第一篇:《史記·樊酈滕灌列傳》閱讀答案解析及翻譯
舞陽(yáng)侯樊噲者,沛人也。以屠狗為事,與高祖俱隱。初從高祖起豐(豐縣,地名),攻下沛(沛縣,地名)。高祖為沛公,以噲為舍人?!婀珦粽潞ㄇ貙⑷嗣┸婂ш?yáng)(地名),攻城先登,斬首二十三級(jí),賜爵列大夫?!ノ潢P(guān),至霸上,斬都尉一人,首十級(jí),捕虜百四十六人,降卒二千九百人。
項(xiàng)羽在戲下,欲攻沛公。沛公從百余騎因項(xiàng)伯面見(jiàn)項(xiàng)羽,謝無(wú)有閉關(guān)事。項(xiàng)羽既饗軍士,中酒,亞父謀欲殺沛公,令項(xiàng)莊拔劍舞坐中,欲擊沛公,項(xiàng)伯常屏蔽之。時(shí)獨(dú)沛公與張良得入坐,樊噲?jiān)跔I(yíng)外,聞事急,乃持鐵盾入到營(yíng)。營(yíng)衛(wèi)止噲,噲直撞入,立帳下。項(xiàng)羽目之,問(wèn)為誰(shuí)。張良曰:“沛公參乘樊噲。”項(xiàng)羽曰:“壯士。”賜之卮酒彘肩。噲既飲酒,拔劍切肉食,盡之。項(xiàng)羽曰:“能復(fù)飲乎?”噲?jiān)唬骸俺妓狼也晦o,豈特卮酒乎!且沛公先入定咸陽(yáng),暴師霸上,以待大王。大王今日至,聽(tīng)小人之言,與沛公有隙,臣恐天下解,心疑大王也?!表?xiàng)羽默然。沛公如廁,麾樊噲去。既出,沛公置車(chē)騎,從間道歸走霸上軍,而使張良謝項(xiàng)羽。項(xiàng)羽亦因遂已,無(wú)誅沛公之心矣。是日微樊噲奔入營(yíng)譙(責(zé)備)讓項(xiàng)羽,沛公事幾殆。
項(xiàng)籍既死,漢王為帝,以噲堅(jiān)守戰(zhàn)有功,益食八百戶(hù)。更賜爵列侯,號(hào)為舞陽(yáng)侯。噲以呂后女弟呂須為婦,生子伉,故其比諸將最親。
先黥布(漢朝將軍)反時(shí),高祖嘗病甚,惡見(jiàn)人,臥禁中,詔郎中守宮門(mén)者無(wú)得入群臣。群臣絳、灌等莫敢入。十余日,噲乃排闥直入,大臣隨之。上獨(dú)枕一宦者臥。噲等見(jiàn)上流涕曰:“始陛下與臣等起豐沛定天下何其壯也今天下已定又何憊也!且陛下病甚,大臣震恐,不見(jiàn)臣等計(jì)事,顧獨(dú)與一宦者絕乎?且陛下獨(dú)不見(jiàn)趙高之事乎?”高帝笑而起。
……孝惠六年,樊噲卒,謚為武侯。子伉代侯。
(《史記·樊酈滕灌列傳》)
18.下列各組加點(diǎn)字含義相同的一項(xiàng)是()(2分)
A.沛公從百余騎因項(xiàng)伯面見(jiàn)項(xiàng)羽
毋從俱死也
B.項(xiàng)羽目之
目眥盡裂
C.以待大王
卒惶急無(wú)以擊軻,而乃以手共搏之
D.是日微樊噲奔入營(yíng)譙讓項(xiàng)羽
微夫人之力不及此
19.下項(xiàng)對(duì)文中畫(huà)浪線(xiàn)的句子,斷句正確的一項(xiàng)是()(2分)
A.始陛下/與臣等起/豐沛定天下/何其壯也/今天下已定又何/憊也!
B.始陛下與臣等起豐沛/定天下/何其壯也/今天下已定/又何憊也!
C.始陛下與臣等起豐沛/定天下/何其壯也/今天下已定又何/憊也!
D.始陛下/與臣等起/豐沛定天下何其壯也/今天下已定/又何憊也!
20.下列各項(xiàng)對(duì)文段內(nèi)容理解有誤的一項(xiàng)是()(2分)
A.樊噲出身低微,原本是一個(gè)殺狗買(mǎi)狗肉的屠戶(hù),在劉邦起兵之初就一直跟隨他,作戰(zhàn)勇敢無(wú)畏,曾經(jīng)在攻城戰(zhàn)中身先士卒,率先登上城池。
B.樊噲對(duì)劉邦非常忠誠(chéng),在范增設(shè)計(jì)要?dú)⑺绖畹臅r(shí)候,樊噲得知消息,便帶著鐵盾沖入營(yíng)帳,當(dāng)面斥責(zé)項(xiàng)羽的過(guò)失。
C.劉邦的妻子呂后的妹妹叫呂須,嫁給了樊噲,劉邦對(duì)自己的妹夫比其他將領(lǐng)更親近,因此在漢朝建立時(shí),冊(cè)封樊噲做了舞陽(yáng)侯。
D.在絳侯和灌嬰等重臣不敢勸諫的時(shí)候,樊噲?jiān)嗜撼缄J入皇宮,痛哭勸諫,并以秦朝趙高為例說(shuō)明皇帝不該親近宦官。
21.把文言文閱讀材料中畫(huà)橫線(xiàn)的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(13分)
①沛公置車(chē)騎,從間道歸走霸上軍,而使張良謝項(xiàng)羽。(6分)
②高祖嘗病甚,惡見(jiàn)人,臥禁中,詔郎中守宮門(mén)者無(wú)得入群臣。(7分)
參考答案
18.D(A項(xiàng)一個(gè)有使動(dòng)用法,一個(gè)沒(méi)有;B項(xiàng)一個(gè)是名詞動(dòng)用,看,一個(gè)是本義,眼睛;C項(xiàng)一個(gè)是連詞表目的,來(lái),一個(gè)是介詞表工具,用;D項(xiàng)都是如果沒(méi)有)
19.B
20.C(樊噲被封為列侯是因?yàn)槔鄯e的戰(zhàn)功)
21.①沛公放棄車(chē)馬騎兵,從小路回去跑到霸上的軍營(yíng),讓張良留下向項(xiàng)羽告辭謝罪。(置1分,間1分,走1分,謝1分,句意通暢2分)
