第一篇:讀《對外漢語教學概論》有感專題
與君初相識,猶如故人歸
——讀《對外漢語教學概論》有感
原創(chuàng): 朱園萍
《對外漢語教學概論》這本書是對外漢語專業(yè)本科生和語言學及應用語言學專業(yè)對外漢語教學方向碩士研究生的基礎課教材。全書共分六章,較為全面系統(tǒng)地介紹了對外漢語教學學科的性質、特點、學科地位,對外漢語教學的基礎理論、教學過程、教學階段、教學類型,以及對外漢語教學研究等主要方面。書中吸收了應用語言學研究和對外漢語教學研究的最新成果,并針對對外漢語教學學科的特點和社會對人才的需求而有所側重,體現(xiàn)出科學性、實用性、針對性有機結合的特點。下面我想談談淺讀了這本書之后的感想。
對外漢語即現(xiàn)在的漢語國際教育專業(yè)是我一直以來所向往以及想要去學習的一門專業(yè),在最初選擇對外漢語這個專業(yè)的時候,我對“對外漢語教學”的理解大概和很多不了解的人一樣,認為就是簡單的“教外國人學漢語”,并單純的認為這并不是一項復雜的工作。但經(jīng)過這一年的專業(yè)知識學習,我發(fā)現(xiàn)對外漢語教學的根本目的是培養(yǎng)學習者運用漢語進行交際的能力,即漢語交際能力,其基本任務的確是“怎么讓一個從未學過漢語的外國留學生在最短的時間內能最快最好的學習好、掌握好漢語”,但這并不是一項簡單的工作,教什么、怎樣教、用什么技術手段教、如何學等方面都大有文章。
對外漢語教學雖說是近幾年才得到國家相關部門和學者的高度重視,開始蓬勃發(fā)展并逐漸走向成熟,但嚴格來講,對外漢語教學從20世紀50年代萌芽到現(xiàn)在,已經(jīng)起起落落發(fā)展了60余年,因此,它并不是像我之前想象的,是一個近幾年才產生的“新興事物”.對外漢語教學是語言教學的一種,是針對外國人把漢語作為第二語言的語言教學。它以漢語語言學為本體,以對外漢語學科和教學論為兩翼,并與語言學、心理學、教育學、文化學都有著密切的聯(lián)系。
就教學的對象來說,對外漢語教學的教學對象大多為不能使用漢語進行交際的成年人。教學對象的國別、年齡、文化背景、思維方式、學習方法和漢語基礎等方面存在的差異都需要分別對待,都要求對外漢語教學有別于第一語言教學,這就給教學帶來了一定的難度。就教學內容來類型來說,漢語的基礎知識,包括語音、詞匯、語法、漢字,和基本技能包括聽、說、讀、寫、譯,以及相關的語用規(guī)則和社會文化知識都是學習者必須掌握的。因此,要達到教學目標,必須建立起龐大系統(tǒng)的課程設置和課型安排體系。這些都是需要對外漢語教學的工作者們慢慢摸索與實踐。
對外漢語教學是一項偉大的事業(yè),將中文推向世界,將中華文化傳播到世界每個角落,我會在漢教之路上腳踏實地走好每一步。
第二篇:讀《對外漢語教學概論》有感
讀《對外漢語教學概論》有感
摘要:隨著對外漢語教學工作的蓬勃發(fā)展,相關的研究著作層出不窮。本文將針對劉珣主編、北京語言大學出版社出版的《對外漢語教學概論》一書,說明該書系統(tǒng)、全面等特點,簡要論述其在編排上不盡合理、時代性不強、少數(shù)例證不夠恰當?shù)炔蛔阒?,同時結合自身的學習情況談一點心得體會。
關鍵詞:對外漢語教學;學科理論;評價;心得
近日閱讀了劉珣主編的《對外漢語教學概論》一書,本書旨在對對外漢語教學學科所涉及到的諸多理論問題進行比較全面的、系統(tǒng)的、概略的論述。全書以“論”為主,兼顧到“史”;以現(xiàn)在為主,兼及過去;以我國為主,必要時也涉及到國外第二語言教學的大背景。
一、本書的主要內容及特點
1、內容全面、系統(tǒng),但編排有所欠缺。
全書分八個章節(jié)全面、系統(tǒng)地論述了對外漢語教學的諸多問題,具體篇目為:(1)對外漢語教學學科的性質和特點;(2)對外漢語教學是一門新興的學科;(3)對外漢語教學學科的理論基礎;(4)對外漢語教學理論和教學法;(5)對外漢語教學的總體設計;(6)對外漢語課堂教學與現(xiàn)代化技術的應用;(7)對外漢語教材的編寫;(8)對外漢語教師的業(yè)務素質。
本書選用了北京語言大學36位作者的46篇文章,限于篇幅等原因,選用時采取了節(jié)選的方式,經(jīng)過了精心的剪輯。這樣編排的好處是可以兼顧到各家的觀點,對于相關問題的論述可以較為全面、客觀地呈現(xiàn)在讀者面前,使讀者可以體會到不同作者的論述風格,不會感覺過于單調,閱讀興趣較強。
然而,沒有統(tǒng)一的作者或是編寫組也有一定的弊端。不同作者的論述風格不同,觀點上也存在一定的差異,這會使讀者——尤其是那些對于對外漢語教學學科不太了解的初學者產生無所適從的感受,不利于學習。因而,在本書的編排上還需要做一定的修改。
2、個人主觀色彩比較濃厚。
本文是一部論文選集,一些作者在論述的時候直接以論述主體的身份出現(xiàn)在 論文里面,個人色彩比較濃厚。比如:第四章第一節(jié)——“外語教學法流派的發(fā)展趨勢”,作者盛炎在開頭時寫到:“這是個大題目,也是個老題目,談的人很多。我想在別人談的基礎上做點補充,發(fā)表點個人的淺見。”讀到這里容易讓人感覺是在現(xiàn)場聽講座,學術性沒有那么強烈,沒有那么嚴肅。
3、在“論”的同時兼顧到了“史”。
本書重點在論述對外漢語教學學科的相關理論,但在側重“論”的同時也兼顧到了“史”。這一特點不僅體現(xiàn)在對于我國對外漢語教學的發(fā)展簡史以及國外外語教學學科的發(fā)展過程的回顧,而且體現(xiàn)在對于歷史上的對外漢語教學的介紹。該篇作者張亞軍縱向上從《禮記》開始,繼而介紹了兩漢、隋唐、宋至民國初年的對外漢語教學;橫向上分佛教僧人、外國傳教士、日本、朝鮮等人群、國別進行介紹。對于歷史的敘述使文章充滿趣味性,增強了讀者的閱讀興趣。當然了,作為一部專業(yè)的學術論文選集,對于該學科理論知識的論述才是最為核心的內容,本書也沒有偏離這個大方向,將主要的篇幅和筆墨放在理論論述上,做到了重點突出,同時也兼顧到其他。
4、舉例論證仍需斟酌。
雖然本書以理論論述為主,但對于一些較為復雜的理論在運用語言知識進行論述的同時,如果能舉出合適的例子,將會達到事半功倍的效果。本書的一些作者在論述時就舉出了相關的例子。本書有不少的例子是從我國的文學名著或是電視、影視作品之中選取的。比如:崔希亮在本書第三章第三節(jié)中論述“語言交際能力與話語的會話含義”時就使用了曹雪芹的《紅樓夢》、老舍的《茶館》、錢鐘書的《圍城》、曲波的《林海雪原》等名著中的例子。這些例子能夠更加方便、透徹地解釋言語對策能力、話語含義與委婉語、隱語等概念。但是在論述話語含義與雙關語時作者選用了下面的例子:
——“何鈺,烈性酒這么喝要傷人的。” ——“老院長。我有海量?!?/p>
這句對話選自長篇小說《你為誰辯護》,是王小鷹1988年發(fā)表的作品。作者的目的是要說明“我有海量”是雙關語,表面意思是“善于飲酒”,潛臺詞是對她前夫說自己可以容人。在這里作者就沒有充分考慮到時代性。崔希亮的這篇論文發(fā)表于1992年,如果從當時來看,舉這個例子沒有什么問題,因為當時人們 對于這部小說還是比較熟悉的,但是從20多年后的今天來看,就難以理解了。類似的情況在本書中還存在一些。出現(xiàn)這樣的情況,一方面是由于本書所選取的論文大部分都是上個世紀90年代發(fā)表的,另一方面也與作者選取例子時沒有充分考慮時代性有關。因而,本書在選取論文、選用例證時需要注意。
5、補充了新的內容。
相比于我們本科階段所學習的趙金銘主編的《對外漢語教學概論》,劉珣主編的這本書在內容的安排上有新穎之處,在最后增加了“對外漢語教師的業(yè)務素質”這一章,從對外漢語教師的知識結構與能力結構、教師培訓的目標、課程與教學特點、對外漢語教學工作的評估等方面論述了如何成為一名合格乃至優(yōu)秀的對外漢語教師。
6、與趙金銘主編的《對外漢語教學概論》相比較。
