第一篇:智囊全集文言文翻譯及試題答案
三、(9分,每小題3分)閱讀下面的文言文,完成10—12題。
張佳胤令滑。巨盜任敬、高章偽稱錦衣使來謁,直入堂階,北向立。公心怪之,判案如故。敬厲聲曰:“此何時,大尹猶倨見使臣乎?”公稍動容,避席迓之。敬曰:“身奉旨,不得揖也?!惫唬骸爸即液??”命設(shè)香案。敬附耳曰:“非逮公,欲沒耿主事家耳?!睍r有滑人耿隨朝任戶曹,坐草場火系獄。
公意頗疑,遂延入后堂。敬扣公左手,章?lián)肀常胧易簧?。敬掀髯笑曰:“公不知我耶?我壩上來,聞公帑①有萬金,愿以相借。”遂與章共出匕首,置公頸。公不為動,從容語曰:“爾所圖非報仇也,我即愚,奈何以財故輕吾生?即不匕首,吾書生孱夫能奈爾何?且爾既稱朝使,奈何自露本相?使人窺之,非爾利也?!辟\以為然,遂袖匕首。
公曰:“滑小邑,安得多金?”敬出札記如數(shù),公不復辯,但請勿多取以累吾官。后覆開諭久之,曰:“吾黨五人,當予五千金?!惫x曰:“幸甚,但爾兩人橐中能裝此耶?抑何策出此官舍也?”賊曰:“公慮良是。當為我具大車一乘,載金其上?!比孕倒缭t逮故事,不許一人從,從即先刺公。曰:“俟吾黨躍馬去,乃釋公身?!惫唬骸按視冃?,邑人必困爾,即刺我何益?不若夜行便。”二賊相顧稱善。公又曰:“帑金易辨識,亦非爾利,邑中多富民,愿如數(shù)貸之。既不累吾官,爾亦安枕?!倍\益善公計。
公屬章傳語召吏劉相來。相者,心計人也。相至,公謬語曰:“吾不幸遭意外事,若逮去,死無日矣。今錦衣公有大氣力,能免我,心甚德之,吾欲具五千金為壽。”相吐舌曰:“安得辦此?”公躡相足曰:“每見此邑人富而好義,吾令汝為貸。”遂取紙筆書某上戶若干、某中戶若干,共九人,符五千金數(shù)。九人,素善捕盜者。
公又語相曰:“天使在,九人者宜盛服謁見,勿以貸故作窶人狀?!毕鄷舛觯【剖吵牾?,而先飲啖以示不疑。且戒二賊勿多飲,賊益信之。酒半,曩所招九人各鮮衣為富客,以紙裹鐵器,手捧之,陸續(xù)門外,謬云:“貸金已至,但貧不能如數(shù)?!弊靼頎?。二賊聞金至,且睹來者豪狀,不復致疑。
公呼天平來,又嫌幾小,索庫中長幾,橫之后堂,二僚亦至。公與敬隔幾為賓主,而章不離公左右,公乃持砝碼語章曰:“汝不肯代官長校視輕重耶?”章稍稍就幾,而九人者捧其所裹鐵器競前,公乘間脫走,大呼擒賊。敬起撲公不及,自剄廚下;生縛章,考訊又得王保等三賊主名,亟捕之,已亡命入京矣。為上狀,緹帥陸炳盡捕誅之。(選自明代馮夢龍《智囊全集》)
【注】①帑:tǎng,古時收藏錢財?shù)母畮臁?/p>
10.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是()
A.大尹猶倨見使臣乎 倨:傲慢
B.坐草場火系獄 系:牽累
C.當為我具大車一乘 具:準備
D.九人,素善捕盜者 素:向來
11.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是()
A.①但請勿多取以累吾官 ②諸侯以公子賢,多客,不敢加兵謀魏十余年
B.①每見此邑人富而好義 ②死而有知,其幾何離
C.①公乃持砝碼語章曰 ②今君乃亡趙走燕
D.①吾令汝為貸 ②請以秦之咸陽為趙王壽
12.以下六句話分別編為四組,全都表現(xiàn)張佳胤智謀的一組是()
①公心怪之,判案如故。②吾書生孱夫能奈爾何? ③帑金易辨識,亦非爾利。
④相吐舌曰:“安得辦此?” ⑤汝不肯代官長校視輕重耶?⑥考訊又得王保等三賊主名。