②高祖曾經(jīng)病得厲害,不喜歡見(jiàn)人,躺在禁宮中,下詔讓守衛(wèi)宮門(mén)的侍從官不要讓群臣進(jìn)來(lái)。(嘗1分,惡1分,禁中含義正確1分,定后1分,使動(dòng)1分,句意通暢2分)
參考譯文
舞陽(yáng)侯樊噲,是沛縣人。以殺狗賣(mài)肉為職業(yè),和高祖劉邦一同寄身在民間。最初跟從高祖在豐縣起兵,攻下沛縣。高祖做沛公,樊噲就做了劉邦的舍人?!瓌钤阱ш?yáng)進(jìn)攻秦將章邯的軍隊(duì),樊噲奉命攻打城池,率先登上城墻,砍了二十三人的首級(jí),被授予列大夫的爵位?!瓌钴姽ゴ蛭潢P(guān),進(jìn)軍霸上,樊噲斬殺秦軍一名都尉,砍了十個(gè)首級(jí),抓捕了四十六個(gè)俘虜,招降二千九百個(gè)士兵。
項(xiàng)羽駐扎在戲下,想要攻打沛公。沛公令一百余個(gè)騎兵跟從自己經(jīng)由項(xiàng)伯的引薦當(dāng)面拜見(jiàn)項(xiàng)羽,謝罪稱(chēng)沒(méi)有關(guān)閉關(guān)門(mén)阻擋項(xiàng)羽的事情。項(xiàng)羽犒賞軍士后,酒宴當(dāng)中,亞父范增謀劃要?dú)⑴婀岉?xiàng)莊拔劍在酒宴坐席間起舞,要擊殺沛公,項(xiàng)伯常常遮擋沛公。當(dāng)時(shí)只有沛公和張良能入席坐著,樊噲?jiān)跔I(yíng)帳外,聽(tīng)聞事情緊急,就拿著鐵盾沖入到營(yíng)帳中。守營(yíng)的衛(wèi)士讓樊噲停止,樊噲直接撞開(kāi)他進(jìn)入,站在帳下。項(xiàng)羽看著樊噲,問(wèn)是誰(shuí)。張良說(shuō):“這是沛公的侍從樊噲?!表?xiàng)羽說(shuō):“這是壯士。”賜給他一杯酒和豬腿。樊噲喝了酒之后,拔劍切下肉吃,全都吃完。項(xiàng)羽說(shuō):“能再喝嗎?”樊噲說(shuō):“我死尚且不會(huì)推辭,難道就只怕一杯酒嗎?況且沛公先入關(guān)平定咸陽(yáng),在霸上駐軍,來(lái)等待大王。大王今天到了,聽(tīng)信小人的話(huà),與沛公有嫌隙,我害怕天下諸侯會(huì)從此與大王離心,懷疑大王。”項(xiàng)羽沉默。沛公去廁所,安排樊噲一起出去。出來(lái)后,沛公放棄車(chē)馬騎兵,從小路回去跑到霸上的軍營(yíng),讓張良留下向項(xiàng)羽告辭謝罪。項(xiàng)羽也因此就罷手,沒(méi)有了誅殺沛公的心思。這天如果沒(méi)有樊噲奔走沖入營(yíng)帳責(zé)備項(xiàng)羽,沛公的事幾乎要失敗。
項(xiàng)羽死后,漢王稱(chēng)帝,因?yàn)榉畤垐?jiān)守作戰(zhàn)有功勞,給他增加了八百戶(hù)的采邑。再加封列侯的爵位,稱(chēng)為舞陽(yáng)侯。樊噲娶了呂后的妹妹呂須為媳婦,生了一個(gè)兒子叫樊伉,因此劉邦待他比其他將領(lǐng)更親近。
之前黥(qíng)布謀反時(shí),高祖曾經(jīng)病得厲害,不喜歡見(jiàn)人,躺在禁宮中,下詔讓守衛(wèi)宮門(mén)的侍從官不要讓群臣進(jìn)來(lái)。群臣包括絳侯和灌嬰都不敢進(jìn)宮。十多天后,樊噲推門(mén)徑直闖入,大臣們跟隨上殿。發(fā)現(xiàn)床榻上只有躺著一個(gè)宦官。樊噲等人見(jiàn)到皇帝后流著眼淚說(shuō):“當(dāng)初陛下和我們這些人在豐縣沛縣起兵,平定天下,這是多么雄壯啊,今天天下已經(jīng)平定,陛下又是多么疲乏困頓啊!況且陛下病得厲害,大臣震驚恐慌,陛下不召見(jiàn)我們這些人商議事情,難道只和一個(gè)宦官斷絕國(guó)事嗎?陛下難道沒(méi)看見(jiàn)趙高的歷史事件嗎?”劉邦大笑起身處理政務(wù)。
……漢孝惠帝六年,樊噲去世,謚號(hào)是武侯。兒子樊伉承襲爵位。
第二篇:《史記·貨殖列傳》原文及翻譯
導(dǎo)語(yǔ):《史記》是西漢著名史學(xué)家司馬遷撰寫(xiě)的一部紀(jì)傳體史書(shū),是中國(guó)歷史上第一部紀(jì)傳體通史,被列為“二十四史”之首。下面和小編一起來(lái)看看《史記·貨殖列傳》原文及翻譯。希望對(duì)大家有所幫助。
原文:
老子曰:“至治之極,鄰國(guó)相望,雞狗之聲相聞,民各甘其食,美其服,安其俗,樂(lè)其業(yè),至老死不相往來(lái)?!北赜么藶閯?wù),挽①近世涂民耳目,則幾無(wú)行矣。
太史公曰:夫神農(nóng)以前,吾不知已。至若《詩(shī)》、《書(shū)》所述虞、夏以來(lái),耳目欲極聲色之好,口欲窮芻豢之味②,身安逸樂(lè),而心夸矜勢(shì)能之榮。使俗之漸民久矣,雖戶(hù)說(shuō)以眇論③,終不能化。故善者因之,其次利道之,其次教誨之,其次整齊之,最下者與之爭(zhēng)。
夫山西饒材、竹、玉石,山東多魚(yú)、鹽、漆、絲、聲色,江南出梓、姜、桂、金、錫、玳瑁、珠璣、齒、革,龍門(mén)、碣石北多馬、牛、羊、裘、筋、角;銅、鐵則千里往往山出棋置。此其大較也。皆中國(guó)人民所喜好,謠俗被服飲食奉生送死之具也。故待農(nóng)而食之,虞而出之④,工而成之,商而通之。此寧有政教發(fā)征期會(huì)哉?人各任其能,竭其力,以得所欲。故物賤之征貴,貴之征賤,各勸其業(yè),樂(lè)其事,若水之趨下,日夜無(wú)休時(shí),不召而自來(lái),不求而民出之。豈非道之所符,而自然之驗(yàn)邪?
