欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      翻譯理論與實踐(高校英語專業(yè)珍貴教案)

      時間:2019-05-15 04:47:28下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《翻譯理論與實踐(高校英語專業(yè)珍貴教案)》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《翻譯理論與實踐(高校英語專業(yè)珍貴教案)》。

      第一篇:翻譯理論與實踐(高校英語專業(yè)珍貴教案)

      第二章

      翻譯的實質(zhì)和任務

      翻譯是一種跨文化的信息傳播或交際活動,其實質(zhì)是雙語間意義的對應轉(zhuǎn)換?!癟ranslation is translating meaning.”(Nida)

      意義的本質(zhì)是語言符號在交際事件中的信息載荷。

      語言符號的意義潛勢具有隨意性同時又具有社會性。

      語言符號的意義具有一定的個性化色彩,同時還具有多層次性。

      意義有不同的分類方式。本章從翻譯的實質(zhì)及要求考慮,采用以下分類方式:

      1、概念意義(conceptive meaning);

      2、語境意義(contextual meaning);

      3、形式意義(formal meaning);

      4、風格意義(stylistic meaning);

      5、形象意義(figurative meaning);

      6、文化意義(cultural meaning)。

      一、概念意義(指示意義、認知意義)

      概念意義指將詞或片語同現(xiàn)實世界或虛構(gòu)或可能實現(xiàn)的世界的現(xiàn)象聯(lián)系起來的那部分意義。

      (That part of the meaning of a word or phrase that relates it to phenomena in the real world or in a fictional or possible world.)

      概念意義是語言信息的核心和主體。它包括詞、詞組、句子及超句群的語義內(nèi)容。

      語義內(nèi)容有兩層意思:1)表達了什么;2)怎么表達的。理解是翻譯的基礎

      1.We are in good shape.2.The Voice of the Turtle

      3.The Prodigal Daughter

      4.I love her dearly.She loves me some.5.Anna was thin and black, a very umbrella of a woman.概念意義的轉(zhuǎn)換是全部意義轉(zhuǎn)換的基礎,軸心和主體。

      二、語境意義

      任何詞語、語句、語段都必須處在特定的詞語聯(lián)立關系即上下文中,又受到特定的,大于上下文、擴及相關的社會交際情景即廣義的語境調(diào)節(jié)。語境是意義的基本參照系。

      馬林諾夫斯基認為:語境是決定語義的唯一因素。

      “Each word when used in a new context is a new word.”

      Firth 語言內(nèi)語境(intralinguistic context)實現(xiàn)語言內(nèi)關系意義層。1.The author’s fingerprint is quite obvious in all of his works.作者的特色在他所有的作品中體現(xiàn)得十分明顯。語言外語境(extralinguistic ~)實現(xiàn)語言外關系意義層。

      1.A.Mary can make better cakes than me!

      B.Nonsense, my dear;I don’t think Mary’s cakes were any better than yours.2.I pity you!

      語言內(nèi)語境對意義的調(diào)節(jié)機制涉及詞語的情態(tài)色彩意義、語法意義以及句子及超句群在特定的集約形式中的意義。

      語言外語境對意義的調(diào)節(jié)機制,涉及詞語在特定環(huán)境中所產(chǎn)生的意義,以及社會功能意義,也就是情景意義。

      情景意義的影響因素:

      (一)言語的交際目的,涉及到意義產(chǎn)生的語用學行為機制。

      (二)言語的交際對象,即所謂接受者因素。

      (三)言語的交際場合,即所謂的時空因素,這里也涉及到形式意義和文化意義。

      三、形式意義

      形式意義是語言符號不可分割的一部分,因為任何概念意義都必須以某種形式表現(xiàn)出來,使符號所承載的內(nèi)容成為可感知(聽覺、視覺)的實體。

      戚戚去故里,悠悠赴交河。

      (杜甫《前出塞》)

      Heart-sick, heart-sick, leave old village;

      Far off, far off, approach Jiao River

      四、風格意義

      風格意義屬于高層次意義構(gòu)成,對其研究應屬于翻譯理論中高層次的研究。其研究內(nèi)容主要是探求風格對應問題,包括文體、語體、修辭風格等方面的對應。

      風格的構(gòu)成主要由語言表現(xiàn)的特點構(gòu)成的。

      風格難譯,是因為兩種文化、兩種語言之間存在著許多差異。

      五、形象意義

      形象意義一般可分為:

      隱喻意義(metaphorical meaning)

      明喻意義(simile meaning)

      換喻意義(metonymical meaning)

      六、文化意義

      文化翻譯的任務不是翻譯文化,而是翻譯容載或含蘊著文化信息的意義。例如:

      1.Out in the west where men are men.2.John can be relied on.He eats no fish and plays the game.3.今天飯菜不好,請多包涵。來,先干上一杯。

      There are best dishes we’re able to prepare.Please make yourself at home.Now, to everyone, cheers!

