第一篇:讀《題都城南莊》有感
讀《題都城南莊》有感
18旅游二班 胡舟
去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。崔護(hù)也許沒想到,他落榜之后的一闕傷情之作,竟蓋過了他進(jìn)士及第之后顯赫的身份:京兆尹、御史大夫、廣南節(jié)度使。那位桃花般的姑娘,使他落第之后那清秀的身影帶著詩和桃花一起刻入了史冊。
如今,唐宋煙雨具已消散,“人面桃花”的余韻徐歇,一見鐘情者并不鮮見,癡心不改者卻日漸稀少,且在相互交往中淡漠了那份悠然的古典情韻。盡管人在紅塵,一生浸在世俗之中,平淡平常中享受著煙火滋味,怡然自得,樂此不疲,我常在品味詩情的同時細(xì)細(xì)地體味深情,初時的驚詫漸變?yōu)楦袆?,慢慢地醉倒在桃花中……然而現(xiàn)在都市文明呈現(xiàn)給我們的是各種太過精致、太過人工雕琢的東西,時尚撲面而來,潮流隨風(fēng)涌動,許多人的笑容里不再有真誠和善良,虛假和矯飾之風(fēng)。
一個落第才子,清秀風(fēng)雅;一戶人家,門扉輕掩,階前無塵;一位清秀女子倚門而立,嫣然而笑,才子心旌搖蕩,目眩神迷。那一刻,瞬間已成千古。這樣自然的情節(jié),這樣動人故事,雖未親眼所見,只是輕輕吟哦,卻仿佛看到那嬌嫩的桃花,那似花的姑娘。如今現(xiàn)代文明的嘈雜已經(jīng)鮮有孕育出這樣一塵不染的畫面,人們行跡匆匆,有誰會在意野外的柴門,停下腳步,單純的去借一碗茶?,F(xiàn)在就連桃花也變得不那么單純,它的意義也被時代的浪潮推向低俗。
因為自然,沒有虛假,這情才恰如嬌艷的桃花,明媚、絢爛,而人面不知何處,桃花依然在春風(fēng)里微笑,凄然,但卻美麗。
第二篇:題都城南莊原文翻譯及賞析
題都城南莊原文翻譯及賞析(5篇)
題都城南莊原文翻譯及賞析1題都城南莊
去年今日此門中,人面桃花相映紅。
人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。
翻譯
去年春天,在這戶人家里,我看見那美麗的臉龐和桃花互相襯托,顯得分外紅潤。
今日再來此地,姑娘不知去向何處,只有桃花依舊,含笑怒放春風(fēng)之中。
注釋
人面:指姑娘的臉。第三句中“人面”指代姑娘。
不知:一作“秖(zhǐ)今”。
去:一作“在”。
笑:形容桃花盛開的樣子。
創(chuàng)作背景
此詩的具體創(chuàng)作時間不詳。唐人孟棨《本事詩》和宋代《太平廣記》中記載:崔護(hù)到長安參加進(jìn)士考試落第后,在長安南郊偶遇一美麗少女,次年清明節(jié)重訪此女不遇,于是題寫此詩。這段記載頗具傳奇小說色彩,其真實性難以得到其他史料的印證。
賞析
全詩四句,這四句詩包含著一前一后兩個場景相同、相互映照的場面。
詩的開頭兩句是追憶?!叭ツ杲袢沾碎T中”,點出時間和地點,寫得非常具體,足見這個時間和地點,在詩人心中留下了多么深刻難忘的記憶。第二句是寫人,詩人拈出一個人們猶知的形象——桃花,春風(fēng)中的桃花人人都知道是何等的艷麗,而“人面”竟能“映”得桃花分外紅艷,則“人面”之美可以想見;再者,本來已經(jīng)很美的“人面”,在紅艷艷的桃花映照之下定是顯得更加青春美貌,風(fēng)韻襲人。一個耀眼的“紅”字,正是強(qiáng)烈地渲染出這種相映生色的景象和氣氛。面對著這一幅色彩濃麗、青春煥發(fā)、兩美相輝的人面桃花圖,不用說姑娘的神采美貌如在目前,就是她的情態(tài),詩人的心事,彼此藏在心中的歡愛和興奮,也都是可以“思而得之”的。
下片則是說還是春光爛漫、百花吐艷的季節(jié),還是花木扶疏、桃樹掩映的門戶,然而,使這一切都增光添彩的“人面”卻不知何處去,只剩下門前一樹桃花仍舊在春風(fēng)中凝情含笑。桃花在春風(fēng)中含笑的聯(lián)想,本從“人面桃花相映紅”得來。去年今日,佇立桃樹下的那位不期而遇的少女,想必是凝睇含笑,脈脈含情的;而今,人面杳然,依舊含笑的桃花只能引動對往事的美好回憶和好景不常的感慨了?!耙琅f”二字,正含有無限悵惘。
整首詩其實就是用“人面”、“桃花”作為貫串線索,通過“去年”和“今日”同時同地同景而“人不同”的映照對比,把詩人因這兩次不同的遇合而產(chǎn)生的感慨,回環(huán)往復(fù)、曲折盡致地表達(dá)了出來。對比映照,在這首詩中起著極重要的作用。因為是在回憶中寫已經(jīng)失去的美好事物,所以回憶便特別珍貴、美好,充滿感情,這才有“人面桃花相映紅”的傳神描繪;正因為有那樣美好的記憶,才特別感到失去美好事物的悵惘,因而有“人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)”的感慨。
從故事情節(jié)來看,這是一首即興的詩,它給人看到的似乎只是兩個簡單的畫面——桃花相映著的人面,人面去后的桃花。但是,由于人物的活動貫串其間,由于畫面與畫面、畫面里(桃花)與畫面外(詩人)的對比、映襯,便巧妙地顯示了人物感情的發(fā)生、發(fā)展和起伏跌宕的變化,諸如初遇的脈脈含情,別后的相思,深情的重訪,未遇的失望等等,都或隱或現(xiàn)地表達(dá)出來了。全詩自然渾成,猶如從心底一涌而出的清泉,清澈醇美,令人回味不盡。
“尋春遇艷”和“重尋不遇”是可以寫成敘事詩的。作者沒有這樣寫,正說明唐人更習(xí)慣于以抒情詩人的眼光、感情來感受生活中的情事。
后世影響
