欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      了的偏誤分析及初級階段教學(xué)內(nèi)容(五篇模版)

      時間:2019-05-15 03:54:06下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《了的偏誤分析及初級階段教學(xué)內(nèi)容》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《了的偏誤分析及初級階段教學(xué)內(nèi)容》。

      第一篇:了的偏誤分析及初級階段教學(xué)內(nèi)容

      “了”的偏誤分析及初級階段教學(xué)內(nèi)容

      摘要: 漢語“了”是外國留學(xué)生的一個學(xué)習(xí)難點,也是對外漢語教學(xué)中的一個非常重要的語法點。本文將對“了”的語法意義、學(xué)習(xí)者的偏誤及初級階段“了”的教學(xué)內(nèi)容三個方面進(jìn)行了探討。

      不同的語言在語法手段和語法范疇上存在著很大差異。漢語缺乏嚴(yán)格意義的形態(tài)變化, 因而會使用虛詞來表示形態(tài)變化,“了”作為漢語中的復(fù)雜的語法詞,留學(xué)生在使用的過程中會出現(xiàn)不同情況的偏誤,本文將對“了”的偏誤進(jìn)行分析,并探討初級階段“了”的教學(xué)內(nèi)容。

      一、“了”的語法意義

      在漢語教學(xué)中,了是一個比較突出的難點,從現(xiàn)代漢語語法來看,“了”的使用頻率高,意義高度虛化,用法又十分復(fù)雜。

      黃伯榮廖旭東《現(xiàn)代漢語》中根據(jù)虛詞“了”在句中的位置,把“了”分為兩個:了1和了2。了1是用在動詞后,表示動作完成,通常叫做動態(tài)助詞“了”;了2是用在句子末尾,表示情況發(fā)生了某種變化或者出現(xiàn)新的情況,通常叫做語氣助詞“了”。有些句末的“了”兼有語氣詞和動態(tài)助詞兩種作用。

      呂叔湘先生在《現(xiàn)代漢語八百詞》同樣把“了”分為兩個:了1和了2,了1用在動詞后,如果動詞有賓語,“了1”用在賓語前;“了2”用在句末,有成句的作用,表示某種語氣。

      然而在實際運用中“了”的用法卻相當(dāng)復(fù)雜,很多用法還不是很清晰明白,因此, “了” 的意義和用法是對外漢語語法教學(xué)的重點和難點。

      二、“了”的偏誤類型

      虛詞“了”是漢語中使用頻率很高的詞,也是留學(xué)生很容易用錯的詞,以下對于“了”的習(xí)得偏誤的語料大多來自北語HSK動態(tài)語料庫。下面將對常見的了的偏誤進(jìn)行分析,“了”的偏誤主要有“了”的多余、缺失以及位置不當(dāng)。

      (一)“了”的多余

      (1)五一放假的時候, 我打算(了)去北京。(2)周末的時候, 我常常去(了)超市買東西。(3)我每天都寫(了)漢字。

      (4)我通過跟他們的交流,也可以提高(了)我的漢語水平。(5)我不習(xí)慣(了)哈爾濱的氣候。

      留學(xué)生學(xué)習(xí)了“了”在的用法后,知道了1表示動作的完成,要用在動詞后面,所以遇到動詞就在后面加“了”,所以有以上錯誤的出現(xiàn)。在漢語中表示心里狀態(tài)的詞,如“想”“打算”“計劃”等詞后面都不能加“了”,(1)中表示心理狀態(tài)的詞“打算”后面不應(yīng)該加“了”,在這里“了”是多余的。在句中動詞前有表達(dá)經(jīng)常性的副詞,如“常?!薄ⅰ懊俊?、“總是”等, 不能用“了”,如(2)(3)句,常常、每天表示經(jīng)常性,不能加“了”。這說那個句子都是“了”的多余。例(5)中,否定副詞不放在動詞之前,往往是對某種可能性或主觀意愿的否定,與動作行為的發(fā)生與完成無關(guān),因此動詞后面無需加“了”。

      (二)“了”的缺失

      (6)上學(xué)期我參加()很多活動。(7)冬天來了,天氣慢慢變冷()。

      (8)八十年代的歌曲或歌手全都在聽眾的耳邊消失()。(9)我嘗()嘗中國菜,那么好吃。

      (10)他打()一針?biāo)帲^了一段時間就去世了。

      例(6)中“參加”的動作已經(jīng)實現(xiàn),所以要用“了”。句末的了2表示發(fā)生變化或出現(xiàn)新的情況,在例(7)中“天氣慢慢變冷”,在這里表示發(fā)生變化,所以要用“了”表示發(fā)生變化,同理例(8)也是發(fā)生的變化,“了”不能遺漏。例(9)中,單音節(jié)詞重疊使用,雖然表示動作持續(xù)時間短,但是動作已經(jīng)完成,所以要在單音節(jié)重疊中加入“了”,表示動作的完成。同樣例(10)中,打一針?biāo)庍@一動作已經(jīng)完成,所以要加“了”。

      (三)“了”的位置不當(dāng)

      (11)這時有人給(了)他讓座。(12)我到(了)商店給朋友買一件禮物。

      “了 1”一般用于謂語動詞后邊。當(dāng)動詞后邊有介賓短語充當(dāng)?shù)难a(bǔ)語時,“了 1”才用于介詞之后;當(dāng)介賓短語用作狀語時,介詞后邊不能用“了 1”,例(11)中的“給”是介詞,它在該句中的作用是引進(jìn)動作的受益者“她”,“給她”是作狀語的介賓短語。因此,介詞“給”后邊不能用“了 1”。根據(jù)句意,將了放在動詞讓的后面。例(12)是個連動句。在連動句中,“了 ”一般不能用在第一個動詞后邊,而要用在第二個動詞后邊,因此了要放在“買”的后邊。

      三、由“了”的使用偏誤看對外漢語初級階段“了”的教學(xué)策略

      “了”字的對外漢語教學(xué)一直是對外漢語教學(xué)中的重點和難點,留學(xué)生錯誤頻發(fā),我認(rèn)為,在初級階段如果刻意區(qū)分“了1”與“了2” 反而會增加記憶和區(qū)分的負(fù)擔(dān)。所以根據(jù)留學(xué)生習(xí)得過程以及由易到難的原則,我認(rèn)為初級階段,“了”的教學(xué)按照以下順序進(jìn)行可以使留學(xué)生更好的掌握“了”的用法。

      (一)“了”表示變化

      當(dāng)“了”處于句尾位置的時候,意味著變化的產(chǎn)生或者說新情況的出現(xiàn),凡是出現(xiàn)變化的情況都可以用“了”來表達(dá)。

      adj+了

      a.蘋果紅了。V+了

      b.孩子長大了。

      “了”表示變化的這一用法很容易掌握,所以教師在教學(xué)過程中采用生動形象的教學(xué)可以使留學(xué)生很好的掌握這一用法,如例a,“蘋果紅了?!边@一例句,教師可以提前準(zhǔn)備好照片,蘋果由綠變半紅半綠再變紅,體現(xiàn)一個變化的過程,這樣可以使學(xué)生加深印象。

