欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      淺析對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的聲調(diào)教學(xué)1王靜最終版

      時(shí)間:2019-05-15 07:10:26下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《淺析對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的聲調(diào)教學(xué)1王靜最終版》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《淺析對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的聲調(diào)教學(xué)1王靜最終版》。

      第一篇:淺析對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的聲調(diào)教學(xué)1王靜最終版

      分類(lèi)號(hào):

      本科生畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))

      題目 淺析對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的聲調(diào)教學(xué)

      作 者 單 位 陜西師范大學(xué) 國(guó)際漢學(xué)院 作 者 姓 名 王靜 專(zhuān) 業(yè) 班 級(jí) 2010級(jí)對(duì)外漢語(yǔ)一班 指導(dǎo)教師(職稱(chēng))劉國(guó)偉 論文(設(shè)計(jì))完成時(shí)間

      2014-05-15

      淺析對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的聲調(diào)教學(xué)

      王靜

      (陜西師范大學(xué) 國(guó)際漢學(xué)院 陜西 西安,710062)

      摘要: 在對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)中,聲調(diào)教學(xué)是其中的一個(gè)重點(diǎn),也是也難點(diǎn)。有許多學(xué)者都已在聲調(diào)教學(xué)方面做了研究并取得了一定的成果,為對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)提供了理論上的支持。但是在實(shí)際的教學(xué)中,留學(xué)生的學(xué)習(xí)實(shí)踐中仍然存在許多的問(wèn)題,“洋腔洋調(diào)”現(xiàn)象在留學(xué)生中仍然普遍存在。因此關(guān)于聲調(diào)教學(xué)還有待于進(jìn)一步的研究探索,本文主要在總結(jié)聲調(diào)教學(xué)已有成果的基礎(chǔ)上,對(duì)聲調(diào)教學(xué)中存在的難點(diǎn)進(jìn)行進(jìn)一步的剖析,分析聲調(diào)教學(xué)中的難點(diǎn)以及形成難點(diǎn)的原因,提出對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)的建議,為對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)提供借鑒。

      關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué),難點(diǎn),原因,建議。

      一 對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)現(xiàn)狀

      學(xué)習(xí)外國(guó)的語(yǔ)言的內(nèi)容分主要分成發(fā)音、詞匯、語(yǔ)法三個(gè)主要的部分。學(xué)習(xí)外語(yǔ)的過(guò)程中發(fā)音是基礎(chǔ)部分,也是最難的部分,發(fā)音不對(duì),詞匯就不對(duì),詞匯不對(duì),文法和表達(dá)的意思就不對(duì)??梢?jiàn)語(yǔ)音學(xué)習(xí)很重要。漢語(yǔ)是聲調(diào)語(yǔ)言,聲調(diào)具有區(qū)別意義的作用,同樣的聲母韻母的組合,聲調(diào)不一樣就表示不同的意思。林燾(1996,19頁(yè))曾說(shuō)“洋腔洋調(diào)形成的關(guān)鍵不在聲母和韻母,而在聲調(diào)和比聲調(diào)更高的語(yǔ)音層次?!?所以聲調(diào)在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)和教學(xué)中非常重要,但是聲調(diào)教學(xué)任務(wù)并不是把單個(gè)字的聲調(diào)教好了,就達(dá)到了要求。因?yàn)檎Z(yǔ)言是拿來(lái)用的,是用來(lái)和別人交流的,語(yǔ)流中的聲調(diào)和單個(gè)字的聲調(diào)之間還有一定的差別,這就是為什么有些留學(xué)生雖然單個(gè)漢字的音都能學(xué)會(huì),但在實(shí)際的交際中卻頻頻出現(xiàn)“洋腔洋調(diào)”現(xiàn)象。另一方面,由于單字及詞的語(yǔ)音規(guī)律比較強(qiáng),在初學(xué)階段只要比較努力,一般都可以基本掌握,在掌握了基本結(jié)構(gòu)之后,往往就把注意力過(guò)早地轉(zhuǎn)移到了詞匯和語(yǔ)法的學(xué)習(xí),對(duì)于如何糾正自己的發(fā)音,不再像初學(xué)時(shí)那樣重視。這也是語(yǔ)音和聲調(diào)教學(xué)中的又一個(gè)不足。

      聲調(diào)作為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的一個(gè)不可忽視的難點(diǎn),在聲調(diào)教學(xué)方面有很多學(xué)者也提出相當(dāng)有價(jià)值的聲調(diào)教學(xué)方法。五度標(biāo)音法是目前描寫(xiě)聲調(diào)的最普通的方法。這一標(biāo)記方法,形象地把四個(gè)不同的聲調(diào)的調(diào)型差異顯示了出來(lái)。然而從聲 2 調(diào)教學(xué)的角度看,不僅要區(qū)分調(diào)型,調(diào)域的區(qū)分也不可忽視。趙元任研究認(rèn)為外國(guó)留學(xué)生聲調(diào)學(xué)習(xí)的難點(diǎn)多在調(diào)域而非調(diào)型,輕聲音節(jié)與非輕聲音節(jié)在音高方面的差異表現(xiàn)在輕聲音節(jié)的調(diào)域窄于非輕聲音節(jié)。這為輕聲教學(xué)提供了有益的借鑒;王安紅(2006)經(jīng)過(guò)研究歸納出了兩類(lèi)帶有普遍性的聲調(diào)錯(cuò)誤:陽(yáng)平和上聲的混淆,以及陰平和去聲的混淆。提出了漢語(yǔ)聲調(diào)特征教學(xué)的設(shè)想,在教學(xué)實(shí)踐中收到了較為顯著的成效;肖任飛、張芳(2010)充分運(yùn)用樂(lè)理知識(shí)來(lái)教漢語(yǔ)中的不同調(diào)類(lèi),這種方法主要是看到了音樂(lè)中的音階不分國(guó)界的通用性,以及對(duì)五個(gè)不同音高的定調(diào)也有很大的幫助。不過(guò)音樂(lè)中的五個(gè)音階和我們音高中的五度還是有差別的,所以用樂(lè)理知識(shí)來(lái)教漢語(yǔ)聲調(diào)只能是作為一種輔助手段,而不能把兩者不同領(lǐng)域的相似的東西等同起來(lái);余靄芹、王韞佳、沈曉楠等人通過(guò)分析不同國(guó)家的學(xué)生在學(xué)習(xí)聲調(diào)過(guò)程中存在的偏誤提出了不同的聲調(diào)教學(xué)順序 ;龍小玲(2013)強(qiáng)調(diào)感性教學(xué)方法以及原型理論在聲調(diào)教學(xué)中的應(yīng)用。感性教學(xué)法主張?jiān)诟泄偕辖o學(xué)生以強(qiáng)烈的刺激,加深對(duì)刺激物的記憶;原型理論主張?jiān)趯W(xué)習(xí)者的頭腦中建立一個(gè)原型,學(xué)習(xí)者可以很好地感受四個(gè)聲調(diào),幫助學(xué)習(xí)者糾正發(fā)音。這些學(xué)者的研究和理論都為對(duì)外漢語(yǔ)的聲調(diào)教學(xué)提供了有益的借鑒。在聲調(diào)教學(xué)方法上已有很多學(xué)者做了探索與研究,筆者在總結(jié)前人的研究成果的基礎(chǔ)上,主要進(jìn)一步研究聲調(diào)教學(xué)中存在的難點(diǎn),以及對(duì)聲調(diào)教學(xué)中產(chǎn)生難點(diǎn)的原因進(jìn)行剖析,并提出自己的一點(diǎn)小小的聲調(diào)教學(xué)建議,為對(duì)外漢語(yǔ)的聲調(diào)教學(xué)提供借鑒。

      二 漢語(yǔ)聲調(diào)中的難點(diǎn)剖析

      漢語(yǔ)普通話(huà)四個(gè)聲調(diào)的標(biāo)準(zhǔn)調(diào)值是:陰平55,陽(yáng)平35,上聲214,去聲51,但是我們不能認(rèn)為把這四個(gè)聲調(diào)學(xué)會(huì)了就完全掌握了漢語(yǔ)的聲調(diào)。趙元任先生所創(chuàng)的五度標(biāo)音法從最低的1度到最高的5度,為我們確定了聲調(diào)的調(diào)域范圍,同時(shí)還根據(jù)不同聲調(diào)的調(diào)值繪出了形象的聲調(diào)圖,這使感性的音高變得很直觀,也為漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)提供了極大的便利。盡管如此,四聲在標(biāo)音圖上的標(biāo)調(diào)只是靜止的圖示,在聽(tīng)覺(jué)上四聲是有快慢和長(zhǎng)短之別的,這些在靜止的圖示上是無(wú)法表現(xiàn)出來(lái)的。

      五度制標(biāo)調(diào),雖然規(guī)定了聲調(diào)的調(diào)域范圍,但是調(diào)域本身并沒(méi)有絕對(duì)的標(biāo)準(zhǔn),不只是每個(gè)調(diào)域頻率范圍不同,就是同一個(gè)人,說(shuō)話(huà)時(shí)也有寬有窄,有時(shí)高有時(shí)低。其次,每一個(gè)調(diào)類(lèi)的調(diào)值在一定的調(diào)域范圍內(nèi)也并不是很穩(wěn)定的,除了連讀變調(diào)所引起的調(diào)值變化以外,在單獨(dú)的說(shuō)一個(gè)音節(jié)時(shí),也并不是每一個(gè)調(diào)類(lèi)就只有一個(gè)調(diào)值。漢語(yǔ)普通話(huà)四個(gè)聲調(diào)的標(biāo)準(zhǔn)調(diào)值是:55,35,214,51,林燾認(rèn)為(1989,173頁(yè))“單說(shuō)這四個(gè)調(diào)類(lèi),并不總是這四種調(diào)值,如果用五度制表示,陰平調(diào)值也可以是44,上聲也可以是212或312,去聲也可以是41,變化最多的是陽(yáng)平,除了可以讀成25或24之外,還可以升降調(diào)325或425?!睗h語(yǔ)的聲調(diào)一方面調(diào)域是相對(duì)的,另一方面,調(diào)值在調(diào)域中十分不穩(wěn)定,這自然給學(xué)習(xí)聲調(diào),尤其母語(yǔ)沒(méi)有聲調(diào)的人學(xué)習(xí)聲調(diào),帶來(lái)一些困難。此外聲調(diào)的高低和聲帶的長(zhǎng)短厚薄以及與聲帶的松緊有密切的關(guān)系,每個(gè)人的生理基礎(chǔ)不同,發(fā)音的習(xí)慣也不同。老師在教授聲調(diào)以及學(xué)生在學(xué)習(xí)聲調(diào)的時(shí)候也不能直接觀察到發(fā)音器官,聲調(diào)的高低一開(kāi)始就只能是靠學(xué)生模仿老師,只能靠學(xué)生自己去領(lǐng)悟和感受。對(duì)于母語(yǔ)有聲調(diào)的留學(xué)生來(lái)說(shuō)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的聲調(diào)都存在一定的難度,對(duì)于母語(yǔ)沒(méi)有聲調(diào)的留學(xué)生來(lái)說(shuō)學(xué)習(xí)聲調(diào)就更加難。

      漢語(yǔ)的聲調(diào)除了調(diào)值有變而外,不同聲調(diào)之間的相互影響也是聲調(diào)學(xué)習(xí)中的一個(gè)難點(diǎn)。王安紅(2006)在經(jīng)過(guò)研究和實(shí)踐后指出,留學(xué)生漢語(yǔ)聲調(diào)偏誤中陽(yáng)平和上聲的錯(cuò)誤率要高于陰平和去聲,而且集中反映在兩類(lèi)聲調(diào)的混淆上“第一類(lèi)是陽(yáng)平和上聲的混淆,這種錯(cuò)誤在留學(xué)生漢語(yǔ)發(fā)音中最為普遍,并不限于留學(xué)生的國(guó)別:第二類(lèi)是陰平和去聲的混淆,這種錯(cuò)誤主要和音節(jié)所處的位置及學(xué)習(xí)者的國(guó)別有關(guān)” 這兩類(lèi)聲調(diào)混淆同時(shí)體現(xiàn)為混讀和混聽(tīng),陽(yáng)平和上聲的混淆在混讀和混聽(tīng)兩個(gè)方面都表現(xiàn)得很普遍,陰平和去聲的混淆主要體現(xiàn)在混聽(tīng)上。不同聲調(diào)之間的相互混淆也給留學(xué)生學(xué)習(xí)聲調(diào)帶來(lái)了困難,聲調(diào)之間的相互影響也是一個(gè)不可小視的難點(diǎn)。

      連讀變調(diào),是漢語(yǔ)聲調(diào)的另一個(gè)難點(diǎn)。宋欣橋(2008,251頁(yè))曾說(shuō)“普通話(huà)的四個(gè)聲調(diào)是單讀一個(gè)音節(jié)的聲調(diào),因此又稱(chēng)為‘字調(diào)’或‘單字調(diào)’。每個(gè)音節(jié),每個(gè)字不是一個(gè)個(gè)孤立的單位,在詞語(yǔ)、句子中音節(jié)與音節(jié)相連單個(gè)音節(jié)的聲調(diào)發(fā)生變化,稱(chēng)作‘變調(diào)’或‘連讀變調(diào)’”變調(diào)是漢語(yǔ)方言里普遍存在的語(yǔ)音現(xiàn)象,普通話(huà)里也有這種現(xiàn)象。在語(yǔ)流中音節(jié)與音節(jié)相連都會(huì)或多或少的產(chǎn)生聲調(diào)的變化。其中最常見(jiàn)的是上聲的變調(diào)及“一”、“不”等的變調(diào)。這些變調(diào)多與調(diào)類(lèi)有關(guān)。相對(duì)而言,三字組的變調(diào)除了與調(diào)類(lèi)有關(guān)外,還與整個(gè)三字組的結(jié)構(gòu)有關(guān),也更復(fù)雜。另外,變調(diào)問(wèn)題還包括疊字形變調(diào),即疊音詞與詞的重疊變調(diào)。疊字形AA式第二個(gè)音節(jié)原字調(diào)是陽(yáng)平、上聲、去聲時(shí),聲調(diào)可以變?yōu)楦咂秸{(diào)55,跟陰平的調(diào)值一樣。ABB式AABB式的變調(diào),當(dāng)后兩個(gè)疊字音節(jié)的聲調(diào)是陽(yáng)平、上聲、去聲,即非陰平調(diào)時(shí),調(diào)值變?yōu)楦咂秸{(diào)55,跟陰平調(diào)值一樣??傮w來(lái)看,變調(diào)問(wèn)題是漢語(yǔ)聲調(diào)中的一個(gè)難點(diǎn),首先因?yàn)樽冋{(diào)的規(guī)則較多,其次變調(diào)的情況復(fù)雜。母語(yǔ)是漢語(yǔ)的人們由于長(zhǎng)期生活在漢語(yǔ)的環(huán)境中人們都潛移默化的學(xué)會(huì)用這些東西,但是要讓他們準(zhǔn)確的說(shuō)出這些復(fù)雜的變化規(guī)則恐怕也很難做到。對(duì)于母語(yǔ)是非漢語(yǔ)的留學(xué)生來(lái)說(shuō),他們學(xué)會(huì)聲調(diào)都有一定的困難,這些復(fù)

      雜的變化規(guī)則更是加大了他們學(xué)習(xí)漢語(yǔ)聲調(diào)的難度。此外,由于漢語(yǔ)聲調(diào)有復(fù)雜變調(diào)情況,有些對(duì)外漢語(yǔ)的教材為了減小學(xué)生學(xué)習(xí)的難度,在聲調(diào)的變調(diào)問(wèn)題上做了刪減,但是在交際中,在其他一些書(shū)上留學(xué)生常常會(huì)發(fā)現(xiàn)實(shí)際情況和他們所了解的不相同,這也給留學(xué)生進(jìn)行聲調(diào)學(xué)習(xí)帶來(lái)了許多困惑和干擾。關(guān)于聲調(diào)的變調(diào)這一方面的教學(xué)還有很多的不足者也是產(chǎn)生洋腔洋調(diào)的一個(gè)重要原因。