《周書(shū)》曰:“農(nóng)不出則乏其食,工不出則乏其事,商不出則三寶絕⑤,虞不出則財(cái)匱少?!必?cái)匱少而山澤不辟矣。此四者,民所衣食之原也。原大則饒,原小則鮮。上則富國(guó),下則富家。貧富之道,莫之奪予,而巧者有余,拙者不足。故太公望封于營(yíng)丘,地潟鹵⑥,人民寡,于是太公勸其女功,極技巧,通魚(yú)鹽,則人物歸之。故齊冠帶衣履天下,海岱之間斂袂而往朝焉。其后齊中衰,管子修之,設(shè)輕重九府,則桓公以霸,九合諸侯,一匡天下;而管氏亦有三歸,位在陪臣,富于列國(guó)之君。是以齊富強(qiáng)至于威、宣也。
故曰:“倉(cāng)廩實(shí)而知禮節(jié),衣食足而知榮辱?!倍Y生于有而廢于無(wú)。故君子富,好行其德;小人富,以適其力。淵深而魚(yú)生之,山深而獸往之,人富而仁義附焉。富者得勢(shì)益彰,失勢(shì)則客無(wú)所之,以而不樂(lè)。夷狄益甚。諺曰:“千金之子,不死于市?!贝朔强昭砸?。故曰:“天下熙熙,皆為利來(lái);天下攘攘,皆為利往。”夫千乘之王,萬(wàn)家之侯,百室之君,尚猶患貧,而況匹夫編戶(hù)之民乎!《史記貨殖列傳第六十九》
【注】①挽,同“晚”。②芻豢:指牲畜的肉。③眇:同“妙”。④虞:掌管山林川澤出產(chǎn)的官,此指開(kāi)發(fā)山林川澤的人。⑤三寶:食、事、財(cái)。絕:不流通。⑥潟鹵:鹽堿地,不適宜耕種。
譯文:
《老子》一書(shū)中說(shuō):“最清平的政治達(dá)到頂峰,(應(yīng)該是)鄰近國(guó)家的居民可以互相望見(jiàn),雞犬的聲音也能互相聽(tīng)到,百姓們各自品嘗著甘甜的食品,穿戴著美麗的服裝,習(xí)慣于安寧的風(fēng)俗,從事于快樂(lè)的職業(yè),直至老死之時(shí)也不相互往來(lái)?!比绻欢ㄒ凑者@種方式去生活,那么,對(duì)于近世來(lái)說(shuō),無(wú)疑等于堵塞了人民的耳目,(實(shí)際上)則是行不通的。
太史公認(rèn)為:說(shuō)到神農(nóng)氏以前的情況,我不知道。至于象《詩(shī)經(jīng)》與《書(shū)經(jīng)》上所描述的虞舜以及夏朝以來(lái)的情況,則是人們總是要使自己的耳目盡情地得到音樂(lè)和女色的享受,使口中盡多地品嘗牲畜肉類(lèi)的美味,身軀盡量安處于舒適而快樂(lè)的環(huán)境,而精神上還要炫耀自己的權(quán)勢(shì)與才能的榮耀,使這種風(fēng)俗浸染百姓的思想已經(jīng)很悠久了,即使用(老子那樣)微妙的言辭逐家逐戶(hù)地去勸說(shuō)他們,終究也不能使他們的精神淳化。所以,(掌權(quán)者對(duì)于人民),最高明的辦法是聽(tīng)其自然,其次是誘導(dǎo)他們,再其次是教育他們,又其次是(用典章制度來(lái))束縛他們,最愚蠢的辦法是與百姓爭(zhēng)利。
太行山以西饒有木材、竹子和玉石,太行山以東多出魚(yú)、鹽、漆、絲和音樂(lè)、女色,江南盛產(chǎn)楠木、梓木、生姜、木犀、金、錫、鉛礦石、丹砂、玳瑁、珠璣、獸角、皮革,龍門(mén)山、碣石山以北廣產(chǎn)馬、牛、羊、毛氈、毛皮和獸筋、獸角,銅、鐵則往往在千里山巒中布滿(mǎn),如同擺滿(mǎn)棋子的棋盤(pán)一般。這還僅僅是物產(chǎn)分布的大概情況。這些物品都是中原人民所喜愛(ài)的,是百姓們衣著飲食與養(yǎng)生送死所必備的東西。所以,人們依賴(lài)農(nóng)民耕種來(lái)供給他們食物,虞人開(kāi)出木材來(lái)(供給他們使用),工匠做成器皿來(lái)(供他們的所需),商人輸通這些財(cái)物(供他們選購(gòu))。這難道還需要政令教導(dǎo)、征發(fā)人民如期集會(huì)來(lái)完成嗎?人們各自以自己的才能來(lái)行事,竭盡自己的力量,以此來(lái)滿(mǎn)足自己的欲望。因此,物價(jià)低廉,他們就尋求買(mǎi)貨的門(mén)路,物價(jià)昂貴,他們就尋求銷(xiāo)售的途徑,各自勤勉而致力于他們的本業(yè),樂(lè)于從事自己的工作,如同水向低處流,日日夜夜而永無(wú)休止,他們不待召喚自己就趕來(lái),物產(chǎn)不須征求而百姓們自己就生產(chǎn)出來(lái)。這難道不是合乎規(guī)律的而自然就是如此的證明嗎?
