是;就。

      天下無良貓也:世界上根本沒有什么好貓。

      鼠以故益暴:老鼠因此更加兇暴。故:原因。益:更加。暴:兇暴。

      翻譯

      有人十分討厭老鼠,破產(chǎn)討得一只好貓。用大魚大肉去喂貓,用棉墊毯子給貓睡。貓過著很安逸的生活,都不去捕鼠了,甚至與老鼠一塊玩樂,老鼠因此更加兇暴。這人十分生氣,把貓趕走后,于是再也不在家里養(yǎng)貓了,認為這個世界上根本沒有什么好貓。

      寓意

      給人以深思啟示。對人太過遷就會適得其反,對動物也是如此。

      第四篇:袁氏世范原文和翻譯

      《袁氏世范》共三卷,分《睦親》、《處己》、《治家》三篇。以下是小編帶來袁氏世范原文和翻譯的相關內(nèi)容,希望對你有幫助。

      袁氏世范原文和翻譯 例

      1【原文】人之至親,莫過于父子兄弟。而父子兄弟有不和者,父子或因于責善,兄弟或因于爭財。有不因責善、爭財而不和者,世人見其不和,或就其中分別是非而莫名其由。蓋人之性,或寬緩,或褊急,或剛暴,或柔懦,或嚴重,或輕薄,或持檢,或放縱,或喜閑靜,或喜紛拏,或所見者小,或所見者大,所稟自是不同。父必欲子之強合于己,子之性未必然;兄必欲弟之性合于己,弟之性未必然。其性不可得而合,則其言行亦不可得而合。此父子兄弟不和之根源也。況凡臨事之際,一以為是,一以為非,一以為當先,一以為當后,一以為宜急,一以為宜緩,其不齊如此。若互欲同于己,必致于爭論,爭論不勝,至于再三,至于十數(shù),則不和之情自茲而啟,或至于終身失歡。若悉悟此理,為父兄者通情于子弟,而不責子弟之同于己;為子弟者,仰承于父兄,而不望父兄惟己之聽,則處事之際,必相和協(xié),無乖爭之患??鬃釉唬骸笆赂改?,幾諫,見志不從,又敬不違,勞而無怨?!贝耸ト私倘撕图抑g也,宜孰思之。

      【譯述】在人類的社會生活中,最親的莫過于父子和兄弟。然而,父子與兄弟有相處不融洽,不和睦的。父與子之間,或者因為父親對孩子求全責備,要求太過苛刻,兄與弟之間,或者因為相互爭奪家產(chǎn)財物。有的父子之間、兄弟之間并沒有求全責備、爭奪財產(chǎn),卻很不和睦,周圍的人看見他們不和,有的便從這種不和中分辯是非,最終仍找不到任何有說服力的理由。大概人的性情,有的寬容緩和,有的偏頗急躁,有的剛戾粗暴,有的柔弱儒雅,有的嚴肅莊重,有的輕糜浮薄,有的克制檢點,有的放肆縱情,有的喜歡閑雅恬靜,有的喜歡紛紛擾擾,有的人識見短淺,有的人識見廣博,各自的稟性氣質(zhì)各有不同。父親如果一定要強迫自己的子女合于自己的脾性,而子女的脾性未必是那個樣子;兄長如果一定要強迫自己的弟弟合于自己的性格,而弟弟的性格也未必如此。他們的性格不可能做到相合,那么他們的言語與行動也不可能相合。這就是父與子,兄與弟不和睦的最根本的原因。況且大凡面臨一件事情的時候,一方認為是正確的,一方認為是錯誤的;一方認為應當先做,一方認為應當后做,一方以為應該急,一方以為應該緩,觀點不同竟然是這個樣子。如果彼此都想要對方和自己的性格、脾氣、觀點相同,必然會導致爭吵與論辯,爭吵、論辯不分勝負,以至于三番五次,更至于十次八次,那么不和自此就會產(chǎn)生,有的竟到了終其一生失去和睦的地步。