A.①④⑤ B.②③⑤ C.③④⑥ D.①②⑥
第II卷(共114分)
四、(28分)
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(12分)
(1)爾所圖非報仇也,我即愚,奈何以財故輕吾生?(4分)
(2)俟吾黨躍馬去,乃釋公身。(4分)
(3)章稍稍就幾,而九人者捧其所裹鐵器競前,公乘間脫走,大呼擒賊。(4分)
試題答案:
10.B(系:拘系,拘捕。)
11、D都是介詞,替。(A、連詞,相當于“而”;介詞,因為。B、連詞,表遞進;連詞,表假設(shè)。C、副詞,于是,就;副詞,卻。)
12.B(①劫持尚未真正發(fā)生。②向?qū)κ质救?,防止強盜驟然加害。③欲擒故縱,獲得強盜更加信任。④表現(xiàn)劉相不明真相。⑤設(shè)計擺脫高章的控制。⑥一般處理程序,危險已經(jīng)解除。)
13.(1)你們謀取的不是找我報仇,我即使愚蠢,怎么會因為錢財?shù)木壒识摧p我自己的生命呢?(“所圖”“奈何”“以”“輕”各1分)
(2)等我們同伙人/一伙人騎上馬離開,就把你釋放了/就放了你。(“俟”“黨”“去”“乃”各1分)
(3)高章稍微一靠近長幾,九人立即捧著手中的兵器爭相沖上前去,張佳胤趁機逃跑脫身,大叫捉賊。(“就”“競”“間”“走”各1分)
【譯文】張佳胤為滑州縣令時,有大盜任敬、高章偽裝錦衣使前來見他。二人大剌剌的直入府堂,面朝北方,張佳胤雖覺奇怪,但仍然照常判案,這時任敬突然大聲罵道:“現(xiàn)在什么時候了,大尹(對府縣行政長官的稱呼)還想傲慢地見皇帝的使臣嗎?”張佳胤內(nèi)心稍微有所感動而表現(xiàn)于面容,連忙離席迎接(迓:迎接)這二人。任敬對張佳胤說:“有圣旨在身,不能下拜?!睆埣沿氛f:“是圣上下旨要拘捕我嗎?”一面命人擺設(shè)香案恭迎圣旨。任敬在張佳胤耳邊說道:“不是拘捕你,是要抄耿主事家。”府衙中有個叫耿隨朝的本地人,是個小官,因草場發(fā)生火災(zāi)受到牽連拘捕下獄。
張佳胤更覺可疑,于是請兩人到后堂休憩,任敬一進后堂便扣住張佳胤左手,高章搭著張佳胤的肩,三人一同走進內(nèi)室坐在炕上。任敬手摸著胡子笑著說:“你不知道我是誰嗎?我從山寨來,聽說縣府庫房中有不少銀子,想暫借一用?!倍苏f完用匕首抵著張佳胤脖子。張佳胤不慌不忙地說:“你們謀取的不是找我報仇,我即使愚蠢,怎么會因為錢財?shù)木壒识摧p我自己的生命呢? 就算你們不用刀,我是個貪生怕死的人,氣力沒有你們大,功夫更不及你們好,又能拿你們怎么樣呢?只是你們既自稱朝廷欽差,如果現(xiàn)在自露行跡,萬一讓人看到,這不是對你們不利嗎?”二人聽了覺得有理,就把匕首藏在袖中。
張佳胤說:“滑州是個小地方,能有多少錢呢?”誰知任敬早有準備,拿出一本簿子,上面記載各州錢數(shù),張佳胤沒辦法,只好求他們不要拿得太多,以免影響自己日后的升遷。二人商議許久,說:“我們兄弟有五人,你就給我們五千金吧。”張佳胤說:“太好了,謝謝謝謝,但你們的背囊中裝得下這么多錢嗎?再說,又怎么走出縣府大門呢?”二人說:“你考慮的也對,你先為我們準備一輛車,把錢放在車上。”說完仍用匕首抵著張佳胤,不許有人跟隨在后,否則就刺殺張佳胤,又說:“等我們同伙人/一伙人騎上馬離開,就把你釋放了/就放了你?!睆埣沿氛f:“你們?nèi)羰窃诎滋煅褐易撸欢〞鸢傩盏膰?,即使殺了我,你們也難脫身,不如等到晚上再啟程。二人連說此計甚好。