上述五點內容闡述了劉珣主編的《對外漢語教學概論》的特點,說明了其優(yōu)點與不足。與趙金銘主編的《對外漢語教學概論》相比較的話,這些特點會突顯得更加明顯。趙金銘主編的這本書在內容的安排上結構清晰、條理分明,看上去一目了然。很適合剛接觸對外漢語教學學科的初學者,所以我們學校在選擇課本時是很明智的。劉珣主編的這本書在結構安排上也是比較合理的,但相對于趙金銘主編的書則稍顯遜色。但其在內容選取的廣泛性、對于各家學說的兼容性等方面做得要更為出色,這一點是不容忽視的。由此看來,劉珣主編的《對外漢語教學概論》更適合對于對外漢語教學有一定了解的更高階段的學習者來閱讀,例如正在經(jīng)歷漢語國際教育碩士學習階段的學生,可以在一定程度上拓展自己的視野,在綜合的基礎上有所突破和創(chuàng)新。
二、心得體會
通過閱讀劉珣主編的《對外漢語教學概論》,我對于對外漢語教學學科產生了一些新的認識和體會。雖說本科階段已經(jīng)學些了對外漢語教學的相關知識,但限于當時知識結構、認識能力不足等原因,對于一些問題的認識和理解難免膚淺,此時重新學習得到了更加深刻的認識。在這些新的體會之中,對于“語言不是知識”這一點的理解最為深刻。
1957年喬姆斯基提出了轉換生成語法,他認為人類頭腦中有一種語言機制,即普遍語法,這種普遍語法是人類特有的,是先天遺傳的。他把這種先天機制稱 為語言能力,以區(qū)別于表層結構的用語音成分表現(xiàn)出來的語言行為。語言能力本身并不是語言,它只是一種潛在的能力,只有經(jīng)過特定的語言環(huán)境的反復影響才能產生語言。語言的能力有不同的層次。第一層次的語言能力不是知識。知識的含義很廣,它指人們對社會、對世界的認識。第二層次交際能力的形成與知識有關,但培養(yǎng)交際能力的過程并不是傳授知識的過程。第二語言教學不管是語音、語法、詞匯、語用還是文化都應該在實踐性原則之下進行。第二語言教學教師的責任不是傳授知識而是給學生創(chuàng)造語言環(huán)境,創(chuàng)造實踐的機會。只有第三層次的能力才是人們通常所理解的那種知識,是分析性的,需要傳授的方法教學。
這些認識的形成無論是對于我們自身的第二外語學習還是以后的對外漢語教學實踐與研究都有著重要的指導意義。在漢語國際教育碩士學習階段,我們選修了西班牙語、俄語等第二外語,在學習這些語言的時候,我們不能一味地像學習本專業(yè)的理論知識那樣進行理性分析,更多的時候需要積極融入到語言環(huán)境之中,多進行實踐。雖然在國內的課堂教學環(huán)境之下,難以完全營造出第二外語的語言環(huán)境,但我們可以多參與課堂對話、表演等教學活動,在課后多聽錄音、對話,通過網(wǎng)絡媒介多接觸相關的學習資源,從多個角度進行第二外語的實踐。而對于以后的對外漢語教學實踐,一些同學已經(jīng)申請加入了國外孔子學院的志愿者培訓,而在國內的同學也可以在研二時參加漢語國際教育學院的實習。在進行這些對外漢語教學實踐時,我們一定要注意克服一味傳授漢語語音、漢字、詞匯、語法等基礎知識的問題,要多在教學活動之中開展實踐活動,讓學生能夠在一個良好的語言環(huán)境之中多加以鍛煉,從而更有效率地提高教學質量。
三、結語
作為對外漢語(或是漢語國際教育)專業(yè)的學習者,我們需要系統(tǒng)、全面地掌握對外漢語教學學科等二語習得方面的理論知識。劉珣主編的《對外漢語教學概論》有其突出的特點也有其不足之處,我們在選取教材進行學習的時候需要加強辨別能力,吸收其長處,摒棄它的不足,并且通過相關文章的學習來充實理論框架。在對外漢語教學的實踐與研究之中,我們要學以致用,充分利用現(xiàn)在學習的理論知識進行指導,促使對外漢語教學學科的發(fā)展與進步。
參考文獻:
[1]劉珣.對外漢語教學概論[C].北京:北京語言大學出版社,1997:61-92,98-128,166,433-455.[2]盛炎.外語教學法流派的發(fā)展趨勢與漢語教學理論研究 [J].語言教學與研究,1989,1:62.[3]張亞軍.歷史上的對外漢語教學[J].語言教學與研究,1989,3:77-93.[4]王小鷹.你為誰辯護[M].北京:作家出版社,1988:143.[5]趙金銘.對外漢語教學概論[M].北京:商務印書館,2009:1-3.[6]崔希亮.語言交際能力與話語的會話含義[J].語言教學與研究,1992,2:102,104-105,108.[7]胡明揚.第四屆國際漢語教學討論會論文選 [C].北京:北京語言學院出版社,1995:21,30.
第三篇:對外漢語教學概論
名詞解釋: 文化休克
文化休克是指在非本民族文化環(huán)境中生活或學習的人,由于文化的沖突和不適應而產生的深度焦慮的精神癥狀。處于異文化環(huán)境中的人一般都要經(jīng)歷這一挫折期和文化震蕩癥。只不過文化震蕩癥在不同人身上表現(xiàn)的形式和程度不完全相同。對文化差異了解越多,挫折感越小。中介語
中介語是指在第二語言習得過程中,學習者通過一定的學習策略,在目的語輸入的基礎上所形成的一種既不同于其第一語言也不同于目的語,伴隨著學習的進展向目的語逐漸過度的動態(tài)語言系統(tǒng)。HSK HSK指中國漢語水平考試,是為測試母語非漢語者(包括外國人、華僑和中國少數(shù)民族考生)的漢語水平而設立的國家級標準化考試。HSK由北京語言大學漢語水平考試中心設計研制,包括基礎漢語水平考試,初、中等漢語水平考試和高等漢語水平考試。失誤和偏誤
偏誤分失誤和偏誤兩種。失誤是指偶然產生的口誤或筆誤。偏誤是指由于目的語掌握不好而產生的一種規(guī)律性錯誤,它偏離了目的語的軌道,反映了說話者的語言能力和水準。語言習得關鍵期
倫尼伯格于60年代提出語言習得的“關鍵期”假說。所謂語言習得的關鍵期,就是指在青春期(12歲左右)以前,由于大腦語言功能側化尚未完成,左腦和右腦都能參與語言習得的這段時期。交際文化
80年代初,張占一等人按文化在交際中的功能提出區(qū)分“知識文化”和“交際文化”。交際文化指跨文化交際中直接影響信息準確傳遞的語言和非語言的文化因素。呂必松提出“語言交際文化”:隱含在語言系統(tǒng)中的反映出一個民族的心理狀態(tài)、價值觀念、生活方式、思維方式、道德標準、是非標準、風俗習慣、審美情趣等等的特殊文化因素。問答
1.學習和習得的區(qū)分
習得是在自然的語言環(huán)境中,通過旨在溝通意義的言語交際活動,不知不覺地獲得一種語言,如兒童獲得第一語言。
學習則是指在課堂環(huán)境下有專門的教師指導,嚴格按照教學大綱和課本,通過講解、練習、記憶等活動,有計劃、有系統(tǒng)、也是有意識地對語言規(guī)則的掌握,如成人在學校學習第二語言。廣義的學習包括習得和狹義的學習。區(qū)分:
①習得是一種潛意識行為,學習是一種有意識的行為;
②習得一般是在使用該目的語的環(huán)境中進行,學習主要是在課堂環(huán)境中;
③習得時注意力主要集中在語言的功能和意義方面,學習的注意力往往集中在語言的形式;
④習得習得的方法主要是靠語言交際活動進行的,學習主要是在教師的指導下,通過大量的模仿,練習來掌握和運用語言規(guī)則;
⑤習得需要大量時間,效果較好,學習需要的時間相對較少,效果不確定。
2.對外漢語教學中文化教學的原則有哪些?方法有哪些? 原則
1、要為語言教學服務,與語言教學的階段相適應
與學生語言水平和實際需要相適應,由淺入深、由遠及近、由簡到繁、循序漸進;適度
2、要有針對性—— 針對外國學習者在跨文化交際中出現(xiàn)的障礙和困難。
3、要有代表性—— 主流文化、國家文化,或者說是中國人共通的文化;有一定教養(yǎng)人身上反映的文化
4、要有發(fā)展變化的觀點—— 在年輕人身上所反映的習俗文化已經(jīng)有很大變化
5、要把文化知識轉化為交際能力 方法
1、通過注釋法直接闡述文化知識
2、文化內容融匯到課文中去
3、通過語言實踐培養(yǎng)交際能力 3.詞匯教學法,舉例說明(五種):
詞匯教學法有:直接法,翻譯法,情景法,語素義法,搭配法,話語聯(lián)結法,比較法,類聚法,聯(lián)想法。(1)直接法。如用已學過的“互相”、“幫助”來解釋“互助”
(2)翻譯法。在用目的語難以解釋的情況下,若母語與目的語的詞對應明顯,可以用母語翻譯,一點就通。如“蘋果”翻譯“apple“
(3)情景法。如區(qū)別“家”的兩個含義,可以用問答來解釋清楚:“你家有幾口人?”(指家庭),“你今天回家嗎?”(指家庭住處)。
(4)語素義法。如用“黑”“板”解釋“黑板”