      (二)“了”表示結(jié)束完成

      “了”最基本的意義是表示結(jié)束完成,在教“了”的這一用法時,我們可以采用由易到難的原則進(jìn)行教學(xué),先教最簡單的用法。即:(1)S+ V + O+ 了

      a.上周她買衣服了。b.我昨晚喝咖啡了。

      “了”放在句末來表達(dá)過去結(jié)束完成的意義,這是“了”最基本的用法,教師可以問答的形式導(dǎo)入“了”的這一用法。讓學(xué)生明白“了”在這一句型中表示過去結(jié)束完成的意義。(2)S+ V + 了+ O(時量)在初級階段學(xué)習(xí)這一基本用法,可以為后面的擴(kuò)展學(xué)習(xí)打好基礎(chǔ)。這里要求的賓語必須是時間或數(shù)量名詞,簡稱時量賓語。應(yīng)該讓留學(xué)生明白“了”在這里強(qiáng)調(diào)的是動作或狀態(tài)完成或?qū)崿F(xiàn)的量度,包括長寬深、次數(shù)、距離、數(shù)量、時間等各種具體內(nèi)容。明白“V 了O”和時量賓語之間的配合關(guān)系之后,教師可以讓學(xué)生做大量替換練習(xí)。例如:

      a.我昨晚看了兩本書。b.我昨晚喝了兩杯咖啡。

      (3)S+ V1+ 了+ O1+ V2+ O2 +了

      表達(dá)兩個事件的先后關(guān)系,當(dāng)我們要表達(dá)具有先后關(guān)系的兩個事件都在過去時間結(jié)束完成的意義時,就可以在V1后使用“了”的基礎(chǔ)上,句末再使用“了”來表達(dá)。例如:

      a.他們昨天吃了飯就走了。b.我們前天下了課去食堂了。

      “了”強(qiáng)調(diào)的是前后兩個動作之間的先后順序,表明后面說明的動作或事件一定發(fā)生在前面那個動作之后,可以讓學(xué)生大量做替換練習(xí),幫助他們理解該句型表達(dá)的動作關(guān)系。

      (三)“了”表示肯定的語氣

      表達(dá)肯定處于句尾的位置,表達(dá)某種語氣也成為很自然的事情,無論是表示完成還是變化,表達(dá)的都是一種肯定的語氣,因此了就有了表示肯定語氣的意義。例如:

      a.我們太忙了!b.她最漂亮了!

      表示肯定的語氣一般用于“太??了”“最??了”“當(dāng)然??了”等結(jié)構(gòu)中,常表達(dá)感嘆的語氣,教師和學(xué)生不必深究“了”的作用,只要知道套用這個格式表達(dá)感嘆即可。

      四、結(jié)語

      在漢語教學(xué)中,“了”是一個比較突出的難點,從現(xiàn)代漢語語法來看,“了”的使用頻率高,意義高度虛化,用法又十分復(fù)雜。留學(xué)生在使用漢語虛詞“了”時錯誤頻繁,在習(xí)得過程中造成很多偏誤,主要有 “了”的缺失,多余以及位置不當(dāng)。在初級階段教學(xué)過程中,如果刻意強(qiáng)調(diào)“了1”與“了2”的話會使學(xué)生在學(xué)習(xí)的過程中加重負(fù)擔(dān),所以在初級階段應(yīng)該從“了”的最基本用法教起,由易到難,使學(xué)生掌握“了”的最基本用法,在以后的教學(xué)中逐步加深。

      參考文獻(xiàn):

      [1]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語(增訂三版)[M].北京:高等教育出版社,2002.[2]呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞[M]..商務(wù)印書館,1999.[3]吳華.對“了”的偏誤思考[J].中央名族大學(xué),2006,2.[4]孫德坤.外國學(xué)生現(xiàn)代漢語“了”的習(xí)得過程初步分析[J].語言教學(xué)與研究,1993,2.[5]魯健驥.偏誤分析與對外漢語教學(xué)[J].語言文字運用,1992,1.[6]許艷麗.虛詞“了”的用法分析[J].滄州師范??茖W(xué)校學(xué)報,2003.19(3)[7]劉珣.對外漢語教育學(xué)引論[M].北京語言大學(xué)出版社,2008.[8]王媛.“了”的使用機(jī)制與教學(xué)策略[J].語言教學(xué)與研究.2011,3.

      第二篇:偏誤分析試題

      ★ 外國學(xué)生常說“我明天見面他?!边@樣的句子。請你先改為正確句子,并分析產(chǎn)生這種偏誤的主要原因;再舉例說明應(yīng)采取哪些教學(xué)對策。(5分)

      答:(1)正確表達(dá):我明天跟他見面。(1分)

      (2)偏誤原因:漢語“見面”是不及物動詞,之后不能加賓語。所以采用介詞“跟+名詞”的結(jié)構(gòu)將其作為狀語。主要受到母語負(fù)遷移。“見面”對應(yīng)的英語翻譯為“meet”,而“meet”是一個及物動詞,所以容易讓學(xué)生產(chǎn)生偏誤。(2分)

      (4)教學(xué)策略:說明漢語“見面”是不及物動詞的同時,增加“跟/與……見面”的結(jié)構(gòu),并通過大量例句進(jìn)行操練。(2分)

      ★ 外國學(xué)生常說“他回來學(xué)校的時候,我在寫作業(yè)”這樣的句子。請你先改為正確句子,并分析產(chǎn)生這種偏誤的主要原因;再舉例說明應(yīng)采取哪些教學(xué)對策。(5分)

      答:(1)正確表達(dá):

      a.他回到學(xué)校的時候,我在寫作業(yè)。b.他回學(xué)校來的時候,我在寫作業(yè)。(1分)

      (2)偏誤原因: “學(xué)?!迸c“來”的位置不對,不了解趨向補(bǔ)語與賓語的位置關(guān)系。(2分)(3)教學(xué)對策:教師在說明趨向補(bǔ)語與處所賓語搭配時,處所賓語要放在趨向補(bǔ)語“來/去”前。例如,“上山來,下山去,進(jìn)教室來,回日本去,過這邊來”等。也可以不用趨向補(bǔ)語,用結(jié)果補(bǔ)語表達(dá),如“回到學(xué)校,上到山上,進(jìn)到教室里”等。(2分)

      ★ 外國學(xué)生常說“請等等我一下”這樣的句子。請你先改為正確句子,并分析產(chǎn)生這種偏誤的主要原因;再舉例說明應(yīng)采取哪些教學(xué)對策。(5分)

      答:(1)正確表達(dá):a.“請等我一下” b.“請等等我”(1分)

      (2)偏誤原因:“等等”是動詞重疊形式,動詞重疊以后已經(jīng)能夠表示“時間短或次數(shù)少”,因此不能再和動量詞“一下”以及時量詞如“一會兒”等組合。

      這種偏誤主要來源于目的語知識的泛化,學(xué)習(xí)者將動詞后面可以跟動量或時量補(bǔ)語的規(guī)則不恰當(dāng)?shù)胤夯恕#?分)

      (3)教學(xué)對策:教師在講授動詞重疊形式時可采用對比法,將動詞非重疊形式后面加動量或時量補(bǔ)語的情況與重疊形式對應(yīng)起來,進(jìn)行一下對比。這樣學(xué)習(xí)者很容易領(lǐng)悟到兩者在使用中存在的差別。(2分)

      ★ 外國學(xué)生常說“漢斯每天下午都喜歡運運動”這樣的句子。請你先改為正確句子,并分析產(chǎn)生這種偏誤的主要原因;再舉例說明應(yīng)采取哪些教學(xué)對策。(5分)

