欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      TPR教學(xué)方法初探

      時(shí)間:2019-05-12 22:19:42下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《TPR教學(xué)方法初探》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《TPR教學(xué)方法初探》。

      第一篇:TPR教學(xué)方法初探

      TPR教學(xué)方法初探

      小學(xué)外語教學(xué)的目的不僅僅是為了使學(xué)生日后能說幾句外國(guó)話、能做翻譯,而是為了使他們能在多元文化的地球村中生存和發(fā)展做準(zhǔn)備,為了使他們更好地利用信息技術(shù)進(jìn)行知識(shí)創(chuàng)新作準(zhǔn)備。因此在小學(xué)英語教學(xué)中盡可能地激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,培養(yǎng)他們學(xué)習(xí)英語的積極態(tài)度,使他們建立學(xué)習(xí)英語的自信心。這就要求教師在小學(xué)英語教學(xué)中想方設(shè)法來調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。

      一種應(yīng)時(shí)代要求而產(chǎn)生的教學(xué)法——TPR(全身反映法)應(yīng)運(yùn)而生。

      TPR(Total Physical Response)教學(xué)法即全身肢體反應(yīng)教學(xué)法是由美國(guó)心理學(xué)家詹姆斯.阿舍(James Asher)提出的,James Asher 認(rèn)為,右腦是緘默的,非語言性的,但是它可以通過指令做出適應(yīng)動(dòng)作來表達(dá)自己。通過讓語言進(jìn)入又半腦引起行為變化,學(xué)生很快就可以理解語言代碼,當(dāng)學(xué)生能夠理解目標(biāo)語的基本結(jié)構(gòu)及其表示的含義時(shí),他就做好了說的準(zhǔn)備。它的精髓是以口頭發(fā)號(hào)施令給予指示,并以肢體語言為動(dòng)作示范,幫助學(xué)生理解指令的意義并且在學(xué)生理解的基礎(chǔ)上以肢體動(dòng)作作出正確的回應(yīng),達(dá)到此時(shí)無聲勝有聲的絕佳效果。這種教學(xué)方法倡導(dǎo)把語言和行為聯(lián)系在一起,通過肢體語言(body language)來表達(dá)語言信息,讓學(xué)生們領(lǐng)悟語言,從而達(dá)到運(yùn)用語言的目的。

      TPR教學(xué)法適合兒童心理,根據(jù)初學(xué)者小孩子愛動(dòng)、注意力難以持久等心理特征,讓孩子通過跑、跳、做游戲?qū)W英語,調(diào)動(dòng)孩子的多種感官,而不是規(guī)規(guī)矩矩地坐在凳子上注意聽講。因此TPR教學(xué)法在小學(xué)英語教學(xué)中發(fā)揮著越來越大的作用,特別是在三、四年級(jí)的英語教學(xué)中。TPR教學(xué)法不但可以增強(qiáng)課堂的生動(dòng)性,趣味性,吸引孩子的注意力,使課堂氣氛活躍,學(xué)習(xí)情緒主動(dòng),而且還可以發(fā)揮學(xué)生的創(chuàng)造性,增強(qiáng)記憶,學(xué)生根據(jù)動(dòng)作記憶會(huì)更牢固。

      TPR 教學(xué)法的特點(diǎn):是本著聽力先行的原則,首先培養(yǎng)學(xué)生的聽力理解能力,然后再要求學(xué)生用口語表達(dá),教師在發(fā)出有計(jì)劃的指令、學(xué)生執(zhí)行指令的過程中,介紹新詞匯,允許學(xué)生在預(yù)先做好準(zhǔn)備的情況下發(fā)言,幫助學(xué)生營(yíng)建輕松的教學(xué)互動(dòng)環(huán)境。TPR教學(xué)法教學(xué)順序安排大致如下:教師根據(jù)授課內(nèi)容,說出指令并做示范動(dòng)作,學(xué)生邊聽邊觀察。教師重復(fù)說出指令并做示范動(dòng)作,帶領(lǐng)學(xué)生一起做。教師說出指令,不示范動(dòng)作,請(qǐng)學(xué)生按照老師的指令去做。教師說出指令,不示范動(dòng)作,要求學(xué)生復(fù)述指令、完成動(dòng)作。學(xué)生說出指令,教師做動(dòng)作。教師總結(jié)指令內(nèi)容做動(dòng)作,檢查學(xué)生掌握情況。

      TPR 教學(xué)法的優(yōu)勢(shì)。聽力領(lǐng)先的原則是符合小學(xué)階段英語學(xué)習(xí)規(guī)律的,符合樂學(xué)原則,強(qiáng)調(diào)身體的互動(dòng)性、教學(xué)的生動(dòng)性、以便讓孩子更直觀地了解在游戲中學(xué)習(xí)、英語生活化,同時(shí)也可以更好的激發(fā)孩子對(duì)英語學(xué)習(xí)的濃厚興趣,能使孩子們易學(xué)、會(huì)學(xué)、多學(xué)和快學(xué),感到英語學(xué)習(xí)中的快樂,把要我學(xué)變?yōu)槲乙獙W(xué)。TPR教學(xué)法 形式多樣,生動(dòng)活撥,能夠強(qiáng)力吸引學(xué)生的興趣,使詞匯學(xué)習(xí)不再是枯燥的事情。在語境中學(xué)習(xí)詞匯,主張以句子為教學(xué)單位,整句學(xué)、整句用,能有效幫助學(xué)生理解和運(yùn)用詞匯,同時(shí)鍛煉和提高學(xué)生的英語思維的主動(dòng)性,從而提高學(xué)生實(shí)際使用語言進(jìn)行交際的能力。寓教于樂,創(chuàng)造輕松的教學(xué)氛圍,鼓勵(lì)為主,以恰當(dāng)?shù)姆绞郊m正學(xué)生的錯(cuò)誤,幫助學(xué)生消除緊張心理,樹立自信,充分鼓勵(lì)他們的參與性,使他們勇于開口,樂于開口。它能夠一下子抓住學(xué)生的注意力,吸引學(xué)生參與活動(dòng),讓他們?cè)谏砼R其境的實(shí)際體驗(yàn)中學(xué)習(xí)英語。營(yíng)造與學(xué)生實(shí)際生活緊密相關(guān)的學(xué)習(xí)環(huán)境,創(chuàng)設(shè)濃厚的語言氛圍,讓學(xué)生在豐富的活動(dòng)和有序的反復(fù)練習(xí)中學(xué)習(xí)和運(yùn)用詞匯。利用TPR 教學(xué)法能有效克服小學(xué)生英語詞匯教學(xué)中孤立、機(jī)械教詞匯,操練方法不得當(dāng),學(xué)生興趣和主動(dòng)性、積極性不高,效率低等缺點(diǎn),幫助提高小學(xué)英語詞匯教學(xué)效果。協(xié)調(diào)學(xué)生的左、右腦,有助于學(xué)生的左腦發(fā)展以及語言學(xué)習(xí)的成效。