(5)搭配法。區(qū)分“的”與“得”,“快樂的一天”,“跑得快”(6)話語聯(lián)結法。如“雖然……但是……”等關聯(lián)詞的學習(7)比較法。如比較“敘述”和“講述”,“喜歡”和“討厭”(8)類聚法。如將“叔叔”,“舅舅”等同類詞放在一起講解
(9)聯(lián)想法。如“下雨”可聯(lián)想到“刮風”、“水災”、“涼快”等多方面的詞語 4.語音教學法,舉例說明(五種):
語音教學法有:教具展示,夸張發(fā)音,手勢摹擬,對比聽辨,以舊帶新,聲調組合(1)教具展示。如運用發(fā)音部位圖、以吹動紙片來演示送氣音等。
(2)夸張發(fā)音。有時為了突破難點,適當加以夸張。如輕聲前的音故意拖長、加重,然后發(fā)出低而短促的后一個輕聲音節(jié)。為了讓學習者注意發(fā)音部位,有時唇形、口形也可以適當夸張
(3)手勢摹擬。用手勢摹擬舌位的變化:手心向上、四指并攏翹起表示翹舌;手心向下、手背隆起表示舌根隆起。四個聲調可用手指在空中畫調號等。
(4)對比聽辨。學生母語的發(fā)音與漢語的發(fā)音對比,漢語本身如送氣音與不送氣音的對比,學生的錯誤發(fā)音與教師的正確發(fā)音對比。
(5)以舊帶新。如z、c、s可以帶出zh、ch、sh(6)聲調組合。如練習四聲加二聲可以用“復習”、“姓名”等常用詞 5.對外漢語教學的性質和特點 性質
對外漢語教學是一種第二語言教學,也是一種外語教學。⑴、對外漢語教學首先是語言教學。
⑵、對外漢語教學是第二語言教學。這一性質使其不同于第一語言教學。⑶、對外漢語教學是漢語作為第二語言的教學。
⑷、對外漢語教學是對外國人進行的漢語作為第二語言的教學。不同于我國少數(shù)民族的漢語作為第二語言的教學。特點
①、以培養(yǎng)漢語交際能力為目標
②、以技能訓練為中心,將語言知識轉化為技能 ③、以基礎階段為重點
④、以語言對比為基礎,找出難點、重點,進行分析和糾錯。⑤、與文化因素緊密結合
⑥、集中、強化的教學,課程集中、課時密集、內容多、速度快,班級規(guī)模小。6.偏誤的來源(1)母語負遷移,學習者不熟悉目的語規(guī)則的情況下,只能依賴母語知識。
(2)目的語知識負遷移,學習者把他所學的有限的、不充分的目的語知識用類推的辦法不適當?shù)靥子迷谀康恼Z新的語言現(xiàn)象上,造成了偏誤,也稱為過度概括或過度泛化。(3)文化因素負遷移,如,姓名稱教
(4)學習策略和交際策略的影響。造成偏誤的學習策略主要有遷移、過度泛化和簡化。
遷移:主要指學習者在遇到困難的情況下求助于已知的第一語言知識去理解并運用目的語,而產生的偏誤。(母語負遷移)
過度泛化:主要指學習者采用推理的方法,把新獲得的目的語知識不恰當?shù)財U大使用而造成偏誤。(目的語負遷移)
簡化:指學習者故意減少他們認為目的語的冗余信息,將復雜的句子分成幾個簡單的句子。(5)學習環(huán)境的影響。外部因素也會使學習者產生偏誤,如教師不夠嚴格的解釋和指導、不正確的示范、教材的科學性不強或編排不當,課堂訓練的偏差等。
7.怎樣在教學中體現(xiàn)以學生為中心,以教師為主導的教學原則?
這條原則是針對教與學的關系而提出的,是一條根本的原則強調學生是學習活動的主體,“教”只能通過學才能起到作用,“教”必須為“學”服務。這條原則主要體現(xiàn)在:
(1)從學生的特點和需要出發(fā),制定課程計劃、教學大綱并確定教學內容、教材和教學方法。學習的內容應該是真實而實用的,“學以致用”才能提高學習者的興趣。
(2)研究學生的個體差異,因材施教,在學習方法上給予指導,培養(yǎng)學生的自學能力并不斷激發(fā)學生的學習動力。
(3)課堂要營造輕松愉快的氣氛,加強趣味性;課堂教學多用啟發(fā)式,發(fā)展學生的智力,體現(xiàn)以學生為中心的積極性原則;建立融洽的師生關系,發(fā)揮情感因素的作用,排除學生心理障礙。
(4)讓學生參加設計教學活動,多聽取學生意見,并根據(jù)所得到的反饋不斷調整課程計劃,改進教學。(5)對待學生的偏誤應采取嚴格糾正的態(tài)度,但糾錯要根據(jù)其性質和發(fā)生的場合區(qū)別對待,注意方式方法。
第四篇:對外漢語教學概論
對外漢語教學概論
一、總論
1.對外漢語教學的性質和任務
(1)性質:是對外國人進行的漢語作為第二語言的教學。第二語言教學與對外漢語教學(96年解釋;99、02、03年填空)(2)任務:研究——
①漢語作為第二語言教學的原理; ②教學的全過程;
③教學體系中各種因素的相互關系和相互作用; ④教學規(guī)律和學習規(guī)律。
并由此制訂出對外漢語教學的基本原則和方法,用以指導教學實踐,提高教學效率和教學水平。
(3)目的:培養(yǎng)學習者運用漢語進行交際的能力。(99年填空)2.建國以后對外漢語教學的發(fā)展概況(1)對外漢語教學事業(yè)的發(fā)展
①初創(chuàng)階段(20C 50’s初—60’s初)漢語預備教育:
a.1950年,清華大學成立東歐交換生中國語文專修班(是我國第一個從事對外漢語教學的專門機構)。周培元、呂叔湘負責業(yè)務工作;鄧懿、王還等6人授課。
b.1952年,由于全國高校院系調整,該班調到北大,更名為北京大學外國留學生中國語文專修班。
c.1960年9月,北京外國語學院成立了非洲留學生辦公室。
為什么說對外漢語教學的基本目的是培養(yǎng)學習者運用漢語進行交際的能力?(96年問答)
②鞏固和發(fā)展階段(60’s初—60’s中)
a.1962年,北京外國語學院外國留學生部獨立,成立了外國留學生高等預備學校(是我國第一所以對外漢語教學為主要任務的高校)。b.1964年,改名為北京語言學院。c.1964年暑假,越南政府派來2000名留學生,從事對外漢語教學的單位擴展到23所。d.1965年暑假,北語為新從事對外漢語教學的22所院校舉辦了對外漢語教師培訓班。e.1965年下半年,北語創(chuàng)辦《外國留學生基礎漢語教學通訊》(是我國第一份對外漢語教學的專業(yè)刊物)。
1962年,中國國際廣播電視開始了漢語教學節(jié)目。f.1966年,文革,教學停頓。1971年,北語被撤消。
③恢復階段(70’s初—70’s后期)
a.1972年6月,北京交通大學首先接受200名坦桑尼亞、贊比亞學生。b.1972年10月,北語恢復,1973年秋開始接受留學生。④蓬勃發(fā)展階段(70’s末至今)
a.1987年7月,組成“國家對外漢語教學領導小組”,常設機構“國家對外漢語教學領導小組辦公室”負責日常工作。
b.現(xiàn)在全國有300多所高校開展對外漢語教學工作。c.20世紀70’s下半期開始是對外漢語教學確立學科時期。(98年選擇)學歷教育:1975年,北語試辦四年制“漢語言”專業(yè)本科(留學生為對象);1986年,北語開始招收現(xiàn)代漢語專業(yè)外國碩士研究生;1997年,北語建立全國第一個對外漢語教學“課程與教學論”碩士以及帶有對外漢語教學方向的“語言學和應用語言學”博士。d.學科建設
1978年,第一次提出把對外國人的漢語教學作為一個專門學科來研究。1983年6月,正式提出了“對外漢語教學”的學科名稱。1984年12月,“對外漢語”發(fā)展成為一門新的學科。e.學術機構
1988年,“中國對外漢語教學學會”,從“中國教育學會”中獨立出來。1987年,成立“世界漢語教學學會”,首任會長朱德熙。f.刊物
1979年9月,《漢語教學與研究》在北語正式出版。(我國第一個對外漢語教學的專業(yè)刊物)
1987年9月,《世界漢語教學》,轉為世界漢語教學學會會刊,季刊。(96年選擇)1987年,北語創(chuàng)辦了以外國留學生為主要閱讀對象的《學漢語》。g.師資
1983年,北語開設對外漢語教學本科專業(yè)。1986年,北語、北大開始招研究生。1997年,北語建立博士學位點。(2)對外漢語教學法的發(fā)展
最早為對外漢語教學構建語法體系的教材?(01年選擇)①初創(chuàng)階段(50’s初—60’s初)特點:
a.重視系統(tǒng)的語法、詞匯教學。
b.以語法為主線,但同時強調聽、說、讀、寫技能的培養(yǎng),強調“四會”能力全面發(fā)展。c.培養(yǎng)實際運用漢語的能力。