      如果大家都能領悟到這個道理,做父親和兄長的對子女與弟弟通情達理,并且不苛責子女與弟弟與自己相同;做子女和弟弟的,恭敬地追隨著父兄,卻并不期望父兄只聽取自己的意見,那么在處理事情的時候,必定相互和協(xié),沒有乖離爭論的禍患??鬃诱f:“對待父母,屢次婉言勸諫,看到自己的意見不被采納,還必須恭恭敬敬,不違背父母,仍然在做事的時候無怨無悔?!边@就是圣人教給人們和家的最重要的方法,我們應該認真地思考。

      【評析】性不可以強合,在現(xiàn)代人看來是一個極其平常的觀點。任何人都不可以將自己的看法強加于他人,即使是父之于子,兄之于弟,也同樣不可如此。然而,在我國漫長的封建社會里,“父父,子子,君君,臣臣”都有嚴格的界限,父為子綱,君為臣綱,不可越雷池一步。如此開明的觀點出現(xiàn)在宋代,足見袁采在父子兄弟觀念上的超前意識。這種超前意識在魏晉南北朝思想活躍的時代里曾經(jīng)有過表現(xiàn)?!妒勒f新語。言語篇》記載了這樣一則故事:鐘毓兄弟倆小時候,一次正碰上父親白天睡覺,于是他倆一塊兒偷藥酒喝。他父親當時已睡醒了,姑且假裝睡著了,來看他們怎么做。鐘毓行過禮才喝,鐘會只顧喝,不行禮。過了一會兒,他父親起來問鐘毓為什么行禮,鐘毓說:“酒是完成禮儀用的,我不敢不行禮?!庇謫栫姇槭裁床恍卸Y,鐘會說:“偷酒喝本來就不合于禮,因此我不行禮。”鐘毓、鐘會兩兄弟從小時候起,便有對同一事物的不同看法。行禮與不行禮,本是截然相反的觀點,兄弟二人各有自己的理由。其父分別詢問了各自的理由,足見他也并不是希望二人觀點相同,性不可以強合,恐怕鐘氏兄弟之父認識已比較清晰了。

      然而可悲的是,當歷史發(fā)展到清代時,《紅樓夢》中的賈政依然固守著迂腐的君臣父子觀念,充當了一個切切實實不折不扣的封建衛(wèi)道士。他在兒子賈寶玉身上貫徹了可怕的封建法西斯主義。寶玉本來“頑愚怕讀文章”,最討厭沽名釣譽的國士祿蠹之流。當薛寶釵勸諫他走仕途時,他便道:“林妹妹若是這樣,我早和她生分了?!睆男∠矚g在脂粉堆里混,談到功名便萎糜不振的賈寶玉無論如何也不能理解父親的所作所為。而賈政從他自身出發(fā),怎么也理解不了寶玉為何這般“沒有出息”。性不可以強合,可惜的是賈政與賈寶玉都沒理解到這一點。父子本是兩代人,上一代的固有思想在下一代看來無法理解,下一代的叛逆在上一代看來簡直是大逆不道。思想沖突的直接后果便是:寶玉越來越對自已的生存環(huán)境感到厭倦,賈政越來越對兒子的不求上進求全責備,最終結果是兒子縱然按照父親的意愿,考取了功名,卻并沒有“接續(xù)香火”,重振家業(yè),而是遁入空門,以求得真性的復蘇,靈魂的止泊。人性是復雜的。劉再復《性格組合論》對這個問題作了深刻的闡釋,即便是同一個人,其身上的幾種性格特征也會發(fā)生矛盾,而況不同的人,不同年代的父子兄弟之間呢?倘若賈政真能用客觀的眼光打量一下寶玉的話,說不定對他心靈深處的純潔會欣賞不已,倘若寶玉能對父親的苦心做一番刨根問底兒的話,也不至于對父親視若仇敵。至少能增添一絲憐憫,喚醒真切的父子親情,或許結果也不至于太慘。