      輕聲是聲調(diào)教學(xué)中的另一個(gè)難點(diǎn)。輕聲不是除四聲外的一個(gè)單獨(dú)的調(diào)類(lèi),它是四聲變調(diào)后產(chǎn)生的,輕聲是在一定條件下讀的又短又輕的調(diào)子,它的調(diào)值不固定,可以是“2、3、4、1”;它的調(diào)值不好把握,導(dǎo)致了學(xué)生的輕聲發(fā)得短的不自然,或常常發(fā)成短的升調(diào)。張燕來(lái)(2009)對(duì)輕聲的性質(zhì)總結(jié)為以下幾點(diǎn)(1)輕聲是跨越語(yǔ)音層面和語(yǔ)義層面的連讀變調(diào);(2)輕聲變調(diào)的特點(diǎn)是輕聲音節(jié)失去了原來(lái)聲調(diào);(3)輕聲音節(jié)的調(diào)值可能輕短,也可能不輕不短。由此可見(jiàn)輕聲的情況也很復(fù)雜,不僅調(diào)值難以確定,而且輕聲的規(guī)則繁多不易記憶,尤其是屬于詞匯現(xiàn)象的輕聲詞,無(wú)論必讀輕聲詞語(yǔ)還是可輕讀詞語(yǔ),都不進(jìn)入詞匯教學(xué)。如連綿詞“蘑菇、菩薩、駱駝”等,復(fù)合詞“朋友、月亮”等,在教學(xué)中作為生詞逐個(gè)習(xí)。這部分詞語(yǔ)更是加大了輕聲的教學(xué)難度,學(xué)生在學(xué)習(xí)的過(guò)程中也毫無(wú)捷徑可走,只有靠自己在學(xué)習(xí)的過(guò)程中不斷地積累,這無(wú)疑加大了學(xué)生學(xué)習(xí)的難度。由此可見(jiàn)輕聲教學(xué)也是對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)中的一大難點(diǎn)。

      三 對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)中的難點(diǎn)形成原因

      首先根據(jù)語(yǔ)言類(lèi)型中有無(wú)聲調(diào)這一點(diǎn)來(lái)看,世界上的語(yǔ)言可以分為有聲調(diào)的語(yǔ)言和無(wú)聲調(diào)的語(yǔ)言?xún)纱箢?lèi)。漢藏語(yǔ)系中的漢語(yǔ)、泰語(yǔ)、緬甸語(yǔ)、越南語(yǔ)等以及一些非洲地區(qū)的語(yǔ)言都是有聲調(diào)的語(yǔ)言。世界上還有很多語(yǔ)言是無(wú)聲調(diào)的語(yǔ)言,例如英語(yǔ)、法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、韓語(yǔ)日語(yǔ)等。漢語(yǔ)是典型的聲調(diào)語(yǔ)言,所以漢語(yǔ)的聲調(diào)對(duì)于母語(yǔ)是沒(méi)有聲調(diào)的留學(xué)生來(lái)說(shuō)是一個(gè)難點(diǎn)。對(duì)比分析假說(shuō)認(rèn)為:凡跟學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)相似的項(xiàng)目,對(duì)他們就比較簡(jiǎn)單,而和他們母語(yǔ)不同的項(xiàng)目,學(xué)起來(lái)就很困難。所以對(duì)于母語(yǔ)沒(méi)有聲調(diào)的這部分留學(xué)生來(lái)說(shuō)聲調(diào)是一個(gè)全新的概念,在接觸漢語(yǔ)之前他們的大腦里完全沒(méi)有聲調(diào)的概念,所以初次接觸漢語(yǔ)的聲調(diào)會(huì)感到很陌生,建立聲調(diào)概念需要很長(zhǎng)的時(shí)間學(xué)起來(lái)就很困難。這就在無(wú)形中加大了聲調(diào)教學(xué)的難度。例如對(duì)于母語(yǔ)沒(méi)有聲調(diào)的韓國(guó)留學(xué)生來(lái)說(shuō)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的聲調(diào)就很困難,他們并不習(xí)慣用聲調(diào)來(lái)區(qū)別意義。韓國(guó)留學(xué)生語(yǔ)音方面最大障礙就是聲調(diào)讀不準(zhǔn),陰平的高度上不去,陽(yáng)平和上生分不清楚。

      其次母語(yǔ)的負(fù)遷移也是聲調(diào)教學(xué)中形成難點(diǎn)的原因。遷移理論認(rèn)為,二語(yǔ)習(xí)得會(huì)受到母語(yǔ)的干擾,第一語(yǔ)言遷移對(duì)第二語(yǔ)言習(xí)得既有“正遷移”的作用,又有“負(fù)遷移”的作用。他進(jìn)一步認(rèn)為,在第二語(yǔ)言習(xí)得中那些與母語(yǔ)相似之處就 易學(xué),而那些與母語(yǔ)不同之處就難學(xué)。然而新的研究理論認(rèn)為拉多的語(yǔ)言遷移理論與二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中的實(shí)際情況不盡相符。楊娟(2010)認(rèn)為第一語(yǔ)言與第二語(yǔ)言的差異并不總是給二語(yǔ)習(xí)得者造成很大困難,相反,兩種語(yǔ)言相似之處有時(shí)卻恰好是語(yǔ)言習(xí)得者不好掌握的難點(diǎn)。這就是語(yǔ)言的負(fù)遷移作用。不能很好地辨別母語(yǔ)和目的語(yǔ)中聽(tīng)似相同實(shí)則不同的發(fā)音是導(dǎo)致學(xué)習(xí)者語(yǔ)音發(fā)生偏誤的另一原因。

      母語(yǔ)負(fù)遷移作用對(duì)非聲調(diào)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的影響。例如英語(yǔ)雖然是非聲調(diào)語(yǔ)言,但是它有詞重音,改變一個(gè)詞的聲調(diào)不會(huì)改變其意思,改變?cè)~重音的位置才有區(qū)別意義的作用。漢語(yǔ)的去聲與英語(yǔ)中的常見(jiàn)的重輕式詞重音模式相仿,受此影響,美國(guó)學(xué)生發(fā)去聲時(shí)常常發(fā)成53。漢語(yǔ)的陽(yáng)平與英語(yǔ)語(yǔ)流中高升調(diào)有些相似,但英語(yǔ)的高升調(diào)是由聲音很低的地方升到最高點(diǎn)而逐漸消失。而漢語(yǔ)陽(yáng)平的調(diào)值是3度上升到5度,由于這點(diǎn)差別,美國(guó)學(xué)生在發(fā)陽(yáng)平聲時(shí),常常發(fā)為平聲,只是聲音有些高。這就是母語(yǔ)負(fù)遷移給美國(guó)留學(xué)生學(xué)習(xí)聲調(diào)帶來(lái)的困難。此外母語(yǔ)負(fù)遷移作用對(duì)日本學(xué)生漢語(yǔ)聲調(diào)也產(chǎn)生了一些影響,日語(yǔ)雖然沒(méi)有聲調(diào),卻有所謂的音調(diào)。日語(yǔ)里只區(qū)分兩種相對(duì)音高,即一般的和較高的。因此受母語(yǔ)的影響,會(huì)出現(xiàn)上聲的偏誤。日語(yǔ)的聲調(diào)只有從下往上或從上往下兩種,而漢語(yǔ)的上聲卻是從上往下再向上的曲折。上聲的調(diào)值是214,但日本留學(xué)生上聲的上升部分往往達(dá)不到4度,而陽(yáng)平調(diào)值35,但日本學(xué)生只能發(fā)到24或23。對(duì)于那些母語(yǔ)有聲調(diào)的學(xué)習(xí)者說(shuō)由于受到母語(yǔ)負(fù)遷移的影響,聲調(diào)又像是霧里看花,既明白又糊涂。雖然他們有聲調(diào)的概念,但是由于他們母語(yǔ)的聲調(diào)體系和漢語(yǔ)的體系不同,在學(xué)習(xí)的過(guò)程中他們常常把自己母語(yǔ)中的聲調(diào)和目的語(yǔ)中的聲調(diào)混同,無(wú)形中就加大了學(xué)習(xí)聲調(diào)的難度,例如,來(lái)自越南、泰國(guó)的學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)聲調(diào)偏誤最嚴(yán)重的是陰平和去聲。并且他們的這種偏誤已經(jīng)形成一種定勢(shì),一時(shí)糾正起來(lái)很困難。這就是因?yàn)槭艿搅四刚Z(yǔ)負(fù)遷移的影響。

      四 對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)的建議

      聲調(diào)教學(xué)方法已經(jīng)有大量的學(xué)者進(jìn)行了實(shí)踐和研究,以下是筆者根據(jù)前人研究成果所提出的一些個(gè)人觀點(diǎn),希望能為提高對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的效率和質(zhì)量提供借鑒。

      郭錦桴先生(1993,156頁(yè))說(shuō)過(guò),“在我們對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,聲調(diào)和語(yǔ)調(diào)教學(xué)之所以比較薄弱,一個(gè)重要原因是,我們一直缺乏一部實(shí)用性強(qiáng)的以漢語(yǔ)聲調(diào)和語(yǔ)調(diào)為中心的語(yǔ)言教材。然而,這種教材卻是十分重要的,它也是突出漢語(yǔ)特色的基礎(chǔ)教材?!彼詾榱颂岣邔?duì)外漢語(yǔ)的聲調(diào)教學(xué)水平,首先就要加大對(duì)漢語(yǔ)聲調(diào)的重視,在教科書(shū)的編排中關(guān)于聲調(diào)的講解要更加詳細(xì),對(duì)于一些變調(diào)規(guī)則等也要給予重視。在練習(xí)的安排上,要加大聲調(diào)練習(xí)的比重。此外不能僅僅只 把聲調(diào)的學(xué)習(xí)放在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的初級(jí)階段,要把聲調(diào)教學(xué)貫穿在整個(gè)對(duì)外漢語(yǔ)教的過(guò)程中,在教學(xué)過(guò)程中老師根據(jù)實(shí)際的教學(xué)實(shí)踐要不斷的對(duì)已經(jīng)學(xué)過(guò)的聲調(diào)知識(shí)進(jìn)行復(fù)習(xí),對(duì)于學(xué)生在運(yùn)用中的錯(cuò)誤要及時(shí)的指正。

      聲調(diào)教學(xué)應(yīng)該有針對(duì)性。針對(duì)留學(xué)生學(xué)習(xí)中的難點(diǎn)展開(kāi)教學(xué),王安紅(2006)歸納出留學(xué)生聲調(diào)學(xué)習(xí)中兩類(lèi)帶有普遍性的錯(cuò)誤:陽(yáng)平和上聲的混淆,以及陰平和去聲的混淆。因此在聲調(diào)教學(xué)中,要有效的利用已有的研究成果,針對(duì)學(xué)生易犯的錯(cuò)誤展開(kāi)教學(xué)。在教學(xué)中要注重幫助學(xué)生區(qū)分陽(yáng)平和上聲以及陰平和去聲的區(qū)別,首先要把漢語(yǔ)四聲的調(diào)型和調(diào)值準(zhǔn)確的教授給學(xué)生,其次再結(jié)合五度標(biāo)音圖給學(xué)生直觀展示四聲之間的區(qū)別。適當(dāng)?shù)木毩?xí)是學(xué)習(xí)聲調(diào)不可缺少的必要環(huán)節(jié),在練習(xí)中可以選定一個(gè)聲母和和韻母的組合,然后只改變聲調(diào),讓學(xué)生反復(fù)練習(xí)這樣可以有效地幫助學(xué)生掌握四聲并且區(qū)分容易混淆的聲調(diào)。

      變調(diào),是漢語(yǔ)聲調(diào)中的一個(gè)難點(diǎn),并且變調(diào)的情況復(fù)雜。在變調(diào)的教學(xué)中,首先老師要弄清楚變調(diào)的規(guī)律,其次在教學(xué)中要結(jié)合實(shí)際,講究教學(xué)技巧,還要考慮學(xué)生的漢語(yǔ)水平,不能一下子把所有的理論都交給學(xué)生,學(xué)生不僅掌握不了還會(huì)增加學(xué)生的畏難情緒。對(duì)于交際中常用的變調(diào)如“一”,“不”的變調(diào)和上聲的變調(diào)老師要耐心地教學(xué)生,并在教學(xué)和交際中對(duì)學(xué)生進(jìn)行潛移默化的影響盡量使學(xué)生掌握。對(duì)于三字組的變調(diào),規(guī)則繁多,要區(qū)別對(duì)待。生活中常用的三字組的變調(diào)盡量使學(xué)生掌握,對(duì)于生活中使用的頻率不高的三字組,不必要求每個(gè)學(xué)生都掌握,如果學(xué)生問(wèn)老師,老師可以單獨(dú)指導(dǎo)學(xué)生。在教學(xué)中遇到有關(guān)變調(diào)的知識(shí),老師要幫助學(xué)生一起回憶鞏固知識(shí)。不能只把聲調(diào)教學(xué)局限于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的初級(jí)階段。

      輕聲的教學(xué)可以從輕聲詞、調(diào)值兩方面進(jìn)行教學(xué)。張燕來(lái)(2009,64頁(yè))“輕聲教學(xué)傳統(tǒng)上只局限于語(yǔ)音教學(xué)中,但這樣的教學(xué)對(duì)學(xué)生來(lái)說(shuō),只是教什么學(xué)什么,不可類(lèi)推,也不可能轉(zhuǎn)化為自學(xué)能力。如果在詞匯教學(xué)中補(bǔ)充輕聲教學(xué)的內(nèi)容,解決輕聲詞的規(guī)律和詞匯范圍,可以減少學(xué)生學(xué)習(xí)輕聲詞的壓力。”在詞匯教學(xué)中,首先應(yīng)該確定哪些輕聲詞要進(jìn)入詞匯教學(xué)的范圍??梢詤⒄諏?duì)母語(yǔ)者的普通話(huà)水平測(cè)試用的輕聲詞語(yǔ)表“必讀輕聲詞語(yǔ)表”。這樣可以方便學(xué)生查找,有效幫助學(xué)生掌握輕聲詞。在教學(xué)中也要結(jié)合實(shí)際情況,對(duì)于那些常用的沒(méi)有爭(zhēng)議的輕聲詞,如:詞綴,語(yǔ)法虛詞,趨向動(dòng)詞,方位詞,動(dòng)詞的重疊等。應(yīng)作為輕聲教學(xué)中的重點(diǎn),爭(zhēng)取使學(xué)生掌握。對(duì)于一些有爭(zhēng)議的輕聲詞,要具體問(wèn)題具體分析,不能對(duì)學(xué)生死板要求。關(guān)于輕聲的調(diào)值問(wèn)題,也常常給留學(xué)生帶來(lái)困擾。輕聲的調(diào)值根據(jù)它前面詞語(yǔ)的聲調(diào)的調(diào)值來(lái)決定可以有“2、3、4、1”這四種不同的情況,如果只給學(xué)生講理論規(guī)則,并不能使學(xué)生準(zhǔn)確的掌握輕聲詞及輕聲的調(diào)值,所以從聽(tīng)讀兩方面進(jìn)行操練是必不可少的。輕聲的聽(tīng)辨操練不僅要聽(tīng)單獨(dú) 7 的輕聲詞,還要聽(tīng)語(yǔ)段中的輕聲詞。然后是讀的操練。由于輕聲是和其他四聲相對(duì)的,所以訓(xùn)練不必僅限于輕聲本身,而要與其他四聲結(jié)合進(jìn)行。還可以借鑒國(guó)際音標(biāo)的訓(xùn)練方法,對(duì)外國(guó)學(xué)生進(jìn)行調(diào)域訓(xùn)練。從而幫助學(xué)生掌握。

      對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)畢竟是對(duì)外國(guó)人進(jìn)行漢語(yǔ)教學(xué),在教學(xué)的過(guò)程中,我們不能忽視民族文化的差異,在教學(xué)中不得不考慮情感因素。例如日本就是一個(gè)極為內(nèi)斂的民族,日本學(xué)生在學(xué)習(xí)中表現(xiàn)出了強(qiáng)烈的自尊心。他們很在意別人對(duì)他們的評(píng)價(jià),日本學(xué)生在說(shuō)外語(yǔ)時(shí)很容易緊張和焦慮。所以在聲調(diào)教學(xué)初期老師一定要用適當(dāng)?shù)姆绞饺ゼm正學(xué)生的聲調(diào)錯(cuò)誤,對(duì)于這樣的學(xué)生不能打擊學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,傷害學(xué)生的自尊心。而對(duì)像于美國(guó)學(xué)生一樣開(kāi)朗、外向、自信的學(xué)生,老師在教學(xué)過(guò)中程要加強(qiáng)與學(xué)生互動(dòng),對(duì)學(xué)生的錯(cuò)誤要及時(shí)糾正。這樣能收到更好的教學(xué)效果。