      4.“個人主義” = egoism≠individualism

      5.materialism / idealism 2

      第二篇:翻譯理論與實踐

      第一部分---老齡化產(chǎn)業(yè)

      隨著中國老齡化快速到來,如何養(yǎng)老已經(jīng)成為各方關注的焦點話題。演員吳秀波最近成為媒體的焦點倒不是演什么新片或有什么緋聞,而是居住在養(yǎng)老院的母親想兒子,抱怨來的次數(shù)太少,老太太每次都要用筆記錄雙方見面甚至是通話時間。是居家養(yǎng)老還是去養(yǎng)老院,記者隨機采訪了身邊的人。

      “如果夫妻雙方都健在,我還是愿意居家養(yǎng)老。畢竟,一切都是熟悉的,有感情,也方便。”一位現(xiàn)年近50歲的朋友表示。

      調(diào)查顯示,愿意居家養(yǎng)老的占大部分。理由如下:一般家庭目前居住都是成熟社區(qū),醫(yī)療、購物、交通等都比較方便,這些都是老年人最需要的服務設施。

      其實,各地政府已經(jīng)采取相關措施,應對老齡化的到來。如上海是全國老齡化程度最高的城市,每五個人中就有一個60歲以上的。最近,上海靜安區(qū)提出了“床位不離家,服務送到家”的居家養(yǎng)老模式。即上海靜安區(qū)委、區(qū)政府結(jié)合區(qū)域內(nèi)居家養(yǎng)老的實際,將本區(qū)餐飲、醫(yī)療、商業(yè)、家政、服務等公共資源進行整合,給予適當經(jīng)濟補貼,成立了15個助老服務站,使老年人享受到社區(qū)居家養(yǎng)老服務。

      上海靜安區(qū)模式的好處在于:第一,能夠為空巢老人提供“量體裁衣”式服務,服務站上門服務,基本上做到了人性化;第二,能夠減輕老人思想壓力,使老人安心靜養(yǎng)。老人們待在家里靜心休養(yǎng),而不再為吃飯、就醫(yī)、保健、洗澡、理發(fā)等犯愁;第三,能夠減少子女的負擔,促進家庭和諧。

      成都這個休閑城市,也在居家養(yǎng)老上成效明顯。全市有10126名“空巢老人”享受政府購買的居家養(yǎng)老服務,有22000余名志愿者、1000余個社會組織、5000余名專業(yè)人員為老年人提供居家養(yǎng)老服務。

      “過去是養(yǎng)兒防老,現(xiàn)在不同了,估計獨生子女的父母們早有思想準備”,一位受調(diào)查者告訴記者。

      根據(jù)國務院日前印發(fā)《中國老齡事業(yè)發(fā)展“十二五”規(guī)劃》,“十二五”時期,隨著第一個老年人口增長高峰到來,我國人口老齡化進程將進一步加快。從2011年到2015年,全國60歲以上老年人將由1.78億增加到2.21億,平均每年增加老年人860萬;老年人口比重將由13.3%增加到16%,平均每年遞增0.54個百分點。

      更為重要的是,老齡化進程與家庭小型化、空巢化相伴隨,與經(jīng)濟社會轉(zhuǎn)型期的矛盾相交織,社會養(yǎng)老保障和養(yǎng)老服務的需求將急劇增加。未來20年,我國人口老齡化日益加重,到2030年全國老年人口規(guī)模將會翻一番,老齡事業(yè)發(fā)展任重道遠。

      調(diào)查顯示,有部分人群選擇去養(yǎng)老院或者是老年公寓養(yǎng)老。也不是喜歡不喜歡的問題,而是可以和同齡人在一起,各種服務設施齊備,萬一出現(xiàn)問題,也能得到及時救助。只是,遠離自己熟悉的家庭環(huán)境,對親情的渴望顯得極為迫切。

      再看吳秀波將自己母親送進北京西城區(qū)老年公寓的事情。一個月4000元,30多平方米,衛(wèi)生設備齊全。電視冰箱洗衣機等家電用品一應俱全。

      “現(xiàn)在很多老年公寓或養(yǎng)老院,都建立在遠離市區(qū)的郊區(qū),這很不方便,尤其是醫(yī)療等。畢竟,老年人一般都有些身體上的毛病,對醫(yī)療服務的需求更為迫切”。一位長期從事醫(yī)療衛(wèi)生事業(yè)的人士告訴記者,她認為把老年公寓或養(yǎng)老院孤零零地建在郊區(qū),不太合理。