      TPR教學(xué)法的缺陷。比較抽象的單詞和句子很難用TPR來表述,教師在向?qū)W生解釋一些抽象的事物的時(shí)候會(huì)比較困難,這種方法較不適用于中級(jí)和高級(jí)外語教學(xué)。此種方法只適用于語言學(xué)習(xí)的初級(jí)階段,其動(dòng)作及言語大都是簡(jiǎn)單的活動(dòng),不可能單靠它學(xué)習(xí)較深的內(nèi)容,必須同別的方法結(jié)合在一起使用。TPR教學(xué)法中包含了大量的游戲活動(dòng)、角色表演、小組競(jìng)賽等,而孩子一開心就手舞足蹈,沒有好的課堂教學(xué)管理模式,再好的教學(xué)方法,再豐富的教學(xué)活動(dòng),也難以取得預(yù)期的效果。TPR教學(xué)法在少兒英語教學(xué)中的應(yīng)用:

      一、用表演形式來操作TPR。如: Clap your hands.Snap your fringers.Wave your arms.Cross your legs.Shake your body.Stamp your foot.等一系列動(dòng)作。第一步老師邊說邊示范其動(dòng)作,同一動(dòng)作重復(fù)幾次使學(xué)生理解老師所做動(dòng)作的意思。然后老師發(fā)指令讓學(xué)生做動(dòng)作,通過幾次操練后,請(qǐng)同學(xué)上來發(fā)指令其他同學(xué)做,緊接著可以讓學(xué)生自己邊發(fā)指令邊做動(dòng)作。每個(gè)動(dòng)作操練的方法一樣。這樣的教學(xué)效果比一味地教師領(lǐng)讀學(xué)生跟讀好多了。學(xué)生的學(xué)習(xí)情緒也明顯高漲多了。在對(duì)祈使句的語法教學(xué),適宜采用此法。如教祈使句的肯定與否定時(shí)--“Stand up”,“Don’t stand up”,“Open the door”,“Don’t open the door”,“Sit down”,“Don’t sit down”把句子的音、情、意通過肯定與否定的行為動(dòng)作充分地表達(dá)出來,而且學(xué)生聽得入神,能達(dá)到理解、表達(dá)、記住的良好教學(xué)效果。在教學(xué)唱英語兒歌“ Head,Shoulders,Knees and Toes”時(shí),老師也可以通過表演形式來操作TPR,讓學(xué)生跟錄音指著自己的身體部位學(xué)唱,課堂氣氛就會(huì)非常的活躍。

      二、用手工制作來操練TPR。通過聽懂或讀懂指令來手腦耳并用制作某些手工品,是培養(yǎng)創(chuàng)造性思維的有效方法。比如說制作一幅圖畫,主題是水果。教師發(fā)指令如:Draw an apple.過段時(shí)間再說Colour it red.同樣Draw a strawberry.Colour it red.Draw an orange.Colour it orange.Draw a watermelon.Colour it green and black.Draw some bananas.Colour them yellow.and so on.這樣可以復(fù)習(xí)已經(jīng)學(xué)過的有關(guān)水果名稱的單詞和有關(guān)顏色的單詞。

      三、用石頭、剪子、布的游戲來操練TPR。握拳頭代表石頭,手掌張開代表布,有食指和中指組成的代表剪子。學(xué)生兩人為一組,石頭、剪子、布勝利者來發(fā)指令,如果另一人聽不懂或做錯(cuò)動(dòng)作就要受懲罰。懲罰可以是讓他把邊說邊做剛才那個(gè)指令的動(dòng)作。這種方法雖然簡(jiǎn)單但是可以操作各種指令,如:Hunt a mouse.Water the flowers.Touch your head.Watch TV.Go to the bedroom.四、用藏東西的游戲來操練TPR.有些學(xué)生對(duì)于方位詞in,on,under,near 一直分辯不清。教師在教這些方位詞時(shí)可以采用藏東西的游戲來教學(xué)。先用布把一個(gè)同學(xué)的眼睛蒙住,等東西藏好后這位學(xué)生開始解下布并且邊用Is it in the book ? Is it under the desk ? Is it on the pencil-case ? Is it near the ruler ? 等句型邊說邊找,這樣可以很好的檢驗(yàn)出他對(duì)這幾個(gè)方位詞的掌握情況。

      五、通過卡片展示來操練TPR。孩子的心理特征之一是專注于具體的直觀事物,物體越具體,形象越直觀,學(xué)生越感興趣。因此,生活學(xué)習(xí)中常見的、常用的、常聽的事物名稱,孩子掌握往往更容易。如在教學(xué)“We love animals”時(shí),教師可準(zhǔn)備好動(dòng)物的卡片,同時(shí)模仿動(dòng)物的形態(tài)與叫聲,在學(xué)dog、duck、panda都還可通過模仿其滑稽的形態(tài),發(fā)出惟妙惟肖的叫聲,學(xué)生自然就記住了這種動(dòng)物的英語名稱。

      TPR教學(xué)法具有很強(qiáng)的兼容性和靈活性,它可以和其他的教學(xué)法很好的配合使用。因此,把TPR教學(xué)法和傳統(tǒng)的教學(xué)法有機(jī)的結(jié)合起來,互相取長(zhǎng)補(bǔ)短,一定能在少兒英語教學(xué)中取得理想的效果。任何一種創(chuàng)新,假如是用太久,就會(huì)影響其 使用效果。如果這種創(chuàng)新是多么的好和多么的具有創(chuàng)造性,人們總會(huì)感到厭倦,重要的是不斷地輪換組織不同的活動(dòng),給學(xué)生新鮮感,學(xué)生的興趣有了,自然就愛學(xué)英語了。

      第二篇:兒童英語教學(xué)方法---全身反應(yīng)法(TPR)

      兒童英語教學(xué)方法---全身反應(yīng)法(TPR, total physical response)全身反應(yīng)法提倡把語言和行為聯(lián)系在一起,通過身體動(dòng)作教授英語。在這一過程中老師并不要求學(xué)生記住指令中所使用的詞匯,相反教師要求學(xué)生用身體對(duì)激發(fā)想象力的指令做出反應(yīng),從而領(lǐng)略到自我創(chuàng)造身體動(dòng)作的樂趣。

      全身反應(yīng)教學(xué)法順序安排:

      一·教師說出指令做示范動(dòng)作,學(xué)生一邊聽一邊觀察。

      二·教師說出指令做示范動(dòng)作,然后讓學(xué)生跟著做。

      三·教師說出指令,不示范動(dòng)作,讓學(xué)生按照老師的指令去做。

      四·教師說出指令,不示范動(dòng)作,讓學(xué)生復(fù)述指令,完成動(dòng)作。

      五·讓一位學(xué)生說出指令,教師和其他學(xué)生一起做動(dòng)作。

      全身反應(yīng)法的主要特點(diǎn):

      一·聽力理解領(lǐng)先,首先要培養(yǎng)的是學(xué)生的聽力理解能力,然后再要求學(xué)生用口語表達(dá)。

      二·學(xué)生應(yīng)通過身體對(duì)語言的反應(yīng)動(dòng)作來提高理解力。這種身體反應(yīng)由老師用有計(jì)劃的指令來控制。學(xué)生根據(jù)老師的指令做出相應(yīng)的動(dòng)作,從而感知并理解掌握語言。

      三·允許學(xué)生在預(yù)先做好準(zhǔn)備的情況下發(fā)言。教師不強(qiáng)迫學(xué)生發(fā)言。

      四·教學(xué)應(yīng)強(qiáng)調(diào)教學(xué)的意義,而不是形式。這樣可以降低學(xué)生的緊張情緒。

      全身反應(yīng)教學(xué)法主要優(yōu)點(diǎn):