      此外,對(duì)于初學(xué)者的要求不能過(guò)于苛刻,我們不能用對(duì)本土學(xué)生的要求去要求他們。對(duì)于母語(yǔ)是漢語(yǔ)的人來(lái)說(shuō)要準(zhǔn)確掌握聲調(diào)都存在一定的難度,更何況是外國(guó)留學(xué)生,因此聲調(diào)教學(xué)是一個(gè)長(zhǎng)期的過(guò)程。另外根據(jù)真實(shí)交際的效果來(lái)看,在聲調(diào)的學(xué)習(xí)中也應(yīng)該有一個(gè)容錯(cuò)度,葉軍(2003)認(rèn)為就一項(xiàng)語(yǔ)音錯(cuò)誤而言,容錯(cuò)度越高,表明該項(xiàng)錯(cuò)誤越容易被忽略,對(duì)交際的影響越??;容錯(cuò)度越低,越讓人注意,對(duì)交際的影響越大。因此在聲調(diào)的教學(xué)中,對(duì)于學(xué)生聲調(diào)中出現(xiàn)的容錯(cuò)度高的聲調(diào)錯(cuò)誤可以暫時(shí)擱置,對(duì)于學(xué)生聲調(diào)中的容錯(cuò)度低的聲調(diào)錯(cuò)誤要盡量解決,不能不分情況全部都苛刻要求,這樣不僅會(huì)增強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)聲調(diào)的挫敗感,還會(huì)增加他們學(xué)習(xí)的畏難情緒和厭學(xué)情緒。

      在聲調(diào)教學(xué)中也需要具體問(wèn)題具體分析。對(duì)于母語(yǔ)是非聲調(diào)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者,要運(yùn)用聲調(diào)原型理論幫助學(xué)生快速建立聲調(diào)概念,即建立一個(gè)原型,以便學(xué)習(xí)者可以很好地感受四個(gè)聲調(diào),如媽?zhuān)╩?。?、麻(má)、馬(mǎ)、罵(mà)。當(dāng)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)某個(gè)聲調(diào)時(shí),可以將該聲調(diào)與原型中的聲調(diào)對(duì)應(yīng)從而找到感覺(jué)。聲調(diào)教學(xué)建立原型的意義是方便學(xué)習(xí)者快速地糾正發(fā)音。對(duì)于母語(yǔ)是聲調(diào)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者,老師要幫助學(xué)生克服母語(yǔ)負(fù)遷移帶來(lái)的干擾,要注重區(qū)分兩種語(yǔ)言中聲調(diào)的差別幫助學(xué)生準(zhǔn)確掌握目的語(yǔ)的聲調(diào)。

      在教學(xué)中要講究教學(xué)策略。要先易后難,在學(xué)生掌握了漢語(yǔ)的四個(gè)基本聲調(diào)類(lèi)型后再逐漸的介紹聲調(diào)中的變調(diào)、輕聲等相對(duì)較復(fù)雜的聲調(diào)知識(shí)。要采用生動(dòng)靈活的方法,不能一直采用機(jī)械的聲調(diào)訓(xùn)練方法。在進(jìn)行聲調(diào)練習(xí)的時(shí)候不僅要強(qiáng)調(diào)學(xué)生對(duì)老師的模仿,還可以借助聲調(diào)的五度標(biāo)音圖,讓學(xué)生直觀的感受四種聲調(diào)的之間區(qū)別。在聲調(diào)教學(xué)的練習(xí)中,要適當(dāng)?shù)牟捎糜螒虻慕虒W(xué)方式,把聲調(diào)的練習(xí)貫穿到游戲活動(dòng)中,從而調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,寓教于樂(lè),會(huì)收到更好的教學(xué)練習(xí)效果。

      結(jié)語(yǔ)

      本文對(duì)聲調(diào)教學(xué)的分析主要是在前人對(duì)于聲調(diào)教學(xué)研究成果的基礎(chǔ)上進(jìn)行的進(jìn)一步研究,并提出了筆者個(gè)人的一些建議,希望能為對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)提供一些理論上的借鑒。由于筆者的學(xué)術(shù)研究經(jīng)驗(yàn)還不豐富,從事對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)也較少,還存在許多的不足之處,希望通過(guò)后的學(xué)習(xí)和實(shí)踐在對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)方面能夠有所突破。

      [參考文獻(xiàn)]

      [1]林燾.語(yǔ)音研究和對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),1996,(3):18-21.[2]趙元任.語(yǔ)言問(wèn)[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1980.[3]王安紅.漢語(yǔ)聲調(diào)特征教學(xué)探討[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2006,(3):70-75.[4]肖任飛.張芳.《一套標(biāo)調(diào)字母》的兩點(diǎn)啟示——兼論漢字聲調(diào)教學(xué)[J].語(yǔ)文學(xué)刊,2010,(4):66-89.[5]王韞佳.也談美國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)聲調(diào)[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,1995,(3):126-140.[6]龍小玲.初級(jí)階段聲調(diào)教學(xué)方法新探[J].時(shí)代文學(xué),2013,(2):198-199.[7]林燾.漢語(yǔ)韻律特征和語(yǔ)音教學(xué)[J].在新加坡召開(kāi)的世界華文教學(xué)研討會(huì)上的發(fā)言,1989,(12):172-175.[8]宋欣橋.普通話(huà)語(yǔ)音訓(xùn)練教程[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2008,251-256.[9]張燕來(lái).對(duì)外漢語(yǔ)的輕聲教學(xué)探討[J]語(yǔ)言教學(xué)與研究,2009,(6):62-67.[10]譚董姸.日美留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)音習(xí)得的偏誤對(duì)比分析[D]西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué),語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué),2011.1-70.[11]楊娟.以英語(yǔ)為母語(yǔ)的留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)舌尖后音偏誤淺析[J]濮陽(yáng)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2010,10,23(5):77-79.[12]郭錦桴.漢語(yǔ)聲調(diào)闡要與探索[M].北京:北京語(yǔ)言學(xué)院出版社,1993:156.[13]葉軍.《對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)音大綱》初探[J].云南大學(xué)學(xué)報(bào),2003,1(4):64.Teaching Chinese Teaching in tone

      Wang Jing

      (International School of Chinese Studies, Shaanxi Normal University, Xi’an

      ShanniXi 710062,China)

      Abstract: In foreign language teaching voice, tone is one focus of teaching is also difficult.Many scholars have done in tones of teaching research and achieved certain results provide a theoretical support for foreign language teaching tone.But in the actual teaching, there are still many students to study and practice issues,“aforeign accent” phenomenon is still prevalent in students.So on tone teaching needs further research and exploration, this paper summarizes the tone in teaching has been the basis of the results, the teaching of the difficulties that exist in tone for further analysis ,analysis of the tone and the reasons for the difficulties in teaching the difficulty of forming a proposed teaching Chinese as a Foreign tone proposals provide a reference for teaching Chinese as a Foreign tone.Keywords: foreign language teaching tone, difficulty reason, it is recommended.致 謝

      隨著這篇本科畢業(yè)論文的最后落筆,我四年的大學(xué)生活也即將劃上一個(gè)圓滿(mǎn)的句號(hào)?;貞涍@四年生活的點(diǎn)點(diǎn)滴滴,從入學(xué)時(shí)對(duì)大學(xué)生活的無(wú)限憧憬到課堂上對(duì)各位老師學(xué)術(shù)學(xué)識(shí)的深沉沉湎,從奔波于教室圖書(shū)館的來(lái)去匆匆到業(yè)余生活的五彩繽紛,一切中的一切都是歷歷在目,讓人倍感留戀,倍感珍惜。

      四年陜西師范大學(xué)的學(xué)習(xí)生活注定將成為我人生中的一段重要旅程。四年來(lái),我的師長(zhǎng)、我的領(lǐng)導(dǎo)、我的同學(xué)給予我的關(guān)心和幫助,使我終身受益,我真心地感謝他們。

      在本文的撰寫(xiě)過(guò)程中,劉國(guó)偉老師作為我的指導(dǎo)老師,他治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),學(xué)識(shí)淵博,視野廣闊,他耐心的指導(dǎo)使我領(lǐng)會(huì)了學(xué)術(shù)研究的基本的思考方式,掌握了通的研究方法,而且還明白了許多待人接物與為人處世的道理。其嚴(yán)以律己、寬以待人的崇高風(fēng)范,樸實(shí)無(wú)華、平易近人的人格魅力,與無(wú)微不至、感人至深的人文關(guān)懷,令人如沐春風(fēng),倍感溫馨。正是由于他在百忙之中多次審閱全文,對(duì)細(xì)節(jié)進(jìn)行修改,并為本文的撰寫(xiě)提供了許多中肯而且寶貴的意見(jiàn),本文才得以成型。在此特向劉國(guó)偉老師致以衷心的謝意!向他無(wú)可挑剔的敬業(yè)精神、嚴(yán)謹(jǐn)認(rèn)真的治學(xué)態(tài)度、深厚的專(zhuān)業(yè)修養(yǎng)和平易近人的待人方式表示深深的敬意!同時(shí)感謝胡丹老師、楊仁才老師、薩仁娜老師等幾年來(lái)對(duì)我的栽培和教育。

      此外,本文參考了大量雜志期刊和專(zhuān)業(yè)叢書(shū),由于參考期刊太多,不能一一注明,敬請(qǐng)?jiān)彶⑾蛩凶髡吆涂镏乱哉\(chéng)摯的謝意!由于本人水平有限,紕漏之處在所難免,懇請(qǐng)各位老師不吝賜教。

      王靜

      2014/5/18

      第二篇:對(duì)外漢語(yǔ)中聲調(diào)教學(xué)

      淺談對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)

      摘要:聲調(diào)是大多數(shù)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)音的最大障礙。母語(yǔ)為聲調(diào)語(yǔ)言和非聲調(diào)語(yǔ)言的留學(xué)生在漢語(yǔ)聲調(diào)學(xué)習(xí)過(guò)程中出現(xiàn)的偏誤不盡相同。本文主要以越語(yǔ)和英語(yǔ)為例分析母語(yǔ)為聲調(diào)語(yǔ)言和非聲調(diào)語(yǔ)言的留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)聲調(diào)時(shí)產(chǎn)生的偏誤類(lèi)型及原因,探討對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中實(shí)際可行的聲調(diào)教學(xué)方法。

      關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ);聲調(diào);偏誤;母語(yǔ);教學(xué)

      引言

      語(yǔ)音是人類(lèi)發(fā)音器官所發(fā)出來(lái)的含有一定意義的聲音。人類(lèi)語(yǔ)言由語(yǔ)義和語(yǔ)音構(gòu)成,語(yǔ)義是語(yǔ)言的內(nèi)容,語(yǔ)音則是語(yǔ)言的物質(zhì)外殼。人類(lèi)的語(yǔ)言交際主要是通過(guò)語(yǔ)音來(lái)實(shí)現(xiàn)的。(周小兵 2011)音節(jié)是語(yǔ)音中最自然的語(yǔ)音單位。漢語(yǔ)音節(jié)由聲母、韻母、聲調(diào)三部分組成,其中聲調(diào)一直以來(lái)都是留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)過(guò)程中所難以掌握的,加上漢語(yǔ)聲調(diào)變化多端更使他們深感困惑,因此,對(duì)漢語(yǔ)聲調(diào)的研究和偏誤分析一直是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)界的研究重點(diǎn)和難點(diǎn)。本文主要對(duì)外國(guó)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)聲調(diào)過(guò)程中的偏誤按母語(yǔ)是否為聲調(diào)語(yǔ)言進(jìn)行分類(lèi)及研究,并從中探索對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中聲調(diào)教學(xué)的方法策略,以期對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)有所幫助。

      一、留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)聲調(diào)的偏誤類(lèi)型及成因

      關(guān)于留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)聲調(diào)的偏誤分析是漢語(yǔ)語(yǔ)音偏誤研究中成果較豐富的?!笆澜缟系恼Z(yǔ)言如果從有無(wú)聲調(diào)的角度來(lái)看,大致可分為兩大類(lèi):聲調(diào)語(yǔ)言與非聲調(diào)語(yǔ)言?!保ü\桴,1993)根據(jù)第二語(yǔ)言習(xí)得的相關(guān)理論,我們知道,不同母語(yǔ)背景的同學(xué)在習(xí)得第二語(yǔ)言時(shí)會(huì)表現(xiàn)出不同的特點(diǎn)和偏誤,而相同母語(yǔ)背景的同學(xué)在第二語(yǔ)言習(xí)得時(shí)則會(huì)表現(xiàn)出一些相同的特點(diǎn)。因此,本部分試從母語(yǔ)為聲調(diào)語(yǔ)言和母語(yǔ)為非聲調(diào)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者的聲調(diào)偏誤出發(fā),分析研究不同母語(yǔ)背景的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語(yǔ)聲調(diào)時(shí)產(chǎn)生偏誤的原因。

      (1)母語(yǔ)為聲調(diào)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語(yǔ)聲調(diào)的原因及偏誤類(lèi)型(以越南語(yǔ)為例)。

      世界上有聲調(diào)的語(yǔ)言有很多,如瑞典語(yǔ)、美洲大部分的印第安語(yǔ)、越南語(yǔ)、泰語(yǔ)等。但各個(gè)聲調(diào)語(yǔ)言的性質(zhì)特點(diǎn)并不相同,大多數(shù)聲調(diào)語(yǔ)言的聲調(diào)僅限于高、中、低調(diào)的差別,像漢語(yǔ)這樣每一個(gè)音節(jié)都有固定的聲調(diào),語(yǔ)流中還充滿(mǎn)了變調(diào)的語(yǔ)言并不多見(jiàn)。因此,母語(yǔ)為有聲調(diào)語(yǔ)言的留學(xué)生盡管能很快接受聲調(diào),但偏誤也并不少見(jiàn),下面以越南學(xué)生為例來(lái)分析聲調(diào)語(yǔ)言國(guó)家留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)聲調(diào)是的常見(jiàn)偏誤及原因。

      越南語(yǔ)為聲調(diào)語(yǔ)言,帶入聲韻尾,其聲調(diào)含義包括抑揚(yáng)性和頓挫性。調(diào)值相同的兩個(gè)音節(jié)是否帶入聲韻尾會(huì)導(dǎo)致其頓挫性不同而決定其是否為兩個(gè)不同的聲調(diào)。(傅氏梅、張維佳.2004)由于母語(yǔ)與漢語(yǔ)的相似性,越南學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的速度往往比其他母語(yǔ)背景的學(xué)生快,但效果卻不是很好,很多學(xué)生學(xué)漢語(yǔ)多年都很難擺脫“越南腔”。

      首先,從調(diào)型上看,越南語(yǔ)中沒(méi)有全降調(diào),即去聲(51),沒(méi)有高平調(diào),即陰平(55)。而且調(diào)型后半部分或升或降都非常短促,沒(méi)有類(lèi)似漢語(yǔ)聲調(diào)的平滑均勻

      其次,從調(diào)域上來(lái)看,越語(yǔ)相對(duì)于漢語(yǔ)的聲調(diào)調(diào)域來(lái)說(shuō),越南語(yǔ)聲調(diào)的升降幅度相對(duì)都比較小。

      由此,我們可以總結(jié)出母語(yǔ)為越語(yǔ)的留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)聲調(diào)的主要偏誤就在于:

      1)陰平(55)讀為(44)或(442),即陰平調(diào)值不夠高,達(dá)不到55值,如“生”— 44值,這多是受越南語(yǔ)平聲的影響。

      2)上聲讀為213,如:“好”(213),后半部分上升調(diào)值到不了4度,這主要由于越語(yǔ)中調(diào)域幅度小,曲折度小。

      3)51去聲,讀成大約31值或32值,這也是是越南留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)問(wèn)題最大的聲調(diào),偏誤最多,較難學(xué)的聲調(diào)。

      所以盡管越南語(yǔ)本身有聲調(diào),但由于它本身聲調(diào)與漢語(yǔ)不同所以容易對(duì)目的語(yǔ)聲調(diào)的學(xué)習(xí)造成干擾,產(chǎn)生負(fù)遷移。

      (2)母語(yǔ)為非聲調(diào)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語(yǔ)聲調(diào)的原因及偏誤類(lèi)型(以英語(yǔ)為例)。