此詩及其本事很有傳奇色彩,歐陽予倩先生曾就這個故事寫了一出京劇《人面桃花》。這首詩流傳甚廣,而且在以后的詩詞中也累見其痕跡。比如:“落花猶在,香屏空掩,人面知何處?”(晏幾道《御街行》)再如:“縱收香藏鏡,他年重到,人面桃花在否?”(袁去華《瑞鶴仙》)從這些作品也可以看出它對后世文學(xué)創(chuàng)作的影響。后來人們用“人面桃花”形容女子的面容與桃花相輝映,后用于泛指所愛慕而不能再見的女子,也形容由此而產(chǎn)生的悵惘心情。
題都城南莊原文翻譯及賞析2去年今日此門中,人面桃花相映紅。
人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。
古詩簡介
《題都城南莊》是唐代詩人崔護(hù)的作品,載于《全唐詩》卷三百六十八。這首詩設(shè)置了兩個場景,“尋春遇艷”與“重尋不遇”,雖然場景相同,卻是物是人非。開頭兩句追憶“去年今日”的情景,先點出時間和地點,接著描寫佳人,以“桃花”的紅艷烘托“人面”之美;結(jié)尾兩句寫“今年今日”此時,與“去年今日”有同有異,有續(xù)有斷,桃花依舊,人面不見。兩個場景的映照,曲折地表達(dá)出詩人的無限悵惘之情。此詩膾炙人口,尤其以“人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)”二句流傳甚廣。
翻譯
去年冬天,就在這扇門里,姑娘臉龐,相映鮮艷桃花。
今日再來此地,姑娘不知去向何處,只有桃花依舊,含笑怒放春風(fēng)之中。
注釋
⑴都:國都,指唐朝京城長安。
⑵人面:指姑娘的臉。第三句中“人面”指代姑娘。
⑶不知:一作“秖(zhǐ)今”。去:一作“在”。
⑷笑:形容桃花盛開的樣子。
賞析
此詩的創(chuàng)作時間,史籍沒有明確記載。而唐人孟棨《本事詩》和宋代《太平廣記》則記載了此詩“本事”:崔護(hù)到長安參加進(jìn)士考試落第后,在長安南郊偶遇一美麗少女,次年清明節(jié)重訪此女不遇,于是題寫此詩。這段記載頗具傳奇小說色彩,其真實性難以得到其他史料的印證。
全詩四句,這四句詩包含著一前一后兩個場景相同、相互映照的場面。
第一個場面:尋春遇艷——“去年今日此門中,人面桃花相映紅?!痹娙俗プ×恕皩ご河銎G”整個過程中最美麗動人的一幕?!叭嗣嫣一ㄏ嘤臣t”,不僅為艷若桃花的“人面”設(shè)置了美好的背景,襯出了少女光彩照人的面影,而且含蓄地表現(xiàn)出詩人目注神馳、情搖意奪的情狀,和雙方脈脈含情、未通言語的情景。
第二個場面:重尋不遇。還是春光爛漫、百花吐艷的季節(jié),還是花木扶疏、桃樹掩映的門戶,然而,使這一切都增光添彩的“人面”卻不知何處去,只剩下門前一樹桃花仍舊在春風(fēng)中凝情含笑。桃花在春風(fēng)中含笑的聯(lián)想,本從“人面桃花相映紅”得來。去年今日,佇立桃樹下的那位不期而遇的少女,想必是凝睇含笑,脈脈含情的;而今,人面杳然,依舊含笑的桃花只能引動對往事的美好回憶和好景不常的感慨了。“依舊”二字,正含有無限悵惘。
整首詩其實就是用“人面”、“桃花”作為貫串線索,通過“去年”和“今日”同時同地同景而“人不同”的映照對比,把詩人因這兩次不同的遇合而產(chǎn)生的感慨,回環(huán)往復(fù)、曲折盡致地表達(dá)了出來。對比映照,在這首詩中起著極重要的作用。因為是在回憶中寫已經(jīng)失去的美好事物,所以回憶便特別珍貴、美好,充滿感情,這才有“人面桃花相映紅”的傳神描繪;正因為有那樣美好的記憶,才特別感到失去美好事物的悵惘,因而有“人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)”的感慨。
盡管這首詩有某種情節(jié)性,有富于傳奇色彩的“本事”,甚至帶有戲劇性,但它并不是一首小敘事詩,而是一首抒情詩?!氨臼隆笨赡苡兄谒膹V泛流傳,但它本身所具的典型意義卻在于抒寫了某種人生體驗,而不在于敘述了一個人們感興趣的故事。它詮釋了一種普遍性的人生體驗:在偶然、不經(jīng)意的情況下遇到某種美好事物,而當(dāng)自己去有意追求時,卻再也不可復(fù)得。這也許正是這首詩保持經(jīng)久不衰的藝術(shù)生命力的原因之一。
“尋春遇艷”和“重尋不遇”是可以寫成敘事詩的。作者沒有這樣寫,正說明唐人更習(xí)慣于以抒情詩人的眼光、感情來感受生活中的情事。
題都城南莊原文翻譯及賞析3去年今日此門中,人面桃花相映紅。
人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。
譯文
去年的這個時候,我從這扇門里望去,只見那美麗的臉龐和桃花彼此相互映襯的緋紅。
今日再來此地,那麗人已不知所蹤,只有桃花依舊,含笑怒放春風(fēng)之中。
注釋
都:國都,指唐朝京城長安。
人面:指姑娘的臉。第三句中“人面”指代姑娘。
不知:一作“秖(zhǐ)今”。去:一作“在”。
笑:形容桃花盛開的樣子。
賞析
此詩的具體創(chuàng)作時間不詳。唐人孟棨《本事詩》和宋代《太平廣記》中記載:崔護(hù)到長安參加進(jìn)士考試落第后,在長安南郊偶遇一美麗少女,次年清明節(jié)重訪此女不遇,于是題寫此詩。這段記載頗具傳奇小說色彩,其真實性難以得到其他史料的印證。
創(chuàng)作背景
全詩四句,這四句詩包含著一前一后兩個場景相同、相互映照的場面。