      答:(1)正確表達(dá):漢斯每天下午都喜歡運動運動。(1分)(2)偏誤原因:是由漢語動詞重疊知識泛化造成的偏誤。漢語動詞重疊有單音節(jié)雙音節(jié)之分.單音節(jié)動詞重疊為AA式,如笑笑、說說等;雙音節(jié)動詞重疊為ABAB式,如“考慮考慮”、“研究研究”。外國學(xué)生把這個結(jié)構(gòu)不適當(dāng)?shù)姆夯驼f成了“運運動”。(2分)

      (3)教學(xué)對策:教學(xué)中采用比較法、歸納法,重點講解單音節(jié)AA式和雙音節(jié)ABAB動詞重疊形式的不同,以避免學(xué)生混淆使用。(2分)

      ★ 外國學(xué)生常說“她是漂亮?!边@樣的句子。請你先改為正確句子,并分析產(chǎn)生這種偏誤的主要原因;再舉例說明應(yīng)采取哪些教學(xué)對策。(5分)答:

      (1)正確表達(dá):她很漂亮。(1分)

      (2)偏誤原因:漢語中形容詞可以直接做謂語,而且形容詞往往不單獨做謂語,經(jīng)常在之前加程度副詞,比如:很、比較、非常等。如果沒有強(qiáng)調(diào)程度高,此時的“很”,是成句的需要,要輕讀。這是母語的負(fù)遷移造成的:“she is beautiful.”(2分)

      (3)教學(xué)對策:教形容詞時,強(qiáng)化“很+形容詞”的結(jié)構(gòu),進(jìn)行反復(fù)操練(2分)

      ★ 外國學(xué)生常說“發(fā)音和聽力很有意思和比較容易”這樣的句子。請你先改為正確句子,并分析產(chǎn)生這種偏誤的主要原因;再舉例說明應(yīng)采取哪些教學(xué)對策。(5分)

      答:(1)正確表達(dá):發(fā)音和聽力很有意思,也比較容易。(1分)(2)偏誤原因:受母語遷移的影響,在英語中“and”可以連接句子,因此學(xué)生在說有連詞的句子時受了母語的影響,加了“和”。漢語中,“和”一般常用于連接體詞性的名詞、代詞及其短語,在連接充當(dāng)謂語的動詞和形容詞方面是很受限制。(2分)

      (3)教學(xué)對策:教師在教“和”時,要提醒學(xué)生注意,這個詞連接名詞、代詞,在連接充當(dāng)謂語形容詞和動詞方面是很受限制的,通過對比分析強(qiáng)調(diào)目的語和學(xué)生母語的一些詞在用法上的差別。(2分)

      ★ 外國學(xué)生常說“我想我要再回來北京”這樣的句子。請你先改為正確句子,并分析產(chǎn)生這種偏誤的主要原因;再舉例說明應(yīng)采取哪些教學(xué)對策。(5分)答:(1)正確表達(dá):我想我要再回北京來。(1分)

      (2)偏誤原因:趨向補(bǔ)語“來、去”的后面不能接處所賓語,如果有處所賓語,應(yīng)該用在動詞之后,“來、去”之前。然而在很多語言中,比如英語中,沒有“來、去”的趨向意義,因此,留學(xué)生無法理解作為一個獨立單位的“來、去”的特殊用法,于是將它與前面的動詞組合起來,作為一個單位來使用,于是出現(xiàn)了偏誤,這是由于學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)策略造成的偏誤。(2分)

      (3)教學(xué)對策:在趨向補(bǔ)語教學(xué)過程中,必須強(qiáng)調(diào)并強(qiáng)化學(xué)習(xí)者的空間知覺和時間知覺,使學(xué)習(xí)者理解“來、去”所表示的趨向意義,掌握趨向補(bǔ)語“來、去”與賓語之間的位置變化。教學(xué)方法上可采用歸納法、對比法,并通過練習(xí)來強(qiáng)化這一認(rèn)識。(2分)

      ★ 外國學(xué)生常說“一看見他,就我高興極了”這樣的句子。請你先改為正確句子,并分析產(chǎn)生這種偏誤的主要原因;再舉例說明應(yīng)采取哪些教學(xué)對策。(5分)

      答:(1)正確表達(dá):一看見他,我就高興極了。(1分)

      (2)偏誤原因:副詞“就”的位置不對,不清楚副詞與主語的位置關(guān)系。(2分)

      (3)教學(xué)對策:說明在漢語中副詞的意義一般都比較多,副詞的教學(xué)重點在于其與主語的位置關(guān)系,即副詞多在主語后邊。例如,“明天要是下雨,她們就不去公園。”“這個電影不錯,他又看了一遍?!保?分)

      第三篇:偏誤練習(xí)

      ★ 外國學(xué)生常說“??”這樣的句子。請你先改為正確句子,并分析產(chǎn)生這種偏誤的主要原因;再舉例說明應(yīng)采取哪些教學(xué)對策。(5分)

      (1)我明天見面他。

      (2)他回來學(xué)校的時候,我在寫作業(yè)。(3)請等等我一下。

      (4)漢斯每天下午都喜歡運運動。(5)她是漂亮。

      (6)發(fā)音和聽力很有意思和比較容易。(7)我想我要再回來北京。(8)一看見他,就我高興極了。

      ★ 外國學(xué)生常說“我明天見面他?!边@樣的句子。請你先改為正確句子,并分析產(chǎn)生這種偏誤的主要原因;再舉例說明應(yīng)采取哪些教學(xué)對策。(5分)

      答:(1)正確表達(dá):我明天跟他見面。(1分)

      (2)偏誤原因:漢語“見面”是不及物動詞,之后不能加賓語。所以采用介詞“跟+名詞”的結(jié)構(gòu)將其作為狀語。主要受到母語負(fù)遷移?!耙娒妗睂?yīng)的英語翻譯為“meet”,而“meet”是一個及物動詞,所以容易讓學(xué)生產(chǎn)生偏誤。(2分)

      (4)教學(xué)策略:說明漢語“見面”是不及物動詞的同時,增加“跟/與??見面”的結(jié)構(gòu),并通過大量例句進(jìn)行操練。(2分)

      ★ 外國學(xué)生常說“他回來學(xué)校的時候,我在寫作業(yè)”這樣的句子。請你先改為正確句子,并分析產(chǎn)生這種偏誤的主要原因;再舉例說明應(yīng)采取哪些教學(xué)對策。(5分)答:(1)正確表達(dá):

      a.他回到學(xué)校的時候,我在寫作業(yè)。b.他回學(xué)校來的時候,我在寫作業(yè)。(1分)(2)偏誤原因: “學(xué)?!迸c“來”的位置不對,不了解趨向補(bǔ)語與賓語的位置關(guān)系。(2分)

      (3)教學(xué)對策:教師在說明趨向補(bǔ)語與處所賓語搭配時,處所賓語要放在趨向補(bǔ)語“來/去”前。例如,“上山來,下山去,進(jìn)教室來,回日本去,過這邊來”等。也可以不用趨向補(bǔ)語,用結(jié)果補(bǔ)語表達(dá),如“回到學(xué)校,上到山上,進(jìn)到教室里”等。(2分)

      ★ 外國學(xué)生常說“請等等我一下”這樣的句子。請你先改為正確句子,并分析產(chǎn)生這種偏誤的主要原因;再舉例說明應(yīng)采取哪些教學(xué)對策。(5分)