      英語(yǔ)是非聲調(diào)語(yǔ)言,英語(yǔ)母語(yǔ)的留學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)的聲調(diào)極為陌生,他們對(duì)漢語(yǔ)每個(gè)音節(jié)都有固定音調(diào)的特征很不習(xí)慣。主要表現(xiàn)為:

      1)陰平55,起點(diǎn)較低,讀不到位,但因?yàn)檫@個(gè)音調(diào)類(lèi)似英語(yǔ)平調(diào),所以是四聲中掌握較好的一個(gè)聲調(diào)。

      2)陽(yáng)平35,經(jīng)常讀的起點(diǎn)太高,升不上去。有時(shí)盡管加大聲音,很多學(xué)生常用英語(yǔ)的升調(diào)代替漢語(yǔ)的陰平,但是漢語(yǔ)的聲調(diào)是在一個(gè)音節(jié)上的音高變化,而英語(yǔ)是先平調(diào)最后尾音快速上揚(yáng)。他們常把陽(yáng)平35,讀成224、223、34或23,這主要是受母語(yǔ)負(fù)遷移的影響。

      3)上聲214,這是英語(yǔ)母語(yǔ)的學(xué)生最難掌握的聲調(diào),表現(xiàn)為把214讀為24、34、224、334。他們常用英語(yǔ)的曲折調(diào)來(lái)代替漢語(yǔ)降升調(diào),這也是母語(yǔ)負(fù)遷移的結(jié)果。

      4)去聲51,降不下去,漢語(yǔ)的去聲是全降調(diào),調(diào)值51。英語(yǔ)的降調(diào),一般是半降調(diào),所以全降調(diào)51對(duì)他們來(lái)講很難發(fā)到位。

      二、聲調(diào)偏誤分析對(duì)聲調(diào)調(diào)教學(xué)的啟示

      (1)合理安排聲調(diào)教學(xué)順序。對(duì)于不論母語(yǔ)為聲調(diào)語(yǔ)言還是非聲調(diào)語(yǔ)言的留學(xué)生來(lái)講三聲214都是漢語(yǔ)聲調(diào)學(xué)習(xí)的難點(diǎn),一聲55則相對(duì)容易掌握。對(duì)一般學(xué)生來(lái)講應(yīng)遵循由易到難的原則,按第一聲、第四聲、第二聲、第三聲的順序教聲調(diào)。(周小兵 2011)對(duì)于母語(yǔ)為聲調(diào)語(yǔ)言的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者,可以從他們母語(yǔ)聲調(diào)的特點(diǎn)以及與漢語(yǔ)聲母的差別入手安排教學(xué)順序。

      (2)通過(guò)對(duì)比漢語(yǔ)與學(xué)生母語(yǔ)聲調(diào)、語(yǔ)調(diào)來(lái)教漢語(yǔ)聲調(diào)。對(duì)于有聲調(diào)的語(yǔ)言可以通過(guò)對(duì)比其母語(yǔ)聲調(diào)系統(tǒng)與漢語(yǔ)聲調(diào)的差別來(lái)確定教學(xué)重點(diǎn)難點(diǎn),如,對(duì)于越南留學(xué)生應(yīng)著重?cái)U(kuò)大其調(diào)域,加強(qiáng)練習(xí)全降調(diào)的練習(xí)。對(duì)于母語(yǔ)為非聲調(diào)語(yǔ)言的留學(xué)生應(yīng)對(duì)比漢語(yǔ)聲調(diào)與其母語(yǔ)中句調(diào)語(yǔ)調(diào)的差異,幫助他們找到發(fā)音參照物,如,(呂必松1996)提到過(guò)一個(gè)方法。英語(yǔ)中l(wèi)et's go!中g(shù)o的發(fā)音很像漢語(yǔ)第四聲的發(fā)音,對(duì)于英語(yǔ)國(guó)家或者懂英語(yǔ)的學(xué)生,可以先讓他們對(duì)比let's go 中的go 來(lái)學(xué)習(xí)第四聲的發(fā)音。

      (3)用手、筆等客觀物體比劃聲調(diào)的升降變化。老師在示范漢字的聲調(diào)發(fā)音時(shí),可以用手指或者筆等實(shí)物來(lái)比劃聲調(diào)的調(diào)域發(fā)音幅度以及發(fā)音的速度緩急,如:手指舉高有左向右平行移動(dòng)發(fā)出第一聲;手指從左半下方斜著劃向右上方發(fā)出第二聲;手指從二聲的出發(fā)點(diǎn)略向右下方劃過(guò)再折回右上方發(fā)出第三聲;手指從左上方迅速劃向右下方發(fā)出第四聲。

      (4)充分利用多媒體工具教學(xué)。通過(guò)圖片、影音資料等來(lái)展示聲調(diào)的發(fā)音過(guò)程;對(duì)比母語(yǔ)與漢語(yǔ)聲調(diào)過(guò)程的異同,讓聲調(diào)的學(xué)習(xí)變得生動(dòng)形象同時(shí)活躍課堂氣氛,調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)者各個(gè)器官的學(xué)習(xí)功能,提高他們對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣,提高教學(xué)質(zhì)量。

      小結(jié):聲調(diào)是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的一個(gè)重點(diǎn),對(duì)無(wú)論聲調(diào)語(yǔ)言國(guó)家留學(xué)生還是非聲調(diào)語(yǔ)言國(guó)家的留學(xué)生來(lái)講, 聲調(diào)都是學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)音的最大困難, 這個(gè)困難貫穿漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的全過(guò)程。然而,聲調(diào)學(xué)習(xí)和教學(xué)的薄弱,一定程度上反映了聲調(diào)研究的薄弱,本文以越語(yǔ)和英語(yǔ)為例分析了有聲調(diào)語(yǔ)言和非聲調(diào)語(yǔ)言國(guó)家留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的偏誤及原因并聯(lián)系實(shí)際教學(xué)提出聲調(diào)教學(xué)策略。希望本文的分析研究有助于漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者有效地學(xué)習(xí)和掌握漢語(yǔ)聲調(diào),提高對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)的效果。參考文獻(xiàn):

      【1】周小兵.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)入門(mén)[M].廣州:中山大學(xué)出版社,2011 【2】郭錦俘.漢語(yǔ)聲調(diào)語(yǔ)調(diào)闡要與探索[M].北京:北京語(yǔ)言學(xué)院出版社,1993.【3】傅氏梅、張維佳.越南留學(xué)生的漢語(yǔ)聲母偏誤分析[M].世界漢語(yǔ)教學(xué),2004(2)

      【4】何麗靜、王陽(yáng).論對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)中“聲調(diào)”的糾偏[M].北京聯(lián)合大學(xué)學(xué)報(bào).2000(2)

      【5】毛麗.聲調(diào)偏誤與對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)研究綜述[M].湖南第一師范學(xué)報(bào).2007(2)

      【6】池楊琴.對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)研究述評(píng)[M].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào).2005(1)

      第三篇:淺析對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的聲調(diào)教學(xué)

      淺析對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的聲調(diào)教學(xué)

      王靜

      (陜西師范大學(xué) 國(guó)際漢學(xué)院 陜西 西安,710062)

      摘要: 在對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)中,聲調(diào)教學(xué)是其中的一個(gè)重點(diǎn),也是也難點(diǎn)。有許多學(xué)者都已在聲調(diào)教學(xué)方面做了研究并取得了一定的成果,為對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)提供了理論上的支持。但是在實(shí)際的教學(xué)中,留學(xué)生的學(xué)習(xí)實(shí)踐中仍然存在許多的問(wèn)題,“洋腔洋調(diào)”現(xiàn)象在留學(xué)生中仍然普遍存在。因此關(guān)于聲調(diào)教學(xué)還有待于進(jìn)一步的研究探索,本文主要在總結(jié)聲調(diào)教學(xué)已有成果的基礎(chǔ)上,對(duì)聲調(diào)教學(xué)中存在的難點(diǎn)進(jìn)行進(jìn)一步的剖析,分析聲調(diào)教學(xué)中的難點(diǎn)以及形成難點(diǎn)的原因,提出對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)的建議。為對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)提供借鑒。

      關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué),聲調(diào)教學(xué)中的難點(diǎn),形成難點(diǎn)的原因,應(yīng)對(duì)難點(diǎn)的方法。

      一、對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)現(xiàn)狀

      趙元任先生曾說(shuō)過(guò):“學(xué)習(xí)外國(guó)的語(yǔ)言的內(nèi)容分成發(fā)音、語(yǔ)法、詞匯三個(gè)主要的部分,學(xué)習(xí)的次序也應(yīng)該照這樣按部進(jìn)行。發(fā)音的部分最難、也最要緊,因?yàn)檎Z(yǔ)言的本身語(yǔ)言的質(zhì)地就是發(fā)音,文法就不對(duì),詞匯就不對(duì)?!?/p>

      [1]

      可見(jiàn)語(yǔ)音學(xué)習(xí)是多重要。聲調(diào)是漢語(yǔ)語(yǔ)音的重要組成部分。漢語(yǔ)是聲調(diào)語(yǔ)言,聲調(diào)具有區(qū)別意義的作用。同樣的聲母韻母的組合,聲調(diào)不一樣就表示不同的意思?!把笄谎笳{(diào)形成的關(guān)鍵不在聲母和韻母,而在聲調(diào)和比聲調(diào)更高的語(yǔ)音層次?!?/p>

      [2]

      所以聲調(diào)在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)和教學(xué)中非常重要?!稘h語(yǔ)拼音方案》是漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)最重要的輔助工具,它主要包括,聲母、韻母、聲調(diào)以及拼寫(xiě)規(guī)則幾個(gè)方面的內(nèi)容。聲調(diào)教學(xué)是其中的重要的一部分,在漢語(yǔ)拼音方案中強(qiáng)調(diào)的聲調(diào)教學(xué),只是注重單個(gè)字的聲調(diào)教學(xué)。但是聲調(diào)教學(xué)任務(wù)并不是把單個(gè)字的聲調(diào)教好了,就達(dá)到了要求。因?yàn)檎Z(yǔ)言是拿來(lái)用的,是用來(lái)和別人交流的,語(yǔ)流中的聲調(diào)和單個(gè)字的聲調(diào)之間還有一定的差別,這就是為什么有些留學(xué)生雖然單個(gè)的漢字的因都能學(xué)會(huì),但在實(shí)際的交際中卻頻頻出現(xiàn)“洋腔洋掉”現(xiàn)象。另一方面,由于語(yǔ)音的規(guī)律比較強(qiáng),在初學(xué)階段只要比較努力,一般都可以基本掌握,在掌握了基本機(jī)構(gòu)之后,往往就把注意力過(guò)早地轉(zhuǎn)移到了詞匯和語(yǔ)法的學(xué)習(xí)對(duì)于如何糾正自己的發(fā)音,不再像初學(xué)時(shí)那樣重視。這也是語(yǔ)音和聲調(diào)教學(xué)中的又一個(gè)不足。

      聲調(diào)確實(shí)是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的一個(gè)不可忽視的難點(diǎn),在聲調(diào)教學(xué)方面有很多學(xué)者也提出相當(dāng)有價(jià)值的聲調(diào)教學(xué)方法。其中影響力最大的是趙元任的五度標(biāo)音法,這一標(biāo)調(diào)法已經(jīng)成為目前描寫(xiě)聲調(diào)的最普通的的方法這一標(biāo)記方法形象的把四個(gè)不同的聲調(diào)的差別很明顯的顯示了出來(lái)。然而從聲調(diào)教學(xué)的角度看,重要的的是區(qū)分調(diào)類(lèi)。有學(xué)者提出區(qū)別特征理論,主張把普通話(huà)的陰平的特征定為高,陽(yáng)平的特征定為升,上聲的特征定為低,去聲定為降,在聲調(diào)教學(xué)中就可以只用四個(gè)特征分辨四個(gè)調(diào)類(lèi),這樣就可以首先分辨陰平的高和去聲的低,確定了調(diào)域,然后先易后難,先學(xué)去聲的降,后學(xué)陽(yáng)平的升,這樣就可以把普通話(huà)的四個(gè)調(diào)類(lèi)分清楚。有的學(xué)者從生理方面去去研究不同的調(diào)類(lèi)在生理上的不同

      [2]

      。有的根據(jù)聲帶松緊程度不同來(lái)描述某一聲調(diào)調(diào)域過(guò)高過(guò)低的原因,并未從該原理出發(fā)得出若干糾正方法;有的學(xué)者充分運(yùn)用樂(lè)理知識(shí)來(lái)教漢語(yǔ)中的不同調(diào)類(lèi),這種方法主要是看到了音樂(lè)中的音階不分國(guó)界的通用性,以及對(duì)五個(gè)不同音高的定調(diào)也有很大的幫助。不過(guò)音樂(lè)中的五個(gè)音階和我們音高中的五度還是有差別的,所以用樂(lè)理知識(shí)來(lái)教漢語(yǔ)聲調(diào)只能是作為一種輔助手段,而不能把兩者不同領(lǐng)域的相似的東西等同起來(lái);“有的人學(xué)者通過(guò)分析不同國(guó)家的學(xué)生在學(xué)習(xí)聲調(diào)過(guò)程中存在的偏誤提出了不同的聲調(diào)教學(xué)順序?!?/p>

      [3]

      ;還有學(xué)者強(qiáng)調(diào)感性教學(xué)感性教學(xué)法主張?jiān)诟泄俜椒ㄔ诼曊{(diào)教學(xué)中的運(yùn)用,以及原型理論在聲調(diào)教學(xué)中的應(yīng)用。

      [4]上給學(xué)生以強(qiáng)烈的刺激,加深加深對(duì)刺激物的記憶;原型理論主張?jiān)趯W(xué)習(xí)者的頭腦中建立一個(gè)原型,學(xué)習(xí)者可以很好地感受四個(gè)聲調(diào),幫助學(xué)習(xí)者糾正發(fā)音。這些學(xué)者的研究和理論都為對(duì)外漢語(yǔ)的聲調(diào)教學(xué)提供了有益的借鑒。在聲調(diào)教學(xué)方法上已有很多學(xué)者做了探索與研究,本文的筆者在總結(jié)前人的研究成果的基礎(chǔ)上,主要進(jìn)一步研究聲調(diào)教學(xué)中存在的難點(diǎn),以及對(duì)聲調(diào)教學(xué)中產(chǎn)生難點(diǎn)的原因進(jìn)行剖析,并提出自己的一點(diǎn)小小的聲調(diào)教學(xué)建議,為對(duì)外漢語(yǔ)的聲調(diào)教學(xué)提供借鑒。

      二、漢語(yǔ)聲調(diào)中的難點(diǎn)剖析

      漢語(yǔ)普通話(huà)四個(gè)聲調(diào)的標(biāo)準(zhǔn)調(diào)值是:陰平55,陽(yáng)平35,上聲214,去聲51,但是我們不能認(rèn)為不這是個(gè)聲調(diào)學(xué)會(huì)了就完全掌握了漢語(yǔ)的聲調(diào)。趙元任先生開(kāi)創(chuàng)的五度標(biāo)音法從最低的1度到最高的5度,為我們確定了聲調(diào)的調(diào)域范圍,同時(shí)還根據(jù)五度標(biāo)音法按照不同聲調(diào)的調(diào)的調(diào)值繪出了形象的聲調(diào)圖,這使感性的音高變得很直觀,也為漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)提供了極大的便利。盡管如此,四聲在五線(xiàn)譜上的標(biāo)調(diào)只是靜止的圖示,在聽(tīng)覺(jué)上四聲是有快慢和長(zhǎng)短之別的,這些在靜止的圖示上是無(wú)法表現(xiàn)出來(lái)的。

      五度制標(biāo)調(diào),雖然規(guī)定了聲調(diào)的調(diào)域范圍,但是調(diào)域本身并沒(méi)有絕對(duì)的標(biāo)準(zhǔn),不只是每個(gè)調(diào)域頻率范圍不同,就是同一個(gè)人,說(shuō)話(huà)時(shí)也有寬有窄,有時(shí)高有時(shí)低。其次,每一個(gè)調(diào)類(lèi)的調(diào)值在一定的調(diào)域范圍內(nèi)也并不是很穩(wěn)定的,出了連讀變調(diào)所引起的調(diào)值變化以外,在單獨(dú)的說(shuō)一個(gè)音節(jié)時(shí),也并不是每一個(gè)調(diào)類(lèi)就只有一個(gè)調(diào)值。漢語(yǔ)普通話(huà)四個(gè)聲調(diào)的標(biāo)準(zhǔn)調(diào)值是:陰平55,陽(yáng)平35,上聲214,去聲51,“但是單說(shuō)這四個(gè)調(diào)類(lèi),并不總是這四種調(diào)值,如果用五度制表示,陰平調(diào)值也可以是44,上聲也可以是212或312,去聲也可以是41,變化最多的是陽(yáng)平,除了可以讀成25或24之外,還可以升降調(diào)325或425?!?/p>