《周書(shū)》上說(shuō):“農(nóng)民不生產(chǎn)出來(lái)糧食,食物就要匱乏,工匠不生產(chǎn)出器物,勞動(dòng)與生活就要陷于困厄,商人不進(jìn)行流通,那么糧食、器物、財(cái)富就要斷絕,虞人不開(kāi)發(fā)山澤,資源就會(huì)缺少。”反過(guò)來(lái),資源缺少,山澤也就不能重新得到開(kāi)發(fā)。這四種行業(yè),是人民衣著食物的源泉。源泉廣闊,就會(huì)富饒起來(lái);源泉窄小,就會(huì)貧窮下去。它們對(duì)上可以使國(guó)家富強(qiáng),對(duì)下可以使家族富有。貧富的形成,沒(méi)有入能給予他們,也沒(méi)有人能剝奪他們,只是聰明的人能使財(cái)富有余,愚蠢的人只能使財(cái)物不足。所以姜太公呂望被封在營(yíng)丘,那里的土地本來(lái)是鹽堿地,人口稀少,于是姜太公就鼓勵(lì)女子紡績(jī),極力提倡工藝技巧,把魚(yú)、鹽運(yùn)到別處去銷(xiāo)售。這樣,其他地方的人民歸附于他,貨物也源源不斷地運(yùn)來(lái)了,象錢(qián)串一般,絡(luò)繹不絕,又如車(chē)輻一般,向這里集中。所以,齊國(guó)生產(chǎn)的帽子、帶子,衣服、鞋子暢銷(xiāo)天下,從海濱到泰山之間的諸侯都整好衣袖來(lái)齊國(guó)朝拜。此后,齊國(guó)中經(jīng)衰落,管仲又修治姜太公的事業(yè),設(shè)立調(diào)整物價(jià)的九個(gè)官府,而齊桓公因此能夠稱(chēng)霸天下,多次以霸主的雄姿盟會(huì)諸侯,匡正了整個(gè)天下的政治,而管仲自己也修筑了三歸臺(tái),他的地位在陪臣之列,財(cái)富卻勝于列國(guó)的君王。從此,齊國(guó)又富強(qiáng)起來(lái),一直持續(xù)到齊威王、齊宣王時(shí)期。
所以說(shuō):“倉(cāng)庫(kù)充實(shí)了,百姓才能懂得禮節(jié),衣食豐富了,百姓才知道榮耀與恥辱。”禮儀產(chǎn)生于富有而廢棄于貧窮。所以,君子富有了,喜歡行仁德之事,小人富有了,就把力量用在適當(dāng)?shù)牡胤?。潭淵深了,里面就會(huì)有魚(yú),山林深了,野獸就會(huì)到那里去,人民富了,仁義也就歸附于他們了。富有者得勢(shì),越加顯赫;失勢(shì)了,客人也就沒(méi)有去處,因此也就心情不快。諺語(yǔ)說(shuō):“千金之家的子弟就不會(huì)因犯法而死于市井?!边@并不是空話(huà)。所以說(shuō):“天下之人,熙熙壤壤;為利而來(lái),為利而往?!奔词褂星С吮?chē)的天子,有萬(wàn)家封地的諸侯,有百室封邑的大夫,尚且擔(dān)心貧窮,何況編在戶(hù)口冊(cè)子上的普通百姓呢!
第三篇:《游俠列傳序》史記閱讀答案翻譯
《游俠列傳序》史記閱讀答案翻譯
韓子曰:“儒以文亂法,而俠以武犯禁?!倍呓宰I,而學(xué)士多稱(chēng)于世云。至如以術(shù)取宰相卿大夫,輔翼其世主,功名俱著于春秋,固無(wú)可言者。及若季次、原憲①,閭巷人也,讀書(shū)懷獨(dú)行君子之德,義不茍合當(dāng)世,當(dāng)世亦笑之。故季次、原憲終身空室蓬戶(hù),褐衣疏食不厭。死而已四百余年,而弟子志之不倦。今游俠,其行雖不軌于正義,然其言必信,其行必果,已諾必誠(chéng),不愛(ài)其軀,赴士之厄困。既已存亡死生矣,而不矜其能,羞伐其德,蓋亦有足多者焉。
且緩急,人之所時(shí)有也。太史公曰:“昔者虞舜窘于井廩,伊尹負(fù)于鼎俎,傅說(shuō)匿于傅險(xiǎn),呂尚困于棘津,夷吾桎梏;百里飯牛,仲尼畏匡,菜色陳、蔡。②此皆學(xué)士所謂有道仁人也,猶然遭此菑,況以中材而涉亂世之末流乎?其遇害何可勝道哉!
鄙人有言曰:“何知仁義,已饗其利者為有德?!惫什某笾埽I死首陽(yáng)山,而文、武不以其故貶王;跖、硚暴戾,其徒誦義無(wú)窮。由此觀之,“竊鉤者誅,竊國(guó)者侯,侯之門(mén)仁義存”,非虛言也。
今拘學(xué)或抱咫尺之義,久孤于世,豈若卑論儕俗,與世沉浮而取榮名哉!而布衣之徒,設(shè)取予然諾,千里誦義,為死不顧世,此亦有所長(zhǎng),非茍而已也。故士窮窘而得委命,此豈非人之所謂賢豪間者邪?誠(chéng)使鄉(xiāng)曲之俠,與季次、原憲比權(quán)量力,效功于當(dāng)世,不同日而論矣。要以功見(jiàn)言信,俠客之義又曷可少哉!