      一·它能夠一下子抓住學(xué)生的注意力,吸引學(xué)生參加活動(dòng),讓他們?cè)谏砼R其境的實(shí)際體驗(yàn)中學(xué)習(xí)英語。教學(xué)的重點(diǎn)在于幫助學(xué)生理解英語,用英語交流,不在于糾正學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中的錯(cuò)誤。

      二·它能夠提供一個(gè)參與實(shí)際生活緊密相連的學(xué)習(xí)環(huán)境,使學(xué)生在多種多樣的活動(dòng)中,在循環(huán)反復(fù)的練習(xí)中學(xué)會(huì)英語。

      三·協(xié)調(diào)學(xué)生左右腦,有助于學(xué)生的左腦發(fā)展以及語言學(xué)習(xí)的成效。

      四·主張以句子為教學(xué)單位,整句學(xué),整句用,重視語言內(nèi)容和意義。有利于培養(yǎng)學(xué)生實(shí)際運(yùn)用語言進(jìn)行交際的能力。

      全身反應(yīng)教學(xué)法的缺點(diǎn):比較抽象的概念很難用TRP來表述,這種方法不怎么適合于中高級(jí)英語學(xué)習(xí)。

      課堂活動(dòng)指令舉例(供大家參考):

      1.everyone point to the blackboard/window/door/teacher

      2.touch the desk/chair/book/the boy/girl next to you

      3.....stand up ,walk to the blackboard,touch it ,jump,turn around,go back to your seat,sit down

      4.touch the bag/pencil/eraser/picture

      5.,,and,,stand up ,,pick up your eraser throw your eraser to ,, ,,catch the eraser ,, throw the back to ,, ,, catch it ,good both of you sit down please.6.everyone,pick up your book, open your book at page four and show it to me.close the book and throw the book up to the ceiling.catch it.put the pencil in the pencil case.pur your pencil case, notebook and book in your bag.close the bag.put the bag on the floor.7.touch your hair/eye/nose/mouth

      8.open your mouth,close your mouth close/open your right/left eye.pull your ears.pull the

      left/right ear and cry.touch the hair of the girl next to you boys.pull the hair of the girl next to you girls cry.老師們可以根據(jù)教學(xué)內(nèi)容自己編寫一些簡(jiǎn)單易懂的英語小故事,或者一些小段落,其中加入一些指令動(dòng)作,展示過程可以用打手勢(shì),或者展示圖片等方法來教授。這樣會(huì)有很好的教學(xué)效果。

      第三篇:TPR教學(xué)方法在兒童英語教學(xué)中的作用

      英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考

      最新200份英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 解析《老人與?!分械纳L醽喐缧蜗?淺析“冰山理論”調(diào)動(dòng)讀者參與的作用

      The Otherization of China in The Woman Warrior 從心理學(xué)角度看霍爾頓的內(nèi)心世界

      On the Translation of Culture-loaded Words in the Light of Chinese Brand Names Translation 文本狂歡與女性主義理想:《馬戲團(tuán)之夜》之狂歡化理論解讀 歐?亨利短篇小說人物形象分析之善良特性

      A Comparative Study Between the Novel To Kill A Mockingbird and Its Film Adaptation 商務(wù)合同中短語的翻譯技巧

      簡(jiǎn)析美國(guó)個(gè)性化教育對(duì)家庭教育的積極影響 從文化的角度對(duì)比研究中英人名 觀音與圣母之比較

      跨文化商務(wù)活動(dòng)中的交際與禮儀

      順應(yīng)理論視角下公益廣告英譯中的語用失誤分析 從《競(jìng)選州長(zhǎng)》看馬克?吐溫的幽默藝術(shù) 大學(xué)英語教師課堂話語禮貌現(xiàn)象研究 英語法律文本翻譯原則 中西婚姻文化差異

      從《蜘蛛俠》系列看美國(guó)的英雄主義 對(duì)《傲慢與偏見》中的婚姻觀重新解讀 漢民族節(jié)日名稱英譯中的文化價(jià)值取向研究

      從《永別了,武器》與《老人與?!窚\析海明威的戰(zhàn)爭(zhēng)觀 初中英語教師提問策略對(duì)課堂師生互動(dòng)的影響 淺析哈克貝利的叛逆精神

      從《純真年代》的女性角色看舊紐約的女性地位 從功能對(duì)等的角度淺析漢語成語中數(shù)字的翻譯 從《了不起的蓋茨比》看美國(guó)夢(mèng)的幻滅 論現(xiàn)實(shí)主義在《野性的呼喚》中的體現(xiàn) 國(guó)際商務(wù)函電的禮貌原則研究

      The Changes of Women’s Status in China and Western Countries 試析中文歌曲漢英語碼轉(zhuǎn)換的形式與功能 英漢縮略語的比較與互譯

      埃德娜: 一個(gè)孤獨(dú)的女戰(zhàn)士——解讀凱特?肖邦的《覺醒》 An Analysis of American and Chinese Culture in Kung Fu Panda 中文古詩詞疊詞的研究與翻譯 中美企業(yè)招聘廣告文化對(duì)比分析

      比較研究中美商務(wù)談判中決策過程的異同 中西廣告語言中的文化差異 分析《霧都孤兒》中的諷刺手法 企業(yè)資料的翻譯原則

      國(guó)際商務(wù)談判中的禮貌原則

      目的論視角下的公司簡(jiǎn)介漢英翻譯 英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考

      中西方文化中家庭觀念差異研究——以電影《推手》為例 44 從僵尸和吸血鬼比較中西方文化的異同

      On Translation of Language Fuzziness in Chinese Literature from the Perspective of Translation esthetics 46 旅游文本英譯中的歸化與異化

      系統(tǒng)功能語法理論在BB電子商務(wù)網(wǎng)站中的應(yīng)用與實(shí)例分析

      A Study of Hawthorne’s Criticism on Puritanism in The Scarlet Letter 49 剖析希臘神話中的愛情觀

      從《喜福會(huì)》看美國(guó)華裔女作家身份探求 51 論英漢口譯中的數(shù)字互譯

      戰(zhàn)爭(zhēng)、歸鄉(xiāng)、愛情—《冷山》的多元主題研究 53 英語歧義初探及其排除方法 54 《魔戒》中的女性人物 55 英語委婉語之初探 56 英漢數(shù)字的文化差異

      美國(guó)品牌中國(guó)本土化進(jìn)程中的文化沖突與融合 58 國(guó)際商務(wù)談判中有效的非語言技巧 59 從關(guān)聯(lián)理論的角度看科技英語翻譯 60 房地產(chǎn)廣告的英譯研究

      On Differences between Western and Chinese Advertising Copies 62 The Influence of Bob Dylan and His Works on American Social Movements 63 試析翻譯中的“假朋友”

      Analysis of Cross Cultural Business Communication Failure 65 《寵兒》女主人公賽斯人物形象分析 66 英語抽象名詞和物質(zhì)名詞的數(shù)概念分析 67 商務(wù)合同中的語篇銜接分析 68 新聞?dòng)⒄Z標(biāo)題的特點(diǎn)和翻譯 69 英漢心理使役動(dòng)詞的對(duì)比研究 70 翻譯的對(duì)等性研究及其應(yīng)用 71 中美學(xué)校教育和家庭教育之比較 72 主位推進(jìn)模式在語篇翻譯中的應(yīng)用

      An Analysis of Gothic Features in Poe’s The Cask of Amontillado 74 初探法律英語用詞的準(zhǔn)確性與模糊性 75 淺談?dòng)⒄Z影片名的翻譯