      袁氏世范原文和翻譯 例

      2【原文】人之父子,或不思各盡其道,而互相責備者,尤啟不和之漸也。若各能反思,則無事矣。為父者曰:“吾今日為人之父,蓋前日嘗為人之子矣。凡吾前日事親之道,每事盡善,則為子者得于見聞,不待教詔而知效。倘吾前日事親之道有所未善,將以責其子,得不有愧于心1為子者曰:“吾今日為人之子,則他日亦當為人之父。今父之撫育我者如此,畀付我者如此,亦云厚矣。他日吾之待其子,不異于吾之父,則可以俯仰無愧。若或不及,非惟有負于其子,亦何顏以見其父?”然世之善為人子者,常善為人父,不能孝其親者,常欲虐其子。此無他,賢者能自反,則無往而不善;不賢者不能自反,為人子則多怨,為人父則多暴。然則自反之說,惟賢者可以語此。

      【譯述】在社會生活中,父與子之間,有的彼此不思慮自己的職責,卻責備對方,這是導致父子不和的最重要的原因。如果父與子各各都能反思一下自己,那么就會相安無事。做父親的應該這樣說:“我現(xiàn)在做人的父親,從前曾經(jīng)是別人的子女。大凡我原來奉事父母的原則是每事求盡善盡美,那么做子女的就會有所聞見,不等做父親的去教導他們,他們就會明白怎樣去對待父母了。倘若我過去侍奉父母未能盡善盡美,卻去責備孩子不能做到這些,難道不是有愧于自己的良心嗎?”做兒子的應該這樣說:“我今天做為別人的兒子,日后肯定會成為他人的父親。今日我的父親這樣盡心盡力地撫養(yǎng)培育我,并且為我付出許多心血,可以稱得上是厚愛了。日后我對待自己的子女,只有做到與我父親待我的程度一樣,才可以無愧于自己的良心。如果做不到這些,不僅僅有負于子女,更無顏面去見父親?!笔郎系娜松朴谧鰞鹤拥?,常常也很善于當別人的父親,不能夠孝事其父母雙親的,也常常想虐待其子女。這其中沒有別的道理,賢達的人能夠自己反省自己,那么就會做事穩(wěn)當少出差錯。不賢達的人不能夠反省自己,做兒子多怨恨,做父親多暴戾。那么自己反省自己的道理,只有賢達的人才可以談論。

      【評析】“上有老,下有斜是中年人對于生活勞累的感慨。大凡有頭腦,有德行的人總是盡自己最大的所能,讓父母在有生之年生活得幸福,總是想方設法撫育培養(yǎng)自己的子女,希冀他們有所成就。這種人生來就懂得反思,作為人子,能切身體會到父母撫養(yǎng)孩子的嘔心瀝血,因此他待父母盡心,待子女盡力。他的這種盡心盡力的做法,上得之于父母的言傳身教,以身作則,對下又成為子女的楷模與榜樣。

      《世說新語。德行篇》:“謝公夫人教兒,問太傅:‘那得初不見君教兒?’答曰:‘我自教兒?!边@個故事是說謝公的夫人在教導兒子時,追問太傅謝安為什么從來不見他教導兒子,謝安回答說他是以自身言行來教導兒子的。

      謝安的作法就是促使兒子反思從而達到教育的目的的。兒子從父親的一言一行、一舉一動中揣摩出為人之子應怎樣做,為人之父應怎樣做。日常生活中,父子不和甚而至于分崩離析,仇敵相對。這其實是一種極為不明智的舉動。父親不明白自身當以身示范,兒子也不能夠從父親身上得到一絲一毫的啟示。