      答:(1)正確表達(dá):a.“請等我一下” b.“請等等我”(1分)(2)偏誤原因:“等等”是動詞重疊形式,動詞重疊以后已經(jīng)能夠表示“時間短或次數(shù)少”,因此不能再和動量詞“一下”以及時量詞如“一會兒”等組合。

      這種偏誤主要來源于目的語知識的泛化,學(xué)習(xí)者將動詞后面可以跟動量或時量補(bǔ)語的規(guī)則不恰當(dāng)?shù)胤夯?。?分)

      (3)教學(xué)對策:教師在講授動詞重疊形式時可采用對比法,將動詞非重疊形式后面加動量或時量補(bǔ)語的情況與重疊形式對應(yīng)起來,進(jìn)行一下對比。這樣學(xué)習(xí)者很容易領(lǐng)悟到兩者在使用中存在的差別。(2分)

      ★ 外國學(xué)生常說“漢斯每天下午都喜歡運運動”這樣的句子。請你先改為正確句子,并分析產(chǎn)生這種偏誤的主要原因;再舉例說明應(yīng)采取哪些教學(xué)對策。(5分)

      答:(1)正確表達(dá):漢斯每天下午都喜歡運動運動。(1分)(2)偏誤原因:是由漢語動詞重疊知識泛化造成的偏誤。漢語動詞重疊有單音節(jié)雙音節(jié)之分.單音節(jié)動詞重疊為AA式,如笑笑、說說等;雙音節(jié)動詞重疊為ABAB式,如“考慮考慮”、“研究研究”。外國學(xué)生把這個結(jié)構(gòu)不適當(dāng)?shù)姆夯驼f成了“運運動”。(2分)

      (3)教學(xué)對策:教學(xué)中采用比較法、歸納法,重點講解單音節(jié)AA式和雙音節(jié)ABAB動詞重疊形式的不同,以避免學(xué)生混淆使用。(2分)

      ★ 外國學(xué)生常說“她是漂亮?!边@樣的句子。請你先改為正確句子,并分析產(chǎn)生這種偏誤的主要原因;再舉例說明應(yīng)采取哪些教學(xué)對策。(5分)答:

      (1)正確表達(dá):她很漂亮。(1分)

      (2)偏誤原因:漢語中形容詞可以直接做謂語,而且形容詞往往不單獨做謂語,經(jīng)常在之前加程度副詞,比如:很、比較、非常等。如果沒有強(qiáng)調(diào)程度高,此時的“很”,是成句的需要,要輕讀。這是母語的負(fù)遷移造成的:“she is beautiful.”(2分)(3)教學(xué)對策:教形容詞時,強(qiáng)化“很+形容詞”的結(jié)構(gòu),進(jìn)行反復(fù)操練(2分)

      ★ 外國學(xué)生常說“發(fā)音和聽力很有意思和比較容易”這樣的句子。請你先改為正確句子,并分析產(chǎn)生這種偏誤的主要原因;再舉例說明應(yīng)采取哪些教學(xué)對策。(5分)

      答:(1)正確表達(dá):發(fā)音和聽力很有意思,也比較容易。(1分)(2)偏誤原因:受母語遷移的影響,在英語中“and”可以連接句子,因此學(xué)生在說有連詞的句子時受了母語的影響,加了“和”。漢語中,“和”一般常用于連接體詞性的名詞、代詞及其短語,在連接充當(dāng)謂語的動詞和形容詞方面是很受限制。(2分)(3)教學(xué)對策:教師在教“和”時,要提醒學(xué)生注意,這個詞連接名詞、代詞,在連接充當(dāng)謂語形容詞和動詞方面是很受限制的,通過對比分析強(qiáng)調(diào)目的語和學(xué)生母語的一些詞在用法上的差別。(2分)

      ★ 外國學(xué)生常說“我想我要再回來北京”這樣的句子。請你先改為正確句子,并分析產(chǎn)生這種偏誤的主要原因;再舉例說明應(yīng)采取哪些教學(xué)對策。(5分)

      答:(1)正確表達(dá):我想我要再回北京來。(1分)

      (2)偏誤原因:趨向補(bǔ)語“來、去”的后面不能接處所賓語,如果有處所賓語,應(yīng)該用在動詞之后,“來、去”之前。然而在很多語言中,比如英語中,沒有“來、去”的趨向意義,因此,留學(xué)生無法理解作為一個獨立單位的“來、去”的特殊用法,于是將它與前面的動詞組合起來,作為一個單位來使用,于是出現(xiàn)了偏誤,這是由于學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)策略造成的偏誤。(2分)(3)教學(xué)對策:在趨向補(bǔ)語教學(xué)過程中,必須強(qiáng)調(diào)并強(qiáng)化學(xué)習(xí)者的空間知覺和時間知覺,使學(xué)習(xí)者理解“來、去”所表示的趨向意義,掌握趨向補(bǔ)語“來、去”與賓語之間的位置變化。教學(xué)方法上可采用歸納法、對比法,并通過練習(xí)來強(qiáng)化這一認(rèn)識。(2分)

      ★ 外國學(xué)生常說“一看見他,就我高興極了”這樣的句子。請你先改為正確句子,并分析產(chǎn)生這種偏誤的主要原因;再舉例說明應(yīng)采取哪些教學(xué)對策。(5分)

      答:(1)正確表達(dá):一看見他,我就高興極了。(1分)(2)偏誤原因:副詞“就”的位置不對,不清楚副詞與主語的位置關(guān)系。(2分)

      (3)教學(xué)對策:說明在漢語中副詞的意義一般都比較多,副詞的教學(xué)重點在于其與主語的位置關(guān)系,即副詞多在主語后邊。例如,“明天要是下雨,她們就不去公園?!薄斑@個電影不錯,他又看了一遍?!保?分)

      第四篇:“得”字偏誤分析摘要

      “得”字偏誤分析

      羅麗雅

      云南師范大學(xué)

      國際漢語教育學(xué)院

      摘要

      本文將“得”字補(bǔ)語分為可能補(bǔ)語和狀態(tài)補(bǔ)語,以北語語言資料庫的“留學(xué)生HSK動態(tài)作文語料庫”語料為研究對象,根據(jù)作者不同的漢語水平分級,對其出現(xiàn)的偏誤進(jìn)行分析。

      最后根據(jù)分析結(jié)果,給出具體的建議,以供對外漢語教學(xué)參考。

      關(guān)鍵字:“得”字補(bǔ)語,偏誤分析,啟示

      漢語“得”字補(bǔ)語句是指以助詞“得”為形式標(biāo)志的句子結(jié)構(gòu)類型。該結(jié)構(gòu)形式所表達(dá)的語法意義包括以下幾種:

      (1)可能,例如:我認(rèn)得他;

      (2)程度,例如:那里冷得很;

      (3)情狀,例如:洗得很干凈。

      在對外漢語教學(xué)領(lǐng)域內(nèi),無論是概念的運用還是意義的界定,都還是沒有很好地解決“得”字補(bǔ)語問題,因此就顯得有些混亂。這對外國人學(xué)漢語是不利的。具體說來,分歧主要集中在除表可能以外的“得”字補(bǔ)語句所表示的語法意義上,或概括為“情態(tài)”(劉月華等1986),或概括為“程度”或概括為“結(jié)果”(王還1994),或?qū)⑵渲械囊徊糠直硎鰹椤盃顟B(tài)”與“程度補(bǔ)語”分開(魯健驥1992),(甌齊1983)更細(xì)分為“結(jié)果”、“狀態(tài)”、“比狀”、“方式”、“時間”、“數(shù)量”、“判斷”、“程度”等八種之多。