古布衣之俠,靡得而聞已。近世延陵、孟嘗、春申、平原、信陵之徒,皆因王者親屬,藉于有土卿相之富厚,招天下賢者,顯名諸侯,不可謂不賢者矣。比如順風(fēng)而呼,聲非加疾,其勢(shì)激也。至如閭巷之俠,修行砥名,聲施于天下,莫不稱(chēng)賢,是為難耳。然儒、墨皆排擯不載。自秦以前,匹夫之俠,湮滅不見(jiàn),余甚恨之。以余所聞,漢興有朱家、田仲、王公、劇孟、郭解之徒③,雖時(shí)扦當(dāng)世之文罔,然其私義廉潔退讓?zhuān)凶惴Q(chēng)者。名不虛立,士不虛附。至如朋黨宗強(qiáng)比周,設(shè)財(cái)役貧,豪暴侵凌孤弱,恣欲自快,游俠亦丑之。余悲世俗不察其意,而猥以朱家、郭解等令與暴豪之徒同類(lèi)而共笑之也。
注釋?zhuān)孩偌敬危汗В旨敬?,齊國(guó)人,孔子弟子。原憲:字子思,魯國(guó)人,孔子弟子。②舜未稱(chēng)帝時(shí),多次遭其父與弟的迫害;伊尹:商湯賢臣,曾做商湯的廚師;傅險(xiǎn),即“傅巖”,苦役犯人,后被武丁委以重任,商大治;姜尚年七十還未得志,只能在棘津做販賣(mài)飲食的小販;夷吾,即管仲;百里,即百里奚,早年曾自賣(mài)為奴,替人喂牛;仲尼,即孔子,孔子周游列國(guó),路過(guò)衛(wèi)國(guó)的匡地時(shí),匡人見(jiàn)他貌似匡人憎恨的陽(yáng)虎,便將他圍困起來(lái),幾乎把他害死。③朱家、田仲、王公、劇孟、郭解:此五人均為漢代初年著名的游俠,其事跡見(jiàn)傳文。
《游俠列傳序》史記閱讀答案翻譯
譯文:
詩(shī)人朱碧潭君,名汶,以名門(mén)世家子弟,少年時(shí)隨同父親出游,往來(lái)湖南、湖北、江西等地,泛舟洞庭湖、鄱陽(yáng)湖、九江之間,顛簸在波濤之上,以為壯舉。又登臨廬山,游賞赤壁,觀覽古圣賢隱居逃世歌嘯詠唱的遺跡,志氣有所啟發(fā),于是學(xué)習(xí)做詩(shī),飲酒放浪。每當(dāng)酒醉高興,呼叫歡笑,便要做詩(shī),自得其樂(lè),還說(shuō)他人哪能了解于我。人們也都輕視他,不把他的詩(shī)當(dāng)回事。他的詩(shī)不行于時(shí),只有在自己家里的墻壁窗戶(hù)上,寫(xiě)得滿(mǎn)滿(mǎn)的,涂得到處皆是,以此來(lái)唬弄家人孩子。自己貧窮得無(wú)法謀生,家里人譏笑他說(shuō):“你涂些什么東西,真討人嫌,只會(huì)弄臟墻壁窗戶(hù),又不能吃,難道畫(huà)餅充饑!”拿起筆硯往他身上擲去,想以此激怒他,讓他別再做詩(shī)。他可不發(fā)怒,照舊做詩(shī)。
有一天,知府出了一張告示,要尋找所謂朱詩(shī)人碧潭的。差人拿著告示到市里喊問(wèn),沒(méi)有人認(rèn)識(shí)是誰(shuí),最后才知道是朱君。差人到門(mén),強(qiáng)迫朱君去見(jiàn)知府。朱君穿了粗布衣服,窄袖子長(zhǎng)下擺,大搖大擺地上了知府衙門(mén)。知府走下座位施禮迎接,朱君無(wú)所謂的樣子,作一個(gè)揖就坐上賓之座。朱君住在府城西郊,地點(diǎn)荒僻,處于田頭林尾地方,終日沒(méi)有人跡。知府獨(dú)去拜訪(fǎng)他。他住的幾椽老亭傾斜要倒,用竹竿撐住,讓知府坐在下面。家里揭不開(kāi)鍋,撿一點(diǎn)儲(chǔ)備的樹(shù)葉,生起火來(lái),煮幾顆筍,燒水沖茶,款待知府。那些差役忍饑挨餓,在門(mén)外罵罵咧咧,朱君就像沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn)。于是朱詩(shī)人的名字,一府傳開(kāi)了,他的詩(shī)也稍稍有人看了。但是一個(gè)布衣同知府相交,大家的眼睛都盯上了,毀謗妒忌全來(lái)了。何況知府的所以降低身份給他禮遇,并不是因?yàn)樗脑?shī)寫(xiě)得好,而是因?yàn)橹母赣H與朱君的父親是故舊之交,所以與朱君表示修好,報(bào)答舊日的交情。朱君的詩(shī)雖然由此為人們知曉,但是人們并不懂得看重他的詩(shī),反而以此誹謗他。唉,真可說(shuō)是窮到頭了!
大凡世人對(duì)于某件事物特別喜愛(ài),必定是這件事物深得其好,而大悅其心。他追求并得到這件事物,這得到的快樂(lè),是生死也換不到的,哪里還去理會(huì)生死之外的事情呢?做詩(shī)不能像貨物那樣賣(mài)給人們,得到錢(qián)財(cái),取歡于人,這道理朱君是很清楚的。但他情愿關(guān)門(mén)做詩(shī),雖挨凍受餓,衰病失意,也不厭倦,就是因?yàn)檫@是他的愛(ài)好。人們不懂得看重他的詩(shī),怎么能阻撓他的志氣,改變他所從事的事業(yè)呢!
朱君曾經(jīng)來(lái)看我,送我?guī)资自?shī)以為見(jiàn)面禮。他的態(tài)度很謙虛,談話(huà)很誠(chéng)懇,大概的意思是對(duì)做詩(shī)是很自信的,不怕人們不知道他,只求我講一句話(huà)做證明。我想他這豈不是如此刻苦專(zhuān)心,愛(ài)好做詩(shī),雖然不計(jì)較生死之外的事情,但還是不能忘懷于區(qū)區(qū)的小名嗎?唉,這確實(shí)就是朱君的所以愛(ài)好之深了。朱君已經(jīng)死了,我所以為他的詩(shī)寫(xiě)一篇序言,使他的詩(shī)行之于世,庶幾不辜負(fù)他的好意,雖然我的文章說(shuō)不上能夠讓他的詩(shī)見(jiàn)重于后世。(錢(qián)伯城)