      按照我國相關規(guī)劃,將加快老年活動場所和便利化設施建設。在城鄉(xiāng)規(guī)劃建設中,充分考慮老年人需求,加強街道、社區(qū)“老年人生活圈”配套設施建設,著力改善老年人的生活環(huán)境。通過新建和資源整合,緩解老年生活基礎設施不足的矛盾。利用公園、綠地、廣場等公共空間,開辟老年人運動健身場所。

      日本是世界上老齡化程度最高的國家,上世紀70年代即進入老齡化社會,2005年,達到了“超老齡社會”。日本人平均壽命高達83歲,位居世界第一,也說明日本在養(yǎng)老保障上的成功。據(jù)悉,日本老年人住宅設施的建設實際上是跟政府規(guī)范管理密切相關的,相關法律對于建筑規(guī)模、人員、服務內(nèi)容等等都有詳細規(guī)定,老年住宅的建設都是在國家政策的指導或者約束下開展的。而且,建造地點都是在城市中間,交通等都十分便捷,這樣,防止老年人徹底脫離社會主體。

      其實,客觀上說,老齡化給政府和社會帶來壓力的同時,也有很多潛在商機,如中國養(yǎng)老產(chǎn)業(yè)。據(jù)預測,2010年至2015年中國老年人規(guī)模將由1.78億增加到2.2億,養(yǎng)老產(chǎn)業(yè)市場規(guī)模2010年1萬億元到2050年要增加到5萬億。其中,護理、醫(yī)療、服務等領域受益最大。有專家表示,養(yǎng)老能夠帶動相關產(chǎn)業(yè)發(fā)展,促進區(qū)域經(jīng)濟增長。通過整合資源,推動了城市社區(qū)餐飲服務、醫(yī)療保健、物資配送業(yè)發(fā)展,帶動經(jīng)濟持續(xù)穩(wěn)定運轉(zhuǎn)。同時,還能創(chuàng)造就業(yè)崗位,減輕區(qū)域內(nèi)就業(yè)壓力。與此同時,還得需要一批訓練有素的醫(yī)護、家政、飲食服務人員。

      第二部分----莫言獲獎看文學翻譯暗淡現(xiàn)狀

      隨著11日莫言獲諾貝爾文學獎,實現(xiàn)中國籍作家諾獎“零的突破”,中國當代文學對外翻譯問題再次引發(fā)社會熱議。目前我國當代文學向外傳播面臨著復雜情況,想登高涉遠,謀求合力至關重要。這個合力包括政府與民間,中國作家與外國翻譯家以及外國出版商之間的協(xié)力。今天,世界閱讀中國已有很多渠道,但是文學始終是一個獨特而富于魅力的選擇。這是一條新的“絲綢之路”,只不過這次駱駝背上托載的不是瓷器、茶葉,而是文化與精神。

      不過,莫言獲獎并不能掩蓋中國當代文學對外翻譯出版的尷尬現(xiàn)實?!爸袊膶W還沒有走向世界,但是世界文學卻已經(jīng)走向中國了。”作家劉震云說。據(jù)統(tǒng)計,目前作品被譯介的中國當代作家有150多位,只占中國作家協(xié)會會員的1.3%。中國每年出版的引進版外國當代文學作品數(shù)量卻十分巨大。在美國的文學市場上,翻譯作品所占比例大概只有3%左右,而在3%的份額中,中國當代小說更是微乎其微。如此,中國當代文學的對外影響能有多大?我個人感覺這種尷尬源自于我們國家的外語教育的偏頗。

      其一,現(xiàn)在的很多外語教育也和我們國內(nèi)的大部分教育套路是一樣的,就是兩個字,考證。國內(nèi)等級,國外等級,各種水平測試不厭其煩,而這些水平測試的方向更多的注重的是詞匯和語法之類的,無法體驗出語言的優(yōu)美,有的只是死記硬背和完成任務。

      其二,大部分的外語學院只是重視外語的學習而忽視了我國自身文化的涉獵,很多同學拿著各種獎學金,卻寫不出一篇像樣的獲獎感言。唐詩宋詞幾乎不會,遑論漢賦元曲,就連很多當代作家的大名都沒聽說過,又怎樣能理解中文文學作品的精髓?無法理解文學

      本身的精髓與魅力,即使外文水平再高也翻譯不出文學的價值。

      教育的不成熟造成了人才的不成熟,而中國文學的對外翻譯恰恰缺少的就是一批精通中文的外國翻譯家與學者。作家徐坤說,如果中國作家能與這些外國翻譯家進行有效溝通,形成合力,將既有利于外國譯者快速鎖定有價值的中國作品,也有利于中國作家深度了解別國的讀者心理。

      莫言說“我們不要急于求成,文學走出去不同于出口商品,這是緩慢的過程?!彼赋?,中國文學的翻譯出版,已成為中國文化走出去的一個重要組成部分?!笆澜缧枰ㄟ^文學觀察中國,中國也需要通過文學來展示自己的真實形象?!?/p>