      本文采取把“得”字補(bǔ)語分為可能補(bǔ)語和狀態(tài)補(bǔ)語,其中狀態(tài)補(bǔ)語中可以有表示程度的狀態(tài)補(bǔ)語,有表示結(jié)果的狀態(tài)補(bǔ)語,進(jìn)行描述或評判的狀態(tài)補(bǔ)語。

      一、語料及分析的方法

      本文是以北語語料庫的“留學(xué)生HSK動態(tài)作文語料庫”的語料為分析的對象,在提取語料時是根據(jù)作者所獲得的不同等級的證書而進(jìn)行分類分析,此語料庫是將證書分為ABC和無證書四個等級。分別對這四個等級的作文中出現(xiàn)的“得”字補(bǔ)語進(jìn)行偏誤分析。偏誤類型大致可分為遺漏、誤代、誤加雜糅和錯位。

      二、分析結(jié)果

      (一)遺漏

      1、狀態(tài)補(bǔ)語前缺少狀語

      通過對語料庫的錯句分析發(fā)現(xiàn),“得”字狀態(tài)補(bǔ)語通常缺少的成分是“得”字后的形容詞前缺少狀語。一般來說如果“得”字補(bǔ)語句前后有其他成分或者一定的語境,在句子中可以不用完句成分,例如“她學(xué)習(xí)好,人長得也漂亮,大家都很喜歡她?!钡沁@種情況的出現(xiàn)時有一定的條件的,有些形容詞前需要加上狀語才能表示完整的意思或符合漢語的習(xí)慣。A、狀態(tài)狀況

      例如:

      ①泰語的吸煙的廣告得非常精彩,看了廣告之后,覺得(很)“酷”。證書級別:無

      ②隨著社會的發(fā)展,人們對生命的想法越來越不一樣,特別是對自己的生命的想法變化得(很)快。證書級別:無

      ③請您別擔(dān)心,您的獨生女日子過得(很)舒服。證書級別:C

      ④今晚是最后的一個晚上,你們的女兒會玩得(很)痛快的。證書級別:C ⑤以這種方式走過來的男男女女,在未來一同生活的日子中當(dāng)然會比那些相親相愛的伴侶來得(更)了解對方。證書級別:B ⑥我本來就會暈船,這樣一來暈得(更)厲害了,直到到了上海才能吃下東西。證書級別:B 這幾個句子都是在補(bǔ)語的形容詞前缺少狀語而使句子不完整,漢語中的形容詞一般很少單用,要加上狀語才能表示完整的意思。而且從語料庫的語料中發(fā)現(xiàn),留學(xué)生基本上都是遺漏了形容詞前的狀語“很”。對于其他的狀語則使用的相對較少而且也不太容易出錯。

      對于狀語缺失的偏誤,我覺得主要是:

      A、母語的遷移所造成的。因為在許多國家的語言中,沒有漢語中這種完整結(jié)構(gòu)。

      B、在有比較意義的句子中,“得”字補(bǔ)語后的形容詞前通常要加狀語來表示比較的意義。留學(xué)生在學(xué)習(xí)的時候,對比較句的認(rèn)識尚淺,對于那些沒有出現(xiàn)“比”字的比較句不熟悉,因此忽略了其比較的意義,從而造成上面的偏誤。比如上面的例句⑥。(但是“多”字是例外,它在表示比較的時候不用“很多”或者“更多”之類而用“多一些”等。)

      從分析的語料當(dāng)中可以發(fā)現(xiàn),偏誤多出現(xiàn)在那些初中級階段,而且隨著水平的提高,這種類型的偏誤逐漸減少,拿A級證書的學(xué)生已經(jīng)沒有此種偏誤。

      2、“得”字的缺失 A、狀態(tài)補(bǔ)語 例句:

      ①我覺得還是吃“綠色食品”比不挨餓重要(得)多。國籍:韓國 證書級別:無

      ②日子過得真快,有一天我聽說他病了,我一直以為?。ǖ茫┎惶珖?yán)重,誰知道一天上班從電話里聽說他死了呢。證書級別:無

      ③媽媽一聽這句話,就高興(得)不得了。證書級別:無 ④我在這兒生活(得)非常好,交了很多朋友,他們對我都很好。證書級別:C ⑤目的地還沒決定,可是備選地還是海邊,不是夏威夷那樣游客很多的地方,而是人少(得)令人感到寂寞的地方。證書級別:B ⑥爸爸以禮待人的處事原則也讓我在工作崗位上發(fā)揮(得)淋漓盡致。記得我的前任主管在我離開公司的那一天告訴我,他對于我那種孜孜不倦,對人有禮貌的工作態(tài)度很贊賞,我想這也是從小就被爸爸訓(xùn)練的吧!證書級別:A

      這類偏誤主要是由母語遷移引起的,因為在其他很多國家沒有“得”字補(bǔ)語的形式。

      例如:小王籃球打得很棒。

      泰語: ????? ???? ???? ?????????? ???? ???.小

      籃球

      棒。

      這種類型的偏誤通常也是集中在無證書或者是C級證書的作文里,在AB級證書的作文中就比較少,即使有,我覺得應(yīng)該是筆誤之類的,并非是因為不懂而造成的。

      3、在動賓結(jié)構(gòu)或離合詞中缺少重動詞 A、狀態(tài)補(bǔ)語

      例句:

      ①泰語的吸煙的廣告(拍)得非常精彩。國籍:泰國

      證書級別:無

      ②我作文(寫)得不好。證書級別:無

      ③老爸您夏天流汗(流)得特別多。證書級別:C ④自己有這樣的感受的話,平時跟別人打交道(打)得不好,容易得罪人。證書級別:C

      這類偏誤在語料中出現(xiàn)的很少,因為一方面這種重動句的形式較難,學(xué)生實行回避策略,很少使用,所以較少出現(xiàn)偏誤;另一方面日漢學(xué)生使用的較多,是因為他們的母語中有相應(yīng)的形式,受語際遷移的影響較小,他們比較容易接受和使用,因此出現(xiàn)的錯誤率也比較低。

      此類型的偏誤也是多出現(xiàn)在無證書和C級證書的作文中,漢語等級較高的作文中基本上沒有這種偏誤。

      4、缺失補(bǔ)語 A、狀態(tài)補(bǔ)語 例句:

      ①他們的家庭能夠過得(好)。證書級別:無

      ②我看到你和你媽媽吵架以后,你在房中哭得很(傷心)。證書級別:無

      ③所以我認(rèn)為有這樣的措施的話,至少在公共場所吸煙吸得(少點),這一點對煙民有一定好處。證書級別:C ④隨著時間的推移,我們的想法變得很(不同)。證書級別:C ⑤現(xiàn)代社會發(fā)展得很(快),可是各種道理和生活上的基礎(chǔ)是要聽古人說的。證書級別:C B、可能補(bǔ)語 例句:

      ①這一點我自己也沒有把握我會做得(到)。證書級別:C ②水在生活中是不可缺少的東西,人們不能不喝水,因此人們開始想得(到)水的辦法。證書級別:C ③抽煙不僅僅是對個人健康有害,而且還對周圍的的人也有很大壞處。如果危害了別人的身體健康,他怎么能負(fù)得(起)責(zé)任。證書級別:C ④如果沒錢,比較窮的家庭會很難買(得起)農(nóng)作物,這樣會引起挨餓人數(shù)的增加,甚至是餓死。證書級別:C