      [5]

      漢語(yǔ)的聲調(diào)一方面調(diào)域是相對(duì)的,另一方面,調(diào)值在調(diào)域十分不穩(wěn)定,這自然給學(xué)習(xí)聲調(diào),尤其母語(yǔ)沒(méi)有聲調(diào)的人學(xué)習(xí)聲調(diào),帶來(lái)一些困難。此外聲調(diào)的高低和聲帶的長(zhǎng)短厚薄以及與聲帶的松緊有密切的關(guān)系,每個(gè)人的生理基礎(chǔ)不同,發(fā)音的也習(xí)慣不同。老師在教授聲調(diào)的時(shí)候,以及學(xué)生在學(xué)習(xí)聲調(diào)的時(shí)候也不能直接的觀察到發(fā)音器官,聲調(diào)的高低一開(kāi)始就只能是靠學(xué)生模仿老師,只能靠學(xué)生自己去領(lǐng)悟和感受。對(duì)于母語(yǔ)有聲調(diào)的留學(xué)生來(lái)說(shuō)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的聲調(diào)都存在一定的難度,對(duì)于母語(yǔ)沒(méi)有聲調(diào)的留學(xué)生來(lái)說(shuō)學(xué)習(xí)聲調(diào)就更加難。

      漢語(yǔ)的聲調(diào)除了調(diào)值有變而外,不同聲調(diào)之間的相互影響也是聲調(diào)學(xué)習(xí)中的一個(gè)難點(diǎn)。王安紅經(jīng)過(guò)研究和對(duì)實(shí)踐的總結(jié)指出,留學(xué)生漢語(yǔ)聲調(diào)偏誤中陽(yáng)平和上聲的錯(cuò)誤率要高于陰平和去聲,而且集中反映在兩類(lèi)聲調(diào)的混淆上“第一類(lèi)是陽(yáng)平和上聲的混淆,這種錯(cuò)誤在留學(xué)生漢語(yǔ)發(fā)音中最為普遍,并不限于留學(xué)生的國(guó)別:第二類(lèi)是陽(yáng)平和上聲的混淆,這種錯(cuò)誤主要和音節(jié)所處的位置及學(xué)習(xí)者的國(guó)別有關(guān)”

      [6]

      這兩類(lèi)聲調(diào)混淆同時(shí)體現(xiàn)為和混讀和混聽(tīng),陰平和上聲的混淆在混讀和混聽(tīng)混聽(tīng)兩個(gè)方面都表現(xiàn)得很普遍,陰平和去聲的混淆主要體現(xiàn)在混聽(tīng)上。不同聲調(diào)之間的相互混淆也給留學(xué)生學(xué)習(xí)聲調(diào)帶來(lái)了困難,聲調(diào)之間的相互影響也是也是一個(gè)不可小視的難點(diǎn)。

      連讀變調(diào),是漢語(yǔ)聲調(diào)的另一個(gè)難點(diǎn)。“普通話(huà)的四個(gè)聲調(diào)是單讀一個(gè)音節(jié)的聲調(diào),因此又稱(chēng)為‘字調(diào)’或‘單字調(diào)’。每個(gè)音節(jié),每個(gè)字不是一個(gè)個(gè)孤立的單位,在詞語(yǔ)、句子中音節(jié)與音節(jié)相連單個(gè)音節(jié)的聲調(diào)發(fā)生變化,稱(chēng)作‘變調(diào)’或‘連讀變調(diào)’”。

      [7](p251)變調(diào)是漢語(yǔ)方言里普遍存在的語(yǔ)音現(xiàn)象,普通話(huà)里也有這種現(xiàn)象。在語(yǔ)流中音節(jié)與與音節(jié)相連都會(huì)或多或少的產(chǎn)生聲調(diào)的變化。其中最常見(jiàn)的是上聲的變調(diào),上聲在普通話(huà)中音長(zhǎng)最長(zhǎng),基本上是一個(gè)低調(diào),所以容易失落。上聲在陰平、陽(yáng)平、上聲、去聲前都會(huì)產(chǎn)生變調(diào),只有在單念或處在詞語(yǔ)、句子的末尾才又可能讀原調(diào)。上聲在非上聲前面調(diào)值由原來(lái)的214變成211,上聲在上聲字前面調(diào)值由原來(lái)的214變?yōu)?5?!耙弧?、“不”的變調(diào)?!耙弧钡膯巫终{(diào)是陰平,“不”的單字調(diào)是去聲。兩者單念或在詞語(yǔ)末尾時(shí)都讀原調(diào)變,表序數(shù)的“一”也讀原調(diào);“一”和“不”在去聲前變讀陰平;“一”和“不”在非去聲前讀去聲;“一”和“不”在詞語(yǔ)中間或肯定否定連用時(shí),讀輕聲。此外當(dāng)兩個(gè)去聲相連,前面的去聲音節(jié)不讀重音的時(shí)候,調(diào)值沒(méi)有降到最低,調(diào)值為高降調(diào)53。

      三字組的變調(diào)。包括三條規(guī)則:

      一、當(dāng)中音節(jié)為陰平聲的變調(diào),即當(dāng)開(kāi)頭音階是陰平、陽(yáng)平時(shí),無(wú)論末尾音節(jié)是什么聲調(diào),當(dāng)中音節(jié)的陽(yáng)平調(diào)值變?yōu)?5(這類(lèi)變調(diào)在會(huì)話(huà)中自然地出現(xiàn),但一般人不察覺(jué),有意放慢讀則不變調(diào)。語(yǔ)音教學(xué)中不必要求掌握);

      二、當(dāng)中音節(jié)變?nèi)ヂ暤淖冋{(diào),即不論開(kāi)頭、末尾音節(jié)是什么聲調(diào),當(dāng)中音節(jié)的去聲調(diào)值變?yōu)楦呓嫡{(diào)53;

      三、當(dāng)中音節(jié)為上聲的變調(diào),即無(wú)論開(kāi)頭音節(jié)是什么聲調(diào),當(dāng)中上聲音節(jié)變調(diào),與兩字組上聲變調(diào)規(guī)律相同。[7](p256)

      此外,在三字組的變調(diào)問(wèn)題中三個(gè)上聲相連的變調(diào)有自成一類(lèi)。

      [7](p260)變調(diào)問(wèn)題還包括“疊字形容詞得變調(diào)”疊字形AA式第二個(gè)音節(jié)原字調(diào)是陽(yáng)平、上聲,去聲時(shí),聲調(diào)可以變?yōu)楦咂秸{(diào)55,跟陰平的調(diào)值一樣。ABB式AABB式的變調(diào),當(dāng)后兩個(gè)疊字音節(jié)的聲調(diào)是陽(yáng)平、上聲、去聲,即非陰平調(diào)時(shí),調(diào)值變?yōu)楦咂秸{(diào)55,跟陰平調(diào)值一樣。變調(diào)問(wèn)題是漢語(yǔ)聲調(diào)中的一個(gè)難點(diǎn),首先因?yàn)樽冋{(diào)的規(guī)則較多,其次變調(diào)的情況復(fù)雜。母語(yǔ)是漢語(yǔ)的人們由于長(zhǎng)期生活在漢語(yǔ)的環(huán)境中人們都潛移默化的學(xué)會(huì)了用這些東西,但是要讓他們準(zhǔn)確的說(shuō)出這些復(fù)雜的變化規(guī)則恐怕也很難做到。對(duì)于母語(yǔ)是非漢語(yǔ)的留學(xué)生來(lái)說(shuō),他們學(xué)會(huì)聲調(diào)都有一定的困難,這些復(fù)雜的變化規(guī)則更是加大了他們學(xué)習(xí)漢語(yǔ)聲調(diào)的難度。此外,由于漢語(yǔ)聲調(diào)有復(fù)雜變調(diào)情況,有些對(duì)外漢語(yǔ)的教材為了減小學(xué)生學(xué)習(xí)的難度,在聲調(diào)的變調(diào)問(wèn)題上做了刪減,但是在交際中,在其他一些書(shū)上留學(xué)生常常會(huì)發(fā)現(xiàn)實(shí)際情況和他們所了解的不相同,這也給留學(xué)生進(jìn)行聲調(diào)學(xué)習(xí)帶了去多困惑和干擾。關(guān)于聲調(diào)的變調(diào)這一方面的教學(xué)還有很多的不足者也是產(chǎn)生洋腔洋調(diào)的一個(gè)重要原因。輕聲是聲調(diào)教學(xué)中的另一個(gè)難點(diǎn)。對(duì)外漢教學(xué)界很少把輕聲作為一個(gè)獨(dú)問(wèn)題來(lái)討論,在有限的研究成果中,對(duì)輕聲教學(xué)的意見(jiàn)很不一致。輕聲不是除四聲外的一個(gè)單獨(dú)的調(diào)類(lèi),它是四聲變調(diào)后產(chǎn)生的,輕聲是在一定條件下讀的又短又輕的調(diào)子,它的調(diào)值不固定可以是“2、3、4、1”它的調(diào)值不好把握,導(dǎo)致了學(xué)生的輕聲發(fā)的短的不自然,或常常發(fā)成短的升調(diào)。張燕來(lái)(2009)對(duì)輕聲的性質(zhì)總結(jié)為以下幾點(diǎn)(1)輕聲是夸越語(yǔ)音層面和語(yǔ)義層面的連讀變調(diào);(2)輕聲變調(diào)的特點(diǎn)是輕聲音節(jié)失去了原來(lái)聲調(diào);(3)輕聲音節(jié)的調(diào)值可能輕短,也可能不輕不短??梢?jiàn)輕聲的情況也很復(fù)雜。

      [8]

      輕聲情況雖復(fù)雜但也有規(guī)律可循,具體包括:語(yǔ)法虛詞,如:著、了過(guò),的、地、得,吧、嗎、啊、呢,等;構(gòu)詞后綴,如:子、頭、們,等;疊音親屬稱(chēng)謂,如:爸爸、媽媽、爺爺、奶奶、姐姐,等;趨向動(dòng)詞,如:來(lái)、去、上、下,等;方位詞,如:里、邊、面,等;疊音動(dòng)詞,如:聽(tīng)聽(tīng)、聞聞、想想、看看,等;此外還有一類(lèi)輕聲屬于詞匯現(xiàn)象,如:蘑菇、菩薩、腦袋、駱駝,等,一部分是兩個(gè)實(shí)語(yǔ)素構(gòu)成的的復(fù)合詞,如:朋友、月亮、地方、東西,等。這部分輕聲詞沒(méi)有規(guī)律可循,進(jìn)行連調(diào)描寫(xiě)時(shí)需要逐一列舉,學(xué)習(xí)者需逐一記憶。(張燕來(lái))經(jīng)過(guò)研究把進(jìn)入詞匯教學(xué)的輕聲詞也分為“必讀輕聲詞也語(yǔ)”和“可輕讀詞語(yǔ)”兩個(gè)部分?!氨刈x輕聲詞語(yǔ)”包括:(1)語(yǔ)法上的虛詞(著,的,們,呢,等);(2)詞綴(子,么,頭,家);(3)疊音的親屬稱(chēng)謂(爸爸、媽媽?zhuān)龋唬?)具有別義作用的輕聲詞(大意、大爺、地道、地方、東西、厲害、人家、照應(yīng),等)?!翱奢p讀詞語(yǔ)”包括:(1)趨向動(dòng)詞(來(lái)、去);(2)方位詞(里,邊);(3)疊音動(dòng)詞(聽(tīng)聽(tīng)、聞聞)。由此可見(jiàn)輕聲的情況很復(fù)雜,不僅調(diào)值難以確定,而且輕聲的規(guī)則繁多不易記憶,尤其是屬于詞匯現(xiàn)象的輕聲詞,無(wú)論必讀輕聲詞語(yǔ)還是可輕讀詞語(yǔ),都不進(jìn)入詞匯教學(xué)。如連綿詞“蘑菇、菩薩、駱駝”等,復(fù)合詞“朋友、月亮”等,在教學(xué)中作為生詞逐個(gè)習(xí)。這部分詞語(yǔ)更是加大了輕聲的教學(xué)難度,學(xué)生在學(xué)習(xí)的過(guò)程中也毫無(wú)捷徑可走,只有靠自己在學(xué)習(xí)的過(guò)程中不斷地積累,這無(wú)疑加大了學(xué)生學(xué)習(xí)的難度。由此可見(jiàn)輕聲教學(xué)也是對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)中的一大難點(diǎn)。

      三對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)中的難點(diǎn)形成原因

      首先根據(jù)語(yǔ)言類(lèi)型中有無(wú)聲調(diào)這一點(diǎn)來(lái)看,世界上的語(yǔ)言可以分為有聲調(diào)的語(yǔ)言和無(wú)聲調(diào)的語(yǔ)言?xún)纱箢?lèi)。漢藏語(yǔ)系中的漢語(yǔ)、泰語(yǔ)、緬甸語(yǔ)、越南語(yǔ)等以及一些非洲地區(qū)的語(yǔ)言都是有聲調(diào)的語(yǔ)言。世界上還有很多語(yǔ)言是無(wú)聲調(diào)的語(yǔ)言,例如英語(yǔ)、法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、韓語(yǔ)日語(yǔ)等。漢語(yǔ)是典型的的聲語(yǔ)言,所以漢語(yǔ)的聲調(diào)對(duì)于母語(yǔ)是沒(méi)有聲調(diào)的留學(xué)生來(lái)說(shuō)是一個(gè)難點(diǎn)。提出第二語(yǔ)言習(xí)得的對(duì)比分析假說(shuō)并建立起對(duì)比分析對(duì)比分析理論系統(tǒng)的拉多在1957年出版的《跨文化語(yǔ)言學(xué)》一書(shū)中指出:“凡跟學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)相似的項(xiàng)目,對(duì)他們就比較簡(jiǎn)單,而和他們母語(yǔ)不同的的項(xiàng)目,學(xué)起來(lái)就很困難?!彼詫?duì)于母語(yǔ)沒(méi)有聲調(diào)的這部分留學(xué)生來(lái)說(shuō)聲調(diào)是一個(gè)全新的概念,在接觸漢語(yǔ)之前他們的大腦里完全沒(méi)有聲調(diào)的概念,所以初次接觸漢語(yǔ)的聲調(diào)會(huì)感到很陌生,建立聲調(diào)概念需要很長(zhǎng)的時(shí)間學(xué)起來(lái)就很困難。這就在無(wú)形中加大了聲調(diào)教學(xué)的難度。例如對(duì)于母語(yǔ)沒(méi)有聲調(diào)的韓國(guó)留學(xué)生來(lái)說(shuō)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的聲調(diào)就很就很困難他們并不習(xí)慣用聲調(diào)來(lái)區(qū)別意義。韓國(guó)留學(xué)生語(yǔ)音方面最大障礙就是聲調(diào)讀不準(zhǔn),陰平的高度上不去,陽(yáng)平和上生分不清楚。

      其次母語(yǔ)的負(fù)遷移也是聲調(diào)教學(xué)中形成難點(diǎn)的原因。美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家拉多于1957年提出的語(yǔ)言遷移理論認(rèn)為,二語(yǔ)習(xí)得會(huì)受到母語(yǔ)的干擾,第一語(yǔ)言遷移對(duì)第二語(yǔ)言習(xí)得既有“正遷移”的作用,又有“負(fù)遷移”的作用。他進(jìn)一步認(rèn)為,在第二語(yǔ)言習(xí)得中那些與母語(yǔ)相似之處就易學(xué),而那些與母語(yǔ)不同之處就難學(xué)。然而新的研究理論認(rèn)為拉多的語(yǔ)言遷移理論與二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中的實(shí)際情況不盡相符。楊娟(2010)認(rèn)為第一語(yǔ)言與第二語(yǔ)言的差異并不總是給二語(yǔ)習(xí)得者造成很大困難,相反,兩種語(yǔ)言相似之處有時(shí)卻恰好是語(yǔ)言習(xí)得者不好掌握的難點(diǎn)。[9]這就是語(yǔ)言的負(fù)遷移作用。不能很好地辨別母語(yǔ)和目的語(yǔ)中聽(tīng)似相同實(shí)則不同的的發(fā)音是導(dǎo)致學(xué)習(xí)者語(yǔ)音發(fā)生偏誤的主要原因。