詩的開頭兩句是追憶?!叭ツ杲袢沾碎T中”,點出時間和地點,寫得非常具體,足見這個時間和地點,在詩人心中留下了多么深刻難忘的記憶。第二句是寫人,詩人拈出一個人們猶知的形象——桃花,春風(fēng)中的桃花人人都知道是何等的艷麗,而“人面”竟能“映”得桃花分外紅艷,則“人面”之美可以想見;再者,本來已經(jīng)很美的“人面”,在紅艷艷的桃花映照之下定是顯得更加青春美貌,風(fēng)韻襲人。一個耀眼的“紅”字,正是強(qiáng)烈地渲染出這種相映生色的景象和氣氛。面對著這一幅色彩濃麗、青春煥發(fā)、兩美相輝的人面桃花圖,不用說姑娘的神采美貌如在目前,就是她的情態(tài),詩人的心事,彼此藏在心中的歡愛和興奮,也都是可以“思而得之”的。
下片則是說還是春光爛漫、百花吐艷的季節(jié),還是花木扶疏、桃樹掩映的門戶,然而,使這一切都增光添彩的“人面”卻不知何處去,只剩下門前一樹桃花仍舊在春風(fēng)中凝情含笑。桃花在春風(fēng)中含笑的聯(lián)想,本從“人面桃花相映紅”得來。去年今日,佇立桃樹下的那位不期而遇的少女,想必是凝睇含笑,脈脈含情的;而今,人面杳然,依舊含笑的桃花只能引動對往事的美好回憶和好景不常的感慨了?!耙琅f”二字,正含有無限悵惘。
整首詩其實就是用“人面”、“桃花”作為貫串線索,通過“去年”和“今日”同時同地同景而“人不同”的映照對比,把詩人因這兩次不同的遇合而產(chǎn)生的感慨,回環(huán)往復(fù)、曲折盡致地表達(dá)了出來。對比映照,在這首詩中起著極重要的作用。因為是在回憶中寫已經(jīng)失去的美好事物,所以回憶便特別珍貴、美好,充滿感情,這才有“人面桃花相映紅”的傳神描繪;正因為有那樣美好的記憶,才特別感到失去美好事物的`悵惘,因而有“人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)”的感慨。
從故事情節(jié)來看,這是一首即興的詩,它給人看到的似乎只是兩個簡單的畫面——桃花相映著的人面,人面去后的桃花。但是,由于人物的活動貫串其間,由于畫面與畫面、畫面里(桃花)與畫面外(詩人)的對比、映襯,便巧妙地顯示了人物感情的發(fā)生、發(fā)展和起伏跌宕的變化,諸如初遇的脈脈含情,別后的相思,深情的重訪,未遇的失望等等,都或隱或現(xiàn)地表達(dá)出來了。全詩自然渾成,猶如從心底一涌而出的清泉,清澈醇美,令人回味不盡。
“尋春遇艷”和“重尋不遇”是可以寫成敘事詩的。作者沒有這樣寫,正說明唐人更習(xí)慣于以抒情詩人的眼光、感情來感受生活中的情事。
崔護(hù)
崔護(hù)(772年—846年),字殷功,唐代博陵(今河北定州)人,生平事跡不詳,唐代詩人。公元796年(貞元十二年)登第(進(jìn)士及第)。公元829年(太和三年)為京兆尹,同年為御史大夫、廣南節(jié)度使。其詩詩風(fēng)精練婉麗,語極清新?!度圃姟反嬖娏?,皆是佳作,尤以《題都城南莊》流傳最廣,膾炙人口,有目共賞。該詩以“人面桃花,物是人非”這樣一個看似簡單的人生經(jīng)歷,道出了千萬人都似曾有過的共同生活體驗,為詩人贏得了不朽的詩名。
題都城南莊原文翻譯及賞析4題都城南莊
作者:唐,崔護(hù)
題都城南莊原文:
題都城南莊
作者:崔護(hù)
去年今日此門中,人面桃花相映紅。
人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。
【注釋】
1)都:唐朝的都城長安。(2)人面:指姑娘的臉。第三句中“人面”指代姑娘。(3)笑:形容桃花盛開的樣子。
題都城南莊拼音解讀:
qù nián jīn rì cǐ mén zhōng,rén miàn táo huā xiàng yìng hóng。
rén miàn bú zhī hé chù qù,táo huā yī jiù xiào chūn fēng。
相關(guān)翻譯
去年的今天,就在這里長安城南莊的一戶人家門口,我看見那美麗的面孔和盛開的桃花互相映襯,顯得分外緋紅。
時隔一年的今天,故地重游,那含羞的面孔不知道去處,只有那滿樹桃花依然是舊樣,笑對著盛開在這和煦春風(fēng)中!
相關(guān)賞析的開頭兩句是追憶?!叭ツ杲袢沾碎T中”,點出時間和地點,寫得非常具體,足見這個時間和地點,在詩人心中留下了多么深刻難忘的記憶。第二句是寫人,詩人拈出一個人們猶知的形象——桃花,春風(fēng)中的桃花人人都知道是何等的艷麗,而“人面”竟能“映”得桃花分外紅艷,則“人面”之美可以想見;再者,本來已經(jīng)很美的“人面”,在紅艷艷的桃花映照之下定是顯得更加青春美貌,風(fēng)韻襲人。一個耀眼的“紅”字,正是強(qiáng)烈地渲染出這種相映生色的景象和氣氛。面對著這一幅色彩濃麗、青春煥發(fā)、兩美相輝的人面桃花圖,不用說姑娘的神采美貌如在目前,就是她的情態(tài),詩人的心事,彼此藏在心中的歡愛和興奮,也都是可以“思而得之”的。三、四兩句寫今年今日。去年今天,有同有異,有續(xù)有斷。同者、續(xù)者,桃花依舊;異者斷者,人面不見。這就產(chǎn)生了愈見其同,愈感其異,愈覺其續(xù),愈傷其斷。正是這種相互交織、相互影響的心情,越發(fā)加劇了眼前的惆悵與寂寞。
作者介紹
崔護(hù)崔護(hù)(772年—846年),字殷功,唐代博陵(今河北定州)人,生平事跡不詳,唐代詩人。公元796年(貞元十二年)登第(進(jìn)士及第)。公元829年(太和三年)為京兆尹,同年為御史大夫、廣南節(jié)度使。其詩詩風(fēng)精練婉麗,語極清新?!度圃姟反嬖娏?,皆是佳作,尤以《題都城南莊》流傳最廣,膾炙人口,有目共賞。該詩以“人面桃花,物是人非”這樣一個看似簡單的人生經(jīng)歷,道出了千萬人都似曾有過的共同生活體驗,為詩人贏得了不朽的詩名。