張佳胤又說:“官銀容易辨認,使用也不方便,縣中有幾個有錢人,不如由我向他們借來給你,這樣我不會因官銀短少而影響官運,你們也不用怕官府追捕?!倍烁臃Q贊張佳胤考慮周到。
張佳胤囑咐高章傳話下去,召手下小吏劉相前來,劉相這個人一向多心計。張佳胤假意對劉相說:“我運氣不好受到牽連,若被捕一定會砍頭,現(xiàn)欽差大人有能力為我脫罪,我內(nèi)心非常感激,想送五千金聊表心意。劉相聽了,吐了吐舌頭說:“一時間到哪兒籌這許多錢?”張佳胤暗踢劉相一腳說:“我常見縣中富人熱心助人,你替我跑一趟,就說我向他們借錢用用?!庇谑侨砑埞P,寫下某大戶多少,某中戶又多少,一共九人,加起來正好五千金。這九人其實是縣中捕盜高手,并不是什么縣里的有錢人。
張佳胤又對劉相說:“有欽差大人在,待會兒他們送錢來,都要穿著整齊,不要因為我向他們借錢,就裝出一副窮相?!逼鋵嵤前凳灸切┤艘獪蕚浜梦淦?。劉相這時已完全明白張佳胤話中的含意,告辭離去,張佳胤命人送上酒菜,并且先嘗表示酒菜無毒,以安賊心。張佳胤又頻勸二人不要多喝,以免酒后誤事,二人更加信任張佳胤。飲酒至半,所召九人各自穿著光鮮,好像富豪般,雙手捧著用紙包裹的兵器站在門外,作出哀求的神情,說道:“大人借的錢已經(jīng)拿來,可是小人家中實在沒有這么多?!倍\聽說錢已送來,再看到來人都是富人打扮,更不懷疑。
張佳胤命人取秤來,又嫌桌子小,命人取庫房中長幾橫放在后堂,二名役卒也跟著進來,張佳胤與任敬隔著長幾,而高章卻緊挨在張佳胤身旁,張佳胤拿著砝碼,對高章說:“你難道不為你的長官秤金嗎?” 高章稍微一靠近長幾,九人立即捧著手中的兵器爭相沖上前去,張佳胤趁機逃跑脫身,大叫捉賊。任敬想撲向張佳胤已經(jīng)來不及,逃往廚房見大勢已去,只有自殺,眾人捉住高章拷問,供出王保等三名同黨,立即下令逮捕,三人雖逃至京師,最后還是被逮捕正法。
張佳胤令滑,巨盜任敬、高_文言文翻譯及試題答案
第二篇:文言文翻譯及試題答案
(一)課內(nèi)文言文閱讀。完成4-7小題(18分)
佚之狐言于鄭伯曰:“國危矣,若使燭之武見秦君,師必退。”公從之。辭曰:“臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能為也已?!惫唬骸拔岵荒茉缬米樱窦倍笞?,是寡人之過也。然鄭亡,子亦有不利焉?!痹S之。
夜縋而出,見秦伯曰:“秦晉圍鄭,鄭既知亡矣。若亡鄭而有益于君,敢以煩執(zhí)事。越國以鄙遠,君知其難也。焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。且君嘗為晉君賜矣,許君焦、瑕,朝濟而夕設(shè)版焉,君之所知也。夫晉,何厭之有?既東封鄭,又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?闕秦以利晉,唯君圖之?!鼻夭f,與鄭人盟。使杞子、逢孫、楊孫戍之,乃還。(節(jié)選自《燭之武退秦師》)
4.對下列語句中加點詞的解釋,不正確的一項是(4分)
A.焉用亡鄭以陪鄰 陪:增加
B.若亡鄭而有益于君 若:你
C.越國以鄙遠 鄙:把……當做邊邑
D.秦伯說,與鄭人盟 盟:簽訂盟約
5.下列各句中加點詞的意義和用法相同的一項是(4分)
A.今急而求子,是寡人之過也 臣之壯也,猶不如人
B.敢以煩執(zhí)事 若舍鄭以為東道主
C.若不闕秦,將焉取之 且焉置土石
D.共其乏困 君知其難也
6.下列文言句式不相同的一項是(4分)
A.沛公安在?