1958年,正式出版對外漢語教材《漢語教科書》。(我國第一部正式出版的對外漢語教材)(96年選擇)
②改進階段(60’s初—70’s)特點:
a.對原有的教學方法進行改進,強調實踐性的原則。b.提倡“精講多練”。c.采用“相對直接法”。
d.教學內容結合學生專業(yè)學習的需要,注意學以致用。1971年,出版《基礎漢語》(黃皮書)。③探索階段(70’s初—80’s初)特點:
a.對實踐性的原則再認識。
b.打破舊的、脫離實際的科學系統(tǒng),代之以符合實踐性原則的新的科學系統(tǒng)。
c.引入了劇情教學,提出“聽說領先”,形成“以聽說法為主,結構為綱,兼顧傳統(tǒng)方法”的綜合教學法。具體措施:
a.試驗分課型,聽說、讀寫分開。
b.改革精讀課,加強聽力、閱讀,改名為“綜合技能課”。1980年《基礎漢語課本》 以常用句型為重點。④改革階段(80’s至今)特點:
a.引進“功能法”,提出結構與功能相結合。
b.根據(jù)成年人學習第二語言的過程與特點,提出“先讀寫,后聽說”。c.按照語言技能分課型。
d.對本科課程教學法有全面、科學的研究,90年代提出了“結構、功能、文化相結合”的原則。
e.對教學活動進行了科學化、規(guī)范化的研究。(全國制訂教學大綱)1981年出版《實用漢語課本》。(是第一部吸收功能法優(yōu)點的教材)(99年選擇)(3)對外漢語教學學科理論的發(fā)展 ①教學理論的研究
A.開始于50’s—60’s初(十年初創(chuàng)階段)1953年,周祖謨發(fā)表《教非漢族學生學習漢語的一些問題》(第一篇論文)(01年選擇)1958年,《漢語教科書》出版。(我國第一套對外漢語教材)特點:
a.一開始就注意把對外國人進行的漢語教學與對本國人進行的母語教學區(qū)分開來,探索第二語言教學路子。
b.在重視掌握詞匯語法等語言知識的同時,強調四項技能的基本訓練,強調對語言的實踐和運用。
B.60’s初—“文革”之前
總結建國以來的教學經(jīng)驗。
1964年,鐘 著《十五年漢語教學總結》(79年發(fā)表)。特點:提出一系列對外漢語教學原則。
a.“精講多練、課內外相結合”的實踐性原則。b.用漢語進行課堂教學的直接性原則。
c.教學內容與學生專業(yè)相結合的學以致用原則。
d.“語文并進”,聽說讀寫全面要求、階段側重的主要教學原則。
…… C.70’s
特點:著重解決教學中的具體問題。
a.在論述具體教學問題時,較多受到聽說法、結構主義語言學、行為主義心理學的影響。b.把實踐性原則定為對外漢語教學的基本原則,教材編寫中進行句型教學試驗。c.在語言技能訓練方面聽說和讀寫作為兩類課進行了分開教學。D.80’s開始,真正從學科建設的高度進行教學理論研究。a.進行了對外漢語教學的宏觀研究。
b.對教學過程中的各個環(huán)節(jié)和教學活動展開了全面的研究。c.對教學法原則的研究進一步深化。
d.提出用不同的方法訓練不同的語言技能。E.90’s以來,理論研究深化。
逐漸引進了心理學、教育學、社會學、文化學、跨文化交際學等相鄰學科的理論成果。
幾個概念的區(qū)別
1.“第二語言”和“外語”的區(qū)別 第二語言(03年解釋術語)
第二語言教學包括(00年術語解釋): ①中國人學外語; ②少數(shù)民族學漢語;(01年選擇)③少數(shù)民族學外語;
④外國人學中文(即對外漢語教學)
……
2.少數(shù)民族的漢語教學不屬于對外漢語教學,屬于第二語言教學;外國華僑的漢語教學屬于對外漢語教學。因為少數(shù)民族同屬中華民族,同屬中華文化。外國華僑在國外出生、成長,受外國文化影響,同中華文化有巨大差異,會造成漢語學習、運用的障礙。3.“語言教學”和“語言學教學”的區(qū)別 ①目的不同
語言教學重點是培養(yǎng)學生的語言技能,不是講授語言學知識,所以應進行大量的技能訓練,培養(yǎng)交際能力,而不是大量講理論。②教學內容 語言學:
A.學習語言四要素:語音、詞匯、語法、漢字的規(guī)則,保證正確性。(96年填空)B.學習語言在一定的語言環(huán)境下的使用規(guī)則——語用規(guī)則,以保證語言的得體性。
C.學習言語技能:聽、說、讀、寫。要掌握言語技能,主要是掌握語言要素;言語交際技能受語用規(guī)則、語言規(guī)則制約。
D.學習相關文化知識:和語言使用密切相關的文化要素;國情。③教學原則:語言教學應生動、有條理,理論聯(lián)系實際。
④教學方法:語言教學應以學生為中心,課堂教學以技能訓練為主,教師適當總結、歸納規(guī)則。
⑤教學技巧:……
語言教學的教學原則:
①正確處理言語要素的傳授與言語技能、言語交際技能訓練的關系,掌握語言的基礎知識和基本技能,培養(yǎng)運用語言進行交際的能力原則。
②正確處理語言的形式結構教學與語義結構教學的關系,語法—語義—語用相結合的原則。③正確處理語言與文化、語言知識與言語要素的關系,結構—功能—文化相結合的原則。④要根據(jù)教學對象的特點選擇和編排教學內容,循序漸進,加強重復,螺旋式提高的原則。⑤強化學習環(huán)境,自覺學習與自然習得相結合的原則。
⑥以學生為中心,以教師為主導,充分發(fā)揮學生的主動性、創(chuàng)造性原則。
二、與對外漢語教學學科相關的理論基礎 1.語言學
(1)普通語言學基礎理論
語言學:是以語言為研究對象的一門科學。
語言學的基本任務:研究語言的規(guī)律,使人們懂得關于語言的理性知識。(2)漢語語言學基礎理論(98年填空;03年填空)語言學理論、心理學理論、教育學理論 對外漢語教學規(guī)律是由語言學規(guī)律、心理學規(guī)律、一般教育規(guī)律等共同決定的。(98年填空)(3)與語言學相關的跨學科分支學科理論
A.社會語言學:研究語言與社會的關系,把語言放在社會環(huán)境中進行研究,從社會生活的變化與發(fā)展中探究語言變化發(fā)展的規(guī)律,同時也從語言的變化和發(fā)展中考察社會生活的某些傾向和規(guī)律。
B.心理語言學:主要研究語言習得、語言學習和使用的心理機制和心理過程。理論語言學注重的是:研究語言的結構。
社會語言學注重的是:研究語言的社會功能。
心理語言學關注的是:語言的(心理)過程,過程是如何使結構去實現(xiàn)功能的,語言是如何被感知、理解和產生的。C.語義學
應用語言學(98年解釋術語)2.心理學
(語言學習理論、語言教學理論,同心理學理論有著密切的聯(lián)系。98年選擇)(1)跟語言學習相關的心理學基本概念 A.注意
a.定義:注意是人們對外界作用于感官的信息刺激做出的選擇性反應。b.注意有一定范圍:指人在一瞬間內清楚地覺察或認識客體的數(shù)量。
c.注意具有穩(wěn)定性:指注意維持在同一對象上的時間或知覺指向相應內容上的時間。d.注意的分配:人在進行兩種以上的活動時,能同時注意不同對象的能力。B.知覺
a.定義:是將感官獲得的信息轉化為有組織有意義的整體的過程。b.知覺的組織性:將輸入的刺激組成有意義的整體。
c.知覺的整體性:由知覺的完整模式補充或解釋部分(不完整)的感覺。
d.知覺的恒常性:指對于熟悉的物體,不管它的透明度、顏色、形狀和大小有什么變化,在知覺中的映像始終保持不變。
C.記憶(第二語言學習策略 02年解釋術語)
a.定義:指知覺到的信息被編碼、轉化、聯(lián)系、儲存、復述、回憶以及遺忘的加工過程。b.記憶編碼過程:人腦將感官接收的信息轉化為神經(jīng)系統(tǒng)可傳遞和貯存的代碼,信息代碼化為一個個相互聯(lián)系的“結節(jié)”儲存于記憶庫,人腦可根據(jù)需要從記憶庫中提取編了碼的信息來復述或記憶,但也可能因長久不提取而遺忘。
c.短時記憶:以聽覺、視覺編碼;長時記憶:以語義編碼。(03年填空)D.遺忘:與記憶相對,是一種普遍和自然的聯(lián)系。易迅速遺忘:機械學習的材料未及時復習。
不易遺忘:有意義學習的材料,一般概念和原理。防止遺忘:改進學習方法,適當安排復習。(2)語言學習跟人的心理活動的關系 個體的心理因素會影響到學習的效果。A.認知風格:個體對信息加工的方式。(學習風格的場獨立性與場依存性 96年解釋術語)a.場依存性:看待事物往往傾向于從宏觀上著眼,從整體上審視。