      第三篇:翻譯理論與實踐

      大連外國語學院

      碩士研究生入學統(tǒng)一考試(初試)

      翻譯理論與實踐 考 試 大 綱

      大連外國語學院碩士研究生入學法語翻譯理論與實踐考試是為大連外國語學院招收法語語言文學專業(yè)碩士研究生而設置的入學考試科目??荚噧?nèi)容為法漢互譯實踐能力以及基本翻譯理論知識。本考試遵循科學、公平、安全、規(guī)范的原則,評價的標準是高等院校法語專業(yè)優(yōu)秀本科生所能達到的及格或及格以上水平,以利于大連外國語學院對報考法語語言文學專業(yè)的考生擇優(yōu)錄取,確保研究生的入學質(zhì)量。

      I.考查目標

      1.考查考生的法譯漢實踐能力;

      2.考查考生的漢譯法實踐能力;

      3.考查考生對翻譯基礎理論的了解程度;

      4.考查考生對翻譯現(xiàn)象及翻譯本質(zhì)的認識能力。

      II.考試形式和試卷結(jié)構(gòu)

      一、試卷滿分及考試時間

      試卷滿分為150分,考試時間為180分鐘。

      二、答題方式

      閉卷,筆試。

      三、試卷內(nèi)容

      1.法語文學語篇漢譯約30%

      2.法語非文學語篇漢譯約20%

      3.漢語文學語篇或非文學語篇法譯約38%

      4.法國著名翻譯理論家及中國著名翻譯家名詞解釋約6%

      5.翻譯理論基本概念闡釋或翻譯現(xiàn)象解析約 6%

      四、試卷題型

      1.法譯漢: 共2題,其中文學語篇翻譯40-50分,非文學語篇翻譯20-30分。

      2.漢譯法:1-2題,漢語文學語篇或非文學語篇法譯50-60分。

      3.名詞解釋:法國著名翻譯理論家或中國著名翻譯家名詞解釋2題,每題5分。

      4.論述題:1題,對翻譯理論基本概念進行自由闡釋或解析翻譯現(xiàn)象,10分。

      III.考查范圍

      1.19-21世紀法語文學作品翻譯

      2.法語非文學語篇翻譯,側(cè)重文化翻譯

      3.中文現(xiàn)當代文學語篇法譯或中文非文學語篇法譯,側(cè)重文化翻譯

      4.法國當代著名翻譯理論家及中國現(xiàn)當代著名法語翻譯家名詞解釋

      5.翻譯理論基本概念或具體翻譯現(xiàn)象闡釋與解析

      第四篇:翻譯理論與實踐題簽A

      黑龍江外國語學院2011-2012學年 第1學期

      Term 1 2011-2012 Academic YearHeilongjiang International University

      機密(Confidential)編號(No.):(11-12-1)-018612A

      試 題(Test)

      課程名稱(Subject):翻譯實踐 考核類別(Type of test): 考查

      課程類別(Type of course):專業(yè)選修課 考試形式(Test type): 論文

      使用范圍(Target group):外語系2008級英語專業(yè)1-8班,合作1-3班,英語(旅游酒店管理方向)1-2班,英語(商務英語方向)1-3班,商務英語(商務英語方向)合作1班,英語(市場營銷方向)1班

      Writing a paper on one of the following topics:

      1.淺議功能目的論在經(jīng)貿(mào)英語翻譯中的應用

      2.淺析功能目的論與科技英語翻譯

      3.淺議功能目的論與旅游英語文本翻譯

      4.淺議功能目的論與商務合同翻譯

      Requirements:

      1.You are required to choose one from the above topics.2.Your paper should have a complete organization, including a title, a clear and logical

      argument, analysis with examples and a conclusion.3.You are required to write at least 3000 words with several English examples..4.The format of your paper should be standard(please refer to the attachment).Evaluation Criteria:

      1.Format(10points)

      2.Language(vocabulary, structure, organization)(30 points)

      3.Knowledge(you are required to show the knowledge you have learned)(30 points)

      4.Idea(your own opinion and analysis)(30points)

      第五篇:高校人事制度改革理論與實踐

      高校人事制度改革理論與實踐

      高金星

      (鄭州牧業(yè)工程高等??茖W校人事處,河南鄭州450011)

      中圖分類號: G472.3文獻標識碼:A文章編號:10080043-03

      黨的十六大就深化干部人事制度改革明確提出:要“努力形成廣納群賢,人盡其才,能上能下,充滿活力的用人機制。打破選人用人中論資排輩的觀念和做法,促進人才合理流動,積極營造各方面優(yōu)秀人才脫穎而出的良好環(huán)境”。高等學校人事制度改革,要按照十六大的這一要求,以“三個代表”重要思想為指導,以培養(yǎng)高素質(zhì)人才,提高教育質(zhì)量為目的,以人事制度改革為突破口,不斷深化高校編制改革、用人制度改革以及分配制度改革,為學校教育事業(yè)發(fā)展提供人才保證。