題都城南莊原文翻譯及賞析5題都城南莊原文:
去年今日此門中,人面桃花相映紅。
人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。
譯文
去年的今天,正是在長安南莊的這戶人家門口,姑娘你那美麗的面龐和盛開的桃花交相輝映,顯得分外緋紅。時隔一年的今天,故地重游,姑娘你那美麗的倩影,已不知去了哪里,只有滿樹桃花依然笑迎著和煦的春風(fēng)。
注釋
⑴都:國都,指唐朝京城長安。⑵人面:一個姑娘的臉。第三句中“人面”指代姑娘。⑶不知:一作“秖今”。⑷笑:形容桃花盛開的樣子。
題都城南莊創(chuàng)作背景
此詩的由來,是因為一個美麗動人的傳奇故事,這個故事以唐孟棨《本事詩·情感》所載最早,最詳。原文如下:
博陵崔護(hù),資質(zhì)甚美,而孤潔寡合,舉進(jìn)士下第。清明日,獨游都城南,得居人莊。一畝之宮,花木叢草,寂若無人。扣門久之,有女子自門隙窺之,問曰:“誰耶?”護(hù)以姓字對,曰:“尋春獨行,酒渴求飲?!迸?,以杯水至。開門,設(shè)床命坐。獨倚小桃斜柯佇立,而意屬殊厚,妖姿媚態(tài),綽有余妍。崔以言挑之,不對,彼此目注者久之。崔辭去,送至門,如不勝情而入。崔亦睠盻而歸,爾后絕不復(fù)至。及來歲清明日,忽思之,情不可抑,徑往尋之。門院如故,而已扃鎖之。崔因題詩于左扉曰:“去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)?!焙髷?shù)日,偶至都城南,復(fù)往尋之。聞其中有哭聲,扣門問之。有老父出曰:“君非崔護(hù)耶?”曰:“是也?!庇挚拊唬骸熬龤⑽崤?!”崔驚怛,莫知所答。父曰:“吾女笄年知書,未適人。自去年以來,常恍惚若有所失。比日與之出,及歸,見在左扉有字。讀之,入門而病,遂絕食數(shù)日而死。吾老矣,惟此一女,所以不嫁者,將求君子,以托吾身。今不幸而殞,得非君殺之耶?”又持崔大哭。崔亦感慟,請入哭之,尚儼然在床。崔舉其首枕其股,哭而祝曰:“某在斯!”須臾開目。半日復(fù)活,老父大喜,遂以女歸之。
題都城南莊鑒賞
此詩載于《全唐詩》卷三百六十八。下面是唐代文學(xué)研究會常務(wù)理事、李商隱研究會會長劉學(xué)鍇先生對此詩的賞析。
這首詩有一段頗具傳奇色彩的本事,唐孟棨《本事詩·情感》有記載。是否真有此“本事”,頗可懷疑。也許竟是先有了詩,然后據(jù)以敷演成上述“本事”的。但有兩點似可肯定:一、這詩是有情節(jié)性的;二、上述“本事”對理解這首詩是有幫助的。
四句詩包含著一前一后兩個場景相同、相互映照的場面。第一個場面:尋春遇艷──“去年今日此門中,人面桃花相映紅?!比绻覀冋娴南嘈庞心敲匆换厥拢蛻?yīng)該承認(rèn)詩人確實抓住了“尋春遇艷”整個過程中最美麗動人的一幕?!叭嗣嫣一ㄏ嘤臣t”,不僅為艷若桃花的“人面”設(shè)置了美好的背景,襯出了少女光彩照人的面影,而且含蓄地表現(xiàn)出詩人目注神馳、情搖意奪的情狀,和雙方脈脈含情、未通言語的情景。通過這最動人的一幕,可以激發(fā)起讀者對前后情事的許多美麗想象。這一點,孟棨的《本事詩》可能正是這樣做的,后來的戲曲(如《人面桃花》)則作了更多的發(fā)揮。
第二個場面:重尋不遇。還是春光爛漫、百花吐艷的季節(jié),還是花木扶疏、桃柯掩映的門戶,然而,使這一切都增光添彩的“人面”卻不知何處去,只剩下門前一樹桃花仍舊在春風(fēng)中凝情含笑。桃花在春風(fēng)中含笑的聯(lián)想,本從“人面桃花相映紅”得來。去年今日,佇立桃柯下的那位不期而遇的少女,想必是凝睇含笑,脈脈含情的;而今,人面杳然,依舊含笑的桃花除了引動對往事的美好回憶和好景不常的感慨以外,還能有什么呢?“依舊”二字,正含有無限悵惘。
整首詩其實就是用“人面”、“桃花”作為貫串線索,通過“去年”和“今日”同時同地同景而“人不同”的映照對比,把詩人因這兩次不同的遇合而產(chǎn)生的感慨,回環(huán)往復(fù)、曲折盡致地表達(dá)了出來。對比映照,在這首詩中起著極重要的作用。因為是在回憶中寫已經(jīng)失去的美好事物,所以回憶便特別珍貴、美好,充滿感情,這才有“人面桃花相映紅”的傳神描繪;正因為有那樣美好的記憶,才特別感到失去美好事物的悵惘,因而有“人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)”的感慨。
盡管這首詩有某種情節(jié)性,有富于傳奇色彩的“本事”,甚至帶有戲劇性,但它并不是一首小敘事詩,而是一首抒情詩?!氨臼隆笨赡苡兄谒膹V泛流傳,但它本身所具的典型意義卻在于抒寫了某種人生體驗,而不在于敘述了一個人們感興趣的故事。讀者不見得有過類似《本事詩》中所載的遇合故事,但卻可能有過這種人生體驗:在偶然、不經(jīng)意的情況下遇到某種美好事物,而當(dāng)自己去有意追求時,卻再也不可復(fù)得。這也許正是這首詩保持經(jīng)久不衰的藝術(shù)生命力的原因之一吧。
“尋春遇艷”和“重尋不遇”是可以寫成敘事詩的。作者沒有這樣寫,正說明唐人更習(xí)慣于以抒情詩人的眼光、感情來感受生活中的情事。