場獨立性:看待事物常常傾向于以微觀為基點,善于對每一個具體信息做出分析和辨認,而較少受整體背景影響。
b.沉思型:深思熟慮,謹慎而全面地檢查各種假設,錯誤較少。
沖動型:遇到問題急于作答,常常出錯,元認知和記憶水平不高。c.容忍傾向:易于接受概括性廣的類別,能兼收并蓄。
排他傾向:易于接受概括性小的類別,有時會拒絕與他想法不一致的內容。B.情感因素
a.動機:是驅使人們活動的一種動因和力量,其中包括個人的意圖、愿望、心理的沖動或企圖達到的目標等。
外國人學習漢語動機:掌握工具、升學、深造、研究、不明確。(第二語言學習動機 01年 解釋術語)
b.態(tài)度:是個體對客觀事物的一種反應,是情感上的好惡以及因之而采取行動的傾向性。(積極、一般、消極)3.教育學
(1)教學活動的基本結構
①底層結構:跟第二語言教學有關的客觀條件。②基礎結構:有關理論和一定的教學經(jīng)驗。③主體結構:包括總體設計、教材編寫(選擇)、課堂教學、測試。(教學活動四大環(huán)節(jié) 96年填空;99年填空)
A.總體設計:分析各種客觀條件,綜合考慮各種可能的教學措施并選擇最佳教學方案。B.教材:是課堂教學的基礎和主要依據(jù)。
C.課堂教學:是全部教學活動的中心環(huán)節(jié),實施檢驗總體設計的內容。(01年選擇;02年選擇)
D.成績測試:不但是對課堂教學的檢驗,也是推動課堂教學、促進教學質量提高的重要因素。
④上層結構:指教學原則。一方面是總體設計的一項內容,反映教學實踐活動的客觀規(guī)律;另一方面是教學法的一個組成部分,指導全部教學實踐活動。
(2)“以學生為中心”的教育觀點(00年填空;96年填空)
20世紀50’s末、60’s初,美國心理學家、教育家布魯納提出的: ①學生是學習的主體;
②要發(fā)揮學生的積極性、主動性;
③學習應是解決問題、創(chuàng)造和發(fā)現(xiàn)式的活動; ④要培養(yǎng)學生獨立分析問題、解決問題的能力。
三、語言學習與語言教學
為什么要區(qū)分語言習得和語言學習?(03年論述)1.第一語言習得(1)語言習得
通常指的是兒童不自覺地自然地掌握/獲得第一語言(通常是母語)的過程和方法。(2)兒童習得母語時,主體的生理、心理、社會環(huán)境的特點與活動方式的基本特征 A.生理特點:兒童1—5歲是生長發(fā)育時期。
B.心理特點:是借助于實物、實情建立概念,形成思想與思維能力的過程。
C.社會環(huán)境:有自然的語言環(huán)境,而且沉浸于其中,父母與家人用照顧式語言與其不斷地進行交際。
D.活動方式:通過交際,進行反復模仿、記憶、應用,達到熟練的程度。簡述兒童第一語言學習與成人第二語言學習的差異。(02年論述)(3)兒童習得母語的基本過程的理論解釋 ①刺激—反應論
是行為主義理論的解釋。代表人物:華生(早期)(98年選擇);斯金納(后期)
理論:語言不是先天所有的,是后天通過刺激—反應—強化(反應后的刺激)的模式而獲得的,是后天形成的一套習慣,因此在兒童習得語言的過程中,外部的環(huán)境條件是十分重要的。②先天論
是心靈主義的解釋。代表人物:喬姆斯基
理論:認為人類具有一種先天的、與生俱來的習得語言的能力,這種能力就是受遺傳因素所 決定的“語言習得機制”(LAD)。(01年解釋術語:LAD假說)
“普遍語法”:即人類語言所普遍具有的語言原則。當兒童接觸到具體語言時,就會不斷地通過假設—驗證的演繹過程對“普遍語法”的參數(shù)進行定值以形成具體語言的規(guī)則系統(tǒng)。
認為后天環(huán)境的作用是次要的,只是起了觸發(fā)語言機制和提供具體語言材料的作用。與生俱來的語言能力才是人類獲得語言的決定因素。③認知論
代表人物:瑞士兒童心理學家皮亞杰。(01年填空)理論:兒童語言的發(fā)展是天生的心理認知能力與客觀經(jīng)驗相互作用的產物,是認知能力的發(fā)展決定了語言的發(fā)展。④語言功能論
代表人物:英國語言學家韓禮德。
理論:語言是交際工具,兒童習得語言就是學會如何用語言表達自己的意思,達到自己的交際目的。
大腦功能側化有關鍵期,錯過很難彌補。(01年填空)2.第二語言學習
對外漢語教學與我國第二語言教學有何異同?(02年大問答題)(1)第二語言學習的定義
通常指的是在學校環(huán)境(即課堂)中有意識地掌握第二語言的過程和方式。
(2)學習第二語言時,主體的生理、心理、社會環(huán)境的特點與活動方式的基本特征
①生理特征:已過了青春期的成年人,發(fā)音器官、肌肉已經(jīng)定型,模仿能力差些,大腦已經(jīng)定型,智力發(fā)育健全。
②心理特征:已有大量概念,具有思維能力,已經(jīng)有完整的第一語言系統(tǒng),借助于第一語言來學習第二語言。
③社會環(huán)境:有、無語言環(huán)境兩種情況。
④活動方式:以課堂學習為主,進行反復操練。(3)第二語言學習的基本過程的理論解釋 ①對比分析理論
代表人物:美國 拉多 1957年提出
理論:認為第二語言的獲得也是通過刺激—反應—強化的過程形成的習慣,但與第一語言習得不同的是第一語言對第二語言已產生了遷移的作用,兩種語言最不同的地方最難掌握,相同或類似的地方較易掌握,因此主張對兩種語言進行語音、語法對比,從而確定兩者的相同點、不同點,對不同點加強教學。四步驟:描寫、選擇、對比、預測。(01年填空)對比分析在第二語言教學中的影響。(00年論述)②中介語理論和篇誤分析
篇誤分析的理論基礎是中介語理論。(00年選擇;02年填空)代表人物:美國 塞林格 70’s初提出 中介語:第二語言學習者特有的一種目的語的語言系統(tǒng)。這種語言系統(tǒng)在語音、詞、語、文、交際等方面既不同于自己的第一語言,也不同于目的語,而是一種隨著語言學習的進展,向目的語的正確形式不斷靠攏的動態(tài)語言系統(tǒng)。(99年解釋術語)中介語的特點:
A.是一種語言系統(tǒng),在語音、詞匯、語法方面都有自己的系統(tǒng),可以作為一種交際工具。B.不是固定不變的,隨著學習的進展不斷地向目的語靠攏。
C.中介語的存在是由于偏誤產生的,要掌握目的語,就要慢慢減少中介語的偏誤。D.中介語的偏誤有頑固性,其中一部分進而形成僵化。失誤與偏誤(00年術語解釋)中介語理論的研究目的:
(1)可研究第二語言習得過程、習得規(guī)律。(2)能了解學生偏誤產生的原因。A.母語的負遷移。
B.目的語知識的負遷移?!胺夯保?8年解釋術語)C.文化因素的負遷移。D.交際策略的影響。E.學習環(huán)境的影響。③輸入假說
代表人物:美國 克拉申 70’s提出 理論:
A.習得語學習假說
認為成人有兩種獲得第二語言的方法:潛意識的習得;有意識的學習。其中習得是首要的,學習是輔助性的,而且交際用的語言都是習得來的,學習來的語言不能用于交際。B.自然順序假說
認為人們習得語言的規(guī)則有一個共同的順序,教學時按順序教學習容易,順序打亂對學習造成困擾。C.輸入假說
人們通過對信息的理解,吸收可理解的輸入語言知識,“i+1”。D.情感過濾假說
輸入的信息沒有全部被吸收,因為有情感的因素被過濾掉了。3.第二語言教學跟第一語言教學比較 簡論第一、第二語言學習的區(qū)別性特征。(98年大問答題)(1)起點不同 第一語言教學:由于學生已經(jīng)具備了一定的語言能力和語言交際能力,教學主要是為了進一步培養(yǎng)他們的表達能力和讀寫能力,以及用語言進行交際的能力。
第二語言教學:由于學生不具備最起碼的言語能力,教學要從教目的語最基本的發(fā)音開始,要從教說話開始。(2)第一語言的影響
由于第二語言學習是在第一語言習得的基礎上進行的,所以第一語言會對第二語言學習產生影響,可以產生正遷移,也可能起負面的作用。充分利用正面影響,預防或排除負面影響,是第二語言教學要解決的重要問題。第一語言教學不存在類似問題。正遷移(99年解釋術語)遷移與泛化(98年解釋術語)負遷移(03年解釋術語)遷移(02年解釋術語)(3)文化沖突
由于語言本身既是文化的一個組成部分,又是文化的載體,學習第二語言自然也要了解、學習、掌握第二語言的文化。第二語言教學的任務之一就是要結合語言教學進行相關文化的教學,掃除第二語言學習中的文化障礙。第一語言教學中不存在此問題。