      1高校人事制度改革的必要性和緊迫性

      1.1高校人事制度改革是適應社會主義市場經(jīng)濟要求的需要 高等學?,F(xiàn)行的內(nèi)部管理體制及其運行機制是在計劃經(jīng)濟條件下形成的,難以適應社會主義市場經(jīng)濟的要求。要從根本上解決體制改革轉(zhuǎn)變中的這一深層次矛盾,必須深化人事制度改革,科學合理配置教育資源,減少人力、物力、財力的浪費,把有限的教育資源用在最能促進學校發(fā)展和辦學質(zhì)量、水平的提高上。

      1.2高校人事制度改革是實施科教興國戰(zhàn)略的必然要求 黨的十六大再次向全黨、全社會發(fā)出科教興國的動員令。高等學校是實施科教興國的主戰(zhàn)場,要占領國際學術(shù)發(fā)展前沿,成為知識創(chuàng)新和高層次創(chuàng)新人才培養(yǎng)的營地;要瞄準國家創(chuàng)新體系的目標,培養(yǎng)造就數(shù)以億計的高素質(zhì)勞動者、數(shù)以千萬計的專門人才和一大批具有世界先進水平的中青年學術(shù)攻堅人才;要努力推動知識創(chuàng)新和技術(shù)創(chuàng)新,為培育經(jīng)濟發(fā)展新的增長點作貢獻。高等學校要完成好這一歷史使命,必須進行人事制度改革,靠改革求效益,在改革中上水平。

      1.3高校人事制度的改革是高校發(fā)展內(nèi)在的客觀需要近年來,高校人事制度的改革雖然取得一些成效,或在某些方面有所突破,然而新的人事分配制度改革尚未完全涉及教師隊伍建設,高校人事制度改革的核心部分應是教師隊伍,尤其是在改革后的轉(zhuǎn)型時期或過渡時期,新的用人機制與原有的以身份管理為基礎的職稱制度、工資制度等方面還存在著相當程度的矛盾和沖突。從總體上說,高校還比較明顯地存在著計劃經(jīng)濟體制下形成的種種弊端,突出表現(xiàn)在,教職工事實上仍然端著“鐵飯碗”,坐著“鐵交椅”,吃著“大鍋飯”;學校管理機構(gòu)政府化傾向嚴重,機構(gòu)重疊,非教學人員比例過大;學?!案刹俊奔墑e意識濃厚, “官本位”思想嚴重;用人效益不高,優(yōu)秀人才和中青年教師待遇偏低,教師工作積極性沒有得到充分發(fā)揮。這些都嚴重地制約著學校教育質(zhì)量和效益的進一步提高,影響了高校自身的發(fā)展。

      1.4高校人事制度改革時機已成熟近年來,黨中央、國務院高度重視事業(yè)單位人事制度改革,特別是高校人事制度改革,先后出臺了《關于深化高等學校人事制度改革的實施意見》、《關于當前深化高等學校人事分配制度改革的若干意見》、《關于在事業(yè)單位試行人員聘用制度意見》和《關于加快推進事業(yè)單位人事制度改革的意見》等一系列改革文件,為

      高校人事制度改革提供了政策依據(jù)。與此同時,國有企業(yè)減員增效,用工制度發(fā)生了根本性的變化。政府機關精簡機構(gòu)、人員分流已取得明顯成效。科研單位已成功轉(zhuǎn)制,科研人員實行了全員聘任制。國家的社會保障體系已逐步建立,醫(yī)療保險制度、失業(yè)保險制度和住房制度改革已開始實施,社會養(yǎng)老保險制度改革方案相繼出臺,全社會各方面都在深化改革,這些都為高校人事制度改革創(chuàng)造了良好的社會條件和氛圍,提供了難得的外部環(huán)境和機遇。目前,高校教職工的心理承受能力大為增強,愿望迫切,改革已經(jīng)成為大勢所趨,人心所向。