      袁氏世范原文和翻譯 例

      3【原文】慈父固多敗子,子孝而父或不察。蓋中人之性,遇強則避,遇弱則肆。父嚴而子知所畏,則不敢為非;父寬則子玩易,而恣其所行矣。子之不肖,父多優(yōu)容;子之愿愨,父或責備之無已。惟賢智之人即無此患。至于兄友而弟或不恭,弟恭而兄不友;夫正而婦或不順,婦順而夫或不正,亦由此強即彼弱,此弱即彼強,積漸而致之。為人父者,能以他人之不肖子喻己子;為人子者,能以他人之不賢父喻己父,則父慈愛而子愈孝,子孝而父亦慈,無偏勝之患矣。至如兄弟、夫婦,亦各能以他人之不及者喻之,則何患不友、恭、正、順者哉8譯述】過于慈祥的父親容易造就敗家子,兒子的孝順有時卻并不被父親所覺察。大概依平常人之性情來說,碰到強大的事物就會回避,遇到軟弱的事物就會大肆放縱。父親嚴肅,兒子知道自己該畏懼什么,那么就不敢胡 作非為;父親寬緩,兒子對一切事物都持輕視態(tài)度,因而放縱自己的行為。對于兒子的不肖,父親多寬容;對于兒子的謹慎誠實,為父的有時責備不已。只有賢達充滿智慧的人才沒有此種禍患。至于那些兄長友愛弟弟,弟弟卻不敬重兄長的,弟弟尊敬兄長,兄長卻并不愛惜弟弟的;丈夫正派,妻子卻不和順,妻子和順而丈夫不正派的,也是由于一方強大了,另一方就很弱??;一方弱小,另一方就會強大,這是由逐漸積累而形成的。做父親的,如果能將他人的不肖子與自己的兒子作比較;做兒子的,如果能將他人不賢達的父親與自己的父親相比,那么父親慈祥和順,兒子就會愈加孝順;兒子孝順父親就會更加慈愛,這樣就避免了偏頗的隱患。至于兄弟、夫婦之間,如果也各各都能以他人的缺點與自己親人的優(yōu)點去比較,那么還怕自己的親人對自己不友愛,不恭敬,不正派,不和順嗎?

      【評析】父慈子孝,兄友弟恭,夫正妻順,恐怕是從孔子時代便開始的關于家庭倫理的最高境界。然而有所謂父慈子不孝,兄友弟不恭,妻順夫不正,或者相反。在袁采看來,出現(xiàn)這種事與愿違的不平衡現(xiàn)象,實是由于父與子、兄與弟、夫與妻之間沒有真正理解到彼此的價值與優(yōu)點所導致的。

      如果雙方都能從彼此的言行中發(fā)現(xiàn)值得贊許的一面,意識里便有了尊重人性的平等觀念。父慈子孝、兄友弟恭、夫正妻順便也順理成章了。當然棍棒底下也會出孝子,可在嚴父的棍棒下,兒子“戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰”,這種孝子很大程度上是表面上的“孝”,形式上的“孝”,并沒有發(fā)自內(nèi)心的對父親的尊敬。賈寶玉在父親賈政的威逼之下,不得不學習“四書五經(jīng)”,不得不去應考,內(nèi)心的反叛很少敢與父親發(fā)生面對面的沖突,但他卻根本不是孝子,甚至連父子之間最純潔的父子親情在寶玉身上也無明顯表露。司馬遷的父親司馬談并沒有多少威嚴令司馬遷戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,但父親沒有棍棒并不等于父親縱容他。早年,父親支持他學習,支持他漫游,使他變得見多識廣。臨終之際,父親留下遺言,一定要司馬遷完成《史記》。司馬遷對于父親的遺愿從不敢懈怠,“李陵之禍”使他遭受了不應有的官刑,這對司馬遷來說,簡直是奇恥大辱,比死還難以忍受。然而,他沒有死,他不能辜負父親的一片丹心,他希冀“究天人之際,通古今之變,成一家之言?!彼盍讼聛恚瑸榱烁赣H,也為了事業(yè)。這種孝是有沉重的歷史內(nèi)容包含在其中的。