      此種偏誤出現(xiàn)很少,而且集中錯誤是“V+得很”,這是因為學(xué)生把“V+得很”當(dāng)做是程度補(bǔ)語,是目的語規(guī)則泛化造成的,因此,在

      教學(xué)中應(yīng)該給學(xué)生將清楚表示程度高的“V+得很”的用法,避免泛化。

      (二)誤代

      1、“的”、“地”與“得”的誤代

      從語料庫的數(shù)據(jù)中可以發(fā)現(xiàn),“的”、“地”、“得”的誤代大量的存在,尤其是無證書、C級、B級證書的留學(xué)生,此種偏誤尤為突出。A、狀態(tài)補(bǔ)語 例句:

      ①明天我要考試,我現(xiàn)在擔(dān)心死了,因為準(zhǔn)備得(的)不好。證書級別:無

      ②我突然傷心得(的)不得了。證書級別:無

      ③下課了,我就跟朋友們玩一玩,玩得(地)很痛快。證書級別:C ④如果你想跟她相處得(的)好,你應(yīng)該先好好的考慮她,幫助她。證書級別:C ⑤那年的春節(jié)過得(的)很愉快,證書級別:B ⑥課外時間我們搞有趣的活動,大家相處得(地)很和睦,證書級別:B

      B、可能補(bǔ)語 例句:

      ①有的生詞不練習(xí)也能看得(的)懂。證書級別:無

      ②現(xiàn)代人不只要求要吃得(的)飽,更要吃得(的)健康。證書級別:B ③流行歌曲總是有著非常多的聽眾,而且是我們的身邊非常輕易

      就能聽得(的)到的音樂。證書級別:B 上面的六個句子的錯誤引起的原因我覺得有兩個方面,一方面是在很多國家對于“de”的用法只有一個,是表示歸屬的意思,例如英語中表示的有“of”、“’s”,在印尼語種只有一個表示歸屬的“de”。所以留學(xué)生在學(xué)習(xí)“得”字補(bǔ)語句中,就容易搞混;另一方面,在教學(xué)中關(guān)于這三個詞語的講解不是很多,而且母語為漢語的學(xué)生也經(jīng)常地搞混,所以留學(xué)生在這上面的偏誤就是在所難免的了。

      2、“得”與“了”、“著”、“到”的混用 A、狀態(tài)補(bǔ)語 例句:

      ①這樣下去城市變得(了)很不整潔。證書級別:無

      ②我的部分同學(xué),他們一經(jīng)轉(zhuǎn)學(xué)去讀泰文,就把中文忘得(了)干干凈凈。證書級別:無

      ③在紐約的地鐵里,有一個人被壞人打得(了)很慘。證書級別:C ④我在他的旁邊看他那被曬得(了)焦黑的臉孔,心里很不好受。證書級別:C ⑤親愛的父親、母親時間過得(了)那么快!證書級別:C ⑥但我覺得不應(yīng)該這樣的,有這樣的人,流行歌曲的品質(zhì)變得(了)越來越不好。證書級別:無

      ⑦青年時體型大多健美,很多青年人認(rèn)為應(yīng)在年輕時快快穿了,因為老了穿著(得)不好看。證書級別:B

      這種偏誤的出現(xiàn),可能是因為一方面這幾個詞都表示進(jìn)行著或者已經(jīng)結(jié)束完成。這與“得”字補(bǔ)語有些相似,因為“得”字補(bǔ)語通常也是表示一種結(jié)果,或者狀態(tài),因此學(xué)生會對這幾個詞的用法感到混亂。另外,漢語中表達(dá)時態(tài)是通過個別虛詞來表現(xiàn)的,而其他國家大部分通過動詞的變化來表示,因此會受到母語的時態(tài)遷移的影響而發(fā)生誤代現(xiàn)象。而且預(yù)料表明此類錯誤在漢語水平較高的學(xué)生中很少發(fā)生。

      3、“得”與“成”的誤代,尤其是“變得”與“變成” A、狀態(tài)補(bǔ)語 例句:

      ①這項規(guī)定可以為提高社會道德起很重要的作用,并且會幫助社會里抽煙、不抽煙的人變得(變成)更健康,停止抽煙的“時髦”。證書級別:無

      ②比如,以前并沒有吸煙區(qū)和禁煙區(qū)分別,但隨著人們把健康看得(成)非常重要,而且考慮到公眾利益,現(xiàn)在整個社會地區(qū)分為吸煙區(qū)和禁煙區(qū)。證書級別:無

      ③一個人鬧得(成)像個瘋子一樣,可第二天我仍然發(fā)現(xiàn)我還在活著。證書級別:無

      ④我想兩次說能夠著我養(yǎng)得(成)這么漂亮,真的謝謝您們。證書級別:C

      “成”與“得”的混用我覺得主要是因為兩者都可以表示結(jié)果或者一種狀態(tài)但是兩者之間的用法是有區(qū)別的?!俺伞被颉白兂伞焙竺娓氖且粋€具體的事物或者具有代表的某一類型失誤或者人的詞,是動作產(chǎn)生的結(jié)果,而“得”字后面則是放形容詞或者動詞之類,是對前面實施者、動詞或者受事者的補(bǔ)充說明。

      (三)、誤加

      “V+得”結(jié)構(gòu)后面多加形容詞或者“得”后的形容詞多加狀語

      “V+得很”本身就是表示程度高,可以單用,但是在留學(xué)生中卻出現(xiàn)后面再多形容詞之類。例如: A、狀態(tài)補(bǔ)語 例句:

      ①如果一個人感覺到世界上只有自己一個人的話,他會感覺到孤獨得(很)要命。證書級別:無

      ②因為我們比別的生物想得(很)多。證書級別:無

      ③自從來中國留學(xué)以后,這個去旅游的愿望更強(qiáng)烈(得多)了。證書級別:C ④但漢城離我家遠(yuǎn)得很(多),我們?nèi)齻€不得已離開你們。證書級別:C

      ⑤走路找吃的東西,累得(幾乎)要拿。證書級別:B

      例①②④⑤是“得”后形容詞多加狀語,這可能是“V+得很”規(guī)則的泛化,例③則是補(bǔ)語的誤加,這可能是在教課中教師反復(fù)讓學(xué)生機(jī)械的練習(xí)“得”字補(bǔ)語句而造成的泛化的結(jié)果。

      這種偏誤在無證書或者C級證書的學(xué)生作文中有出現(xiàn),而AB級證書的學(xué)生則基本沒有此種偏誤。

      (四)、雜糅 A、狀態(tài)補(bǔ)語 例句:

      ①爸爸在四月份開始開藥店,整天都在藥店里忙活,媽媽也在爸爸旁邊幫他的忙。早上八點上班,晚上十一點左右才回來。看他們累的樣子,抽不出時間而沒給他們什么幫助的我,覺得很對不起(得很)。證書級別:無

      ②那么為什么這個問題回答(得)不容易呢?證書級別 ③甚至非吸煙者受更深(得)的傷。證書級別:無

      ④我覺得這個問題回答(得)很難,不容易回答。證書級別:無 此種類型的偏誤一方面是由于在上課時過多的操練“得”字補(bǔ)語句,造成的規(guī)則泛化,另一方面母語的遷移也會影響,例如日語、韓語中通常謂詞性的詞語放在句末,這樣受母語的影響就容易造成了句子的雜糅。