      2目前高校人事制度改革面臨的主要問題近幾年來,各高校在人事制度改革方面都有不同程度的推進。但是, 由于與高校人事制度改革相配套的政策不完善以及人們思想觀念不夠解放等原因,改革受到不同程度的制約,仍面臨不少亟待解決的問題。一是全員聘任制未到位。聘任制是高校人事制度改革的突破口。高校人事制度改革的核心在于實行徹底的聘任制,不但要破除職務和待遇的“終身制”,而且要變身份管理為崗位管理。從近幾年的實踐看,完全意義上的聘任制難以實行,多數(shù)高校仍停留在校內(nèi)崗位聘任上,受聘職工沒有落聘危機感。因為高等學校是一個相對獨立于社會環(huán)境的整體,用人有其特殊性,人員自我消化的能力差;高校和社會之間又缺乏人才互聘和流動的渠道和辦法。因而,實施聘任制時,難以把不適合的人分流到社會上去,或者予以辭退。所以,對于落聘人員的處理直接影響了聘任制的實施效果,人事制度改革遠沒有達到應有的目的。二是干部職務能上能下未到位。打破干部職務終身制,是人事制度改革的關鍵內(nèi)容。近幾年,多數(shù)高校在干部競爭上崗上邁出了新的步伐,在一定程度上調(diào)動了干部的積極性和主動性,但是,由于受傳統(tǒng)“官本位”思想的影響,又因干部管理制度不完善,多數(shù)高校在打破干部終身制問題上不理想、不到位。三是由身份管理到崗位管理不到位。變身份管理為崗位管理是人事制度改革的基本要求。由于長期以來計劃經(jīng)濟模式形成的人事管理都是身份管理, “身份”成為難以突破的障礙,加上現(xiàn)行事業(yè)單位工資制度仍然沿襲1949 以來的工資管理模式,即身份管理模式的工資制度,使這種觀念更難突破。高校人事制度改革只能暫時在身份管理與崗位管理中尋求一種趨于平衡的模式。然而,這種模式與高校人事制度改革是不配套的,必然要被崗位管理所取代。四是考核評價體系不健全。一方面,高校教師、教輔人員、黨政管理人員、工人等諸類人員的工作對象、方式、手段是不同的,崗位工作難以量化,考核指標難以做到科學和易于操作;另一方面,諸類人員考核要求不統(tǒng)一,考核結(jié)論在評聘職稱、晉職晉級等使用上缺乏可比性和科學性。因而在聘后管理上,落實崗位責任制,制定符合高校特點的考核評價體系是長期探索的課題。五是分配不合理依然存在。近幾年,許多高校在校內(nèi)分配制度改革方面進行了有益探索,以校內(nèi)津貼拉開分配差距,向有突出貢獻的人員進行傾斜,調(diào)動了專業(yè)技術(shù)人員的積極性,初步解決了“干好干壞一個樣”的問題。但是,在改革中也暴露出了新的矛盾,仍存在著分配不合理的現(xiàn)象,比如,專任教師的考核通過教學工作量、科研工作量均可量化,而黨政管理人員由于工作性質(zhì)卻難以量化考核,因而,在分配上導致專任教師收入是剛性的,而黨政管理人員則相反,造成分配不盡合理。

      3高校人事制度改革的主要內(nèi)容

      3.1精簡機構(gòu),加強編制管理

      3.1.1 精簡機構(gòu),核定領導職數(shù) 根據(jù)《高等教育法》、《中國共產(chǎn)黨普通高等學校基層組織工作條例》所確定的工作任務和精簡、高效的原則,合理設置學校黨政管理機構(gòu),明確管理機構(gòu)基本職能,剝離服務、經(jīng)營職能,劃出教學科研輔助服務部門,職能相近的機構(gòu)盡可能合并或合署辦公。學校黨政管理機構(gòu)和領導職數(shù)在不超過上級規(guī)定限額內(nèi),根據(jù)學校實際確定。

      3.1.2加強編制管理 在上級主管部門核定的編制總數(shù)內(nèi),按照精干、高效的原則,對各類人員實行定編、定崗、定職責,壓縮非教學科研人員,嚴格控制進人,提高人員使用效益。學校黨政管理人員編制控制在全校人員總數(shù)的15 %以內(nèi);教學科研人員和教學輔助人員占學校人員總數(shù)的80 %以上。按職能、任務和性質(zhì)分類,加強編制管理。(1)學校本部編制。學校本部編制包括基本教育規(guī)模編制(教師編制、教輔編制、職員編制)和專職科研編制,由學校直接管理,統(tǒng)一使用。①教師編制:指從事教學工作、學術(shù)研究工作以及學生思想政治教育工作的人員編制。② 教學輔助人員編制:指從事實驗實習、情報圖書資料、電化教育等工作,以及其他專業(yè)技術(shù)工作的人員編制。③職員編制:指專職從事黨務、行政管理、行政事務工作的人員編制。④專職科研編制:指學校承擔國家重要科學研究任務所專項配置的人員編制。(2)附屬單位編制。生活后勤服務單位從學校整體分離,實行后勤社會化;產(chǎn)業(yè)部門按現(xiàn)代企業(yè)制度要求,實行企業(yè)化管理。承擔公益性社會服務任務的附屬單位,如校醫(yī)院、幼兒園等,根據(jù)承擔學校任務情況,實行編制總數(shù)控制。