題都城南莊后世影響 此詩及其本事很有傳奇色彩,歐陽予倩先生曾就這個故事寫了一出京劇《人面桃花》。這首詩流傳甚廣,而且在以后的詩詞中也累見其痕跡。比如:“落花猶在,香屏空掩,人面知何處?”(晏幾道《御街行》)再如:“縱收香藏鏡,他年重到,人面桃花在否?”(袁去華《瑞鶴仙》)從這些作品也可以看出它對后世文學(xué)創(chuàng)作的影響。后來人們用“人面桃花”形容女子的面容與桃花相輝映,后用于泛指所愛慕而不能再見的女子,也形容由此而產(chǎn)生的悵惘心情。
第三篇:題都城南莊原文翻譯及賞析
題都城南莊原文翻譯及賞析
題都城南莊原文翻譯及賞析1去年今日此門中,人面桃花相映紅。
人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。
古詩簡介
《題都城南莊》是唐代詩人崔護(hù)的作品,載于《全唐詩》卷三百六十八。這首詩設(shè)置了兩個場景,“尋春遇艷”與“重尋不遇”,雖然場景相同,卻是物是人非。開頭兩句追憶“去年今日”的情景,先點出時間和地點,接著描寫佳人,以“桃花”的紅艷烘托“人面”之美;結(jié)尾兩句寫“今年今日”此時,與“去年今日”有同有異,有續(xù)有斷,桃花依舊,人面不見。兩個場景的映照,曲折地表達(dá)出詩人的無限悵惘之情。此詩膾炙人口,尤其以“人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)”二句流傳甚廣。
翻譯
去年冬天,就在這扇門里,姑娘臉龐,相映鮮艷桃花。
今日再來此地,姑娘不知去向何處,只有桃花依舊,含笑怒放春風(fēng)之中。
注釋
⑴都:國都,指唐朝京城長安。
⑵人面:指姑娘的臉。第三句中“人面”指代姑娘。
⑶不知:一作“秖(zhǐ)今”。去:一作“在”。
⑷笑:形容桃花盛開的樣子。
賞析
此詩的創(chuàng)作時間,史籍沒有明確記載。而唐人孟棨《本事詩》和宋代《太平廣記》則記載了此詩“本事”:崔護(hù)到長安參加進(jìn)士考試落第后,在長安南郊偶遇一美麗少女,次年清明節(jié)重訪此女不遇,于是題寫此詩。這段記載頗具傳奇小說色彩,其真實性難以得到其他史料的印證。
全詩四句,這四句詩包含著一前一后兩個場景相同、相互映照的場面。
第一個場面:尋春遇艷——“去年今日此門中,人面桃花相映紅?!痹娙俗プ×恕皩ご河銎G”整個過程中最美麗動人的一幕。“人面桃花相映紅”,不僅為艷若桃花的“人面”設(shè)置了美好的背景,襯出了少女光彩照人的面影,而且含蓄地表現(xiàn)出詩人目注神馳、情搖意奪的情狀,和雙方脈脈含情、未通言語的情景。
第二個場面:重尋不遇。還是春光爛漫、百花吐艷的季節(jié),還是花木扶疏、桃樹掩映的門戶,然而,使這一切都增光添彩的“人面”卻不知何處去,只剩下門前一樹桃花仍舊在春風(fēng)中凝情含笑。桃花在春風(fēng)中含笑的聯(lián)想,本從“人面桃花相映紅”得來。去年今日,佇立桃樹下的那位不期而遇的少女,想必是凝睇含笑,脈脈含情的;而今,人面杳然,依舊含笑的桃花只能引動對往事的美好回憶和好景不常的感慨了?!耙琅f”二字,正含有無限悵惘。
整首詩其實就是用“人面”、“桃花”作為貫串線索,通過“去年”和“今日”同時同地同景而“人不同”的映照對比,把詩人因這兩次不同的遇合而產(chǎn)生的感慨,回環(huán)往復(fù)、曲折盡致地表達(dá)了出來。對比映照,在這首詩中起著極重要的作用。因為是在回憶中寫已經(jīng)失去的美好事物,所以回憶便特別珍貴、美好,充滿感情,這才有“人面桃花相映紅”的傳神描繪;正因為有那樣美好的記憶,才特別感到失去美好事物的悵惘,因而有“人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)”的感慨。
盡管這首詩有某種情節(jié)性,有富于傳奇色彩的“本事”,甚至帶有戲劇性,但它并不是一首小敘事詩,而是一首抒情詩。“本事”可能有助于它的廣泛流傳,但它本身所具的典型意義卻在于抒寫了某種人生體驗,而不在于敘述了一個人們感興趣的故事。它詮釋了一種普遍性的人生體驗:在偶然、不經(jīng)意的情況下遇到某種美好事物,而當(dāng)自己去有意追求時,卻再也不可復(fù)得。這也許正是這首詩保持經(jīng)久不衰的藝術(shù)生命力的原因之一。
“尋春遇艷”和“重尋不遇”是可以寫成敘事詩的。作者沒有這樣寫,正說明唐人更習(xí)慣于以抒情詩人的眼光、感情來感受生活中的情事。
題都城南莊原文翻譯及賞析2去年今日此門中,人面桃花相映紅。
人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。
譯文
去年的這個時候,我從這扇門里望去,只見那美麗的臉龐和桃花彼此相互映襯的緋紅。
今日再來此地,那麗人已不知所蹤,只有桃花依舊,含笑怒放春風(fēng)之中。
注釋
都:國都,指唐朝京城長安。
人面:指姑娘的臉。第三句中“人面”指代姑娘。
不知:一作“秖(zhǐ)今”。去:一作“在”。
笑:形容桃花盛開的樣子。
賞析
此詩的具體創(chuàng)作時間不詳。唐人孟棨《本事詩》和宋代《太平廣記》中記載:崔護(hù)到長安參加進(jìn)士考試落第后,在長安南郊偶遇一美麗少女,次年清明節(jié)重訪此女不遇,于是題寫此詩。這段記載頗具傳奇小說色彩,其真實性難以得到其他史料的印證。
創(chuàng)作背景
全詩四句,這四句詩包含著一前一后兩個場景相同、相互映照的場面。