      論《一個(gè)小時(shí)的故事》中馬拉德夫人女性意識(shí)的覺醒 77 企業(yè)網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷策略分析

      從追求走向幻滅與死亡——談馬丁?伊登的美國(guó)夢(mèng) 79 從讀者接受理論看《達(dá)?芬奇密碼》的成功

      The Research of the Idea of Contradiction in Songs of Innocence and Experience 81 從中西文化差異角度談品牌翻譯

      Functional Equivalence in Chapter Title Translation of A Dream of Red Mansions 83 淺析中西習(xí)俗文化“沖突”

      唐詩意象英譯中的文化障礙和策略 85 英語廣告中仿擬的關(guān)聯(lián)分析

      英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考

      Comparison and Translation Between Chinese and English Euphemisms 87 On Translation Strategies of Animal Idioms between English and Chinese 88 極限環(huán)境中的善與惡——淺析《蠅王》中的主要人物人格結(jié)構(gòu) 89 從認(rèn)知語境角度探究社交語用失誤的原因 90 《紫色》女主人公性格分析

      從《傲慢與偏見》看簡(jiǎn)?奧斯丁的婚姻觀

      An Archetypal Study of J.D.Salinger’s The Catcher in the Rye

      An Analysis of Oscar Wilde’s Subversion of Traditional Fairy Tales 94 非語言交際在國(guó)際商務(wù)談判中的運(yùn)用 95 論中西方零售業(yè)企業(yè)文化的對(duì)比

      《晚安,媽媽》中公共汽車和洗衣機(jī)的象征寓意 97 家庭生活中的瑞普?凡?溫克爾

      以超驗(yàn)主義視角對(duì)瓦爾登湖中寂寞觀的分析 99 影響中學(xué)生英語學(xué)習(xí)的心理因素分析 100 《身著獅皮》中的話語、移民與身份

      English Teaching and Learning in China's Middle School 102 功能目的論視角下的仿擬翻譯的應(yīng)用分析

      Analysis on the Picaresque Elements in The Adventures of Huckleberry Finn 104 特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)電影改編的語境探析 105 論漢文化負(fù)載詞匯的翻譯

      英漢工具類名轉(zhuǎn)動(dòng)詞實(shí)時(shí)構(gòu)建的整合分析--基于網(wǎng)絡(luò)論壇語料 107 試析英語諺語中的性別歧視

      對(duì)黑人婦女在民權(quán)運(yùn)動(dòng)期間爭(zhēng)取教育權(quán)的背景分析

      荒誕與抵抗——《局外人》中莫爾索的荒誕表現(xiàn)之原因分析 110 英漢愛情隱喻對(duì)比研究

      中美企業(yè)并購中的文化整合分析

      An Analysis of the Divided Human Nature in O.Henry’s Major Works 113 論委婉語與國(guó)際商務(wù)談判

      從跨文化交際看中西方時(shí)間觀差異

      從自然主義視角審視《嘉莉妹妹》中小人物嘉莉的命運(yùn)抗?fàn)幣c幻滅 116 《暮色》兩中譯本中文化缺省重構(gòu)的對(duì)比研究

      矛盾的女性意識(shí):從《傲慢與偏見》看簡(jiǎn)?奧斯汀的婚戀觀 118 從跨文化傳播角度論中國(guó)飲食文化資料的英譯

      任務(wù)型教學(xué)模式在初中英語課堂教學(xué)中的現(xiàn)狀分析--以xx學(xué)校初一學(xué)生為例 120 涉外商務(wù)用餐中的非言語交際 121 《洛麗塔》主題與藝術(shù)技巧之探析

      印度商務(wù)禮儀研究—對(duì)中印商務(wù)談判的建議

      佛羅多與亞拉岡:悲劇虛構(gòu)型模式中的低模仿英雄與喜劇虛構(gòu)型模式中的高模仿英雄 124 淺析信息時(shí)代的漢語新詞語英譯策略 125 漢語外來詞翻譯的文化解析

      淺析《最藍(lán)的眼睛》中的敘事藝術(shù) 127 戲仿和影射—《洛麗塔》中的互文性

      A Study of English Classroom Scene Setting in Junior High School 129 林黛玉和簡(jiǎn).愛不同命運(yùn)的對(duì)比

      英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考

      論《簡(jiǎn)?愛》中伯莎?梅森的瘋癲 131 生態(tài)視角下解讀《荒野的呼喚》

      《基督山伯爵》中大仲馬性格的顯現(xiàn)及其對(duì)主人公言語行為的影響 133 The Racial Stereotypes in American TV Media 134 《荒原》中的神話溯源 135 英語成語跨文化翻譯策略 136 電影字幕翻譯中的歸化與異化 137 淺析《喜福會(huì)》中的母親形象 138 汽車廣告中的中西文化差異研究 139 《我彌留之際》中的荒誕性元素

      論狄更斯在《雙城記》中的人道主義思想 141 論商務(wù)名片英譯——以功能對(duì)等為指導(dǎo) 142 從關(guān)聯(lián)理論角度看《圍城》的幽默翻譯 143 廣告語篇中的預(yù)設(shè)分析

      談西方婚姻文化對(duì)當(dāng)代中國(guó)女性婚姻觀的影響

      An Analysis of the Leading Character in ‘The Old Man and the Sea’ 146 《喜福會(huì)》的女權(quán)主義解讀

      文化視閾下英漢數(shù)字“九”的對(duì)比研究 148 論跨文化交際中的中西文化沖突

      順應(yīng)理論視角下《紅樓夢(mèng)》中社交指示語的英譯研究 150 隱喻認(rèn)知理論與英語詞匯教學(xué)

      151 A Study of Cultural Influence upon Internet Language 152 法律術(shù)語的模糊性及其翻譯

      153 從艾米莉?狄金森與李清照的詩歌看女性文化差異 154 解讀《金色筆記》中的女性主義 155 論英語電影片名的翻譯

      156 課本劇在高中英語教學(xué)中的應(yīng)用與研究 157 淺析英語動(dòng)物類習(xí)語的翻譯

      158 新課程背景下中學(xué)英語教學(xué)培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的意義與對(duì)策 159 諸神形象折射中西方價(jià)值觀不同 160 撒旦和孫悟空的形象和文化內(nèi)涵對(duì)比

      161 《人鼠之間》中兩主人公喬治和雷尼的對(duì)比分析 162 艾米莉?狄金森的死亡觀研究

      163 從《人與鼠》看斯坦貝克藝術(shù)風(fēng)格 164 商務(wù)信函中的介詞用法

      165 論中文電視欄目名稱的英語翻譯 166 非限制性定語從句的漢譯

      167 英語外教與中國(guó)英語教師寫作教學(xué)風(fēng)格對(duì)比研究 168 論奧巴馬就職演講詞的排比修辭

      169 對(duì)愛德加?愛倫?坡哥特式小說中象征手法的研究 170 從《動(dòng)物莊園》看喬治·奧威爾反極權(quán)主義思想 171 淺析《飄》中人物斯嘉麗?奧哈拉的性格特征 172 論查爾斯.狄更斯的現(xiàn)實(shí)主義風(fēng)格 173 英語政治委婉語的語用功能

      英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考

      174 <<格列佛游記>>寫作風(fēng)格分析-杰出的寓言諷喻體小說 175 商務(wù)英語書面語語言特色的語用分析 176 小說《雞蛋的勝利》中扭曲的“美國(guó)夢(mèng)”