      3.1.3完善固定編制和流動編制相結(jié)合的人事管理體制 規(guī)范流動編制管理,對新增人員根據(jù)工作需要,實行人事代理制度,建立新的流動編制人員管理機制。3.1.4實行新的用人辦法 實行固定人員和非固定人員相結(jié)合,專職教師和兼職教師相結(jié)合的用人辦法。

      3.2改革用人制度,推行全員聘用(任)制

      3.2.1根據(jù)“按需設崗、公開招聘、平等競爭、擇優(yōu)聘用、嚴格考核、合同管理”的原則,推行全員聘用(任)制度 打破專業(yè)技術(shù)職務和干部職務終身制,教師和其他專業(yè)技術(shù)人員實行專業(yè)技術(shù)職務聘任制,黨政管理人員實行教育職員聘任制和領導職務聘任(選任)制,工勤服務人員實行勞動合同制,學校、系(部)與教職工在自愿平等的基礎上,通過簽訂合同,確立受法律保護的勞動關系,變身份管理為崗位管理。

      3.2.2學校根據(jù)學科(專業(yè))建設和教學、科研工作需要,科學合理地設置教學科研、職員、教輔、工勤等各級各類崗位 明確崗位職責、任職條件、權(quán)利義務和聘任期限,按照規(guī)定程序?qū)Ω黝悕徫粚嵭泄_招聘、平等競爭、擇優(yōu)聘用。3.2.3堅持黨管干部原則,改革領導干部單一的委任制 在選拔任用中引入競爭機制,逐步完善領導干部的選拔任用制,對不同類型的領導職務,分別實行聘任、委任、考任等多種任用形式。

      3.2.4健全考核制度,加強聘后管理 對照崗位職責和任期目標,建立考核評價體系,在規(guī)定期限內(nèi)對上崗人員履行職責情況進行嚴格考核。考核結(jié)果作為續(xù)聘、解聘、辭聘、晉級、分配、獎懲等之依據(jù)。

      3.3改革分配制度,建立以崗位津貼為主要形式的分配激勵機制 在國家政策指導下,按照效率優(yōu)先、兼顧公平、生產(chǎn)要素參與分配的原則,實行以崗定薪,按勞取酬,優(yōu)勞優(yōu)酬,建立國家工資與校內(nèi)崗位津貼相結(jié)合的分配制度,真正體現(xiàn)重實績、重貢獻,向高層次人才和關鍵崗位傾斜的分配導向,將職工收入與履行崗位職責情況、工作業(yè)績、實際貢獻直接掛鉤,充分發(fā)揮激勵功能,努力實現(xiàn)一流人才、一流業(yè)績、一流報酬。根據(jù)學校實際,逐步實現(xiàn)以下分配形式: ①國家規(guī)定的工資、津貼、補貼照發(fā),以學校自籌拉開分配差距;②把國家規(guī)定的活工資部分和自籌收入捆在一起搞活分配;③把全部工資收入重新進行分配;④生產(chǎn)要素參與分配。條件成熟的高校,在實行目標責任制、科學定編和目標考核的基礎上,可以實行

      以院(系)為單位的工資總額動態(tài)包干,增人不增資,減人不減資。在包干范圍內(nèi),單位有用人、分配自主權(quán),并承擔相應責任。

      3.4妥善安置未聘人員,建立人才流動機制 按照“新人新辦法”的原則,對學校新聘用的教職工,嚴格按照《聘用合同書》規(guī)定,在聘期內(nèi)雙方履行約定的權(quán)利和義務,聘用期滿后雙方根據(jù)自愿的原則,決定續(xù)聘或不再續(xù)聘。按照“老人老辦法”的原則,對在聘任工作中落聘、待聘的教職工,可在校內(nèi)轉(zhuǎn)崗聘任或向校外流動,對少數(shù)因身體原因不適合繼續(xù)工作或接近退休年齡的教職工,按照國家有關規(guī)定實行校內(nèi)退養(yǎng)制度或提前辦理退休手續(xù)。設立學校人力資源開發(fā)中心,承擔待聘、落聘人員的管理、托管、培訓、轉(zhuǎn)崗安置等工作,并積極向社會用人單位推薦聘余人員。待聘、落聘人員可通過學校人力資源開發(fā)中心與省、市人才交流中心進行交流,也可由省、市人才交流中心進行人事代理。

      3.5設立人事爭議調(diào)解組織 學校設立人事爭議調(diào)解組織,受理教職工在人事制度改革中的相關問題的投訴和申訴,維護教職工和用人單位雙方的正當權(quán)益,保證改革的公正、公平和順利進行。