詩的開頭兩句是追憶?!叭ツ杲袢沾碎T中”,點出時間和地點,寫得非常具體,足見這個時間和地點,在詩人心中留下了多么深刻難忘的記憶。第二句是寫人,詩人拈出一個人們猶知的形象——桃花,春風(fēng)中的桃花人人都知道是何等的艷麗,而“人面”竟能“映”得桃花分外紅艷,則“人面”之美可以想見;再者,本來已經(jīng)很美的“人面”,在紅艷艷的桃花映照之下定是顯得更加青春美貌,風(fēng)韻襲人。一個耀眼的“紅”字,正是強(qiáng)烈地渲染出這種相映生色的景象和氣氛。面對著這一幅色彩濃麗、青春煥發(fā)、兩美相輝的人面桃花圖,不用說姑娘的神采美貌如在目前,就是她的情態(tài),詩人的心事,彼此藏在心中的歡愛和興奮,也都是可以“思而得之”的。
下片則是說還是春光爛漫、百花吐艷的季節(jié),還是花木扶疏、桃樹掩映的門戶,然而,使這一切都增光添彩的“人面”卻不知何處去,只剩下門前一樹桃花仍舊在春風(fēng)中凝情含笑。桃花在春風(fēng)中含笑的聯(lián)想,本從“人面桃花相映紅”得來。去年今日,佇立桃樹下的那位不期而遇的少女,想必是凝睇含笑,脈脈含情的;而今,人面杳然,依舊含笑的桃花只能引動對往事的美好回憶和好景不常的感慨了?!耙琅f”二字,正含有無限悵惘。
整首詩其實就是用“人面”、“桃花”作為貫串線索,通過“去年”和“今日”同時同地同景而“人不同”的映照對比,把詩人因這兩次不同的遇合而產(chǎn)生的感慨,回環(huán)往復(fù)、曲折盡致地表達(dá)了出來。對比映照,在這首詩中起著極重要的作用。因為是在回憶中寫已經(jīng)失去的美好事物,所以回憶便特別珍貴、美好,充滿感情,這才有“人面桃花相映紅”的傳神描繪;正因為有那樣美好的記憶,才特別感到失去美好事物的悵惘,因而有“人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)”的感慨。
從故事情節(jié)來看,這是一首即興的詩,它給人看到的似乎只是兩個簡單的畫面——桃花相映著的人面,人面去后的桃花。但是,由于人物的活動貫串其間,由于畫面與畫面、畫面里(桃花)與畫面外(詩人)的對比、映襯,便巧妙地顯示了人物感情的發(fā)生、發(fā)展和起伏跌宕的變化,諸如初遇的脈脈含情,別后的相思,深情的重訪,未遇的失望等等,都或隱或現(xiàn)地表達(dá)出來了。全詩自然渾成,猶如從心底一涌而出的清泉,清澈醇美,令人回味不盡。
“尋春遇艷”和“重尋不遇”是可以寫成敘事詩的。作者沒有這樣寫,正說明唐人更習(xí)慣于以抒情詩人的眼光、感情來感受生活中的情事。
崔護(hù)
崔護(hù)(772年—846年),字殷功,唐代博陵(今河北定州)人,生平事跡不詳,唐代詩人。公元796年(貞元十二年)登第(進(jìn)士及第)。公元829年(太和三年)為京兆尹,同年為御史大夫、廣南節(jié)度使。其詩詩風(fēng)精練婉麗,語極清新。《全唐詩》存詩六首,皆是佳作,尤以《題都城南莊》流傳最廣,膾炙人口,有目共賞。該詩以“人面桃花,物是人非”這樣一個看似簡單的人生經(jīng)歷,道出了千萬人都似曾有過的共同生活體驗,為詩人贏得了不朽的詩名。
題都城南莊原文翻譯及賞析3原文
去年今日此門中,人面桃花相映紅。
人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。
譯文
去年的今天,正是在長安南莊的這戶人家門口,姑娘你那美麗的面龐和盛開的桃花交相輝映,顯得分外緋紅。
時隔一年的今天,故地重游,姑娘你那美麗的倩影,已不知去了哪里,只有滿樹桃花依然笑迎著和煦的春風(fēng)。
注釋
⑴都:國都,指唐朝京城長安。
⑵人面:一個姑娘的臉。第三句中“人面”指代姑娘。
⑶不知:一作“秖今”。
⑷笑:形容桃花盛開的樣子。
賞析
此詩的由來,是因為一個美麗動人的傳奇故事,這個故事以唐孟棨《本事詩·情感》所載最早,最詳。原文如下:
博陵崔護(hù),資質(zhì)甚美,而孤潔寡合,舉進(jìn)士下第。清明日,獨游都城南,得居人莊。一畝之宮,花木叢草,寂若無人??坶T久之,有女子自門隙窺之,問曰:“誰耶?”護(hù)以姓字對,曰:“尋春獨行,酒渴求飲。”女入,以杯水至。開門,設(shè)床命坐。獨倚小桃斜柯佇立,而意屬殊厚,妖姿媚態(tài),綽有余妍。崔以言挑之,不對,彼此目注者久之。崔辭去,送至門,如不勝情而入。崔亦睠盻而歸,爾后絕不復(fù)至。及來歲清明日,忽思之,情不可抑,徑往尋之。門院如故,而已扃鎖之。崔因題詩于左扉曰:“去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。”后數(shù)日,偶至都城南,復(fù)往尋之。聞其中有哭聲,扣門問之。有老父出曰:“君非崔護(hù)耶?”曰:“是也?!庇挚拊唬骸熬龤⑽崤 贝摅@怛,莫知所答。父曰:“吾女笄年知書,未適人。自去年以來,常恍惚若有所失。比日與之出,及歸,見在左扉有字。讀之,入門而病,遂絕食數(shù)日而死。吾老矣,惟此一女,所以不嫁者,將求君子,以托吾身。今不幸而殞,得非君殺之耶?”又持崔大哭。崔亦感慟,請入哭之,尚儼然在床。崔舉其首枕其股,哭而祝曰:“某在斯!”須臾開目。半日復(fù)活,老父大喜,遂以女歸之。
題都城南莊原文翻譯及賞析4題都城南莊
去年今日此門中,人面桃花相映紅。
人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。
翻譯
去年春天,在這戶人家里,我看見那美麗的臉龐和桃花互相襯托,顯得分外紅潤。
今日再來此地,姑娘不知去向何處,只有桃花依舊,含笑怒放春風(fēng)之中。
注釋
人面:指姑娘的臉。第三句中“人面”指代姑娘。
不知:一作“秖(zhǐ)今”。
去:一作“在”。