B.夫晉,何厭之有?
C.大王來何操?
D.沛公曰:“君安與項伯有故?”
7.翻譯下列句子(6分)
①若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。(3分)
②既東封鄭,又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之。(3分)
試題答案:
4.B 若:如果。
5.C哪里。A結(jié)構(gòu)助詞/取獨 B拿,介詞/把,介詞 D代詞,代“行李”/指示代詞,這。
6.D.一般疑問句。其余三項均為賓語前置句。
7(6分)答案:①如果您放棄圍攻鄭國而把它作為東方道路上(招待過客)的主人,秦國使者往來,鄭國供給他們?nèi)鄙俚臇|西,對您也沒有什么害處。(“以為、行李、共”三個詞,必須翻譯出來,錯一個扣1分,扣完三分為止。)(3分)
②已經(jīng)在東邊使鄭國成為它的邊境,又想往西擴大邊界,如果不使秦國土地減少,將從哪里取得它所貪求的土地呢?(采分點:東封,西封,闕)(3分)
(一)課內(nèi)文言文閱讀,完_文言文翻譯及試題答案
第三篇:課內(nèi)文言文翻譯及試題答案
(二)課內(nèi)文言文檢測(18分)
7、下列選項中加點的詞的用法與例句中的相同的一項是()(2分)
例句:項伯殺人,臣活之。
A、乃遂收盛樊於期之首,函封之。B、若不闕秦,將焉取之?
C、越國以鄙遠,君知其難也。D、沛公今事有急,亡去不義。
8、下列句子中加點的詞不屬于古今異義詞的一項是()(2分)
A、樊於期偏袒扼腕而進曰。B、行李之往來,共其乏困。
C、備他盜之出入與非常也。D、則雖欲長侍足下,豈可得哉?
9、下列句子中沒有通假字的一項是()(2分)
A、旦日不可不蚤自來謝項王。B、群臣驚愕,卒起不意,盡失其度。
C、秦伯說,與鄭人盟。D、旦日饗士卒,為擊破沛公軍!
10、下列選項中與例句的句式相同的一項是()(2分)
例句:而燕國見陵之恥除矣。
A、夫晉,何厭之有? B、不者,若屬皆且為所虜!
C、太子及賓客知其事者。D、奪項王天下者必沛公也。
11、下列選項中加點的虛詞用法相同的一項是()(2分)
A、因人之力而敝之,不仁。荊軻逐秦王,秦王還柱而走。
B、項伯乃夜馳之沛公軍。于是太子預(yù)求天下之利匕首。
C、臣為韓王送沛公。會其怒,不敢獻。公為我獻之。
D、臣乃得有以報太子。私見張良,具告以事。
12、下列選項中加點的詞的解釋不正確的一項是()(2分)
A、失其所與,不知 結(jié)交,親附
B、燕王誠振怖大王之威 真誠地,誠心地
C、素善留侯張良平素,一向
D、愿伯具言臣之不敢倍德也 詳細地
13、請翻譯下面句子(6分)
⑴殺人如不能舉,刑人如恐不勝。(3分)
⑵今聞購將軍之首,金千斤,邑萬家,將奈何?(3分)
試題答案:
(二)課內(nèi)文言文檢測(18分)
7、B(例句為動詞的使動用法,解釋為“使……活下來”;A項為名詞做狀語,解釋為“用匣子”;B項為動詞的使動用法,解釋為“使……減少”;C項為名詞的意動用法,解釋為“以……為邊邑”“把……當做邊邑”;D項形容詞活用為名詞,解釋為“危急的事情”。)
8、D(A項古義為“袒露一只臂膀”,今義為“袒護一方”;B項古義為“出使的人”,今義為“出門所帶的東西等”;C項古義為“意外的變故”,今義為“表程度副詞,很,十分”;D項為古今同義詞,表示對朋友或人的敬稱。)
9、D(A項“蚤”通“早”;B項“卒”通“猝”,突然;C項“說”通“悅”)