      177 “黑爾舍姆”教育嘗試的失敗—析石黑一雄小說《別讓我走》 178 中美家庭教育比較

      179 中美文化差異對(duì)商務(wù)談判的影響 180 《寵兒》中的女性形象分析

      181 從語言角度分析《功夫熊貓》中中西文化的交融

      182 關(guān)注 耐心 教育——淺談《差不多是大人的人》中黑孩子的叛逆心理 183 《蝴蝶夢(mèng)》中的女權(quán)主義

      184 The Application and Value of Formative Assessment to English Teaching and Learning(ETL)in Middle Schools 185 從《七個(gè)尖角閣的房子》看霍桑的罪惡觀

      186 The Difference between Chinese and American Family Education 187 功能對(duì)等與商務(wù)信函翻譯

      188 淺析《看不見的人》中的第一人稱敘述策略 189 國(guó)際貿(mào)易中商務(wù)英語的翻譯策略 190 英語汽車商標(biāo)的翻譯策略 191 《蠅王》中的人性因素

      192 從《奧蘭多》看伍爾夫的雙性同體

      193 論科技英語翻譯中科學(xué)性與藝術(shù)性的和諧統(tǒng)一

      194 An Analysis of Translation of Road and Traffic Public Signs 195 從《功夫熊貓》中試析中美文化的碰撞與融合

      196 A Feminist Narratological Analysis of the Tess of the D’Urbervilles 197 論《小伙子古德曼布朗》中象征主義的使用 198 非言語交際在“別對(duì)我撒謊”中謊言分析的作用

      199 A Study of Pragmatic Functions of Fuzzy Language in English Advertisements 200 American Individualism as Shown in Forrest Gump

      第四篇:TPR教學(xué)法

      The total physical response method(TPR教學(xué)法)

      組長(zhǎng):晏大永、袁僚源

      組員:符文馨、袁立立、任嬋娟、張微、蘇欣、唐曉宇、記錄人:符文馨

      討論時(shí)間:2015/5/16 討論地點(diǎn):4205

      定義:簡(jiǎn)稱TPR教學(xué)法,Total Physical Response完全生理反應(yīng)法。是指力圖通過身體活動(dòng)來進(jìn)行語言教學(xué),是一種建立在語言和行動(dòng)和諧基礎(chǔ)之上的語言快速教學(xué)法。目的是在開口之前培養(yǎng)聽力能力,言行協(xié)調(diào)一致,減少語言學(xué)習(xí)中的心理壓力。

      二、TPR教學(xué)法的理論基礎(chǔ)背景

      精神病學(xué)家William Glasser,指出“快樂”是人類的基本需求,人們喜歡活動(dòng)給他們提供生理的、認(rèn)知的、心理的快樂。學(xué)習(xí)活動(dòng)如果缺乏快樂,就很難讓學(xué)生參與進(jìn)來。真是遵循“讓活動(dòng)充滿快樂”這一原則,美國(guó)加利福尼亞圣約瑟州立大學(xué)心理學(xué)教授Jame Asher創(chuàng)立了“全身反應(yīng)法”(Total Physical Response,簡(jiǎn)稱TPR),它是一種把言語與行為聯(lián)系在一起的,通過身體動(dòng)作教授外語的教學(xué)方法,也叫領(lǐng)悟法(Comprehension Approach),其理論基礎(chǔ)包括發(fā)展心理學(xué)、學(xué)習(xí)理論、人文主義教育學(xué)等。

      全身反應(yīng)法吸取了心理學(xué)中“記憶痕跡”理論的觀點(diǎn)。該理論認(rèn)為,記憶聯(lián)系越是經(jīng)常和強(qiáng)烈,該記憶的聯(lián)想和回憶越容易,運(yùn)用全身反應(yīng)法學(xué)英語,小孩一般先用身體反應(yīng),而后再學(xué)會(huì)用語言進(jìn)行反應(yīng),使身體反應(yīng)與語言反應(yīng)聯(lián)系起來,就容易形成記憶。此外,由于這種方法對(duì)學(xué)生的言語輸出不作嚴(yán)格要求并總與游戲同行,可以減少學(xué)生的心理負(fù)擔(dān),培養(yǎng)愉快的學(xué)習(xí)情緒,提高學(xué)習(xí)的效率。

      三、TPR的理論基礎(chǔ)

      根據(jù)兒童愛動(dòng),注意力難以持久,通過跑、跳、唱、畫、做游戲等方式,不能反復(fù)重復(fù)老師的話引起兒童心理壓力和緊張情緒,限制兒童語言學(xué)習(xí)技能的發(fā)展和提高。

      心理學(xué)理論:“記憶痕跡”,記憶越經(jīng)常和強(qiáng)烈,則聯(lián)想和回憶越容易;“人本主義”,針對(duì)小孩的語言大多是命令句,小孩子一般先用身體反應(yīng),而后再學(xué)會(huì)用語言進(jìn)行反應(yīng);“情感因素”,對(duì)學(xué)生的言語輸出帶有游戲性質(zhì)的方法可以減少學(xué)生心理負(fù)擔(dān),培養(yǎng)愉快的學(xué)習(xí)情緒,提高學(xué)習(xí)效率。語言習(xí)得理論:大部分語法結(jié)構(gòu)和成千上萬的單詞可以通過老師熟練的使用祈使句來掌握動(dòng)詞,語言學(xué)習(xí)和使用都應(yīng)圍繞它展開。學(xué)習(xí)理論:“自然法和理解法”。

      1、理解能力先于輸出能力;

      2、說的能力的教學(xué)應(yīng)該在理解技能掌握以后開始;

      3、聽力中獲得的技能可以轉(zhuǎn)化為其它技能;

      4、教學(xué)應(yīng)該強(qiáng)調(diào)意義而不是形式;

      5、教學(xué)應(yīng)該盡量減少學(xué)生的心理壓力。

      四、全身反應(yīng)教學(xué)法的特點(diǎn)

      TPR教學(xué)法的主要特點(diǎn):一是在語言學(xué)習(xí)中理解能力應(yīng)先于表達(dá)能力。二是理解的能力得到發(fā)展滯后再培養(yǎng)說的能力。三是教學(xué)應(yīng)強(qiáng)調(diào)語言意義,而不是語言形式。四是教學(xué)應(yīng)盡量減少學(xué)生的緊張心理。

      五、TPR教學(xué)法的優(yōu)勢(shì)

      我國(guó)傳統(tǒng)的英語教學(xué)法是語法教學(xué),即通過傳授英語語法結(jié)構(gòu),培養(yǎng)學(xué)生的語法結(jié)構(gòu)意識(shí)來掌握語言,較新的交際教學(xué)法,以語言功能為綱,強(qiáng)調(diào)學(xué)生的口語交際,有其優(yōu)越性,但對(duì)于初學(xué)的孩子,對(duì)于偏向成人化的日常用語,兒童接受往往有一定困難。學(xué)習(xí)要達(dá)到高效率,就要多種感官的積極參與。一般學(xué)習(xí)如此,外語學(xué)習(xí)更不例外。感官參與得多,效率就高。感官參與的少,效率就低。多種感官的參與,一方面使大腦接受信息的渠道多元化,另一方面使大腦接受的刺激多元化。這樣,在外語學(xué)習(xí)中大腦總處于興奮狀態(tài),避免了單一感官或少量感官長(zhǎng)時(shí)間活動(dòng)導(dǎo)致大腦接受單調(diào)刺激而產(chǎn)生抑制,降低效率。