      袁氏世范原文和翻譯 例

      4【原文】自古人倫,賢否相雜?;蚋缸硬荒芙再t,或兄弟不能皆令,或夫流蕩,或妻悍暴,少有一家之中無此患者,雖圣賢亦無如之何。譬如身有瘡痍疣贅,雖甚可惡,不可決去,惟當寬懷處之。能知此理,則胸中泰然矣。古人所以謂父子、兄弟、夫婦之間人所難言者如此。

      【譯述】自古以來的人倫關系,賢達和不肖相雜。有的父子不能夠都做到賢達,有的兄弟不能夠都做到美好,有的丈夫隨便放蕩,有的妻子悍厲粗暴,很少有一家中能免此患。即使圣賢之人也無可奈何。正如身上生有創(chuàng)傷和膿疽瘡痛,雖然甚為可惡,卻不能夠除去,只應該以寬懷之心來對待。如果能知道這樣一個道理,那么對待此事就會非常坦然。古人所謂父子、兄弟、夫婦之間難以言說的就是這些?!驹u析】“大度能容,容天下之事?!边@是彌勒佛的風度。人們往往對他羨慕不已。那似乎有點“傻”氣的笑容,令無數(shù)人拜倒。人倫關系最難處理,俗語說得好:清官難斷家務事。于家庭問題的處理上,最好學學彌勒佛的精神。處家確實需要寬容。

      “金無足赤,人無完人”,人的缺點有如生長于身上的附贅懸疣一樣,無法除掉,卻又深惡而痛絕之。家庭中,如果彼此不能夠容忍互相的缺點,就會使家庭不和。退一步海闊天空,凡事以寬容之心對待之,其實什么事都很簡單。陶淵明生活在東晉時代,盡寇那個時代是思想活躍的時代,各種思想允許并存。然而,在陶淵明身上所體現(xiàn)出的主導思想依然是儒家思想,很注重子繼父業(yè),有所成就。令人難以置信的是,他雖有五個兒子,卻沒有一個可以值得稱道的,都不喜歡讀書。大兒子十六歲,懶惰無可匹敵;二兒子雖已是“志學”的年齡,卻也并不愛好文術;三兒子十三歲,只懂得尋找梨與栗去吃,毫無一點喜歡讀書的意思。小兒子不知怎樣,淵明沒有說,恐怕除了吃以外,也不會對讀書感興趣。在這樣的情況下,淵明確實痛苦過,但是對無可奈何之事一味痛苦下去,非但是徒勞的,且是有害的。他便以寬容之心對待之:“天運茍如此,且進杯中物?!奔热簧仙n讓我這樣,我只能喝酒聊以自X。結果淵明的家庭生活還是很和諧的。

      曹氏兄弟卻沒有認識到“寬容”的重要性。曹操在死后,曹丕極力諸殺同門兄弟,尤其對曹操生前較偏愛的曹植迫害尤深。曹植在一首詩里抒發(fā)了自己的憂憤:“本是同根生,相煎何太急?!毙值芟嗷ゲ录?,迫害,實是人生中極為難奈之事。夫妻關系更是需要彼此的寬容,才能使整個家庭機器正常運轉。在我國最早的詩歌總集《詩經(jīng)》里,有一首叫《氓》的棄婦詩,其中所反映的一切就說明了這個道理。開始時一個叫“氓”的男子,以買絲為由,向女子傳達了自己的愛情。氓著急得連良辰吉日都等不到,信誓旦旦,騙取了女子的感情。然而,女子嫁過去之后,受盡勞累,為維持家庭生活日夜操勞,以至于面容再也沒有從前那樣嬌嫩了,此時氓開始嫌棄女子,不能以大男子的精神寬容地對待自己的妻子。最終導致了家庭的破裂。中國古代社會以男權為中心,男子將女子看作是自己的私有財產(chǎn),很少能以平等的態(tài)度審視一下身邊妻子的喜怒哀樂。即便這樣,遭拋棄的女子依然大有人在。寬容哪里去了?