10、B(例句是被動句,“見”解釋為“被”;A項是賓語前置句;B項是被動句,“為所”解釋為“被”;C項是定語后置句,“知其事之賓客”;D項是判斷句。)
11、C(A項“表轉(zhuǎn)折,反而,卻”和“表修飾”;B項“動詞,到”和“助詞,的”;C項均是“替”;D項“用來”和“把”。)
12、B(B項“誠”應(yīng)該解釋為“果真,確實”。)
13、⑴殺人唯恐不能殺光,對人用刑唯恐不能用盡酷刑。(得分點為“舉”“勝”均為“盡”“完”,“刑”是活用為動詞,“處罰”“刑罰”。)
⑵現(xiàn)在聽說用一千斤金和一萬戶人口的封地作賞格來懸賞征求將軍的首級,您將怎么辦?((得分點為“金千斤,邑萬家”是“定語后置句”,“購”解釋為“懸賞征求”,“奈何”解釋為“怎么辦”。)
第四篇:智囊原文及翻譯
捷智部·文彥博 司馬光
作者:馮夢龍
【原文】
彥博幼時,與群兒戲,擊球,球入柱穴中,不能取,公以水灌之,球浮出。司馬光幼與群兒戲,一兒誤墮大水甕中,已沒,群兒驚走,公取石破甕,遂得出。
〔評〕二公應(yīng)變之才,濟人之術(shù),已露一斑。孰謂“小時了了者,大定不佳”耶?
文言文翻譯:
文彥博幼時常和同伴一起玩球,有一次球兒滾入洞中拿不出,文彥博就提水灌洞,不久球就浮出洞口。
司馬光和同伴嬉戲時,有個玩伴不小心失足掉入大水缸中,眼看就要淹死,大家驚慌得一哄而散。只有司馬光不慌不忙地拿起一塊大石頭把水缸打破,救了那小孩。
評譯
文彥博和司馬光應(yīng)變的才能和救人的機智,在年幼之時就已初露端倪,誰說“小時候聰明的人,長大后一定就沒有賢能的”呢?
第五篇:智囊宋太祖原文及翻譯
上智部·宋太祖
作者:馮夢龍
【原文】
初,太祖謂趙普曰:“自唐季以來數(shù)十年,帝王凡十易姓,兵革不息,其故何也?”普曰:“由節(jié)鎮(zhèn)太重,君弱臣強,今唯稍奪其權(quán),制其錢谷,收其精兵,則天下自安矣。”語未畢,上曰:“卿勿言,我已諭矣?!表曋吓c故人石守信等飲,酒酣,屏左右,謂曰:“我非爾曹之力,不得至此,念汝之德。無有窮已,然為天子亦大艱難,殊不若為節(jié)度使之樂,吾今終夕未嘗安枕而臥也?!笔匦诺仍唬骸昂喂?”上曰:“是不難知,居此位者,誰不欲為之?”守信等皆惶恐頓首,曰:“陛下何為出此言?”上曰:“不然,汝曹雖無心,其如麾下之人欲富貴何?一旦以黃袍加汝身,雖欲不為,不可得也?!笔匦诺饶私灶D首,泣曰:“臣等愚不及此,唯陛下哀憐,指示可生之路?!鄙显唬骸叭松绨遵x過隙,所欲富貴者,不過多得金錢,厚自娛樂,使子孫無貧乏耳,汝曹何不釋去兵權(quán),擇便好田宅市之,為子孫立永久之業(yè),多置歌兒舞女,日飲酒相歡,以終其天年。君臣之間,兩無猜賺。不亦善乎?”皆再拜曰:“陛下念臣及此,所謂生死而骨肉也。”明日皆稱疾,請解兵權(quán)。
熙寧中,作坊以門巷委狹,請直而寬廣之。神宗以太祖創(chuàng)始,當有遠慮,不許。既而眾工作苦,持兵奪門,欲出為亂。一老卒閉而拒之,遂不得出,捕之皆獲。
神宗一日行后苑,見牧豭豬者,問:“何所用?”牧者曰:“自太祖來,常令畜,自稚養(yǎng)至大,則殺之,更養(yǎng)稚者。累朝不改,亦不知何用?!鄙褡诿镏?,月余,忽獲妖人于禁中,索豬血澆之,倉卒不得,方悟祖宗遠慮。
〔評〕或謂宋之弱,由削節(jié)鎮(zhèn)之權(quán)故。夫節(jié)鎮(zhèn)之強,非宋強也。強干弱枝,自是立國大體。二百年弊穴,談笑革之。終宋世無強臣之患,豈非轉(zhuǎn)天移日手段?若非君臣偷安,力主和議,則寇準、李綱、趙鼎諸人用之有余。安在為弱乎?