      根據(jù)語料庫表明,此種偏誤也多出現(xiàn)在那些無證書或者是C級證

      書的學(xué)生的作文中。

      (五)、錯位

      1、“得”字補(bǔ)語的否定句序 A、狀態(tài)補(bǔ)語 例句:

      ①這種阻止公共場所吸煙的規(guī)定也能使得很多的年輕人對是否開始吸煙做出多次的考慮,因為這種規(guī)定使吸煙(未)顯得(不)那么流行。證書級別:無

      ②所以好多的歌手只是長相不錯,(沒有)唱得(不)好。證書級別:無

      ④他個子一般,體型較壯,但因為他從容不迫,所以我有點兒(覺得)壓抑。

      ⑤隨著社會生活水平的提高,人們越來越(變得)怎么了。證書級別:C ⑥我認(rèn)為這世界(變得)越來越小了,甚至還有人說“地球村”。證書級別:無

      ⑦以后呢,就這個(長得)在我們?nèi)齻€人中最不好看的和尚,就讓他挑水喝吧。證書級別:無

      錯位形成的原因主要是學(xué)生對漢語語句順序的掌握不牢固,對“得”字補(bǔ)語的前后的修飾成分的排列不清楚。

      三、教學(xué)啟示

      (一)總的來講,留學(xué)生在學(xué)習(xí)“得”字補(bǔ)語出現(xiàn)的偏誤不是很多,而且具有一定的規(guī)律性。

      (二)從語料庫的數(shù)據(jù)表明,可能補(bǔ)語出現(xiàn)的偏誤很少,這說明可能補(bǔ)語對于學(xué)生來說簡單易懂,很容易掌握,而且在日常生活中使用比較頻繁,學(xué)生容易接觸。所以在教學(xué)中可以不作為難點。

      (三)學(xué)生在使用“得”字補(bǔ)語通常有一定的規(guī)律,通常是用在最常用最生活化的詞語,還有形式特征明顯的句子中。

      (四)母語對學(xué)習(xí)也有一定的影響,以及在學(xué)習(xí)中規(guī)則的泛化;因此教師在教學(xué)中要注意這些方面的干擾因素,適當(dāng)?shù)母淖兘虒W(xué)的策略。

      (五)我們還可以發(fā)現(xiàn),隨著漢語水平的提高,此類偏語逐漸減少。

      第五篇:量詞“個”的偏誤分析

      留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語量詞“個”的偏誤分析及教學(xué)對策

      [摘 要]: 量詞是外國留學(xué)生習(xí)得漢語的過程中出現(xiàn)偏誤最多的詞類,在一定階段內(nèi),學(xué)生尤其容易出現(xiàn)量詞“個”的泛化,而且量詞“個”的偏誤會一直伴隨學(xué)生學(xué)習(xí)的整個過程。造成這種錯誤, 不僅有“教”的原因, 還有“學(xué)”的原因,有內(nèi)部的原因,也有外部的影響,應(yīng)采取有效辦法, 幫助學(xué)生避免偏誤,促進(jìn)對外漢語教學(xué)水平的提高。

      我在對一些來中國學(xué)習(xí)漢語的短期進(jìn)修班的美國留學(xué)生進(jìn)行輔導(dǎo)的過程中, 在學(xué)習(xí)說句子“我是一個美國人”時, 學(xué)生往往覺得奇怪,因為在英語里, 同樣的意思說出來是“I am an American”, 即 “數(shù)詞 + 名詞”, 而用中文表達(dá)時卻要加上“個”,即:“數(shù)詞+量詞+名詞”?!皞€”是留學(xué)生最初接觸到, 也是運用最廣泛最普遍的量詞。學(xué)生在知道量詞是漢語的一大特色后, 喜歡以不變應(yīng)萬變, 所有的數(shù)詞和名詞之間都用“個”, 于是出現(xiàn)諸如:“我家有一個馬”, “教室里有幾個桌子”,“我養(yǎng)了一個狗”,“我有一個電腦”等病句。四個名詞涉及不同的量詞, 馬用“匹”, 桌子用“張”, 狗用“只”或“條”,“電腦”用 “臺”。即便在后期,學(xué)生在掌握了一定數(shù)量的量詞后,當(dāng)出現(xiàn)新的事物名詞需要與數(shù)詞搭配時,學(xué)生仍然會傾向先用“個”來代替。

      我覺得出現(xiàn)這種錯誤的原因有以下幾個方面:

      1、對于漢語作為母語并經(jīng)常在生活中操練的人來說, 對量詞的很多規(guī)則性的東西早已習(xí)以為常,而外國人學(xué)習(xí)漢語時則不同, 在遇到這一具有漢語特色的語言時, 往往百思不得其解,有的留學(xué)生就企圖找“捷徑”, 他們發(fā)現(xiàn)很多名詞都能和“個”搭配,于是就用類推的辦法把“個”不適當(dāng)?shù)靥子迷谀康恼Z中新的語言現(xiàn)象上, 把“個”當(dāng)作一個“萬能”量詞,造成了偏誤。

      2、當(dāng)學(xué)生把“個”當(dāng)作萬能量詞,不管是什么名詞, 其前面都放“個”, 如:一個樓,一個書,一個門時,讓他們高興的是在日常的交際中很多中國人都能夠聽得懂,明白他們的意思,他們便覺得這是一個巧妙的方法,因此也助長了他們對量詞“個”的依賴心理和使用時的取巧心理,鑄成了留學(xué)生對量詞學(xué)習(xí)的惰性。

      3、由于量詞并不是完全意義上的封閉性詞類, 列舉起來是無窮無盡的,但是每個量詞都有自己的固定搭配,有一些量詞的用法又比較復(fù)雜,對于什么樣的量詞和什么樣的名詞 / 動詞搭配只能憑借機(jī)械的記憶, 當(dāng)學(xué)生碰到具體問題時就會感到無所適從,而在一些教材中對量詞“個”的解釋又比較籠統(tǒng)、抽象:“個”是使用非常廣泛的量詞, 甚至還可以代替其他量詞。這雖然可以偶爾解決量詞缺失的現(xiàn)象,但在一定程度上也誤導(dǎo)了學(xué)生對量詞“個”的適用范圍。

      4、教師的知識、技能和對待教學(xué)的態(tài)度也是造成這一現(xiàn)象的重要因素。對外漢語教學(xué)的課堂具有開放性,教師具有很大的主觀隨意性,可是很多時候在涉及到量詞教學(xué),教師就刻意回避了語法等理論知識的講解,喜歡讓學(xué)生機(jī)械的模仿和記憶,并告訴學(xué)生這是漢語的一種習(xí)慣?!皞€”的用法雖然很廣但還是比較復(fù)雜的,每一個其他的量詞在搭配時也都有自己的特色,在講到其他量詞與“個”有交叉重疊的用法時(如一個/位老師,一個月亮,一輪明月),教師應(yīng)該積極提出來,引導(dǎo)學(xué)生正確區(qū)分“個”能夠代替和不能代替其他量詞的意義所在,消除學(xué)生可以用“個”就無需記憶運用別的量詞的惰性心理。

      以上分析了留學(xué)生習(xí)得現(xiàn)代漢語量詞“個”時出現(xiàn)的偏誤及造成偏誤的原因, 下面我將針對這些偏誤提出幾點對策,希望能很好地幫助留學(xué)生減少學(xué)習(xí)中的相關(guān)錯誤。