      “TPR”教學(xué)法就是教師根據(jù)初學(xué)者(小孩子)愛動(dòng)、注意力難以持久等心理特征,讓孩子通過跑、跳、做游戲?qū)W英語,調(diào)動(dòng)孩子的多種感官,而不是規(guī)規(guī)矩矩地坐在凳子上聽講。這樣,課堂氣氛活躍,孩子學(xué)習(xí)情緒主動(dòng),注意力持久。如果兒童發(fā)音不準(zhǔn),教師就要在自然狀態(tài)下不斷重復(fù),直到音發(fā)準(zhǔn)為止。兒童也不必重復(fù)老師的話,但要按照老師語言的含義重復(fù)。兒童對(duì)老師發(fā)出的信息反饋越準(zhǔn)確,表明對(duì)老師信息的處理越準(zhǔn)確。所以“TPR”具有強(qiáng)化理解,強(qiáng)調(diào)學(xué)生的主體作用,克服外語學(xué)習(xí)中呆讀死記、簡(jiǎn)單重復(fù)、繁瑣訓(xùn)練、強(qiáng)迫表達(dá)等不利于創(chuàng)造性思維、創(chuàng)造性交際和創(chuàng)造性學(xué)習(xí)的缺點(diǎn),使學(xué)習(xí)充滿樂趣,減輕焦慮情緒的優(yōu)勢(shì)。

      六、、TPR教學(xué)法的不足

      TPR教學(xué)法適合孩子天性,符合樂學(xué)原則,能使孩子們易學(xué)、會(huì)學(xué)、多學(xué)和快學(xué),感到英語學(xué)習(xí)中的快樂。但這一方法也有不足,(一)該法只適應(yīng)于語言學(xué)習(xí)的初級(jí)階段使用,其動(dòng)作及言語大都是簡(jiǎn)單的活動(dòng),不可能單靠它學(xué)習(xí)較深的內(nèi)容,必須同別的方法結(jié)合在一起使用。

      (二)TPR教學(xué)中包含了大量的游戲活動(dòng)、角色表演、小組競(jìng)賽等,而孩子一開心就手舞足蹈,沒有好的課堂教學(xué)管理模式,再好的教學(xué)方法,在豐富的教學(xué)活動(dòng),也難以取得預(yù)期的效果。我們首先要弄清楚用TPR教學(xué)的四個(gè)階段。

      第一,教師說出指令并做示范動(dòng)作,學(xué)生邊聽邊觀察。(呈現(xiàn)階段)第二,教師說出指令并做示范動(dòng)作,然后請(qǐng)學(xué)生跟著做。(模仿階段)第三,教師說出指令,不示范動(dòng)作,請(qǐng)學(xué)生按照教師的指令去做。(理解階段)第四,教師說出指令,不示范動(dòng)作,要求學(xué)生復(fù)述指令、完成動(dòng)作或說出指令,教師和其一起執(zhí)行指令。(運(yùn)用階段)

      七、目的:根據(jù)小學(xué)生活潑好動(dòng),善于模仿等身心特點(diǎn)以及學(xué)生英語學(xué)習(xí)發(fā)展需求,嘗試運(yùn)用“全身反應(yīng)法”輔助教學(xué),旨在發(fā)揮英語課堂教學(xué)活動(dòng)的多樣化和有效性,充分調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的積極性和主動(dòng)性,從而促進(jìn)學(xué)生內(nèi)在潛能的發(fā)揮。

      八、全身反應(yīng)法在課堂中的實(shí)施

      九、1呈現(xiàn)活動(dòng)

      十、呈現(xiàn)活動(dòng)對(duì)一節(jié)課的成功起著重要的作用。它要求教師在表達(dá)時(shí)語言要清楚,教學(xué)活動(dòng)要靈活多樣,下面幾種方式效果較好。

      (1)直觀呈現(xiàn)。在教學(xué)實(shí)踐中我堅(jiān)持利用實(shí)物、卡片等呈現(xiàn)生詞。運(yùn)用圖畫、幻燈片其他電教設(shè)備介紹新的語言項(xiàng)目。(2)身勢(shì)語呈現(xiàn)。我認(rèn)為教師應(yīng)該合理利用身勢(shì)語言,這樣不僅能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,還能增強(qiáng)教學(xué)語言的效果。

      (3)情景呈現(xiàn)。教師需要給學(xué)生創(chuàng)設(shè)一個(gè)切實(shí)可行的、恰如其分的語言環(huán)境,把學(xué)生置于切實(shí)的語言情景中,為學(xué)生的全身反應(yīng)法提供場(chǎng)所。

      (4)兒歌呈現(xiàn)。教師在課堂教授時(shí),可以通過兒歌的形式來表達(dá)全身反映法。通過音樂、手勢(shì)將所要呈現(xiàn)的內(nèi)容更加流利的表達(dá)出來,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)的時(shí)候更加靈活,記憶更加深刻。

      2、練習(xí)活動(dòng)

      練習(xí)活動(dòng)是指新語言項(xiàng)目呈現(xiàn)后所進(jìn)行的旨在訓(xùn)練聽說讀寫技能的活動(dòng)。此時(shí)的練習(xí)與呈現(xiàn)階段的練習(xí)與呈現(xiàn)的練習(xí)區(qū)別在于:練習(xí)內(nèi)容不是單項(xiàng),而是新的語言項(xiàng)目的結(jié)合,融為一體,形成一個(gè)語篇層次上的練習(xí)。針對(duì)不同層次的練習(xí),采用形式各異的身體活動(dòng)和循序漸進(jìn)的練習(xí),不斷地重復(fù),模仿教師的語言進(jìn)行練習(xí)。

      (1)控制練習(xí)??刂凭毩?xí)是指學(xué)生所說的話語都完全受到教師的控制。這層的練習(xí)典型的形式有模仿、重復(fù)、替換、簡(jiǎn)單問答等。凡是向?qū)W生第一次呈現(xiàn)某一語言項(xiàng)目后,尤其是新的語言結(jié)構(gòu),緊接著就應(yīng)向?qū)W生提供這一層次的練習(xí)。(2)半控制練習(xí)。

      小學(xué)英語教學(xué)的最終目的在于是學(xué)生能用所學(xué)的語言進(jìn)行自由交流、表達(dá)思想。因此,要擺脫這種機(jī)械式的教學(xué)模式,是全身反應(yīng)法由只“聽”“說”為主,提高到“理解”“意義”并重,這一練習(xí)的形式叫半控制練習(xí)階段,半控制練習(xí)典型形式有改變句子的練習(xí)(縮短、擴(kuò)展)根據(jù)課堂情景或閱讀短文進(jìn)行問與答、復(fù)述短語等。

      3、運(yùn)用活動(dòng)

      (1)全身游戲的活動(dòng)。這種活動(dòng)就是把學(xué)生置于一種游戲式的情景中。全身反應(yīng)游戲的活動(dòng)多種多樣,可以使學(xué)生在輕松愉快的環(huán)境中學(xué)習(xí)和掌握語言,通過游戲可以學(xué)生能更好的將全身反應(yīng)法直接運(yùn)用到課堂,是學(xué)生更好的掌握。(2)TPR表演活動(dòng):學(xué)生通過形象的表演,即運(yùn)用身體語言來表達(dá)口中語言信息。例如在教:“jump”時(shí)學(xué)生可以在教師的帶領(lǐng)下生圍成圓圈一會(huì)跳、一會(huì)跑動(dòng),從而通過身體的活動(dòng)來記憶單詞。