文言文翻譯:
當初,宋太祖對趙普說:“自從唐末以來短短數(shù)十年之間,天下稱帝王者不下十姓,戰(zhàn)亂不止,民不聊生,這是什么緣故呢?”趙普說:“這是由于藩鎮(zhèn)太強,皇室太弱的緣故。如今應(yīng)該逐漸削弱他們的兵權(quán),限制他們的軍餉,把他們的精銳部隊收歸中央,這樣的話天下自然就能安定了?!壁w普話未說完,太祖就說:“你不用再說,我已經(jīng)明白了?!辈痪?,太祖和老朋友石守信等人一起喝酒,喝到盡興之時,太祖屏退左右侍從,對他們說:“如果沒有你們的協(xié)助,我就不會達到今天這種地步,想到你們的恩德,實在深厚無窮。然而做天子也非常艱難,實在不如當節(jié)度使時快樂。我現(xiàn)在整晚都內(nèi)心憂慮,睡不好覺?!笔匦诺热藛枺骸盀槭裁茨?”太祖說:“這個不難明白。天子這個位子又有誰不想坐呢?”石守信等人都惶恐地叩頭說:“陛下您為什么這樣說?”太祖說:“你們自己雖然沒有這樣的意思,可是如果你們的部下想要富貴,有一天也把黃袍強加在你們身上,就算你們不想做也不行啊!”石守信等人叩頭流涕道:“臣等愚蠢,都沒有想到這一點,希望陛下可憐我們,給我們指點一條生路?!碧嬲f:“人生苦短,恰如白駒過隙,追求富貴亦不過是多得一些金錢,多一些享樂,使子孫不致貧困罷了。你們何不放棄兵權(quán),購買良田美宅,為子孫立下永久的基業(yè),再多安置些歌舞美女,每天喝酒作樂頤養(yǎng)天年。如此君臣之間也就不會互相猜疑,這樣不是很好嗎?”石守信等人再次拜謝說:“陛下這樣體恤顧念我們,恩同再造?!钡搅说诙欤@些人便都宣稱自己生病,請求解除兵權(quán)。
宋神宗熙寧年間,皇家作坊的工人認為坊間門巷彎曲狹窄多有不便,請求改直拓寬,神宗認為門巷尺度是太祖創(chuàng)制的,必有遠慮,不同意改建。后來,很多人因為工作太苦,心生不滿,手拿兵器想沖出來作亂。結(jié)果只用一個老兵把巷門關(guān)閉拒守,他們便都無法出來,全部被擒獲。
有一天神宗在后園里游玩,看見有人在放牧公豬,便問有什么用處,牧養(yǎng)的人說:“自太祖以來,就命令養(yǎng)一只公豬,要把它從小養(yǎng)大,然后殺掉,再重新?lián)Q養(yǎng)小的,幾代都沒有改變,也不知道到底有什么用?!鄙褡诒忝畎堰@件事取消了。一個多月以后,宮內(nèi)忽然捉到施妖術(shù)的人,要找豬血來澆他卻找不到,神宗這才領(lǐng)悟到祖先的遠慮。
評譯
有人說宋朝的衰弱,是由于削奪藩鎮(zhèn)的兵權(quán)造成的。其實藩鎮(zhèn)強大,并非朝廷的強大。強干弱枝才是立國之本。從安史之亂以來兩百多年所累積的國家大害在談笑間就消除了,在整個宋朝始終沒有強臣之患,這難道不是極為高明的手段嗎?如果不是宋朝君臣上下大都茍且偷安,力主和議,那么,任用寇準、李綱、趙鼎等人來對付北虜,就足夠了,哪里會有衰弱之譏呢?