      母語(yǔ)負(fù)遷移作用對(duì)非聲調(diào)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的影響。例如英語(yǔ)雖然是非聲調(diào)語(yǔ)言,但是它是語(yǔ)調(diào)語(yǔ)言,改變一個(gè)詞的聲調(diào)不會(huì)改變其意思,它的語(yǔ)調(diào)才有區(qū)別意義的作用。英語(yǔ)中,一般用的是升調(diào)和降調(diào),而在讀單詞和詞組中往往也用降調(diào),類(lèi)似漢語(yǔ)中的降調(diào)。漢語(yǔ)的去聲與英語(yǔ)中的降調(diào)相仿,但英語(yǔ)的降調(diào)的調(diào)值與漢語(yǔ)去聲不同,受英語(yǔ)降調(diào)的影響,美國(guó)學(xué)生發(fā)去聲時(shí)常常發(fā)成53。漢語(yǔ)的陽(yáng)平與英語(yǔ)高升調(diào)有些相似,但英語(yǔ)的高升調(diào)是由聲音很低的地方升到最高點(diǎn)而逐漸消失。而漢語(yǔ)陽(yáng)平的調(diào)值是3度上升到5度,由于這點(diǎn)差別,美國(guó)學(xué)生在發(fā)陽(yáng)平聲時(shí),常常發(fā)為平聲,只是聲音有些高。這就是母語(yǔ)負(fù)遷移給美國(guó)留學(xué)生學(xué)習(xí)聲調(diào)帶來(lái)的困難。此外母語(yǔ)負(fù)遷移作用對(duì)日本學(xué)生漢語(yǔ)聲調(diào)也產(chǎn)生了一些影響,日語(yǔ)雖然沒(méi)有聲調(diào),卻有所謂的音調(diào)。日語(yǔ)里只區(qū)分兩種相對(duì)音高,即一般的和較高的。因此受母語(yǔ)的影響,會(huì)出現(xiàn)上聲的偏誤。日語(yǔ)的聲調(diào)只有從下往上或從上往下兩種,而漢語(yǔ)的上聲卻是從上往下再向上的曲折。上聲的調(diào)值是214,但日本留學(xué)生上聲的上升部分往往達(dá)不到4度,而陽(yáng)平調(diào)值35,但日本學(xué)生只能發(fā)到24或23。對(duì)于那些母語(yǔ)有聲調(diào)的學(xué)習(xí)者說(shuō)由于受到母語(yǔ)負(fù)遷移的影響,聲調(diào)又像是霧里看花,既明白又糊涂。雖然他們有聲調(diào)的概念,但是由于他們母語(yǔ)的聲調(diào)體系和漢語(yǔ)的體系不同,在學(xué)習(xí)的過(guò)程中他們常常把自己母語(yǔ)中的聲調(diào)和目的語(yǔ)中的聲調(diào)混同,無(wú)形中就加大了學(xué)習(xí)聲調(diào)的難度,例如,來(lái)自越南、泰國(guó)的學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)聲調(diào)偏誤最嚴(yán)重的是陰平和去聲。并且他們的這種偏誤已經(jīng)形成一種定勢(shì),一時(shí)糾正起來(lái)很困難。這就是因?yàn)槭艿搅四刚Z(yǔ)負(fù)遷移的影響。

      再者外國(guó)留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)是一種第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí),與幼兒學(xué)習(xí)第一語(yǔ)言不同。幼兒學(xué)習(xí)第一語(yǔ)言是把語(yǔ)言和和概念以及概念與概念的關(guān)系結(jié)合起來(lái)一起學(xué)習(xí)的,學(xué)習(xí)和習(xí)得語(yǔ)言的過(guò)程,也是建立概念,形成思想和思維能力的的過(guò)程。而成人在學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言時(shí),頭腦中已儲(chǔ)存了大量的概念,而且已經(jīng)形成了一個(gè)跟思維能力緊密聯(lián)系的在一起的完整語(yǔ)言系統(tǒng)。在學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言時(shí),學(xué)習(xí)者頭腦中原有的語(yǔ)言系統(tǒng)毫無(wú)疑問(wèn)會(huì)對(duì)第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)帶來(lái)影響。聲調(diào)的學(xué)習(xí)毫無(wú)疑問(wèn)也會(huì)受到影響。從人的發(fā)展過(guò)程來(lái)看,心里學(xué)研究表明兩歲是口語(yǔ)發(fā)展的關(guān)鍵期,留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí)大部分都是成人,他們?cè)缇瓦^(guò)了學(xué)習(xí)語(yǔ)言的關(guān)鍵期,所以學(xué)習(xí)起來(lái)難度就很大。

      四、對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)的建議

      1、老師要改進(jìn)教學(xué)方法(避免機(jī)械的聲調(diào)練習(xí),可采用游戲的方式關(guān)于對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)方法已經(jīng)有大量的學(xué)者進(jìn)行了實(shí)踐和研究,以下是筆者個(gè)人的一點(diǎn)一些觀點(diǎn),希望能為提高對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的效率和質(zhì)量提供借鑒。

      郭錦桴先生(1993)說(shuō)過(guò),“在我們對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,聲調(diào)和語(yǔ)調(diào)教學(xué)之所以比較薄弱,一個(gè)重要原因是,我們一直缺乏一部實(shí)用需性強(qiáng)的以漢語(yǔ)聲調(diào)和語(yǔ)調(diào)為中心的語(yǔ)言教材。然而,這種教材卻是十分重要的,它也是突出漢語(yǔ)特色的基礎(chǔ)教材。”

      [10](p156)

      所以為了提高對(duì)外漢語(yǔ)的聲調(diào)教學(xué)水平,首先就要加大對(duì)漢語(yǔ)聲調(diào)的重視,在教科書(shū)的編排中關(guān)于聲調(diào)的講解要更加詳細(xì),對(duì)于一些變調(diào)規(guī)則等也要給予重視。在練習(xí)的安排上,要加大聲調(diào)練習(xí)的比重。此外不能僅僅只把聲調(diào)的學(xué)習(xí)放在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的初級(jí)階段,要把聲調(diào)教學(xué)貫穿在整個(gè)對(duì)外漢語(yǔ)教的過(guò)程中,在教學(xué)過(guò)程中老師根據(jù)實(shí)際的教學(xué)實(shí)踐要不斷的對(duì)已經(jīng)學(xué)過(guò)的聲調(diào)知識(shí)進(jìn)行復(fù)習(xí),對(duì)于學(xué)生在運(yùn)用中的錯(cuò)誤要及時(shí)的指正。

      對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)畢竟是對(duì)外國(guó)人進(jìn)行漢語(yǔ)教學(xué),在教學(xué)的過(guò)程中,我們不能忽視民族文化的差異,在教學(xué)中不得不考慮情感因素。例如日本就是一個(gè)極為內(nèi)斂的民族,日本學(xué)生在學(xué)習(xí)中表現(xiàn)出了強(qiáng)烈的自尊心。他們很在意別人對(duì)他們的評(píng)價(jià),日本學(xué)生在說(shuō)外語(yǔ)時(shí)很容易緊張和焦慮。所以在聲調(diào)教學(xué)初期老師一定要用適當(dāng)?shù)姆绞饺ゼm正學(xué)生的聲調(diào)錯(cuò)誤,對(duì)于這樣的學(xué)生不能打擊學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,傷害學(xué)生的自尊心。而對(duì)像于美國(guó)學(xué)生一樣開(kāi)朗、外向、自信的學(xué)生,老師在教學(xué)過(guò)程要加強(qiáng)與學(xué)生互動(dòng)對(duì)學(xué)生的錯(cuò)誤要及時(shí)糾正。這樣能收到更好的教學(xué)效果。

      此外,對(duì)于初學(xué)者的要求不能過(guò)于苛刻,我們不能用要求本土學(xué)生的要求去要求他們。對(duì)于母語(yǔ)是漢語(yǔ)的人來(lái)說(shuō)要準(zhǔn)確掌握聲調(diào)都存在一定的難度,更何況是外國(guó)留學(xué)生,聲調(diào)教學(xué)是一個(gè)長(zhǎng)期的過(guò)程。語(yǔ)言交際中遵循會(huì)話(huà)合作原則,即使在交流的過(guò)程中我們表達(dá)的方式不是很準(zhǔn)確完整但是聽(tīng)話(huà)者也可以借助于情景準(zhǔn)確的理解到要表達(dá)的意思。同樣在聲調(diào)的學(xué)習(xí)中也有一個(gè)容錯(cuò)度,容錯(cuò)度理論認(rèn)為:“就一項(xiàng)語(yǔ)音錯(cuò)誤而言,容錯(cuò)度越高,表明該項(xiàng)錯(cuò)誤越容易被忽略,對(duì)交際的影響越??;容錯(cuò)度越低,越讓人注意,對(duì)交際的影響越大?!?/p>

      [11]

      因此在聲調(diào)的教學(xué)中,對(duì)于學(xué)生聲調(diào)中出現(xiàn)的容錯(cuò)度高的聲調(diào)錯(cuò)誤可以暫時(shí)擱置,對(duì)于學(xué)生聲調(diào)中的容錯(cuò)度低的聲調(diào)錯(cuò)誤要盡量解決。不能不分情況全部都苛刻要求,這樣不僅會(huì)增強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)聲調(diào)的挫敗感,還會(huì)增加他們學(xué)習(xí)的畏難情緒和厭學(xué)情緒。

      在聲調(diào)教學(xué)中也需要具體問(wèn)題具體分析。對(duì)于母語(yǔ)是非聲調(diào)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者,要運(yùn)用聲調(diào)原型理論幫助學(xué)生快速建立聲調(diào)概念。建立一個(gè)原型,學(xué)習(xí)者可以很好地感受四個(gè)聲調(diào),如湯(tāng)、糖(táng)、躺(tǎng)、燙(tàng)當(dāng)學(xué)習(xí)者記住某個(gè)聲調(diào)時(shí),可以將該聲調(diào)對(duì)應(yīng)原型中的聲調(diào)中的聲調(diào)找到感覺(jué)。聲調(diào)教學(xué)建立原型的意義是方便學(xué)習(xí)者快速地糾正發(fā)音。對(duì)于母語(yǔ)是聲調(diào)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者,老師要幫助學(xué)生克服母語(yǔ)負(fù)遷移帶來(lái)的干擾,要注重區(qū)分兩種語(yǔ)言中聲調(diào)的差別幫助學(xué)生準(zhǔn)確掌握目的語(yǔ)的聲調(diào)。

      在教學(xué)中要講究教學(xué)策略。要先易后難,在學(xué)生掌握了漢語(yǔ)的四個(gè)基本聲調(diào)類(lèi)型后再逐漸的介紹聲調(diào)中的變調(diào)、輕聲等相對(duì)較復(fù)雜的聲調(diào)知識(shí)。要采用生動(dòng)靈活的方法,不能一直采用機(jī)械的聲調(diào)訓(xùn)練方法。在進(jìn)行聲調(diào)練習(xí)的時(shí)候不僅要強(qiáng)調(diào)學(xué)生對(duì)老師的模仿,還可以借助聲調(diào)的五度標(biāo)音圖,讓學(xué)生直觀的感受四種聲調(diào)的之間區(qū)別。在聲調(diào)教學(xué)的練習(xí)中,要適當(dāng)?shù)牟捎糜螒虻慕虒W(xué)方式,把聲調(diào)的練習(xí)貫穿到游戲活動(dòng)中,從而調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,寓教于樂(lè),會(huì)收到更好的教學(xué)練習(xí)效果。

      結(jié)語(yǔ)

      本文對(duì)聲調(diào)教學(xué)的分析主要是在前人對(duì)于聲調(diào)教學(xué)的研究成果的基礎(chǔ)上進(jìn)行的進(jìn)一步的研究,并提出了筆者的一些建議。希望能為對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)提供一些理論上的借鑒。由于筆者的學(xué)術(shù)研究經(jīng)驗(yàn)還不豐富,從事對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)也較少,還存在許多的不足之處,希望在以后的學(xué)習(xí)和實(shí)踐中在對(duì)外漢語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)方面能夠有所突破。

      參考文獻(xiàn)

      [1]趙元任.語(yǔ)言問(wèn)[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1980.[2]林燾.語(yǔ)音研究和對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),1996,(3)[3]王韞佳.也談美國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)聲調(diào)[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,1995,(3)[4]龍小玲.初級(jí)階段聲調(diào)教學(xué)方法新探[J].時(shí)代文學(xué),2013,(2)上半月 [5]林燾.漢語(yǔ)韻律特征和語(yǔ)音教學(xué)[J].在新加坡召開(kāi)的世界華文教學(xué)研討會(huì)上的發(fā)言,1989,(12)

      [6]王安紅.漢語(yǔ)聲調(diào)特征教學(xué)探討[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2006,(3)[7]宋欣橋.普通話(huà)語(yǔ)音訓(xùn)練教程[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2008 [8]張燕來(lái).對(duì)外漢語(yǔ)的輕聲教學(xué)探討[J]語(yǔ)言教學(xué)與研究,2009,(6)[9]楊娟.以英語(yǔ)為母語(yǔ)的留學(xué)生習(xí)得漢語(yǔ)舌尖后音偏誤淺析[J]濮陽(yáng)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2010,10,第23卷第5期

      [10]郭錦桴.漢語(yǔ)聲調(diào)闡要與探索[M].北京:北京語(yǔ)言學(xué)院出版社,1993,(156)

      [11]毛世楨,葉軍.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)語(yǔ)音測(cè)試研究[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2002

      第四篇:對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中《說(shuō)文解字》的運(yùn)用1

      對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中《說(shuō)文解字》的運(yùn)用

      周 帆

      (重慶萬(wàn)州清泉中學(xué) 重慶萬(wàn)州 404000)

      摘要:作為世界上碩果僅存的表意文字——漢字,具有明顯的表意性特點(diǎn)。與西方拼音文字相區(qū)別,漢字的形與義之間聯(lián)系密切,這在一定程度上加大了辨識(shí)和書(shū)寫(xiě)的難度,尤其是在對(duì)外漢字教學(xué)中,“漢字文化圈”外的學(xué)生,想準(zhǔn)確、快速地掌握漢字,若不能有效利用漢字的規(guī)律性,完全機(jī)械的記憶是無(wú)法實(shí)現(xiàn)的。這其中要受到漢字字形繁簡(jiǎn)、熟悉度及漢字形音義復(fù)雜關(guān)系等因素影響。而作為中國(guó)第一部漢字字典——《說(shuō)文解字》通過(guò)“六書(shū)”理論,總結(jié)歸納出漢字“據(jù)形系聯(lián)”的理?yè)?jù)性,對(duì)掌握漢字,加強(qiáng)漢字對(duì)外傳播,具有不可忽視的作用,在實(shí)際對(duì)外漢字教學(xué)中,充分有效利用好《說(shuō)文解字》,從漢字的主體——形聲字入手,“繁簡(jiǎn)互推”并穿插適當(dāng)?shù)奈幕尘把眨啬苋〉檬掳牍Ρ兜男Ч?。關(guān)鍵詞: 漢字 對(duì)外漢字教學(xué) 《說(shuō)文解字》

      Using analytical dictionary of Chinese characters in teaching Chinese as a foreign language

      Zhou fan(Chongqing Wanzhou Qingquan Middle School, Chongqing 404000,China)

      Abstract:Chinese Characters as an ideograph that exist in the world has obvious ideographic characteristic。Different from the western alphabetic writing,the relation between form and meaning of Chinese characters is tightness。This increases the identify and handwriting difficulties at a certain extent,especially in the teaching Chinese as a foreign language,if the students who not related with the Chinese characters culture entirety mechanical memory,they are unable to achieve master Chinese characters nicety and fleetly。The analytical dictionary of Chinese characters as the first subdivision dictionary through the six categories of Chinese characters theory,summarize and conclude the law of form contact with the meaning。This is important to master and strengthen spread the Chinese characters。In teaching Chinese as a foreign language,efficiency using the analytical dictionary of Chinese characters and interlude the culture background,the effect will be yield twice the result with half the effort。

      Key words:Chinese characters;teaching Chinese as a foreign language;analytical dictionary of Chinese characters