      現(xiàn)實社會中,離婚日漸成為“時代潮流”,以至于使每一個人在這扇大門面前都誠惶誠恐。很難想象昔日花前月下,海誓山盟的情侶有朝一日大打出手,分崩離析,視同路人。這是情感悲劇,也是人生中最難以忍受的精神危機。因為這種危機任何東西都無法補救。黃金有價,情義無價,一旦付出之后,便應小心謹慎地去維系它,這就需彼此的寬容之心。設身處地為對方著想,從對方的角度出發(fā)去看待他所做的一切,不易發(fā)生誤會,坦誠相待,也不易出現(xiàn)情感危機。

      第五篇:觀滄海原文及翻譯帶拼音

      觀滄海原文及翻譯帶拼音

      《觀滄?!肥遣懿賹懙囊皇坠旁?,在學習這首詩的時候我們需要知道原文的翻譯。下面是學習啦小編整理的《觀滄海》原文及翻譯帶拼音以供大家閱讀。

      《觀滄?!吩模?/p>

      guān cāng hǎi

      觀 滄海

      cáo cāo

      曹操

      dōng lín jié shí,yǐ guān cāng hǎi。

      東 臨 碣 石,以 觀

      滄 海。

      shuǐ hé dàn dàn,shān dǎo sǒng zhì。

      水 何 澹 澹,山 島

      竦 峙。

      shù mù cóng shēng,bǎi cǎo fēng mào。

      樹 木 叢 生,百 草

      豐 茂。

      qiū fēng xiāo sè,hóng bō yǒng qǐ。

      蕭 瑟,洪 波 涌 起。

      rì yuè zhī xíng,ruò chū qí zhōng;

      日 月 之

      行,若 出 其

      中;

      xīng hàn càn làn,ruò chū qí lǐ。

      星 漢 燦 爛,若 出 其 里。

      xìng shèn zhì zāi,gē yǐ yǒng zhì。

      甚 至 哉,歌 以 詠 志。

      《觀滄?!贩g:

      東行登上碣石山,來觀賞那蒼茫的海。

      海水多么寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。

      樹木和百草叢生,十分繁茂,秋風吹動樹木發(fā)出悲涼的聲音,海中涌著巨大的海浪。

      太陽和月亮的運行,好像是從這浩瀚的海洋中發(fā)出的。

      銀河星光燦爛,好像是從這浩瀚的海洋中產(chǎn)生出來的。

      我很高興,就用這首詩歌來表達自己內(nèi)心的志向。

      《觀滄?!焚p析:

      《觀滄海》這首詩,從字面看,海水、山島、草木、秋風,乃至日月星漢,全是眼前景物,這樣純寫自然景物的詩歌,在我國文學史上,曹操以前似還不曾有過。它不但通篇寫景,而且獨具一格,堪稱中國山水詩的最早佳作,特別受到文學史家的厚愛。這首詩寫秋天的大海,能夠一洗悲秋的感傷情調(diào),寫得沉雄健爽,氣象壯闊,這與曹操的氣度、品格乃至美學情趣都是緊密相關的。

      在這首詩中,景和情是緊密結合著的。作者通過寫滄海,抒發(fā)了他統(tǒng)一中國建功立業(yè)的抱負。但這種感情在詩中沒有直接表露,而是把它蘊藏在對景物的描寫當中,寓情于景中,句句寫景,又是句句抒情。“水何”六句雖然是在描繪生氣勃勃的大海風光,實際上在歌頌祖國壯麗的山河,透露出作者熱愛祖國的感情。目睹祖國山河壯麗的景色,更加激起了詩人要統(tǒng)一祖國的強烈愿望。于是借助豐富的想象,來充分表達這種愿望。作者以滄海自比,通過寫大海吞吐宇宙的氣勢,來表現(xiàn)詩人自己寬廣的胸懷和豪邁的氣魄,感情奔放,卻很含蓄?!叭赵隆彼木涫菍懢暗母叱保彩亲髡吒星榘l(fā)展的高潮。宋人敖陶孫說曹詩“如幽燕老將,氣韻沉雄”。《觀滄?!愤@首詩意境開闊,氣勢雄渾,這與一個雄心勃勃的政治家和軍事家的風度是一致的,真是使人讀其詩如見其人。