笑:形容桃花盛開的樣子。
創(chuàng)作背景
此詩的具體創(chuàng)作時間不詳。唐人孟棨《本事詩》和宋代《太平廣記》中記載:崔護(hù)到長安參加進(jìn)士考試落第后,在長安南郊偶遇一美麗少女,次年清明節(jié)重訪此女不遇,于是題寫此詩。這段記載頗具傳奇小說色彩,其真實性難以得到其他史料的印證。
賞析
全詩四句,這四句詩包含著一前一后兩個場景相同、相互映照的場面。
詩的開頭兩句是追憶。“去年今日此門中”,點出時間和地點,寫得非常具體,足見這個時間和地點,在詩人心中留下了多么深刻難忘的`記憶。第二句是寫人,詩人拈出一個人們猶知的形象——桃花,春風(fēng)中的桃花人人都知道是何等的艷麗,而“人面”竟能“映”得桃花分外紅艷,則“人面”之美可以想見;再者,本來已經(jīng)很美的“人面”,在紅艷艷的桃花映照之下定是顯得更加青春美貌,風(fēng)韻襲人。一個耀眼的“紅”字,正是強(qiáng)烈地渲染出這種相映生色的景象和氣氛。面對著這一幅色彩濃麗、青春煥發(fā)、兩美相輝的人面桃花圖,不用說姑娘的神采美貌如在目前,就是她的情態(tài),詩人的心事,彼此藏在心中的歡愛和興奮,也都是可以“思而得之”的。
下片則是說還是春光爛漫、百花吐艷的季節(jié),還是花木扶疏、桃樹掩映的門戶,然而,使這一切都增光添彩的“人面”卻不知何處去,只剩下門前一樹桃花仍舊在春風(fēng)中凝情含笑。桃花在春風(fēng)中含笑的聯(lián)想,本從“人面桃花相映紅”得來。去年今日,佇立桃樹下的那位不期而遇的少女,想必是凝睇含笑,脈脈含情的;而今,人面杳然,依舊含笑的桃花只能引動對往事的美好回憶和好景不常的感慨了。“依舊”二字,正含有無限悵惘。
整首詩其實就是用“人面”、“桃花”作為貫串線索,通過“去年”和“今日”同時同地同景而“人不同”的映照對比,把詩人因這兩次不同的遇合而產(chǎn)生的感慨,回環(huán)往復(fù)、曲折盡致地表達(dá)了出來。對比映照,在這首詩中起著極重要的作用。因為是在回憶中寫已經(jīng)失去的美好事物,所以回憶便特別珍貴、美好,充滿感情,這才有“人面桃花相映紅”的傳神描繪;正因為有那樣美好的記憶,才特別感到失去美好事物的悵惘,因而有“人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)”的感慨。
從故事情節(jié)來看,這是一首即興的詩,它給人看到的似乎只是兩個簡單的畫面——桃花相映著的人面,人面去后的桃花。但是,由于人物的活動貫串其間,由于畫面與畫面、畫面里(桃花)與畫面外(詩人)的對比、映襯,便巧妙地顯示了人物感情的發(fā)生、發(fā)展和起伏跌宕的變化,諸如初遇的脈脈含情,別后的相思,深情的重訪,未遇的失望等等,都或隱或現(xiàn)地表達(dá)出來了。全詩自然渾成,猶如從心底一涌而出的清泉,清澈醇美,令人回味不盡。
“尋春遇艷”和“重尋不遇”是可以寫成敘事詩的。作者沒有這樣寫,正說明唐人更習(xí)慣于以抒情詩人的眼光、感情來感受生活中的情事。
后世影響
此詩及其本事很有傳奇色彩,歐陽予倩先生曾就這個故事寫了一出京劇《人面桃花》。這首詩流傳甚廣,而且在以后的詩詞中也累見其痕跡。比如:“落花猶在,香屏空掩,人面知何處?”(晏幾道《御街行》)再如:“縱收香藏鏡,他年重到,人面桃花在否?”(袁去華《瑞鶴仙》)從這些作品也可以看出它對后世文學(xué)創(chuàng)作的影響。后來人們用“人面桃花”形容女子的面容與桃花相輝映,后用于泛指所愛慕而不能再見的女子,也形容由此而產(chǎn)生的悵惘心情。
第四篇:讀15題有感(試卷)
讀15題有感
讀了第15題(閱讀),我猛然間感覺到父母對孩子的愛是多么偉大!而我們這些當(dāng)子女的,有些甚至長大成家后就不管父母了,有時竟然欺負(fù)雙親。我們是不是應(yīng)該以此為反面教材呢?
父母之愛就是用雙手舉起孩子的生命。在貴州,纜車從高空墜落撞擊地面的那一刻,一對夫婦不約而同用雙手舉起兩歲半的兒子。結(jié)果這對夫婦遇難,他們的兒子卻盎然無恙。??!多么令人驚心的一幕!
愛就是用雙手護(hù)住孩子的生命。在南京發(fā)生的“7·13”空難,人們發(fā)現(xiàn)一位年輕媽媽雙手還緊抱著一個九個月大的嬰兒,在幸存者里,就數(shù)這個嬰兒傷勢最輕。這個九個大的嬰兒的媽媽把死神擋在了身后。
愛就是用自己的熱血換來孩子的安全。在唐山大地震中,一位母親割破血管用自己的熱血哺育懷中的嬰兒。這位母親在孩子餓的時候,毫不猶豫割破血管,她用自己的熱血喂著嬰兒。
這就是在15題里出現(xiàn)的三個感人的情節(jié),它們個個感人肺腑,讓人熱淚盈眶。我奉上一句吧:"從現(xiàn)在開始,用心去孝順你們的父母吧!”
我覺得,愛就是父母對我的嚴(yán)格要求。每天,我都很忙,要做很多作業(yè)、練習(xí)、讀雙語童話書、看《知心姐姐》、讀《史記》,有時連玩耍的時間也被無情的擠掉了。學(xué)習(xí)時候,我一旦發(fā)呆或是開小差,父母就會批評我。更厲害的是,媽媽有時候靜悄悄的走到我背后觀察我的學(xué)習(xí)狀況,嚇了我一大跳。在媽媽的嚴(yán)格督促下,慢慢地,我便減少發(fā)呆或開小差的次數(shù)。但媽媽還是喜歡靜悄悄的站在我身后。啊!愛就是媽媽靜悄悄的腳步聲!
第五篇:南莊中心學(xué)校讀名著演講比賽主持詞
南莊中心學(xué)校讀名著演講比賽主持詞
合:尊敬的老師、親愛的同學(xué)們: 大家下午好!