(4)教學對象不同,教學對象的學習目的不同 第一語言教學:對象是兒童。
第二語言教學:相當部分是成年人,目的多樣,使得教學要達到的目的也發(fā)生了變化,影響到教學內容及教學方法。
四、對外漢語教學的總體設計
四、對外漢語教學的總體設計 1.總體設計的任務和作用(1)總體設計的定義
第二語言教學的總體設計是根據(jù)語言規(guī)律、語言學習規(guī)律和語言教學規(guī)律(00年填空),在全面分析第二語言教客觀條件,綜合考慮各種可能的教學措施的基礎上選擇最佳教學方案,對教學對象、教學目標、教學內容、教學原則以及教師的分工和對教師的要求等做出明確的規(guī)定,以便指導教材編寫(或選擇)、課堂教學和成績測試,環(huán)節(jié)成為一個相互銜接的、統(tǒng)一的整體,使全體教學人員根據(jù)不同的分工在教學上進行協(xié)調行動。(2)最佳教學方案的選擇——總體設計的根本任務(99年選擇)
要取得語言教學的最佳效果,就要遵循第二語言教學的客觀規(guī)律,根據(jù)各種特定的條件,充分研究其共性和特殊分析的基礎上設計出適應解決各種普遍性矛盾和特殊性矛盾的最佳教學方案,把語言規(guī)律、語言學習規(guī)律和語言一起來,把教學需要和各種客觀條件統(tǒng)一起來,從而取得最佳教學效果。(3)教學環(huán)節(jié)的銜接
第二語言教學的四大環(huán)節(jié):總體設計、教材編寫(選擇)、課堂教學、成績測試。
教學對象、目標、內容、原則四者保持一致和統(tǒng)一,就能使各個教學環(huán)節(jié)有機地銜接起來。(4)教學人員的分工
語言教學活動中教師的作用和地位可以從縱向和橫向兩方面來考察,這樣就有縱向的銜接、連貫和橫向的協(xié)調、總體設計在確定教學對象、目標、內容和原則的基礎上可以進一步使全體教學人員明確教學的全過程以及自己在動中的地位、分工,明確自己承擔的任務,從而能自覺地擔當起自己的教學工作并協(xié)調好與其他教學人員的任務2.總體設計的程序和方法(1)分析教學對象的特征
①自然特征:年齡、國別、文化程度、第一語言文化與目的語及文化的關系。②學習目的:受教育目的、職業(yè)工具目的、職業(yè)目的、學術目的、臨時目的。③學習起點:根據(jù)學習者的目的語水平而定。
④學習時限:依據(jù)學校的教學制度而定或依據(jù)學習者的特殊要求而定。(2)確定教學目標
①使用目的語的范圍:使用目的語的領域及范圍不同時,教學內容也應不同。②目的語水平的等級:指培養(yǎng)學生達到目的語水平的哪一個等級。(3)確定教學內容的范圍和指標
總體設計既要確定教學內容的范圍,又要規(guī)定每一項內容的指標。如:詞的數(shù)量;聽、說、讀、寫四項分技能要等等。
(4)確定教學原則
①語言要素:言語交際技能之間的關系。做法:
A.以語法結構為綱編排教學順序,以語言要素為中心組織語言材料?!犝f法
B.以語法結構為綱編排叫順序,以言語技能訓練為中心組織語言材料?!犝f法的改進 C.以功能項目為綱編排教學順序,以言語交際技能訓練為中心組織語言材料?!δ芊?/p>
D.以語法結構為綱編排教學順序,以功能項目和言語交際技能訓練為中心組織語言材料?!Y構—功能法 ②言語技能訓練的方式(99年術語解釋)方式:
A.綜合訓練:在一門綜合課中貫徹語言要素、語用規(guī)則、文化背景知識的綜合教學以及言語技能、言語交際技能B.分技能訓練:開設專項技能訓練課。
C.綜合訓練和分技能訓練相結合:開設綜合課的同時開設專項技能課。③言語交際技能訓練的方式
言語技能與言語交際技能(96年解釋術語)方式:
A.以結構為綱,兼顧功能。B.以功能為綱,兼顧結構。
C.以話題為中心,注意結構和功能的結合。D.以情境為中心,注意結構和功能的結合。E.純功能方式。
④語言要素和語言知識的關系
總體設計要處理講不講語言知識和如何講的問題。⑤語言和文字的關系
漢字教學的基本立場是:以簡化字為規(guī)范漢字。在漢字教學中要考慮語素教學。⑥目的語和媒介語的關系
要處理是否用媒介語解釋、對比、對譯以及何時用的問題。
⑦語言要素和相關文化知識的關系以及“知識文化”和“交際文化”的關系 ⑧語言和文學的關系
上述八方面內容的選擇依據(jù):
①學生的特點以及由此確定的教學目標和內容。②對語言教學規(guī)律的認識。(5)規(guī)定教學途徑
教學途徑:把教學目標、教學內容和教學原則貫徹到教學過程中去的途徑。內容:
①教學階段:劃分依據(jù):要達到的教學目標,尤其是要達到的目的語等級,可劃分為初、中、高三大階段,再分②課程設計:
A.是總體設計的核心內容。
B.是聯(lián)結總體設計、教材編寫、課堂教學的中心環(huán)節(jié)。
C.是針對特定的教學類型和具體的教學對象,參考課程類型制定課程設置計劃。③周課時和總課時
(6)明確教師分工和對教師的要求
了解自己所承擔的工作的性質、特點,明確自己的工作與其他教學任務間的關系,協(xié)調好相關教學工作。
五、對外漢語教學的基本形式——課堂教學(00年選擇;03年選擇;02年選擇)衡量課堂教學是否達到教學目標的標準是什么?(99年論述)1.課堂教學的性質和地位
(1)性質:是幫助學生學習和掌握目的語的主要場所,也是幫助學生學習交際的場所。
(2)地位:是語言教學的四大環(huán)節(jié)的中心環(huán)節(jié),其他環(huán)節(jié)都要以課堂教學的需要為出發(fā)點,適應和滿足課堂教2.課堂教學的要求(1)對教師的要求
①教師必須全面展示和傳授計劃內的教學內容。②教師必須使學生全面理解所學的內容。③教師要給予學生的模仿以正確的引導。
④教師要盡量給學生創(chuàng)造記憶的條件,教給學生記憶的方法,運用各種手段加強學生記憶。⑤老師在課堂教學中要營造交際的氣氛,創(chuàng)造交際的條件。(2)對學生的要求
①理解:理解所學的內容是學生學習目的語的第一步,也是學生在課堂教學中要完成的首要任務。②模仿:學生要盡量利用課堂教學的有利條件,充分地進行模仿操練,同時要把握模仿的正確性。③記憶:學生要盡可能利用課堂教學的各種因素來幫助記憶。
④運用:學生在課堂教學中要積極主動地參與各項課堂操練和課堂活動,以達到運用所學語言進行交際的目標。3.課堂教學的設計(結構)(1)教學過程(2)教學單位
(3)教學環(huán)節(jié):開頭、展開、總結
(4)教學步驟:一個教學環(huán)節(jié)可分為若干個教學步驟。4.課堂教學的技巧(02年解釋術語:教學技巧)(1)教學單位程序的編排 ①開頭
方式:A.復習舊課;B.檢查預習;C.復習舊課和檢查預習相結合。②展開:學習新課(朗讀課文→句型練習→回到課文)三步驟: A.展示:用體勢語演示,讓學生感知(一邊做動作,一邊把句子講出來;一邊說句子,一邊用圖片展示動作;實物B.講解 C.練習
a.模仿或機械性替換
b.半機械性、有意義的練習,促成記憶 c.運用
(也可以先練習、后講解)
③總結:A.畫龍點睛;B.提問方式幫助學生總結;C.引導學生總結的基礎上修正。④布置作業(yè)
在課堂上如何進行符合趨向補語的教學?請舉例說明。(00年論述)(2)交際性練習的組織 要點:
①根據(jù)教材提供的內容選擇適當?shù)恼Z境和話題。②根據(jù)話題的特點選擇適當?shù)木毩暦绞?。③進行話題練習時不要輕易打斷學生的話語。
錯誤糾正基本點:A.糾正常犯的錯誤;B.糾正帶有普遍性的錯誤。語境練習(03年術語解釋)
課堂教學中怎樣組織交際性練習?(00年論述)課堂上怎樣貫徹“以學生為中心”?(03年論述)(3)課堂秩序的穩(wěn)定
教師主觀上努力提高教學質量,以此來吸引學生,同時融洽師生關系,身體力行,以積極的態(tài)度影響學生。(4)學生學習的主動性、創(chuàng)造性的發(fā)揮 ①教師應自始至終掌握全場。
②選擇話題時要考慮到大部分學生的實際需求和具體情況。③要注意提問的質量,要經(jīng)常提一些能促使學生思考的問題。④對程度不同的學生要區(qū)別對待?!?.教案的編寫
(1)教學內容、結構、功能。
(2)教學目的、要求。如:列語言點。(3)教學重點。