文言文閱讀答案及試題
11.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋不正確的一項(xiàng)是
A.死而已四百余年,而弟子志之不倦 志:記住、懷念
B.既已存亡死生矣,而不矜其能,羞伐其德 伐:夸耀
C.豈若卑論儕俗,與世沉浮而取榮名哉 儕:世俗之人
D.要以功見(jiàn)言信,俠客之義又曷可少哉 要:總之
12.以下各組語(yǔ)句中,全都能表現(xiàn)俠客之義的一項(xiàng)是
①其言必信,其行必果,已諾必誠(chéng)
②死而已四百余年,而弟子志之不倦
③不愛(ài)其軀,赴士之厄困
④既已存亡死生矣,而不矜其能,羞伐其德
⑤跖、硚暴戾,其徒誦義無(wú)窮
⑥設(shè)取予然諾,千里誦義,為死不顧世
A.①④⑤ B.②③⑥ C.①③⑥ D.②④⑤
13.下列對(duì)原文的理解和分析,不正確的一項(xiàng)是
A.司馬遷認(rèn)為那些懷著君子之德,堅(jiān)守道義不與當(dāng)代世俗茍合的俠士實(shí)有其值得稱(chēng)贊的品德,世人只稱(chēng)贊學(xué)士而嘲笑俠士是沒(méi)有道理的。
B.作者舉了一系列的例子,說(shuō)明即使有道仁人也會(huì)遭遇人生的困厄,更何況一般人呢。作者在這里實(shí)際是間接肯定了俠客之義的必要;聯(lián)系作者的經(jīng)歷,這里面也隱隱有其自身痛切的人生體驗(yàn)。
C.本文在藝術(shù)手法上頗具特色,巧妙地運(yùn)用對(duì)比、襯托。用儒、俠對(duì)比,“以術(shù)取宰相卿大夫”之輩、“獨(dú)行君子之德,義不茍合當(dāng)世”的閭巷人與俠士對(duì)比,貴族之俠與布衣之俠對(duì)比,通過(guò)層層對(duì)比,突出了布衣之俠的高貴品質(zhì)。
D.豪強(qiáng)拉幫結(jié)派,互相勾結(jié),依仗財(cái)勢(shì)暴力欺凌孤獨(dú)勢(shì)弱的人,放縱欲望,自己滿(mǎn)足取樂(lè),這是游俠之士鄙視的。世俗之人卻只看見(jiàn)俠士“時(shí)扦當(dāng)世之文罔”的舉動(dòng)而不能明察他們的真意,最終將他們與豪強(qiáng)之流視為同類(lèi)加以嘲笑。
《游俠列傳序》史記閱讀答案翻譯
11.C 儕:同類(lèi),同輩
12.C 排除②⑤即可
13.A “懷著君子之德,堅(jiān)守道義不與當(dāng)代世俗茍合的”是儒生,不是俠士。
第四篇:《貨殖列傳序》閱讀答案及翻譯
(9分,每小題3分)
老子曰:至治之極,鄰國(guó)相望,雞狗之聲相聞,民各甘其食,美其服,安其俗,樂(lè)其業(yè),至老死不相往來(lái)。必用此為務(wù),挽①近世涂民耳目,則幾無(wú)行矣。
太史公曰:夫神農(nóng)以前,吾不知已。至若《詩(shī)》、《書(shū)》所述虞、夏以來(lái),耳目欲極聲色之好,口欲窮芻豢之味②,身安逸樂(lè),而心夸矜勢(shì)能之榮。使俗之漸民久矣,雖戶(hù)說(shuō)以眇論③,終不能化。故善者因之,其次利道之,其次教誨之,其次整齊之,最下者與之爭(zhēng)。
夫山西饒材、竹、玉石,山東多魚(yú)、鹽、漆、絲、聲色,江南出梓、姜、桂、金、錫、玳瑁、珠璣、齒、革,龍門(mén)、碣石北多馬、牛、羊、裘、筋、角;銅、鐵則千里往往山出棋置。此其大較也。皆中國(guó)人民所喜好,謠俗被服飲食奉生送死之具也。故待農(nóng)而食之,虞而出之④,工而成之,商而通之。此寧有政教發(fā)征期會(huì)哉?人各任其能,竭其力,以得所欲。故物賤之征貴,貴之征賤,各勸其業(yè),樂(lè)其事,若水之趨下,日夜無(wú)休時(shí),不召而自來(lái),不求而民出之。豈非道之所符,而自然之驗(yàn)邪?
《周書(shū)》曰:農(nóng)不出則乏其食,工不出則乏其事,商不出則三寶絕⑤,虞不出則財(cái)匱少。財(cái)匱少而山澤不辟矣。此四者,民所衣食之原也。原大則饒,原小則鮮。上則富國(guó),下則富家。貧富之道,莫之奪予,而巧者有余,拙者不足。故太公望封于營(yíng)丘,地潟鹵⑥,人民寡,于是太公勸其女功,極技巧,通魚(yú)鹽,則人物歸之。故齊冠帶衣履天下,海岱之間斂袂而往朝焉。其后齊中衰,管子修之,設(shè)輕重九府,則桓公以霸,九合諸侯,一匡天下;而管氏亦有三歸,位在陪臣,富于列國(guó)之君。是以齊富強(qiáng)至于威、宣也。
故曰:倉(cāng)廩實(shí)而知禮節(jié),衣食足而知榮辱。禮生于有而廢于無(wú)。故君子富,好行其德;小人富,以適其力。淵深而魚(yú)生之,山深而獸往之,人富而仁義附焉。富者得勢(shì)益彰,失勢(shì)則客無(wú)所之,以而不樂(lè)。夷狄益甚。諺曰:千金之子,不死于市。此非空言也。故曰:天下熙熙,皆為利來(lái);天下攘攘,皆為利往。夫千乘之王,萬(wàn)家之侯,百室之君,尚猶患貧,而況匹夫編戶(hù)之民乎!