甲:眼睛是心靈的窗戶,書本是智慧的明燈。
乙:英國著名戲劇家和詩人莎士比亞說過:“生活里沒有書籍,就好像沒有陽光;智慧里沒有書籍,就好像鳥兒沒有翅膀?!?/p>
甲:我愛讀書。因為我知道“一個愛書的人,他必定不致于缺少一個忠實的朋友,一個良好的老師,一個可愛的伴侶,一個溫情的安慰者?!?乙:同學(xué)們,讀書吧,捧起一本好書放聲朗讀吧!
甲:現(xiàn)在,讓我們盡情的誦讀吧,請用你甜美的聲音,生動的表情去打動身邊的每一個人。
乙:你可以閉上眼睛靜靜地傾聽,用心靈去感受優(yōu)美的語言文字帶給我們的震撼心靈的享受。
甲:拼搏應(yīng)是一個真正的人所應(yīng)具有的精神,對面迎面而來的每一個困難,我們要做的是什么?是退縮嗎?不,我們需要的是拼搏。下面有請八(1)班王心語 為大家朗誦《創(chuàng)造逆境,拼搏奮斗》。八(2)班石夏雯做準(zhǔn)備。
乙:聽了王心語同學(xué)的朗誦,我仿佛感受到了拼搏奮斗的精神。童年應(yīng)該像糖果一樣甜美,但是高爾基的童年卻是悲慘的。下面有請八(2)班石夏雯為大家朗誦《童年》。八(3)班謝睿鑫做準(zhǔn)備。
甲:聽了石夏雯同學(xué)的朗誦,我仿佛感受到了高爾基在悲慘生活中的樂觀,積極向上的精神。我們聽了石夏雯的演講,再讓我們來感受一下八(3)班謝睿鑫口中的童年。有請八(3)班謝睿鑫為大家朗誦《童年》。八(4)班郭雅文做準(zhǔn)備。
乙:童年寫出了高爾基對苦難的認(rèn)識,對社會人生的獨特見解,字里行間,涌動著一股生生不息的熱望與堅強(qiáng)。下面有請八(4)班郭雅文為大家朗誦《童年》。八(5)班倪淑敏做準(zhǔn)備。
甲:人生之路是人一步步走來的,在成長的過程中總是坎坎坷坷,總是需要在苦難中跌倒,在苦難中堅強(qiáng),在苦難中長大。下邊有請八(5)班倪淑敏演講《在苦難中長大》。八(6)班李孟婷做準(zhǔn)備。
乙:在我們的生活中,總不可避免的會有許多苦難,但只要樂觀的去面對就可以了??嚯y總是會過的,不是嗎?下面有請八(6)班李孟婷演講《笑對苦難,堅強(qiáng)樂觀》有感。七(3)班鄧駿驥做準(zhǔn)備。
甲:《伊索寓言》通過簡短的小寓言故事來體現(xiàn)日常生活中,哪些不為我們察覺的真理,這些小故事各具美麗,言簡意賅,平易近人。不但讀者眾多,在文學(xué)史上也具有重大影響。下面有請七(3)班鄧駿驥演講《生活中的伊索寓言》。七(5)班宋思佳做準(zhǔn)備。
乙:有一本書中短短的幾句小詩就告訴了我們許多道理,幾句短短的小詩激勵著我們,讓我們共同努力。《繁星春水》讓我們的明天變得更加美好起來。下面有請七(5)班宋思佳演講《繁星春水讓我成為幸運兒》。七(1)班李笳怡做準(zhǔn)備。
甲:在炎炎夏日,有一種東西能為你送去清涼,在那寒冬臘月,有一種東西能帶給你無限溫暖,快樂時,它能與你一起歡舞;悲傷時,它能撫平你心中的傷痛,他就是人生最大的伴侶——書。下面有請七(1)班李笳怡演講《名著伴我成長》。七(4)班田穎做準(zhǔn)備。
乙:我覺得冰心的詩很美很美,不僅僅是美而美,還有憂而美,悲而美,冰心的詩下一個多么美的世界,讓人的心觸動一下,也許,這便是感動……下面有請七(4)班田穎演講《我與繁星春水》。七(2)王怡做準(zhǔn)備。
甲:盞盞茶香,淡淡書香,交錯縱橫,散發(fā)一陣陣幽香,使人沉迷于其中。茶可以使人精心,書可以使人高尚,一邊品茶一邊讀書,那是怎樣的境界呢?下面有請七(2)班王怡演講《讀名著伴我行》。七(3)班武路歌做準(zhǔn)備。
乙:冰心的詩如一杯醇香、甘美的茶,要細(xì)細(xì)的品讀。冰心是母愛的代名詞,通過冰心我讀懂了母愛。此時的我,心潮澎湃,無法平靜,萬千感受,無法溢于言表。下面有請七(3)班武路歌演講《在繁星春水中成長》。
甲:同學(xué)們,你們知道嗎?大聲朗讀有利于開發(fā)右腦。因為大聲讀實質(zhì)是朗讀者在自我欣賞自己的聲音,久而久之,有利于我們形象思維能力的自我培養(yǎng)。
乙:朗讀還能改變我們的性格。性格內(nèi)向者往往發(fā)出的聲音也很小,如果全體學(xué)生都能堅持大聲讀課文及其他文章、書籍,很容易是我們愛講話,性格也就隨之而變。
甲:讀書使我們開闊了眼界,讀書使我們打開了心靈的窗戶,讀書使我們知道了天下的事情,讀書使我們廣交了世界的朋友。
乙:辛勤的作家,把他們的親身經(jīng)歷,把他們實踐的結(jié)果,把他們豐富的想像寫成一本本書流傳到世界的每一個角落,把那些曾經(jīng)只屬于他們自己的故事展示給我們大家,傳授給愛讀書、愛學(xué)習(xí)的人們。
合:愛書吧!它是人類知識的源泉。雖然今天我們的班級讀書會開得很短很短,雖然我們手頭和身邊的書籍還很有限,雖然我們還很年少,能夠讀懂的書還不是很多,但是,屬于我們一生的書,永遠(yuǎn)也讀不完。最后送給大家一句話,這也是刻在德國柏林圖書館大門上的一句話:“這里是人類知識的寶庫,如果你掌握了它的鑰匙,那么全部知識都屬于你!”今天的名著演講到此結(jié)束,謝謝大家!
23015.10