      1、當(dāng)學(xué)生在不知何為正確的量詞時用 “個”,對此,教師一方面應(yīng)該適度寬容,因為在某些情況下有“個”比沒有量詞強(qiáng);另一方面要加以正確的引導(dǎo),避免“化石化”的產(chǎn)生,在課堂教學(xué)中,遇到量詞時,不僅要指出哪個是量詞,還要盡可能以趣味的方式來講解量詞,比如說某些量詞的文化底蘊(yùn)、修辭作用及色彩意義等,尤其是那些可以和“個”在某些方面通用的,讓學(xué)生明了它們與“個”的不同之處,吸引學(xué)生的注意力,加深對這些量詞的印象,這樣學(xué)生就更容易記住,在以后使用量詞時會仔細(xì)考慮,增強(qiáng)了學(xué)生的量詞的詞匯量和在現(xiàn)實生活中正確使用量詞的目的。

      2、教師在教學(xué)中的地位具有重要的作用,一個教師的嚴(yán)謹(jǐn)?shù)慕虒W(xué)態(tài)度對學(xué)生影響巨大。雖然量詞只是漢語教學(xué)中的一個組成部分,而量詞“個”又是量詞教學(xué)中的一小部分,但是作為學(xué)生最先接觸,接觸最多的一個詞,教師的引導(dǎo)、2

      教授的意義就更為深刻了,如果學(xué)生基礎(chǔ)打得好,后面的學(xué)習(xí)偏誤就會少一些。教師要掌握量詞的基本語法知識和理論框架,還要掌握量詞的文化底蘊(yùn)和系源問題,等等,這樣才能在學(xué)生問起老師:一 窗戶,為什么可以用“個”又可以用“面”、一個月亮為什么要說成一彎新月時,不至于手足無措,回答學(xué)生:這只是個習(xí)慣,你記住都是對的就行了。一個心思細(xì)膩的教師還應(yīng)善于總結(jié)歸納學(xué)生的錯誤,并找出一個行之有效的方法幫助學(xué)生糾正錯誤。此外還應(yīng)對學(xué)生在每個學(xué)習(xí)階段所要接觸到的量詞以及這些量詞中“一對多”、“多對一”、容易與“個”產(chǎn)生糾結(jié)的地方做到心中有數(shù),并提前做好相應(yīng)的對策。

      3、語言是為交際服務(wù)的,量詞的學(xué)習(xí)也不例外,學(xué)生之所以在交際中廣泛用量詞“個”,是因為他們感覺到量詞在此時此景的表達(dá)中的不可缺少性,只是迫于不知道合適的量詞才被動使用。如果教師教學(xué)和學(xué)生習(xí)得量詞的過程中有一個良好的語境或情境,那學(xué)生習(xí)得量詞的效率就會大大提高,再多做有針對性的練習(xí),那么偏誤率就會大大降低。所以,這就需要教師在量詞教學(xué)中要善于創(chuàng)造情境,而不是要求學(xué)生一味的機(jī)械模仿記憶,學(xué)生要敢于開口說,不回避,不放過每一個鍛煉的機(jī)會,比如說可以開展一些量詞大聚會的表演(買菜/水果/散步寫景等等有量詞的場景表演),或?qū)W生之間的量詞大PK(看誰說的多,說的全,說的細(xì),說的對),除了重視在課文中出現(xiàn)的量詞,更要多注意學(xué)生日常生活中高頻運用的量詞,增強(qiáng)學(xué)生在初級階段學(xué)好量詞的信心和成就感;此外,還要樹立學(xué)生的語境意識,教會學(xué)生自覺依靠語境,努力做到準(zhǔn)確、得體地選用量詞。

      以上就是我在實踐中發(fā)現(xiàn)的留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語量詞“個”的偏誤問題,并對此提出的一點個人的建議和教學(xué)對策。由于知識儲備不足、理論分析能力有限,可能有一些方面分析的不是很到位,希望老師批評指正。量詞作為漢語的一大特色,留學(xué)生在學(xué)習(xí)的過程中遇到的難題遠(yuǎn)不止于此,希望能有更多的學(xué)者注意到這方面的問題,并給出更有實施性的對策方法,來提高對外漢語教學(xué)的效率。

      下載了的偏誤分析及初級階段教學(xué)內(nèi)容(五篇模版)word格式文檔
      下載了的偏誤分析及初級階段教學(xué)內(nèi)容(五篇模版).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        認(rèn)知偏誤列表

        認(rèn)知偏誤列表 目錄 1 決策、信念與行為偏誤 2 社會偏誤 3 記憶錯誤與偏誤 4 統(tǒng)計與機(jī)率偏誤 5 實驗與研究偏誤 6 成因理論 7 參考資料 決策、信念與行為偏誤 這些偏誤多半......

        泰國小學(xué)生漢字書寫偏誤分析

        泰國小學(xué)生漢字書寫偏誤分析 ——以泰國Daruna學(xué)校為例 摘要:隨著中國經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,中泰兩國交流的進(jìn)一步加強(qiáng),也隨著泰國漢語教育事業(yè)的逐漸繁榮,漢語教學(xué)中漢字教學(xué)的一些問題......

        對外漢語教學(xué)中的偏誤分析

        對外漢語教學(xué)中的偏誤分析 【摘要】: 第二語言習(xí)得者在使用漢語時因語言能力的不足而出現(xiàn)的語病,它是系統(tǒng)的,有規(guī)律的,當(dāng)事人一般不能改正,這就是對外漢語教學(xué)中的偏誤,而它往往......

        對外漢語教學(xué)中語法偏誤分析

        對外漢語教學(xué)中語法偏誤分析 語法教學(xué)是對目的語的詞組、句子以及話語的組織規(guī)律的教學(xué),用以指導(dǎo)言語技能訓(xùn)練并培養(yǎng)正確運用目的語進(jìn)行交際的能力。不掌握目的語遣詞造句的......

        對外漢語教學(xué)中語法偏誤分析

        對外漢語教學(xué)中語法偏誤分析 一遺漏偏誤 顧名思義, 遺漏偏誤指由于在詞語或句子中遺漏了某個/ 幾個成分導(dǎo)致的偏誤。遺漏偏誤常常出現(xiàn)在下列情況下: 1 .某些意義上比較“ 虛......

        泰國留學(xué)生漢語語音學(xué)習(xí)偏誤分析及教學(xué)策略

        泰國留學(xué)生漢語語音學(xué)習(xí)偏誤分析及教學(xué)策略 對外漢語專業(yè) 覃小梅 學(xué)號:201201303146 [摘要]隨著中國和泰國在經(jīng)濟(jì)、文化等方面的交流不斷加強(qiáng),學(xué)習(xí)漢語的泰國學(xué)生也越來......

        外國人學(xué)漢語的語法偏誤分析

        我們的做法是, 直接或間接搜集到的以英語為母語的初學(xué)漢語的學(xué)生的偏誤做形式上的歸納, 共得1 92 項, 并按偏誤的性質(zhì)把它們分為遺漏、誤加、誤代、錯序四大類。對外漢語教......

        偏誤分析與對外漢語教學(xué)(精選5篇)

        偏誤分析與對外漢語教學(xué) 摘要:隨著中國的發(fā)展壯大,學(xué)習(xí)漢語的外國人呈現(xiàn)出日益增長的發(fā)展趨勢。在第二語言習(xí)得的過程中,第二語言習(xí)得者出現(xiàn)各種類型的偏誤是意料之中的事。本......