【注】①挽,同晚。②芻豢:指牲畜的肉。③眇:同妙。④虞:掌管山林川澤出產(chǎn)的官,此指開(kāi)發(fā)山林川澤的人。⑤三寶:食、事、財(cái)。絕:不流通。⑥潟鹵:鹽堿地,不適宜耕種。
8.下列句中加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋不正確的一項(xiàng)是()
A.夫神農(nóng)以前,吾不知已 已:通矣,了
B.故善者因之,其次利道之 道:通導(dǎo),引導(dǎo)
C.故待農(nóng)而食之 待:等待
D.各勸其業(yè),樂(lè)其事 勸:勉勵(lì)
9.下列句中加點(diǎn)詞語(yǔ)的用法和意義相同的一組是()
A.海岱之間斂袂而往朝焉 積善成德,而神明自得。
B.莫之奪予 胡為乎遑遑欲何之
C.農(nóng)不出則乏其食 非吾所謂傳其道解其惑者也
D.則桓公以霸 謹(jǐn)拜表以聞
10.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是()
A.老子的小國(guó)寡民理念在近世行不通,是因?yàn)槿藗兌甲非笫孢m享樂(lè),對(duì)人們的欲望,統(tǒng)治者最好的做法是順其自然。
B.各地物產(chǎn)豐富,農(nóng)、虞、工、商順應(yīng)自然規(guī)律各行其事,但只有政府主動(dòng)、大力協(xié)調(diào)各種經(jīng)濟(jì)門(mén)類(lèi),人民才能安居樂(lè)業(yè)。
C.姜太公在經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)薄弱之時(shí),管仲在齊國(guó)中衰時(shí),都實(shí)行了發(fā)展經(jīng)濟(jì)的政策。由于富強(qiáng),齊國(guó)還實(shí)現(xiàn)了九合諸侯,一匡天下的霸業(yè)。
D.天下之人上至天子諸侯下到平民百姓,都求財(cái)謀利,擔(dān)憂(yōu)貧窮。只有生活富裕了,君子才喜歡行仁義之事,普通百姓才懂得禮儀。
11.把第Ⅰ卷文言文閱讀材料中畫(huà)橫線(xiàn)的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
(1)使俗之漸民久矣,雖戶(hù)說(shuō)以眇論,終不能化。
答:
(2)此四者,民所衣食之原也。原大則饒,原小則鮮。
答:
第五篇:文言文閱讀答案解析及翻譯
蕭復(fù),字履初,少秉清操,其群從兄弟,競(jìng)飾輿馬,以侈靡相尚,復(fù)衣浣濯之衣,獨(dú)居一室,習(xí)學(xué)不倦,非詞人儒士不與之游。
廣德中,連歲不稔,谷價(jià)翔貴,家貧,將鬻昭應(yīng)別業(yè)。時(shí)宰相王縉聞其林泉之美,心欲之,乃使弟纮誘焉,曰:“足下之才,固宜居右職,如以別業(yè)奉家兄,當(dāng)以要地處矣?!睆?fù)對(duì)曰:“仆以家貧而鬻舊業(yè),將以拯濟(jì)孀幼耳,倘以易美職于身,令門(mén)內(nèi)凍餒:非鄙去之心也?!笨N憾之,乃罷復(fù)官,沉廢數(shù)年,復(fù)處之自若。大歷十四年,自常州刺史為潭州刺史、湖南觀察使。及為同州刺史,州人阻饑,有京畿觀察使儲(chǔ)廩在境內(nèi),復(fù)輒以賑貸,為有司..所劾,削階。朋友唁之,復(fù)怡然曰:“茍利于人,敢憚薄罰?!睂楸渴汤伞?/p>
建中末,扈駕奉天,拜吏部尚書(shū)、平章事。復(fù)嘗奏曰:“宦者自艱難已來(lái),初為監(jiān)軍,自爾恩幸過(guò)重。此輩只合委宮掖之寄,不可參兵機(jī)政事之權(quán)?!鄙喜粣偅R杞奏對(duì)于上前,阿諛順旨,復(fù)正色曰:“盧杞之詞不正?!钡伦阢等唬酥^左右曰:“蕭復(fù)頗輕朕。”遂令往江南宣撫。
復(fù)江南使回奏圣復(fù)出宰相李勉盧翰劉從一方同歸中書(shū)中使馬欽緒至揖從一附耳語(yǔ)而退諸相各歸閣。從一詣復(fù)曰:“適欽緒宣旨,令與公商量朝來(lái)所奏、便進(jìn),勿令李勉、盧翰知?!睆?fù)曰:“適來(lái)奏對(duì)..,亦聞斯旨,然未諭圣心,已面陳述,上意尚爾,復(fù)未敢言其事?!睆?fù)又曰:“唐虞有僉曰之論,朝廷有事,尚合與公卿同議。今勉、翰不可在相位,即去之;既在相位,合同商量,何故獨(dú)避此之一節(jié)?且與公行之無(wú)爽,但恐浸以成俗,此政之大弊也。”竟不言于從一。從一奏之,上浸不悅。復(fù)累表辭疾,請(qǐng)罷知政事,從之。后坐郜國(guó)公主親累,終于饒州,時(shí)年五十七。
(節(jié)選自《舊唐書(shū)·卷一二五》)
4.下列對(duì)文中畫(huà)波浪線(xiàn)部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)()
A.復(fù)江南使回奏/圣復(fù)出/宰相李勉盧翰劉從一方同歸中書(shū)/中使馬欽緒至揖/從一附耳語(yǔ)/而退諸相/各歸閣
B.復(fù)江南使回奏/圣復(fù)/出宰相李勉盧翰劉從一/方同歸中書(shū)/中使馬欽緒至揖從一/附耳語(yǔ)而退/諸相各歸閣
C.復(fù)江南使回/奏圣/復(fù)出宰相/李勉盧翰劉從一方同歸中書(shū)/中使馬欽緒至/揖從一/附耳語(yǔ)而退/諸相各歸閣
D.復(fù)江南使回/奏圣/復(fù)出/宰相李勉盧翰劉從一方同歸中書(shū)/中使馬欽緒至/揖從一/附耳語(yǔ)而退/諸相各歸閣
5.下列對(duì)文中相關(guān)內(nèi)容的解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是(3分)()
A.漢制以貶秩為左遷,以右為尊,居高位曰右職,唐朝循用此法;文中“固宜居右職”中的“右職”指重要的職位。
B.古代設(shè)官分職,各有專(zhuān)司,故稱(chēng)“有司”,“為有司所劾”中的“有司”泛指官吏,指有具體職務(wù)、做具體工作的官吏。
C.選文中“建中末,扈駕奉天”一句中的“扈駕”為專(zhuān)用術(shù)語(yǔ),“扈”意為隨從,“扈駕”意為跟隨官府的車(chē)駕。
D.“奏對(duì)”,指臣當(dāng)面回答皇帝提出的問(wèn)題,也是文體名,奏疏與對(duì)策的并稱(chēng)?!斑m來(lái)奏對(duì)”中的“奏對(duì)”指前一種意義。