      引言

      當(dāng)今世界各國(guó)之間交流日益加強(qiáng),隨著中國(guó)在世界政治經(jīng)濟(jì)方面的影響加大,越來(lái)越多的世界人民希望了解中國(guó),因此對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)得到了空前的發(fā)展。但在長(zhǎng)期的對(duì)外教學(xué)中發(fā)現(xiàn),由于漢字本身的表意性特點(diǎn)明顯,許多外國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)漢字的過(guò)程中受到來(lái)自漢字字形,字音等方面的影響,特別是 “漢字文化圈”外的廣大外國(guó)留學(xué)生,學(xué)習(xí)效率大大降低,同時(shí)也影響了他們學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的興趣。究其根本原因,就在于沒(méi)有掌握漢字內(nèi)部的規(guī)律性。實(shí)際上,漢字雖然是一種表意特征比較突出的文字體系,但在其形體構(gòu)成、語(yǔ)音、意義等方面都存在著一定的理?yè)?jù)性和規(guī)律性。尤其是占漢字主體的形聲字,更是體現(xiàn)了較強(qiáng)的系統(tǒng)性特點(diǎn)。而這些特點(diǎn)在中國(guó)第一部字典——《說(shuō)文解字》中得到了很好的詮釋?zhuān)虼巳绾斡行н\(yùn)用好

      這部傳統(tǒng)的漢字字典,去指導(dǎo)和推進(jìn)對(duì)外漢字教學(xué)的進(jìn)程,把漢字推向更廣闊的世界范圍,已成為中國(guó)乃至世界語(yǔ)言文字工作者的共同任務(wù)。本文將結(jié)合漢字的特點(diǎn)及《說(shuō)文解字》的相關(guān)內(nèi)容,提出一些初步的對(duì)外漢字教學(xué)技巧、方法,希望能得到各位前輩老師的指正。

      一、漢字的特點(diǎn)與對(duì)外漢字教學(xué)現(xiàn)狀

      漢字是世界上幾種表意體系文字中,碩果僅存且呈現(xiàn)出旺盛生命力的古老文字,具有明顯的象形性、表意性和標(biāo)音性,是形音義的統(tǒng)一體。漢字的表意性特點(diǎn)是與拼音文字相對(duì)比而言的,并非絕對(duì)的無(wú)標(biāo)音,這可以從兩方面加以理解,一是漢字的形與意間的聯(lián)系較形與音的聯(lián)系要更直接、更緊密;二是漢字字形具有模糊提示字義的作用?!皾h字記錄漢語(yǔ),它的理?yè)?jù)性就表現(xiàn)在漢字字形直接與語(yǔ)言中的音或者義發(fā)生聯(lián)系?!?正是由于漢字的形與義之間這種直接普遍的聯(lián)系,使得漢字本身顯得很復(fù)雜、抽象。但盡管如此,對(duì)于長(zhǎng)期漢語(yǔ)背景下的識(shí)字主體來(lái)說(shuō),學(xué)習(xí)漢字并不是件難事。包括日本、韓國(guó)在內(nèi)的“漢字文化圈”的國(guó)家和民族,想初步掌握漢字形體、音義并不困難。然而,對(duì)于非漢字背景下,如英、法等拼音文字國(guó)度的外國(guó)留學(xué)生來(lái)說(shuō),學(xué)習(xí)漢字,尤其是漢字的辨識(shí)和書(shū)寫(xiě)卻顯得難上加難。而對(duì)這些“漢字文化圈”外的學(xué)生來(lái)說(shuō),漢字難學(xué)難在初始階段,與拼音文字相比,漢字的最大特點(diǎn)在于拼形,漢字不能像西方拼音文字那樣靠26個(gè)字母拼認(rèn),要一個(gè)個(gè)地認(rèn)。姑且不說(shuō)常用的3500個(gè)基礎(chǔ)漢字,僅按對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)用字、詞匯的規(guī)范——《漢語(yǔ)水平詞匯與漢字等級(jí)大綱》中規(guī)定就有2905個(gè)必識(shí)漢字。如果單純孤立地去記憶每一個(gè)漢字字形和讀音,當(dāng)然會(huì)力不從心,更何況還要涉及漢字字形的衍化、漢字文化底蘊(yùn)等問(wèn)題。這樣一來(lái),漢字的學(xué)習(xí)就幾乎永無(wú)止境可言了。事實(shí)上,經(jīng)過(guò)許多文字專(zhuān)家的量化統(tǒng)計(jì)表明,《大綱》中規(guī)定的2905個(gè)漢字中,有1920個(gè)是形聲字,約占《大綱》全部漢字的66.1%,可以毫不諱言地說(shuō),掌握了漢字中的形聲字,就掌握了漢字的主體。

      隨著中國(guó)與世界聯(lián)系和交流的加強(qiáng),漢字逐漸被越來(lái)越多的國(guó)家和人民所接受,雖然有關(guān)專(zhuān)家和教育研究者,在不斷的實(shí)踐教學(xué)過(guò)程中總結(jié)和摸索出一些規(guī)律,但當(dāng)前對(duì)外漢字教學(xué)仍處在探索階段,沒(méi)有形成一個(gè)全面的教學(xué)系統(tǒng),更沒(méi)有一套系統(tǒng)的教學(xué)方式方法,根本原因在于沒(méi)有利用好漢字的理?yè)?jù)性特點(diǎn)。長(zhǎng)時(shí)間復(fù)雜的教學(xué)過(guò)程,讓許多外國(guó)留學(xué)生產(chǎn)生了畏懼,認(rèn)為漢字學(xué)習(xí)是一個(gè)沒(méi)有止境的艱難過(guò)程,很大程度上影響了學(xué)習(xí)漢字的積極性和信心。因此,要提高對(duì)外漢字教學(xué)質(zhì)量,當(dāng)務(wù)之急,必須加強(qiáng)對(duì)漢字教學(xué)的研究,重視漢字理?yè)?jù)優(yōu)勢(shì)在教學(xué)中的運(yùn)用,把漢字理?yè)?jù)性作為漢語(yǔ)的重要特點(diǎn)進(jìn)行教學(xué)和研究,讓外國(guó)學(xué)生在實(shí)踐學(xué)習(xí)中掌握漢字的規(guī)律,提高他們學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的信心。在這方面的探索研究,國(guó)內(nèi)外許多相關(guān)人士都有論述,也取得了一些實(shí)踐成果。

      二、影響漢字識(shí)別的因素

      北京師范大學(xué)漢語(yǔ)言文化學(xué)院的有關(guān)教學(xué)專(zhuān)家,根據(jù)認(rèn)知心理學(xué)理論的指導(dǎo),在法國(guó)一所大學(xué)中文系,進(jìn)行了一項(xiàng)關(guān)于非漢字背景下學(xué)生漢字形音識(shí)別影響因素的測(cè)試,結(jié)果顯示:

      ③②

      (一)影響漢字識(shí)別的字形因素。

      筆畫(huà)數(shù)是影響漢字識(shí)別的重要因素。漢字包括從3畫(huà)到14畫(huà)字,數(shù)據(jù)分析表明:漢字筆畫(huà)數(shù)與識(shí)字正確率之間成前緩后直的拋物線(xiàn)形。正確率最低的是14畫(huà)以上的字(58.1%)。

      識(shí)別正確率與漢字部件數(shù)之間相關(guān)。單部件的獨(dú)體字到五部件的合體字,識(shí)別正確率依次為89.5%、76.2%、70.3%、69.1%、48.3%,部件數(shù)量影響留學(xué)生的漢字識(shí)別結(jié)果,這說(shuō)明他們已經(jīng)具有了一定的部件意識(shí),可以將部件作為其記憶和識(shí)別漢字的單元,多部件字由于字形特征復(fù)雜,需加工的信息單元較多,因此識(shí)別也相當(dāng)困難。

      合體字的字形結(jié)構(gòu)對(duì)漢字識(shí)別的結(jié)果影響不大。按照切分后構(gòu)成漢字的一級(jí)部件的結(jié)構(gòu)關(guān)系,漢字可分為獨(dú)體、上下、左右、包圍(半包圍)四種結(jié)構(gòu),正確率分析表明,獨(dú)體字好于合體字,而合體字中不同結(jié)構(gòu)漢字的正確率差異不大。

      字形熟悉度是影響漢字識(shí)別的重要因素。測(cè)試結(jié)果表明,字形的出現(xiàn)頻率越高,熟悉度越高,學(xué)生對(duì)漢字的識(shí)別越容易。

      (二)影響漢字識(shí)別的語(yǔ)音因素

      成字聲旁構(gòu)成的形聲字的識(shí)別好于聲旁不成字的形聲字,正確率分別為75%和64.5%。聲旁能為整字提供語(yǔ)音線(xiàn)索的漢字(包括同聲、同韻、聲韻全同)識(shí)別正確率高于聲旁與整字讀音無(wú)關(guān)的漢字,前者為73%,后者為64%,但同聲聲旁與同韻聲旁所提供的語(yǔ)音線(xiàn)索之間沒(méi)有明顯差異,二者都低于聲旁與整字讀音完全相同的規(guī)則字。

      聲旁熟悉度與漢字識(shí)別結(jié)果之間相關(guān)顯著。隨聲旁在《大綱》中所在等級(jí)的提高,聲旁熟悉度減弱,它所構(gòu)成的整字識(shí)別正確率也隨之降低,甲乙丙丁四級(jí)聲旁所構(gòu)成的漢字的識(shí)別正確率分別為79.3%、64.6%、61.5%、58.8%。

      形聲字識(shí)別結(jié)果與聲旁構(gòu)字能力有關(guān)。計(jì)算結(jié)果顯示:聲旁構(gòu)字能力越強(qiáng),整字識(shí)別率越高,但這種變化不是直線(xiàn)性的,而是呈現(xiàn)出階梯式上升的趨勢(shì),構(gòu)字能力在4個(gè)以下的聲旁構(gòu)成的漢字識(shí)別正確率在65%左右,構(gòu)字能力在7個(gè)以上的聲旁所構(gòu)成的形聲字識(shí)別正確率最高(79.6%)。

      通過(guò)以上的測(cè)試結(jié)論我們不難發(fā)現(xiàn),在諸多的影響因素中,字形本身的復(fù)雜程度與熟悉度,以及聲旁熟悉度、構(gòu)字能力及其規(guī)律性是最直接、最關(guān)鍵的因素。確切的說(shuō),在外國(guó)留學(xué)生學(xué)漢字的初始階段,最大的困難就在于不能掌握其中的規(guī)律性,著名語(yǔ)言學(xué)家周祖謨有過(guò)論述:“我們理解漢字時(shí),應(yīng)當(dāng)看到他的形與義的關(guān)系是非常密切的,這是漢字一個(gè)根本的性質(zhì)。不了解這個(gè)漢字的根本性質(zhì),所以就覺(jué)得漢字難學(xué)、難認(rèn)等等。” 而這個(gè)根本性質(zhì)就是字理,掌握了漢字的字理并輔之以必要的文化熏陶,對(duì)于非漢字背景的外國(guó)學(xué)生高效辨識(shí)和書(shū)寫(xiě)漢字并非難事。

      三、漢字的理?yè)?jù)性揭示——《說(shuō)文解字》

      李祿興先生說(shuō):“漢字的理?yè)?jù)性不僅僅指現(xiàn)代漢字是不是合乎‘六書(shū)’,還指作為一套記錄漢語(yǔ)的符號(hào)系統(tǒng),漢字跟語(yǔ)言成分之間是否具有某種聯(lián)系,換句話(huà)說(shuō),漢字的理?yè)?jù)性是

      指其記錄語(yǔ)言成分的同時(shí),是否體現(xiàn)出某些規(guī)律性的東西?!北热?,“森”是由三個(gè)木組成的,用來(lái)代表“樹(shù)多”;“湖”兩個(gè)偏旁,一個(gè)表義,一個(gè)表音。

      作為中國(guó)漢代以來(lái)第一部分析字形、解說(shuō)字義、辨識(shí)聲讀的字典——《說(shuō)文解字》,從“六書(shū)”造字用字角度出發(fā),將漢字歸納為五百四十個(gè)部首,共搜集九千三百五十三個(gè)漢字形體,加上重文(當(dāng)時(shí)的異體字)是一萬(wàn)零五百一十六個(gè),這些形體是按部首編排的。而這些部首的分配是以文字形體為根據(jù)的,如以“一”為部首,凡從“一”得義的字,像元、天、丕、吏等等就都收入“一”部。而五百四十部的排列順序也大致是“據(jù)形系聯(lián)”,如第八篇從“人”部開(kāi)始全篇三十六部,都有“人”字連類(lèi)而及,像“匕”從反人;“從”從二人;“身”象人身;“尸”象人臥之形等等,全和“人” 有關(guān)系,這樣的排列,不僅僅便于尋檢,對(duì)于記憶和理解相關(guān)一系列的字形、字義,及其所反映的人文風(fēng)俗等內(nèi)容都具有事半功倍的作用。

      四、《說(shuō)文解字》指導(dǎo)下的對(duì)外漢字教學(xué)

      在對(duì)外漢字教學(xué)過(guò)程中,我們可以根據(jù)影響漢字識(shí)別的字形、語(yǔ)音規(guī)律,充分利用《說(shuō)文解字》歸納出來(lái)的漢字造字構(gòu)型理論去指導(dǎo)學(xué)生:

      (一)、對(duì)于一些具象性較強(qiáng)的獨(dú)體字如“日”、“月”、“山”、“水”、“上”、“下”等等,往往筆畫(huà)數(shù)較少,記憶這些漢字字形及其初步的意義沒(méi)有太大困難,但需要指出的是,在教學(xué)中,若是刻意地去深挖這類(lèi)字的內(nèi)在含義或文化實(shí)質(zhì),則只適合于有扎實(shí)漢字功底的“漢字文化圈”內(nèi)的學(xué)員或教育者,對(duì)于中級(jí)漢語(yǔ)水平及其以下的外國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō),“望文生義”性質(zhì)的“表面化”教學(xué),要更利于漢字掌握。并且依據(jù)“據(jù)形系聯(lián)”的規(guī)律還可以拓展教學(xué)廣度,如與“日”有關(guān)的一系列字,都可以姑且從“太陽(yáng)”、“日光”相關(guān)聯(lián)的角度去闡釋字義,大可不必繁瑣的將字源、本義、引伸義等都發(fā)掘出來(lái),那樣反而會(huì)適得其反,連最基本的字形都記憶不準(zhǔn)確。但這種“望文生義”并不具有普遍意義,須區(qū)別對(duì)待,也不意味著在對(duì)外漢字教學(xué)中只求形式和速成,不求甚解,而是需要先對(duì)學(xué)生進(jìn)行一定的文字、文化積淀,待其真正克服了字形、字音障礙,并形成一定的“字感”,能舉一反三之后,才開(kāi)始進(jìn)一步深入探究字源,特別是古文繁體字中反映的古代漢民族的政治、經(jīng)濟(jì)、文化等特征。

      (二)、漢字中合體字占據(jù)了很大比例,而在合體字中形聲字又是重中之重。如前所述,掌握了漢字形聲字,也就掌握了漢字的主體,《說(shuō)文解字》中“六書(shū)”之一就是“形聲者,以事為名,取譬相成,江河是也”。對(duì)于形聲字的歸類(lèi),《說(shuō)文解字》提供了詳盡的依據(jù),也做了系統(tǒng)的研究和闡釋。按照偏旁部首(聲旁和形旁)成字能力的不同,“據(jù)形系聯(lián),同類(lèi)相求”的機(jī)率就各不相同,這就造成了同一字形的熟悉度有差別,通過(guò)前文的論述,我們可以總結(jié)出,字形的熟悉度對(duì)外國(guó)學(xué)生的辨識(shí)和書(shū)寫(xiě)漢字正確率影響很大,在教學(xué)中,我們可以充分利用《說(shuō)文解字》中同旁字(包括同形旁和同聲旁)的發(fā)音、字義特點(diǎn),規(guī)律性地強(qiáng)調(diào)重視偏旁的音、形、義以及在整字中的“牽連”作用?!墩f(shuō)文解字》中每個(gè)部首之后都

      有“凡某之屬者,皆從某” 據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),《說(shuō)文》中,從“木”部的字,有400多個(gè);從“馬”部的字,大約有130多個(gè);從“言”部的字,有近280個(gè)。當(dāng)然這其中有一部分古文字,現(xiàn)代漢語(yǔ)已經(jīng)不再使用。但這在一定程度上也突顯了漢字部首、偏旁的重現(xiàn)頻率及意義的相關(guān)特性,為漢字合體字的學(xué)習(xí)提供了較強(qiáng)的理?yè)?jù)性。