      4高校人事制度改革應注意把握的幾個問題

      4.1統(tǒng)一思想,堅定改革信心 推進人事制度改革的關鍵是在思想認識上。統(tǒng)一思想,就是要統(tǒng)一到“發(fā)展是硬道理,以改革求發(fā)展”上來。高校人事制度改革,是一項根本性改革,且非改不可,無論如何也繞不過去。學校黨政領導認識上要高度統(tǒng)一,擰成一股繩,迎難而上,不能瞻前顧后,等待觀望。早改革,早主動;晚改革,就被動;不改革,無出路。同時,這項改革涉及教職工的切身利益,牽涉到方方面面利益關系的調(diào)整,學校在改革的步驟和具體組織實施方面,要精心組織,周密部署,積極穩(wěn)妥地實施。

      4.2加強領導,狠抓落實 高校黨委要加強對改革的領導,書記、校長要親自抓,成立人事制度改革領導小組,明確改革思路,確立工作目標,精心設計方案,狠抓落實,學校領導班子的工作如何,對改革的成敗和成效有至關重要的作用。

      4.3加強思想政治工作,營造良好的改革氣氛 思想政治工作是我們黨的政治優(yōu)勢,高校人事制度改革要以“三個代表”思想為指導,要把維護廣大教職工的利益為出發(fā)點,有針對性地開展思想政治工作,把政策交給教職工,使廣大教職工能同心協(xié)力,思改革,議改革,參與改革,營造良好的改革氣氛,確保改革收到實效。

      4.4處理好改革、發(fā)展與穩(wěn)定的關系 改革是動力,發(fā)展是目標,穩(wěn)定是保證。高校人事制度的改革,要圍繞有利于教職工隊伍的整體優(yōu)化,有利于調(diào)動廣大教職工的積極性,有利于提高學校的辦學效益,有利于增強學校的綜合實力,有利于學校的穩(wěn)定來進行。在改革中要特別注意做好落聘人員的思想工作和轉(zhuǎn)崗安排。當前,高校人員分流主要靠學校自身消化,高校要以“改革無情,操作有情”的精神,以高度負責的態(tài)度做好這項工作,確保學校事業(yè)健康、持續(xù)、穩(wěn)定發(fā)展。

      下載翻譯理論與實踐(高校英語專業(yè)珍貴教案)word格式文檔
      下載翻譯理論與實踐(高校英語專業(yè)珍貴教案).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關范文推薦

        高校思想政治教育理論與實踐

        高校思想政治教育理論與實踐 本研究方向的主要內(nèi)容包括: 1.高校思想政治教育的基本理論研究; 2.中外高校思想政治教育的比較研究; 3.全球化背景下高校思想政治教育面臨的挑戰(zhàn)、......

        翻譯理論與實踐實習報告

        實習報 告實習名稱 系別 年級專業(yè) 學生姓名 指導老師翻譯理論與實踐課程實習外語系2010級英語專業(yè)(向雅芳、劉文紅) 邵陽學院 2013年 7 月6日一、實習時間 2013年上學期7月1......

        郭沫若翻譯理論與實踐研究

        郭沫若翻譯理論與實踐研究 郭沫若是我國現(xiàn)代文學史上杰出的作家,詩人和翻譯家。他的翻譯活動開始于20世紀20年代,并且一生都從事著翻譯工作。他不僅留下了大量譯作,而且在翻譯......

        翻譯理論與實踐精品視頻課教案1

        湖南理工學院精品視頻課教案 翻譯理論與實踐 第1、2課時 教學對象:外語學院2012級5、6班學生共40人 教學時間:2014年9月1日下午第5、6節(jié) 教學地點:16517多媒體教室 教學內(nèi)容:Int......

        翻譯理論與實踐II期末考試題型

        期末考試題型Part I.Multiple Choice(30 points, 1 point each) Directions: This part consists of thirty sentences, each followed by four different versions marked A......

        翻譯理論與實踐論文(5篇范例)

        談嚴復翻譯 翻譯,作為一種實踐活動,在人類文化的交流中一直在廣泛進行著。豐富的翻譯活動,有利于我們科學系統(tǒng)地對翻譯進行研究,也有利于我們形成獨特的中西文化觀。嚴復就是中......

        翻譯理論與實踐課程實習報告

        實習報 告實習名稱 系別 年級專業(yè) 學生姓名 指導老師翻譯理論與實踐課程實習外語系陳景楠(1140501086)邵陽學院 2014年7月5 日一、實習時間、地點和實習單位 實習時間:2014年......

        211重點大學英語專業(yè):翻譯實踐報告

        《世界歷史百科全書(World History Encyclopedia)》(節(jié)選)翻譯項目報告 1 摘要 本文是一篇翻譯項目報告。翻譯項目原文選自《世界歷史百科全書(World History Encyclopedia)》—......