6.下列對(duì)原文的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)()
A.蕭復(fù)年少時(shí)就品行高潔,生活簡(jiǎn)樸,專(zhuān)注于學(xué)業(yè),且交游者均為高雅之人,展現(xiàn)出于其崇尚奢靡的堂兄弟們截然不同的性格。
B.蕭復(fù)雖處貧窮,但不慕權(quán)位。他因家貧而被迫出售祖業(yè),面對(duì)宰相王縉和其弟王纮的利誘,蕭復(fù)不為所動(dòng),王縉對(duì)此深感遺憾。
C.蕭復(fù)上朝議事,無(wú)論是有關(guān)宦官干預(yù)兵機(jī)朝政之事,還是針對(duì)大臣在皇帝面前阿諛?lè)畛械男袨?,均剛正敢言,決不阿諛?lè)畛小?/p>
D.當(dāng)皇帝委派人員干涉宰相議事時(shí),蕭復(fù)堅(jiān)持原則,并引經(jīng)據(jù)典,據(jù)理力爭(zhēng),維護(hù)宰相合議制度,最終未果,后蕭復(fù)自請(qǐng)辭職。
7.把文中畫(huà)橫線(xiàn)的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
(1)朋友唁之,復(fù)怡然曰:“茍利于人,敢憚薄罰。”
(2)且與公行之無(wú)爽,但恐浸以成俗,此政之大弊也。”
參考答案
4.D(原句:復(fù)江南使回,奏圣。復(fù)出,宰相李勉、盧翰、劉從一方同歸中書(shū),中使馬欽緒至,揖從一,附耳語(yǔ)而退,諸相各歸閣。)
5.C(“扈駕”,是專(zhuān)指扈從或隨侍皇帝的車(chē)駕)
6.B(“縉憾之”,“憾”應(yīng)為“怨恨”之意)
7.(1)朋友們安慰他,蕭復(fù)和悅地說(shuō):“如果對(duì)百姓有利,怎么敢害怕小小的懲罰?!保ǖ梅贮c(diǎn):唁,安慰;茍利于人,如果對(duì)民眾有利;敢,豈敢;憚,害怕;薄,小的)
(2)況且與他們一道公開(kāi)行事沒(méi)有什么違背,只擔(dān)心逐漸形成風(fēng)氣,這是政事的大弊端。(得分點(diǎn):公行,公開(kāi)行事;爽,差失、違背;但,只;浸,逐漸、慢慢;此政之大弊也,這是政事的大弊端)
參考譯文:
蕭復(fù),字履初,年少時(shí)就保持高尚的節(jié)操,他的堂兄弟們,競(jìng)相裝飾車(chē)馬,以生活奢侈豪華相互推崇,蕭復(fù)穿著洗過(guò)多次的衣服,獨(dú)自居住在一間屋子中,學(xué)習(xí)孜孜不倦,不是文人學(xué)士不與他往來(lái)交游。廣德年間,連年谷物不熟(災(zāi)荒),谷價(jià)飛漲,蕭復(fù)家庭貧困,將要出賣(mài)昭應(yīng)別墅。當(dāng)時(shí)宰相王縉聽(tīng)說(shuō)昭應(yīng)別墅園林、水泉秀美,內(nèi)心想要占為己有,于是派遣弟弟王纮來(lái)誘導(dǎo)蕭復(fù),說(shuō):“依您的才華,本來(lái)應(yīng)當(dāng)居于重要的職位,如果把別墅奉獻(xiàn)給我哥哥,(您)就會(huì)處在重要的官職上了。”蕭復(fù)回答說(shuō):“我家中貧窮才出賣(mài)祖宗的產(chǎn)業(yè),要用來(lái)救濟(jì)寡婦幼兒罷了,如果用別墅為我自己換取美官,使家里的人們饑寒交迫,那不是我這樣庸俗淺陋者的的心愿了。”王縉怨恨他,于是就罷了蕭復(fù)的官。被埋沒(méi)罷黜多年,蕭復(fù)對(duì)待它如平常一樣。大歷十四年,由常州刺史調(diào)為潭州刺史、湖南觀察使。到擔(dān)任同州刺史時(shí),州人正處在饑餓之中,有京畿觀察使倉(cāng)庫(kù)就在轄區(qū)內(nèi),蕭復(fù)就(打開(kāi)它)用來(lái)賑濟(jì)災(zāi)民,被官府彈劾削去了官階。朋友們安慰他,蕭復(fù)和悅的說(shuō):“如果對(duì)百姓有利,怎么敢害怕小小的懲罰?!辈痪贸鋈伪渴汤?。
唐德宗建中末年,蕭復(fù)隨從唐德宗的車(chē)駕到奉天,被任命為吏部尚書(shū)、平章事。蕭復(fù)曾向皇帝上奏說(shuō):“宦官自國(guó)家災(zāi)亂以來(lái),起初為監(jiān)軍,自此被恩寵過(guò)重。這些人只適合委任宮廷內(nèi)的事務(wù),不能有參與兵機(jī)政事的權(quán)力?!被实勐?tīng)了不高興。盧杞在唐德宗面前回答問(wèn)題,阿諛順從皇帝旨意,蕭復(fù)態(tài)度嚴(yán)肅地說(shuō):“盧杞所說(shuō)的不正確。”唐德宗大吃一驚,退朝后對(duì)左右宦官近臣說(shuō):“蕭復(fù)很輕視朕?!币虼肆钍拸?fù)前往江南宣撫安民。
蕭復(fù)到江南安撫返回,奏見(jiàn)皇帝。蕭復(fù)出來(lái),宰相李勉、盧翰、劉從一正一同回到中書(shū)省,宦官馬欽緒來(lái)到,對(duì)劉從一施禮,與他耳語(yǔ)一番就退去,諸位宰相各自歸閣。劉從一到蕭復(fù)處說(shuō):“剛才馬欽緒傳達(dá)圣旨,令我與您商量朝來(lái)所奏的事情,即使奏進(jìn),也不要讓李勉、盧翰知道?!笔拸?fù)說(shuō):“剛才在皇帝面前議論時(shí),也聽(tīng)說(shuō)了這個(gè)圣旨,然而未能明白皇帝的心意,已經(jīng)當(dāng)面陳述了,皇帝意愿還是這樣,蕭復(fù)我不敢再說(shuō)這件事。”蕭復(fù)又說(shuō):“唐虞時(shí)有僉曰的說(shuō)法,朝廷有事,尚且應(yīng)該與公卿一同商議,現(xiàn)在李勉、盧翰不能處在宰相位置上,就去除他們的職位;既然處在宰相的職位上,應(yīng)該一同商量,為什么唯獨(dú)避開(kāi)這一節(jié)?況且與他們公開(kāi)施行也沒(méi)有差錯(cuò)(違背),我只是害怕逐漸形成風(fēng)氣,這是政事大的弊端?!笔拸?fù)最終不與李從一談?wù)?。李從一上奏這件事,皇帝更加不高興。蕭復(fù)多次上表稱(chēng)病請(qǐng)辭,請(qǐng)求罷免執(zhí)政事,皇帝聽(tīng)從了他,后來(lái)因受郜國(guó)公主親屬的連累,死于饒州,終年五十七歲。