      此外,合體形聲字中,以同聲旁為中心也建立了許多“同聲字系統(tǒng)”,《說(shuō)文解字》中雖未曾做歸納,卻也用類(lèi)似的“構(gòu)聲”方式體現(xiàn)出了這類(lèi)漢字的聯(lián)系,并能清晰的以“形旁”加以區(qū)別,如“值,措也,從人,直聲,直吏切”;“植,戶(hù)植也,從木直聲,常職切”;“枳,木似橘,從木只聲”??這樣一來(lái),不但可以加大漢字的“聲音”上的熟悉度,在對(duì)外漢字教學(xué)中可以產(chǎn)生友字一致性效應(yīng),便于學(xué)生依據(jù)讀音形成“同聲字系統(tǒng)”。加強(qiáng)辨識(shí)、區(qū)別的學(xué)習(xí)效率。

      (三)、當(dāng)前漢字大部分已采用了新的簡(jiǎn)化標(biāo)準(zhǔn),雖部分漢字仍很復(fù)雜,但整體上趨于簡(jiǎn)易化、符號(hào)化,這對(duì)于外國(guó)學(xué)生的書(shū)寫(xiě)是有利的,但對(duì)于有效的區(qū)別字義,探索字源確是在走“彎路”。很大程度上,造成了漢字理解上的抽象化傾向。然而,盡管有些簡(jiǎn)化字簡(jiǎn)化的有些離譜,但就占漢字主體的形聲字系統(tǒng)來(lái)說(shuō),簡(jiǎn)化后的形旁、聲旁仍保存著較強(qiáng)的規(guī)律性、理?yè)?jù)性。如“長(zhǎng)”簡(jiǎn)化為“長(zhǎng)”,“張、賬、帳、漲”中的“長(zhǎng)”統(tǒng)統(tǒng)簡(jiǎn)化為 “長(zhǎng)”。一部分簡(jiǎn)化字增強(qiáng)了漢字的理?yè)?jù)性,古代傳來(lái)的形聲字,有些簡(jiǎn)化后聲旁表音比過(guò)去更準(zhǔn)確了,如“償(償)、擔(dān)(擔(dān))、態(tài)(態(tài))、鐘(鍾)、戰(zhàn)(戰(zhàn))”簡(jiǎn)化后的聲旁與整字完全一致。為了提高簡(jiǎn)化字的對(duì)外傳授廣度和深度,有效提高非漢字背景學(xué)生的學(xué)習(xí)效率??梢岳谩墩f(shuō)文解字》提供的良好理?yè)?jù)系統(tǒng),及其反映的深層文化底蘊(yùn)來(lái)實(shí)現(xiàn),即可以采取“繁簡(jiǎn)互推法”與“簡(jiǎn)體理?yè)?jù)法”相結(jié)合,根據(jù)簡(jiǎn)體字在字形方面保留的規(guī)律性,熟悉和初步掌握漢字的字形和字音。而對(duì)于深層的語(yǔ)法和抽象的意義層面?zhèn)魇?,則可以“反推倒算”,將有關(guān)偏旁、部首還原為繁體,從《說(shuō)文解字》等古文獻(xiàn)中去尋求字源和字義,并適當(dāng)假以文化背景熏陶,最終仍舊落到簡(jiǎn)化字本身上來(lái)。如“漁”,還原為古文字,從魚(yú),從手從線(xiàn),意為用魚(yú)桿釣魚(yú);“逐”,還原為古文繁體,則從鹿,從足,意為追逐野獸;“采”,古文象用手摘野果之形,反映了以草木之根實(shí)為食的古人生活。以上漢字深刻地揭示了古代社會(huì)人類(lèi),從漁獵到畜牧,從畜牧到耕稼的生產(chǎn)和生活特征。若單純從形、音角度來(lái)分析字義,很難理解和記憶。然而經(jīng)過(guò)“繁簡(jiǎn)互推”之后,在串講一些文化底蘊(yùn)知識(shí),就使得漢字更加生動(dòng)而有理?yè)?jù)性。不僅如此,依據(jù)《說(shuō)文解字》等古文獻(xiàn),我們發(fā)現(xiàn)漢字還可以反映古代社會(huì)制度、道德風(fēng)尚、宗教文化乃至傳統(tǒng)的思維方式等深層的文化意義。靈活地運(yùn)用這些文化內(nèi)涵,對(duì)于對(duì)外漢字教學(xué)的高效性,以及漢字在世界范圍內(nèi)的研究意義、推廣度都有不容抹煞的作用。

      漢字是中華五千年文明的積淀和承載體,是世界文明的寶貴財(cái)富,把漢字推向世界,讓更多的人了解漢字、使用漢字是世界文明進(jìn)步的需要。《說(shuō)文解字》是中國(guó)第一部字典,如

      何更好地將這部字典利用到漢字的推廣進(jìn)程中來(lái),同樣需要許多專(zhuān)家、學(xué)者深入的嘗試和探索!

      注釋?zhuān)?/p>

      ①⑤⑥李祿興.《簡(jiǎn)化字和漢字的理?yè)?jù)性》,馮壽忠《漢字書(shū)同文研究⑶》,香港華夏文化出版有限公司,2003 ②賈國(guó)均.《“字理識(shí)字”是解決漢字初學(xué)繁難問(wèn)題的有效途徑》.《漢字文化》,1995年第1期,第26頁(yè)

      ③馮麗萍.《對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)用2905漢字的語(yǔ)音狀況分析》.《北京師范大學(xué)學(xué)報(bào)》(社會(huì)科學(xué)版),1998年第6期,第94頁(yè)

      ④馮麗萍.《非漢字背景留學(xué)生漢字形音識(shí)別的影響因素》.《漢字文化》,2002年第3期,第47頁(yè) ⑦申小龍.《中國(guó)原始文化的結(jié)構(gòu)化呈現(xiàn)》.《漢字文化》,1994年第2期,第25頁(yè) 參考文獻(xiàn):

      1.潘先軍.《形旁表義功能在留學(xué)生漢字學(xué)習(xí)中的負(fù)遷移及對(duì)策》.《漢字文化》, 2002年第3期 2.馮麗萍.《非漢字背景留學(xué)生漢字形音識(shí)別的影響因素》.《漢字文化》,2002年第3期 3.李寶貴.《漢字理?yè)?jù)性與對(duì)外漢字教學(xué)》.《漢字文化》,2005年第1期 4.安子介.《漢字科學(xué)的新發(fā)展》,香港瑞福有限公司,1992年。5.胡雙寶.《漢語(yǔ)漢字漢文化》,北京大學(xué)出版社,1998年。6.王玉新.《漢字認(rèn)知研究》,山東大學(xué)出版社,2003年。7.董來(lái)運(yùn).《漢字的文化解析》,上海古籍出版社,2002年。8.商承祚.《說(shuō)文中之古文考》,上海古籍出版社,1983年。9.許慎(漢).《說(shuō)文解字》(簡(jiǎn)本),上海教育出版社,2003年。10.段玉裁.《說(shuō)文解字段注》(上、下),成都古籍書(shū)店,1981年。11.班吉慶.《漢字學(xué)綱要》,江蘇古籍出版社,2001年。12.楊陸潤(rùn).《現(xiàn)代漢字學(xué)通論》,長(zhǎng)城出版社,2000年。13.潘鈞 《現(xiàn)代漢字問(wèn)題研究》,云南大學(xué)出版社,2004年。

      第五篇:漢語(yǔ)語(yǔ)音聲母、韻母聲調(diào)特點(diǎn)研究與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)

      漢語(yǔ)語(yǔ)音聲母、韻母聲調(diào)特點(diǎn)研究與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)

      在淺談此論題之前我們要了解什么是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)?對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)是指對(duì)外國(guó)人進(jìn)行的漢語(yǔ)教學(xué),它的任務(wù)是訓(xùn)練、培養(yǎng)學(xué)生正確使用漢語(yǔ)進(jìn)行社會(huì)交際。把漢語(yǔ)作為外語(yǔ)在外國(guó)人中進(jìn)行教學(xué),要求我們要選擇最切合實(shí)際的教學(xué)內(nèi)容。

      漢語(yǔ)語(yǔ)音是由人的發(fā)音器官發(fā)出的,是具有一定意義的聲音。語(yǔ)音的物理屬性是由音高、音強(qiáng)、音長(zhǎng)和音色這四個(gè)要素構(gòu)成。漢語(yǔ)是有聲調(diào)的分析型語(yǔ)言,漢語(yǔ)語(yǔ)音單位除音素、音節(jié)和音位外,還有聲母、韻母和聲調(diào)。但母語(yǔ)是沒(méi)有聲調(diào),以字母為書(shū)寫(xiě)形式的學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)就會(huì)感到特別陌生,這就需要對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)者對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)音、聲母韻母及聲調(diào)有一定的研究能力,始終遵循實(shí)踐性原則,與外國(guó)人母語(yǔ)進(jìn)行對(duì)比的原則和啟發(fā)他們自覺(jué)性的原則,并結(jié)合不同國(guó)家的文化背景具體地解決外國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的疑難問(wèn)題。

      外國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的過(guò)程中,需要面對(duì)母語(yǔ)及以前學(xué)習(xí)的語(yǔ)言對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響。正如我們學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程一樣,常常會(huì)把英語(yǔ)字母的讀音和我們漢語(yǔ)普通話(huà)中輔音聲母和韻母的讀音混淆讀錯(cuò)。例如舌面元音單韻母“ɑ”和英語(yǔ)元音字母“ɑ”。根據(jù)英語(yǔ)音標(biāo)發(fā)音規(guī)則及元音字母在重讀音節(jié)中的讀音來(lái)看,元音字母ɑ在開(kāi)音節(jié)中發(fā)[ei]的音,在閉音節(jié)中發(fā)[ae]的音。而我們漢語(yǔ)普通話(huà)中的單韻母ɑ在發(fā)音時(shí)舌面處于口腔中央較低的位置,從唇形的圓展來(lái)看又是不圓唇元音。又例如90年代小學(xué)語(yǔ)文教學(xué)中漢語(yǔ)拼音聲母的讀音通常是按字母的呼讀音加韻母的方法。它的弊端正是使學(xué)生容易對(duì)聲母和音節(jié)的讀音發(fā)聲混淆,從而對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)聲韻拼合規(guī)律起到負(fù)遷移的作用。

      聲母“b”和音節(jié)“bo”,它們的寫(xiě)法不同,讀音卻相同。所以在現(xiàn)代對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中教學(xué)聲母b的讀音時(shí),可以去掉后面的韻母“o”,只教b的呼讀音,發(fā)音要領(lǐng)即:雙唇緊閉,聲帶震動(dòng),氣流猛地沖出。這樣不僅可以更好地區(qū)分聲母b和音節(jié)bo的讀音,又與英語(yǔ)字母輔音b的發(fā)音基本一致,而且有利于推動(dòng)漢語(yǔ)拼音直呼音節(jié)的教學(xué)。如此類(lèi)推,聲母除翹舌音以外,都可以教它們的呼讀音。

      以上就是我對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)音、聲母韻母的特點(diǎn)研究與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的看法,最后我想談?wù)劼曊{(diào)與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的聯(lián)系。聲調(diào)主要由音高的變化構(gòu)成,具有區(qū)別意義的作用。它的調(diào)值相對(duì)于音高就是用比較的方法確定同一基調(diào)的音高變化形式和幅度。漢語(yǔ)普通話(huà)的聲調(diào)總結(jié)起來(lái)為“一聲平,二聲陽(yáng),三聲拐彎,四聲降”。在對(duì)外語(yǔ)漢語(yǔ)的教學(xué)過(guò)程中,我認(rèn)為在教學(xué)生記憶聲調(diào)符號(hào)及標(biāo)調(diào)規(guī)劃時(shí),可根據(jù)標(biāo)調(diào)歌輔助記憶:見(jiàn)到ɑ不放過(guò),沒(méi)有ɑ找o,e,i,u相遇標(biāo)在后,一個(gè)韻母最好說(shuō)。這樣可以很方便地讓外國(guó)學(xué)生掌握學(xué)習(xí)技巧,防止他們產(chǎn)生畏難和厭學(xué)情緒。

      總之,我們應(yīng)以老師便于施教,外國(guó)人容易掌握為目的,應(yīng)以符合外國(guó)學(xué)生的認(rèn)知規(guī)律為準(zhǔn)則,應(yīng)以促進(jìn)漢語(yǔ)拼音教學(xué)和外語(yǔ)教學(xué)接軌為發(fā)展方向進(jìn)行對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué),使學(xué)生準(zhǔn)確地掌握聲母,韻母及聲調(diào)的特點(diǎn),促進(jìn)他們更好地發(fā)聲漢語(yǔ)語(yǔ)音,學(xué)好普通話(huà),方便與人交際。

      下載淺析對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的聲調(diào)教學(xué)1王靜最終版word格式文檔
      下載淺析對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的聲調(diào)教學(xué)1王靜最終版.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶(hù)自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的詞匯教學(xué)

        對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的詞匯教學(xué) 姓 名: 王 巖 學(xué) 科:漢語(yǔ)和漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué) 專(zhuān) 業(yè): 漢語(yǔ)國(guó)際教育 院 系: 文學(xué)院 學(xué) 校: 山東師范大學(xué) 1 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的詞匯教學(xué) 摘要:詞......

        對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的趣事

        對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的趣事 上海中文培訓(xùn)學(xué)校儒森漢語(yǔ)老師教學(xué)趣事2則 代課很多時(shí)候確實(shí)充滿(mǎn)了樂(lè)趣,在這里我想和大家分享兩件最近的趣事。 1、我的一個(gè)新學(xué)生,日本人,給人感覺(jué)恭敬......

        對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的游戲

        ? 一、BINGO游戲 先讓學(xué)生在本子上畫(huà)九個(gè)格,每個(gè)格內(nèi)填寫(xiě)一個(gè)聽(tīng)到的漢字,最 后當(dāng)老師念完后,老師選3個(gè)漢字念出來(lái),只要學(xué)生把這3個(gè)漢字填寫(xiě)在一條線(xiàn)上,便可獲勝,得到一個(gè)BINGO。......

        漢語(yǔ)拼音聲調(diào)教學(xué)談

        漢語(yǔ)拼音聲調(diào)教學(xué)談 襄州區(qū)東津鎮(zhèn)打伙中心小學(xué) 朱漢偉 小學(xué)漢語(yǔ)拼音教學(xué),以培養(yǎng)小學(xué)生拼音能力為目的,以聲母、韻母和拼音方法的教學(xué)為重點(diǎn),一般來(lái)說(shuō),小學(xué)生在熟練掌握聲韻以及......

        漢語(yǔ)拼音的聲調(diào)教學(xué)

        漢語(yǔ)拼音的聲調(diào)教學(xué) 漢語(yǔ)拼音教學(xué)是小學(xué)語(yǔ)文教學(xué)的基礎(chǔ)內(nèi)容,目前中國(guó)內(nèi)地的所有版本,都將其安排在了一年級(jí)的第一學(xué)期。而聲調(diào)的掌握是拼音教學(xué)的又一重要環(huán)節(jié),也是教學(xué)中學(xué)生......

        對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)閱讀法1

        對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)閱讀法簡(jiǎn)析 摘要:閱讀是人們通過(guò)視覺(jué)感知文字符號(hào),從中獲取信息的復(fù)雜心理過(guò)程。閱讀課在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中是一門(mén)重要的技能訓(xùn)練課。它是學(xué)生增加可理解輸入,鞏固所......

        對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)

        北語(yǔ)09年秋《對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué)法(一)》輔導(dǎo)文章八:聲調(diào)教學(xué) 北語(yǔ)09年秋《對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué)法(一)》輔導(dǎo)文章八:聲調(diào)教學(xué) 漢語(yǔ)的聲調(diào)有區(qū)別意義的作用,聲調(diào)錯(cuò)了,有可能使人產(chǎn)生誤解。......

        對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)

        j、q、x漢語(yǔ)拼音教案 教學(xué)對(duì)象:學(xué)過(guò)一些漢語(yǔ)拼音的留學(xué)生。 教學(xué)目標(biāo): 1.學(xué)會(huì)“j、q、x”三個(gè)聲母,認(rèn)清形、讀準(zhǔn)音2.學(xué)會(huì)“j、q、x”與“ü”相拼兩點(diǎn)省略的規(guī)則。 教學(xué)難點(diǎn): “......