(4)教學時間的分配:應大量用于練習。(5)教學步驟。
其余歷屆考題:
(一)對外漢語教學的性質和任務
1.第二語言教學與對外漢語教學(96年)
第二語言教學:由于學生不具備最起碼的言語能力,教學要從教目的語最基本的發(fā)音開始,要從教說話開始。
對外漢語教學:是對外國人進行的漢語作為第二語言的教學。對外漢語教學是第二語言教學的一個組成部分。
2.從教學性質上看,對外漢語教學既是一種第二語言的教學,又是一種外語教學。(99年)3.對外漢語教學既是一種第二語言教學,又是一種外語教學。(02年)4.對外漢語教學是對外國人進行的漢語作為第二語言的教學。(03年)5.簡要說明對外漢語教學的性質和目的。(01年)
6.為什么說對外漢語教學的基本目的是培養(yǎng)學習者運用漢語進行交際的能力?(96年)答:①語言是交際工具,教語言就是要讓學習者掌握這個工具。②學習者學習第二語言的目的是為了進行交際。
③社會發(fā)展的需要,國家之間聯(lián)系密切,人員交流往來越來越多。所以,對外漢語教學的過程中必須重視培養(yǎng)學生的言語交際能力。
(二)建國后對外漢語教學的發(fā)展概況
1.第一部稱作“以結構和功能相結合”的原則編寫的對外漢語教材是《實用漢語課本》。(99年選擇)
2.對外漢語教學作為一個需要專門研究的學科而被提出來的時間是70年代末。(98年選擇)3.世界漢語教學學會的會刊是《世界漢語教學》,該刊物為季刊。(96年選擇)4.我國正式出版的第一本對外漢語教材是《漢語教科書》。(96年選擇)
5.《教非漢族學生學習漢語的一些問題》是建國以來第一篇全面討論對外漢語教學理論的論文,它的作者是周祖謨。(01年選擇)
6.最早為對外漢語教學構建語法體系的教材是《漢語教科書》。(01年選擇)
(三)相關理論基礎
1.對外漢語教學學科的基礎理論主要有:語言學理論、心理學理論、教育學理論。(98年)2.語言學習理論研究歷來是心理學研究的重要領域。(98年)3.應用語言學。(98年)
4.對外漢語教學的教學規(guī)律是由語言學規(guī)律、心理學規(guī)律、一般教育規(guī)律等共同決定的。(99年)
5.社會語言學家認為語言交際能力包括:語言能力、社會語言能力、話語能力和交際策略。(00年)
(四)語言學習跟人的心理活動的關系
1.學習風格的場獨立性和場依存性(96年)場獨立性與場依存性是人們對客觀世界的信息進行加工的兩種方式。①場獨立性:…… ②場依存性:……
2.(第二語言)學習動機
(五)教學活動的基本結構
1.對外漢語教學的全部教學活動可概括為總體設計、教材編寫(選擇)、課堂教學、測試評估等四大環(huán)節(jié)。(96年)
2.第二語言教學的全過程和全部教學活動包括總體設計、教材編寫(選擇)、課堂教學和測試等四個環(huán)節(jié),其中心環(huán)節(jié)是課堂教學。(99年)3.課堂教學是第二語言教學的中心環(huán)節(jié)和基本方式,是語言教師的根本任務。(00年選擇)4.對外漢語教學四大環(huán)節(jié)的中心環(huán)節(jié)是課堂教學。(01年選擇)5.第二語言教學的中心環(huán)節(jié)和基本方式是課堂教學。(02年選擇)6.第二語言教學的基本形式是課堂教學。(03年選擇)
(六)“以學生為中心”
1.如何理解在對外漢語教學中要以學生為中心?(02年)2.課堂上怎樣貫徹“以學生為中心”?(03年)
答:①要了解學生的需要、困難,確定教學重點。
②最重要的是“精講多練”,以學生活動為主。
③啟發(fā)式的教學、發(fā)現(xiàn)式的教學,發(fā)揮學生的積極性、主動性。3.作為一項處理教與學關系的教學原則,對外漢語教學應以學生為中心,以教師為主導。(96年)
4.對外漢語教師對不同民族的文化應采取尊重的態(tài)度。(96年)5.第二語言教學理論的發(fā)展過程中,現(xiàn)代教學理論在教師和學生之間更加強調以學生為中心,研究的重點在“教”和“學”之間更加重視學。(00年)
(七)第一語言習得
1.許多學者區(qū)分學習和習得,按照一般的看法,兒童掌握母語的過程是方法是習得。(01年)
2.瑞士著名心理學家皮亞杰對兒童認知發(fā)展理論和兒童語言發(fā)展理論做出了重要貢獻。(01年)
3.有一種假說認為,存在著語言學習的最佳年齡或時期,過了這段時期,語言學習成功的可能性就大大減低了,這種假說稱為語言功能假說。(01年)4.“語言習得機制(LAD)”假說。(01年)
(八)第二語言學習
1.第二語言。(00年;03年)2.中介語。(99年)3.失誤與偏誤。(00年)
4.偏誤分析的理論基礎是中介語理論。(00年選擇;02年選擇)5.國內少數(shù)民族的漢語教學屬于第二語言教學。(01年選擇)
6.典型的對比分析包括描寫、選擇、對比和預測四個步驟。(01年)
7.賽林格(L.Selinker)提出的“中介語”是指介于本族語和目的語之間的獨立的語言系統(tǒng),它是由第二語言學習者創(chuàng)造的語言系統(tǒng)。(02年)8.第二語言學習策略。(02年)
9.對外漢語教學與我國的英語、日語等外語教學有何異同?(02年)10.對比分析在第二語言教學中的作用。(00年)11.為什么要區(qū)分“語言習得”和“語言學習”?(03年)
答:①這兩種學習方法是客觀存在的,成人有這兩種學習方法。
②要研究這兩種學習方式的特點,利用語言習得形式,提高教學效率。
(九)第一、二語言教學比較 1.遷移和泛化。(98年)
2.簡論第一、第二語言學習的區(qū)別性特征。(98年)3.正遷移。(99年)
4.第二語言教學的根本目的是培養(yǎng)學生的運用語言進行交際的能力。(99年)5.遷移。(02年)6.負遷移。(03年)
7.簡述兒童第一語言學習與成人第二語言學習的差異。(02年)
(十)總體設計
1.言語技能與言語交際技能。(96年)言語技能:即聽、說、讀、寫的技能。言語交際技能:用言語進行交際的技能。受語言規(guī)則制約——保證言語的正確性。受語用規(guī)則制約——保證言語的得體性。
……
總體設計的根本任務是選擇最佳教學方案。(99年選擇)3.言語技能。(99年)
4.設計教學環(huán)節(jié)要能夠體現(xiàn)語言、語言學習和語言教學的規(guī)律。(00年)
(十一)課堂教學
1.在課堂上如何進行復合趨向補語的教學?請舉例說明。(00年)
例如:拿過來、走上去、坐下來、走進來。用體勢語、圖片(畫樓梯表示上來、下去、上去、下來)
2.課堂教學中怎樣組織交際性學習?(00年)(呂書P113)①根據(jù)教材提供的內容選擇適當?shù)恼Z境和話題。
②根據(jù)話題的特點選擇適當?shù)木毩暦绞健@纾簡柎鹗?、陳述式、描寫式、辯論式。③在進行話題練習時不要輕易打斷學生的話語。方法:對話、會話、看圖說話、分角色表演。3.教學技巧。(02年)
4.衡量課堂教學是否達到教學目標的標準是什么?(99年)
第五篇:對外漢語教學概論
語音教學的方法:1.教具演示。如運用發(fā)音部位圖。2.夸張發(fā)音。3.手勢模擬4.對比聽辨5.以舊帶新6.聲調組合 語音教學原則:1.短期集中教學與長期嚴格要求相結合2.音素教學與語流教學相結合3.通過語音對比突出重點和難點4.聲韻調結合教學,循序漸進5.聽說結合,先聽后說。6.以模仿和練習為主、語音知識講解為輔7.機械性練習與有意義練習相結合
對外漢語教學的目的:1.掌握漢語基礎知識和聽說讀寫基本技能,培養(yǎng)運用漢語進行交際的能力2.增強學習漢語的興趣和動力,發(fā)展智力,培養(yǎng)漢語的自學能力3掌握漢語的文化因素,熟悉基本的中國國情和文化背景知識,提高文化素養(yǎng) 偏誤分析的意義與局限:1.偏誤分析是對比分析的繼承和發(fā)展2.偏誤分析改變了人們對語言學習過程中所出現(xiàn)的偏誤本質的認識3.偏誤分析對習得過程和習得規(guī)律的研究豐富了第二語言教學理論,促進了第二語言教學的發(fā)展;偏誤分析的具體研究成果對整個教學活動包括總體設計、課堂教學、教材編寫和測試提供了積極地反饋和依據(jù),有利于教學實踐的改進與提高。1.正確與錯誤的區(qū)分標準很難確定2.從目前對各種偏誤的研究情況來看,還很不平衡。3.對偏誤來源地分析本是偏誤分析的一大特點,但這方面的研究并未深入下去,對指導教學與學習實踐意義不大4.偏誤分析的最大弱點在于只研究中介語的偏誤部分,而且是橫切面式的靜態(tài)分析,并未研究中介語的正確部分。