      建安十二年(207),曹操率領大軍征伐當時東北方的大患烏桓。這是曹操統(tǒng)一北方大業(yè)中的一次重要戰(zhàn)爭。遠征途中,他寫下了樂府歌辭《步出夏門行》(屬于《相和歌·瑟調(diào)曲》)。這一組詩包括五個部分,開頭為“艷”辭,即序詩,以下各篇分別取詩句命名,依次為《觀滄?!?、《冬十月》、《河朔寒》(亦作《土不同》)、《龜雖壽》。從音樂曲調(diào)上說,五個部分是一個整體,從歌詞內(nèi)容上看,四篇則可以獨立成篇。

      《觀滄?!肥沁@年九月曹操北征烏桓,消滅了袁紹殘留部隊勝利班師途中登臨碣石山時所作。這首四言詩借詩人登山望海所見到的自然景物,描繪了祖國河山的雄偉壯麗,既刻劃了高山大海的動人形象,更表達了詩人豪邁樂觀的進取精神,是建安時代描寫自然景物的名篇,也是我國古典寫景詩中出現(xiàn)較早的名作之一。首二句“東臨碣石,以觀滄?!?,寫詩人于揮師北伐之際來到碣石山下,登高觀海。碣石山原位于今河北省樂亭縣西南(一說在今河北省昌黎縣西北),漢時還在陸上,面對著渤海,六朝時由于地質(zhì)變動,沉于海中。詩人登上碣石山,俯視大海,只見的:“水何澹澹,山島竦峙”。澹澹,水波動蕩狀。竦峙,島嶼高聳的樣子。詩人登高遠眺,舉目所及只見一望無垠的大海波搖浪涌,海中的島嶼高高矗立。這是多么遼闊、多么壯觀的景象!在歷史上,秦始皇、漢武帝都曾東巡至此,刻石觀海。如今詩人站在秦皇、漢武游蹤所到之處,居高臨下,望著水天相連的蒼茫大海和海中高聳的島嶼,想到中原地區(qū)已經(jīng)平定,北伐烏桓也已取得決定性勝利,北方統(tǒng)一即將實現(xiàn),心情該是何等激奮!這時,詩人的目光注視著海上的島嶼,眼前是一派生機盎然的景象:“樹木叢生,百草豐茂。秋風蕭瑟,洪波涌起。”樹木百草,生長十分繁茂,一陣蕭瑟的秋風吹過,海面上涌起滾滾的波濤。盡管蕭瑟的秋風給人以悲涼蕭殺之感,但是疾風勁草,方顯其英雄本色;洪波洶涌,愈見其生命不息!這是對自然環(huán)境的真實描繪,也是詩人主觀感受的具體寫照。曹操在取得一連串的戰(zhàn)爭勝利之后,他覺得自己的雄圖偉業(yè)猶如這樹木百卉一樣,生機勃發(fā),也為這洪波涌起的大海,充滿生命的活力。以下,詩人又展開其豐富的想象,進一步描繪了大海吞吐日月、包蘊星漢的宏偉氣魄和博大胸懷?!叭赵轮?,若出其中;星漢燦爛,若出其里。”日月的運行好像出沒于大海的懷抱之中,燦爛的銀河群星好像包孕于大海的母腹之內(nèi)。請看,這就是大海的氣魄,大海的胸懷。真是太壯觀、太奇?zhèn)チ恕?/p>