      (3)TPR繪畫和圖片展示的活動(dòng):兒童通常對(duì)具體而直觀的東西比較感興趣,少兒英語教師應(yīng)該根據(jù)教學(xué)內(nèi)容和需要,在黑板上展示出所講內(nèi)容,用逼真而夸張的實(shí)物圖片代替簡(jiǎn)單的文字。比如,教師可以在學(xué)生看到國(guó)旗的圖片,在黑板上擺出各個(gè)國(guó)家的國(guó)旗在黑板上,并讓學(xué)生選擇喜歡國(guó)旗的圖片并親手畫出來。最后在通過多媒體將各個(gè)國(guó)家的國(guó)歌進(jìn)行播放,讓他們更好的記住。

      (4)語言交際的活動(dòng):小學(xué)生學(xué)習(xí)語言最重要的是要學(xué)會(huì)如何運(yùn)用語言進(jìn)行交際,小學(xué)英語的學(xué)習(xí)也是如此。在小學(xué)英語課堂中如何培養(yǎng)學(xué)生的交際也是一個(gè)重要的問題。我認(rèn)為我們可以將TPR教學(xué)法更多的運(yùn)用到“讀”和“寫”上,我們可以稍稍改變一下教學(xué)模式,運(yùn)用靈活多變的教學(xué)模式。例如,我們可以通過讓學(xué)生編寫簡(jiǎn)單的英語小故事,并幾個(gè)人一組將這個(gè)故事表演出來,通過小故事,小話劇等我們可以在一定水平上提高學(xué)生的交際能力。

      第五篇:TPR教學(xué)法

      Applied Linguistics

      A Study of the Application of TPR Teaching Method in English Classroom of Primary School

      系別:外語系

      班級(jí):1101班

      姓名:吳婷婷 學(xué)號(hào):2011030112 日期:6月18日

      A Study of the Application of TPR Teaching Method in English Classroom of

      Primary School Abstract:This study based on the conclusion demonstrated in Asher's studies that display oral practice with actions brings considerable effectiveness.TPR would be an appropriate and effective teaching method that will promote acquisition of comprehensible input in a natural way;it is a good way to learn a second language, not just for children, but also for adults as well.At the same time, it’s a great helper to the teachers, who can use it in their classes to make the studying environment active and dynamic.Thus it can help teachers solve many problems in English class.Help young children learning English, make them found English learning very interesting.They love English class.It’s a good beginning to learn English in their future.Key Words:TPR(Total Physical Response);Long-term Memory;zero stress;developing interests.摘要:本文建立于美國(guó)著名心理學(xué)家詹姆斯·阿士爾(Dr.James J.Asher)提出的通過口語實(shí)施最有效的伴隨肢體運(yùn)動(dòng)的全身學(xué)習(xí)法理論上。TPR是一種有效的教學(xué)方法,在自然的情況下通過可理解性輸入習(xí)得語言。此方法,不僅適合于孩子同樣適合成年人學(xué)習(xí)語言。同時(shí)對(duì)于老師的課堂教學(xué)起著很重要的作用,能使課堂更加生動(dòng)活躍,從而使學(xué)生喜愛英語學(xué)習(xí),有一個(gè)良好的開端,為今后的英語學(xué)習(xí)打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。

      關(guān)鍵詞:TPR全身直接式溝通教學(xué)法;長(zhǎng)期記憶;零壓力;激發(fā)興趣。I.Introduction TPR(Total Physical Response)is an effective and helpful method being used in primary school.It can be developed to reduce children’ stress when they are studying foreign languages.Also it can arouse students’ interests of learning English, and develop their intelligence.Meanwhile, TPR is an efficient and appropriate way that is a great helper for teachers in organizing classes, using TPR will make classes active and dynamic.1.1 The Definition of TPR Total Physical Response(TPR)is a language teaching method built around the coordination of speech and action;it attempts to teach language through physical(motor)activities.(Asher, 1966;79-84)Developed by James Asher, a professor of psychology at San Jose State University, California, people can acquire a foreign language by acquisition of comprehensible input through reacting imperative drills and other activities in classes, which is just like babies learn their first language.1.2 Background of the Study

      Some educators believe that one of the most important aspects of foreign language acquisition depends on listening comprehension first.The importance of the language learning order was emphasized by Harold E.Palmer.He suggested that in order to acquire main speech skills, listening and speaking, learners should study step by step through the four phases: perception, recognition, imitation and reproduction.(Palmer, 1925)He further claimed that perception and recognition should come before imitation and reproduction.Imperative drills he proposed aimed at establishing the foundation for internalizing a foreign language through the first two phases.In this sense, some similarities can be found between imperative drills and TPR.(WATANABE and KAWABUCHI;p53-54)

      Palmer also referred, such as subconscious comprehension, which is defined as 'the art of understanding connected speech(spoken or written)without conscious effort, analysis or translation' and 'the incubation period', during which time 'a vast number of units are cognized in all their aspects: sounds, combinations, and successions of sounds, and the semantic values represented by all of these.(Palmer, 1917)More recently, Krashen could be seen to have agreed Palmer in proposing similar constructs: the input hypothesis and the silent period.Krashen assumed that learners can acquire the target language through large quantities of comprehensible input, which is slightly above the learner's present level of competence.(Krashen, 1982)II.The Benefits of TPR

      2.1 Success with Children’s English Learning

      Dr.James J.Asher first described the TPR method in his book “Learning Another Language through Actions”.He and other linguists observed the following Characteristics about successful language learners: 3 1.Good language learners achieve fluency faster when they are immersed in activities that involve them in situational language use.2.Good language learners often start their language learning with a period of silence as they watch the effect of language on others.3.Good language learners show comprehension by successfully accomplishing language-generated tasks.4.Good language learners focus on overall sentence meaning rather than a sentence’s grammatical parts.5.Good language learners make faster progress when the language of instruction is consistent(though limited)on a daily basis.6.Good language learners make faster progress when the content involves language that is clearly usable or valuable outside the classroom.2.2 Three Obvious Features TPR has three strong features for English learning.2.2.1 High-speed Understanding of Any Target Language Some former experts claimed that talking and comprehension are located in different parts of the brain.TPR will input some new information into people’s brain and then have reaction out immediately.2.2.2 Long-term Retention This method claims to guarantee the long-term retention of English, since the use of physical actions while or after listening helps to gain sound and meaning most effectively.This study reveals that TPR is an effective method to promote long-term retention of the target language in Japanese 7th graders.2.2.3 Zero Stress It is common that people probably can do a good job in a no stress atmosphere, so even are children when they are learning a new language.Fortunately, TPR make it come true.Students may acquire words, phrases, even sentences through physical actions, playing games, and storytelling.All in all, they feel happy when they are learning English;therefore they will become centered roles in classes.III.The Application of TPR Methods in Classroom Everyone learns to comprehend much faster than they learn to produce.At any stage in the learning process, comprehension is always the most significant in foreign languages acquisition.Children may not be able to give a linguistic response to teachers’ instructions but they can give a physical response.For this reason, a teaching technique based on commands is often used with young children.3.1 The Pointing Game