語言能力和語言交際能力:1.語言能力是指人們所具有的語言知識,是一種內化了的包括語音、詞匯、語法等的語言規(guī)則體系2.語言交際能力在實際生活中運用語言進行社會交往的能力,包括傳遞信息、交流思想和表達感情。①語法(言學)能力。包括語音、拼寫、詞的組成、詞匯、句子結構等規(guī)則、能辨別并造出合乎語法的句子和聽說讀寫的技巧。語法性--語法上是否正確。可接受性—在交際中能否被人接受。得體性--在具體的情境中是否得體現(xiàn)實性--是否是現(xiàn)實中常用的。②社會語言學能力。掌握語用規(guī)則,在真實的社會環(huán)境中得體地運用語言的能力(包括功能、場合等)③話語能力—運用話語進行連貫表達的能④交際策略能力—交際中根據(jù)發(fā)生的情況,策略地處理語言的能力。(包括解釋、迂回、改正、請求證實、重復、猶豫、回避、猜測、語體轉換、語碼轉換)
兒童第一語言學習的主要理論:1.刺激—反應論。代表人物:美國心理學家斯。2.先天論—對刺激反應論的批判代表人物:美國語言學家喬姆斯基3認知論。代表人物:瑞士著名兒童心理學家皮亞杰。4.語言功能論。代表人物:英國語言學家韓禮德第二語言習得理論和假說:
一、對比分析假說
二、中介語假說
三、內在大綱和習得順序假說
四、輸入假說
五、普遍語法假說
六、文化適應假說
第一語言習得和第二語言學習的對比:
一、共同點:①都是主觀條件和客觀條件相結合的結果。②都是為了獲得語言能力和語言交際能力。③都必須掌握語音、詞匯、語法等要素和受文化制約的語用規(guī)則,都必須形成一定的聽說讀寫的技能。④習得一種言語現(xiàn)象都需要經(jīng)過感知、理解、模仿、記憶、鞏固和應用這樣幾個階段。不同點;①習得的動力不同。②習得的環(huán)境和方式不同。③習得的過程不同。④文化因素習得的不同。⑤主體的生理、心理特點不同。
對比分析的理論基礎和步驟:語言學基礎:結構主義語言學 心理學基礎:行為主義心理學和遷移理論。步驟(1)描寫:對目的語和學習者的第一語言進行詳細的、具體的描寫,作為對比的基礎(2)選擇:在兩種語言中選擇進行對比的某些有意義的語言項目或結構;(3)對比:對兩種語言中選擇好的語言項目或結構進行對比,找出兩種語言的相同點和不同點(4)預測:在對比的基礎上對第二語言學習者在學習中可能出現(xiàn)的困難和發(fā)生的錯誤進行預測
對比分析的意義:
1、有利于確定教學中的重點和難點
2、有利于預測學生可能會犯的錯誤
3、有利于選擇測試項目
4、有利于發(fā)現(xiàn)單語研究中發(fā)現(xiàn)不了的問題
5、對比分析強調的語言形式的分析,是每一個語言教師必須具備的基本功,也可以作為語言教學的資源和背景,在語言教學中有舉足輕重的作用。局限:第一,主要觀點是兩種語言的相同之處產生正遷移,不同之處產生負遷移;兩種語言的差異越大,干擾越大,學習的困難也就越大。實際情況并非如此,兩種語言差別大,雖然掌握起來要慢一些,但干擾反而小,掌握的準確度要大。第二,對比分析只研究第一語言對目的語學習的遷移作用,而第二語言學習者所遇到的困難和所犯的錯誤并不只是來自第一語言的干擾.第三,對比分析在結構主義語言學理論的影響下,只對語言的表層結構進行對比,而且主要集中于語音、詞匯、語法幾個方面,沒有語義、語用、話語、文化等方面的比較,因此這種對比是不全面的。第四,對比分析最大的問題在于把學習者看作是機械刺激的對象,不重視對學習者的研究,拋開學習者,只是進行目的語和學習者母語的對比,甚至根本沒有涉及學習者的實際語言表現(xiàn)和學習者的特點。因此有的學者認為對比分析只是一種語言的研究,不應包括在第二語言習得研究的范圍之內。
偏誤分析:偏誤分析的理論基礎和作用 偏誤分析是對學習者在第二語言習得過程中所產生的偏誤進行系統(tǒng)的分析,研究其來源,揭示學習者的中介語體系,從而了解第二語言習得的過程與規(guī)律。偏誤:科德把學習者所犯的錯誤分為失誤(mistake)和偏誤兩種。失誤是指偶然產生的口誤或筆誤偏誤則是指由于目的語掌握不好而產生的一種規(guī)律性錯誤,它偏離了目的語的軌道,反映了說話者的語言能力和水平.偏誤分析的心理學基礎是認知理論,語言學基礎則是喬姆斯基的普遍語法理論。第二語言習得過程被看成是規(guī)則形成的過程,即學習者不斷從目的語的輸人中嘗試對目的語規(guī)則做出假設,并進行檢驗與修正,逐漸向目的語靠近并建構目的語的規(guī)則體系??频率瞧`分析最早的倡導者。他認為偏誤分析有如下作用(1)通過偏誤分析,教師可以了解學習者對目的語的掌握程度及其所達到的階段;如語音偏誤、“是”的偏誤;“被”的偏誤等出現(xiàn)在不同的階段(2)通過偏誤分析,研究者可以了解學習者是如何習得目的語的,有助于了解學習者在學習過程中所采取的學習策略和步驟;(3)通過偏誤分析,學習者可以更好地檢驗對所學的語言規(guī)則做的假設。學習者了解后可指導自己的學習。偏誤分析的步驟和偏誤的分類(1)搜集供分析的語料:從第二語言學習者的口頭和書面表達中或聽力理解中選擇供分析用的語料。(2)鑒別偏誤:首先要區(qū)分是有規(guī)律性的偏誤還是偶然的失誤(二者的鑒別并不是很容易的事情),同時要區(qū)分是結構形式偏誤還是語用偏誤。(3)對偏誤進行分類。(4)解釋偏誤產生的原因。(5)評估偏誤的嚴重程度,是否影響到交際。偏誤的來源1.母語負遷移2.目的語知識負遷移。3.文化因素負遷移。4.學習策略和交際策略的影響
語音測試的種類:1.按用途分:學能測試、成績測試、水平測試、診斷測試2.按評分的客觀化程度分:客觀性測試、主觀性測試3.按命題方法分:分立式測試、綜合性測試、交際性測試4.按分數(shù)解釋的方法分:標準參照測試、常模參照測試5.按測試的制作要求分:標準化測試、非標準化測試
教學原則:教學原則是從一定的教育和教學目的出發(fā),在教學實踐的基礎上,根據(jù)對教學過程客觀規(guī)律的認識而定制的指導教學工作的基本要求。
1.科學性與思維性相結合的原則2.知識傳授與智能發(fā)展相結合的原則3.理論結合實際與理論知識為主導相結合的原則4.教學的主導作用與學生主動性、自覺性相結合的原則5.統(tǒng)一的培養(yǎng)要求與因材施教相結合的原則6.系統(tǒng)性與循序漸進性相結合的原則7.直觀性原則8.鞏固性原則9.量力性原則。
對外漢語教學的性質對外漢語教學是語言教學。
語言教學和語言學教學的差異: 教學目的不同、教學內容不同、教學原則不同、教學方法不同、教學技巧不同五不同
對外漢語教學的特點以培養(yǎng)漢語交際能力為目標,以技能訓練為中心,以基礎階段為重點:在初級階段打下堅實的基礎非常重要,以語言對比為基礎:通過與母語對比確定難點和重點,以糾正錯誤,與文化因素相結合:應包含用目的語成功交際的文化內容(烏龜、帽子)集中強化的教學方式
語言能力和語言交際能力
(1)語言能力—是指人們所具有的語言知識,是一種內化了的包括語音、詞匯、語法等的語言規(guī)則體系(2)語言交際能力—在實際生活中運用語言進行社會交往的能力,包括傳遞信息、交流思想和表達感情。美國社會語言學家戴爾﹒海姆斯第一次提出交際能力的概念,他還提出了交際能力的四個特征:語法性--語法上是否正確??山邮苄浴诮浑H中能否被人接受。如:人騎車、騎車人、車騎人、車,人騎、騎人(家的)車“人家喜歡嘛!”
老子、莊子等。得體性--在具體的情境中是否得體。現(xiàn)實性--是否是現(xiàn)實中常用的。語言形式通常指語音、詞匯、語法等語言的結構體系,也稱語言結構。語言功能:語言功能是指語言所能發(fā)揮的作用,這里所說的是用語言做事或用語言完成交際任務。
學習與習得這兩種獲得語言的途徑,并非完全隔絕或相互排斥,而是相互交叉、相輔相成。
1、無論是兒童或成人在獲得語言的過程中,都同時存在這兩種途徑,只是主次不同。
2、學習與習得不僅相互交叉,而且還主要體現(xiàn)在不同的學習階段。