      《觀滄?!芬辉娙獙懢?,其中并無直抒胸臆的感慨之詞,但是誦讀全詩,仍能令人感到它所深深寄托的詩人的情懷。通過詩人對波濤洶涌、吞吐日月的大海的生動描繪,使我們仿佛看到了曹操奮發(fā)進取,立志統(tǒng)一國家的偉大抱負和壯闊胸襟,觸摸到了作為一個詩人、政治家、軍事家的曹操,在一種典型環(huán)境中思想感情的流動。全詩語言質(zhì)樸,想象豐富,氣勢磅礴,蒼涼悲壯,為歷代讀者所激賞。沈德潛在《古詩源》中評論此詩“有吞吐宇宙氣象”。這是很精當?shù)摹?/p>

      漢代樂府詩一般無標題,“觀滄?!边@個題目是后人加的。樂府詩原來是可以歌唱的,詩的最后兩句“幸甚至哉,歌以詠志”是和樂時加的,是詩的附文,跟詩的內(nèi)容沒有聯(lián)系。

      看了觀滄海原文及翻譯帶拼音的人還看:

      1.觀滄海原文及翻譯帶拼音

      2.觀滄海原文翻譯及賞析

      下載世無良貓原文帶翻譯word格式文檔
      下載世無良貓原文帶翻譯.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內(nèi)容。

      相關范文推薦

        桃花源記原文帶翻譯(寫寫幫推薦)

        桃花源記這篇文章通過對桃花源的安寧和樂、自由平等生活的描繪,表現(xiàn)了作者追求美好生活的理想和對現(xiàn)實生活的不滿。《桃花源記》原文晉太元中,武陵人,捕魚為業(yè)。緣溪行,忘路之遠......

        《元史·林興祖?zhèn)鳌吩膸Хg

        原文:林興祖,字宗起,福州羅源人。至正二年,登進士第;授承事郎,同知黃巖州事,三遷而知鉛山州。鉛山素多造偽鈔者,豪民吳友文為之魁,遠至江淮、燕薊,莫不行使。友文奸黠悍鷙,因偽造致富,乃......

        宋史種放傳原文帶翻譯

        宋史原文:種放,字明逸,河南洛陽人也。沉默好學,七歲能屬文,不與群兒戲。父嘗令舉進士,放辭以業(yè)未成,不可妄動。每往來嵩、華間,慨然有山林意。未幾父卒,數(shù)兄皆干進,獨放與母俱隱終南豹......

        帶翻譯

        After eight long and sometimes lonely years of waiting, Kate Middleton married Prince William. 在經(jīng)歷了八年的愛情長跑、以及時常孤寂的等待后,凱特?米德爾頓終于嫁......

        《宋史·張邵傳》的原文帶翻譯

        原文:張邵,字才彥,烏江人。登宣和三年上舍第。建炎元.年.,為衢州司刑曹事。會詔求直言,邵上疏曰:“有中原之形勢,有東南之形勢。今縱未能遽爭中原,宜進都金陵,因江、淮、蜀、閩之資,以圖......

        《宋史·種諤傳》的原文帶翻譯

        原文:種諤字子正,以父任累官左藏庫副使,延帥陸詵薦知青澗城。夏酋令ロ夌內(nèi)附,詵恐生事,欲弗納,諤請納之。夏人來索。詵問所以報,諤曰:“必欲令ロ夌,當以景詢來易?!蹦酥埂T冋?,中國亡......

        《雙調(diào)·蟾宮曲·嘆世》原文及翻譯

        《雙調(diào)·蟾宮曲·嘆世》作品短小精悍,概括性強,容量大。而語言卻如飛流入澗,一瀉無余,充分表現(xiàn)了豪放派元曲家的風格。下面是小編為大家整理的《雙調(diào)·蟾宮曲·嘆世》原文及翻譯......

        《明史·戴士衡傳》的原文帶翻譯

        原文:戴士衡,字章尹,莆田人。萬歷十七年進士。擢吏科給事中。薊州總兵官王保濫殺南兵,士衡極論其罪。已,請亟補言官,劾石星誤國大罪五。山東稅使陳增請假便宜得舉刺將吏,淮、揚魯保......