      With a small group of students, use a collection of pictures(such as those one might find in a mail order catalog)to instruct concepts that have been taught.Ask students to point to various specific body parts, colors, clothing items, etc.Children will be willing to present their comprehension through a physical action long before they are willing to give a linguistic response.Moreover, the use of real objects in the classroom and the use of picture flashcards allow the teacher and children to respond to language long before they can respond linguistically.This method also can improve students’ capability of response and develop their left brain, becoming more intelligent.Certainly, the most important thing is enhance those words teachers command repeatedly.3.2 Identifying Emotions

      After students have acquired simple commands such as “cry” or “l(fā)augh,” pictures can be placed across the front of the room that clearly demonstrate such emotional reactions.Students can be asked to take the picture of a person displaying a specific reaction.Later, this same procedure can be extended to other kinds of descriptions of emotions.Later this same procedure can be extended to other kinds of descriptions of emotions, perhaps more subtle ones(someone who is sad, someone who is angry).This game is like a role play some times, being difficult to understand emotional words which are too abstract;teacher will use this action game to give their students hand to grasp these untouched words.When students acting trainers’ orders, they may comprehend what feelings are like.3.3 Following Recipes 5 At much later stages, making birthday cakes, baking cookies, or preparing dishes can provide a TPR experience, and it can also involve students in the cultures of other countries and those within the United States.First of all, display all the ingredients for any given recipe and introduce each item, one by one.And then, show each student with a written recipe.An extra large version to which you and the students can refer can be placed at the front of the room.While you or a student reads the recipe, other students can measure, mix the ingredients, and so on.As a follow-up, students can bring in favorite recipes to share.These can be put together to form a class recipe book to which others can be added.3.4 Information Gaps Information gaps can be created in which one student has information that another does not have but needs.One student may give a set of directions or commands to another student, who will carry them out to meet some stated goal(e.g.making a peanut butter and jelly sandwich).There are many kinds of information gaps, which include shopping information gaps, direction information gaps, puzzle information gaps, etc.IV.Disadvantages The TPR method applies to the nature of children and matches the principle of happy-learning, which enables children to learn easily, to learn fast and finally to feel the happiness of English study.But its disadvantages are as follow:

      1.This method just suits for the first period of language learning, especially beginners.Because most of its contents are gestures, through which children may not get further knowledge, and it has to be carried out with some other approaches.2.The TPR method contains of lots of game activities, role-playing and group competitions.But children will easily get excited when they are happy so it will be hard to accomplish the expected results even if they have good control of class, , in another place, it becomes a annoy to some shy students.Students are not generally given the opportunity to express their own thoughts in a creative way.The teacher 6 may find that it is limited in terms of language scope.Certain target languages may not be suited to this method.V.Conclusion TPR is an effective way to learn English for ESL, especially primary school students.It based that the first thing to learn a foreign language is comprehensible input, and then have a respond to do teachers’ commands.And why this teaching pedagogy is so popular and successful? Because it will bring a zero stress atmosphere to children to learn English, they will not be afraid of speaking English, and then they are likely to be cheerful when they are in English classes.Nevertheless, the method also has some limitation in the process of teaching.References Danny, Brassell,(2007).Enhancing ESL Students’ Literacy Skills.DE Wolfe.(1982).Integrating Total Physical Response Strategy in a Level I Spanish Class, G Jones-Foreign Language Annals, ERIC.James, J.Asher(Feb., 1966), The Learning Strategy of the Total Physical Response: A Review, The Modern Language Journal, Vol.50, No.2, pp.79-84 JSTOR James, J.Asher, The strategy of the total physical response: an application to learning Russian, ERIC ED011378 James, J.Asher, Ph.D.The Total Physical Response known world-wide as TPR.John, J.Asher.(Jan., 1969), The Total Physical Response Approach to Second Language Learning, The Modern Language Journal, Vol.53, No.1 pp.3-17 JSTOR Jack, C.Richards/ Theodore, S.Rodgers.(2001).Approaches and Methods in Language Teaching.Cambridge University Press;2 editions, 72-72.ISBN 978-0521008433.Paula, Conroy.(May 1999).Total Physical Response: An Instructional Strategy for Second-Language Learners Who Are Visually Impaired by P.Conroy Journal of Visual Impairment & Blindness, v93 n5 p315-18 ERIC

      下載TPR教學(xué)方法初探word格式文檔
      下載TPR教學(xué)方法初探.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        TPR教學(xué)法

        一、什么是TPR教學(xué)法 TPR是Total Physical Response的簡(jiǎn)稱,也被叫做直接式溝通教學(xué)法、完全生理反應(yīng)理論等。TPR教學(xué)法由美國(guó)著名心理學(xué)家詹姆斯·阿士爾(Dr. James J. Asher)......

        TPR教學(xué)法

        目前,我國(guó)兒童英語教育成為外語教育的又一熱點(diǎn)。家長(zhǎng)們錯(cuò)誤地以為兒童英語起點(diǎn)低,對(duì)辦學(xué)者素質(zhì)要 求不高。形形色色的辦學(xué)者良莠不分,一哄而上,各類少兒英語基礎(chǔ)班如雨后春筍。......

        TPR教學(xué)法(合集5篇)

        TPR教學(xué)法 TPR,是TotalPhysicalResponse的縮寫,指全身反應(yīng)教學(xué)法,是加州心理學(xué)家詹姆士博士提出來的。 全身反應(yīng)教學(xué)法注重的是語言學(xué)習(xí)中的互動(dòng)模式。因?yàn)閷W(xué)生在一個(gè)比較放松......

        TPR,TPE介紹

        ①熱塑性彈性體TPR 熱塑性彈性體TPR,TPE是一種具有橡膠的高彈性,高強(qiáng)度,高回彈性,又具有可注塑加工的特征,具有環(huán)保無毒安全,硬度范圍廣,有優(yōu)良的著色性,觸感柔軟,耐候性,抗疲勞性和......

        TPR 教學(xué)培訓(xùn)

        TPR 教學(xué)培訓(xùn) TPR全稱是Total Physical Response,全身反應(yīng)法。是美國(guó)加州圣約瑟大學(xué)心理學(xué)教授詹姆士.阿歇爾(James Asher)于20世紀(jì)60年代提出的。這種方法倡導(dǎo)把語言和行為......

        TPR教學(xué)五步驟

        TPR 教學(xué)在英語當(dāng)中的應(yīng)用 (Total Physical Response) TPR 教學(xué)法:即全身肢體反應(yīng)教學(xué)法。教師通過自身的身體語言將教學(xué)中的單 詞、句型及兒歌、游戲等表達(dá)出來,使學(xué)生不通過母......

        TPR基礎(chǔ)班1教案

        教案 教學(xué)內(nèi)容:TPR Book1 Unit1 第10頁 教學(xué)目標(biāo) 1.知識(shí)與技能目標(biāo): a. 能聽,說和讀出新授單詞:apple, bird, cat, dog, egg b. 能綜合運(yùn)用句型:Hello! I’m…., Good-bye! Go......

        TPR項(xiàng)目可行性研究報(bào)告[5篇材料]

        TPR項(xiàng)目可行性研究報(bào)告 案例說明及編制指南 為了適應(yīng)國(guó)內(nèi)外市場(chǎng)對(duì)TPR的需求,泓域咨詢限公司擬定在xx省xx市xx經(jīng)濟(jì)技術(shù)開發(fā)區(qū)建設(shè)“TPR生產(chǎn)建設(shè)項(xiàng)目”,現(xiàn)將項(xiàng)目的有關(guān)情況報(bào)告......