第一篇:外語教學(xué)法主要流派及其在小學(xué)英語教學(xué)中的運用
外語教學(xué)法主要流派及其在小學(xué)英語教學(xué)中的運用
(一)外語教學(xué)法主要流派
1、語法-翻譯法
(1)產(chǎn)生背景:文藝復(fù)興以后,歐洲的現(xiàn)代語言教學(xué),如法語教學(xué)和英語教學(xué)都沿用了拉丁語、古典語等的教授方法。它注意系統(tǒng)語法的講授、詞形的變化、詞類的變格等的講解方法并使用翻譯作為教授掌握語言的手段。
(2)教師的教學(xué)目的:通過外語培養(yǎng)閱讀文學(xué)作品的能力或通過外文學(xué)習來磨練智慧,促使智力發(fā)展。(3)主要的課堂教學(xué)活動和特點:對整篇課文大意的譯述,把課文逐句從外語翻譯成母語的活動,對課文中語法規(guī)則做演繹式的講解,以及直接閱讀課文以加深對課文的理解等幾項活動。特點是逐句翻譯和語法講解是課題教學(xué)的中心活動,占去課題活動的大部分時間。
例子: “最后一課”(The Last Lesson),首先,教師會用母語把文章的作者和寫作背景作一個簡單的介紹,接著會對文章大意進行翻譯講述,以使學(xué)生對文章的整體有一個初步的理解。第二,教師對課文逐句翻譯。一般來說,在翻譯之前,教師會帶讀單詞,在翻譯句子時,教師會先朗讀句子,然后用母語解釋詞的意義、短語的意義和句子的意義,碰到語法方面的問題,教師會較詳細地結(jié)實語法現(xiàn)象、規(guī)則和用法,并舉例加以說明。第三,在講解清楚語法和翻譯了課文的基礎(chǔ)上,教師還會叫學(xué)生直接閱讀課文并做醫(yī)學(xué)閱讀理解的練習以加深對課文整體的理解,閱讀理解的聯(lián)系多是以多項選擇的形式出現(xiàn)。
(4)強調(diào)哪一方面能力的培養(yǎng):重視詞匯和語法的學(xué)習,強調(diào)閱讀和寫作兩個方面的能力,而聽、說能力沒有得到應(yīng)有的重視。
(5)教師和學(xué)生的作用:在該教學(xué)法里,教師是課題教學(xué)的權(quán)威、知識的傳授著和課堂教訓(xùn)的組織者。學(xué)生在教學(xué)中接受教師的教導(dǎo)并按教師的指示去做。
(6)母語的作用:母語是教學(xué)語言,教師用母語翻譯外文,進行語法講解,并用母語回答學(xué)生的提問。外語的意識是靠翻譯成母語來理解的。
(7)教師對待學(xué)生錯誤的態(tài)度:教對學(xué)生的錯誤會及時糾正并為學(xué)生提供練習的正確答案。
2、直接教學(xué)法:
(1)產(chǎn)生背景:到了十九世紀中期,歐洲大陸資本主義的發(fā)展促進了各國人民之間的往來。在交往中,口頭交際是最常用的也是最直接的。由于相互間口頭交際需要的增加,歐洲人越來越發(fā)現(xiàn)語法-翻譯法的不足。它不能用來培養(yǎng)學(xué)生的口頭表達能力和聆聽理解能力。因此,直接法、聽說法、情景法運應(yīng)而生。(2)教師的教學(xué)目的:培養(yǎng)學(xué)生使用外語進行交際的能力。雖然聽說讀寫四種技能都要培養(yǎng),但在入門階段重點在口語能力的培養(yǎng),為達到培養(yǎng)學(xué)生使用外語進行交際的能力,學(xué)生應(yīng)學(xué)會用外語進行思維,只有這樣才能擺脫母語的干擾,用外語表達自己的思想。
(3)主要的教學(xué)活動和特點:全外語教學(xué)(教師使用外語進行教學(xué),并廣泛使用實物、圖畫、手勢、表情等直觀手段對外語的詞義和句子做解釋),模仿、朗讀和問答是主要的教學(xué)活動形式(這些活動有利于幫助學(xué)生掌握好正確的語音、語調(diào)和培養(yǎng)口頭表達能力),教師要求學(xué)生在提問或?qū)處煹膯栴}作回答時,均要求以完整的句子說出問句或答句。
例子:“Looking at a Map”: We are looking at a map of the United States.Canada is the country to the north of the United States, and Mexico is the country to the south of the United States.Between Canada and the United States are the Great Lakes.Between Mexico and the United States is the Rio Grande River.On the East Coast is the Atlantic Ocean, and on the West Coast is the Pacific Ocean.In the East is the mountain range called the Appalachian Mountains.In the West are the Rocky Mountains.開始,學(xué)生一個接著一個朗讀課文的句子。每當學(xué)生讀完一個句子,教師即指向教室中掛著的地圖的某一部分,這一部分就是學(xué)生朗讀句子所指的那一部分。這樣一來,在地圖的幫助下,學(xué)生明白和加深了對句子意思的理解。/接著教師讓學(xué)生提問。當有學(xué)生問及mountain range的意思時,教師在黑板上劃好多個倒轉(zhuǎn)的錐體來解釋山脈之意。然后按課文內(nèi)容向?qū)W生提問并要求學(xué)生用完整的句子回答。如,Class, are we looking at a map of Italy? No, we aren’t looking at a map of Italy.Is Canada a state in the United States? No, Canada isn’t a state.It is a country./ 課文提問結(jié)束,教師開始另一項練習:以課堂為情景,練習使用介詞,如Where is your book on your desk? Who is sitting between Luisa and Tom?/ 最后該課以一個介詞的筆頭練習和一個聽寫練習結(jié)束。
點評:語法的教學(xué)在直接法和語法-翻譯法的課堂處理是完全不同的。在語法-翻譯法的課堂里,語法是以演繹途徑講授的,即講授語法規(guī)則,然后用例子加以說明和解釋。而在直接法的課堂里,語法是以歸納法的途徑去教授的,即讓學(xué)生先實際掌握語言材料,再從他們所積累的感性語言材料中總結(jié)出語法規(guī)則,教師不在學(xué)生接觸語言材料之前去教授任何語法規(guī)則。
(4)強調(diào)哪一方面能力的培養(yǎng):聽、說、讀、寫的訓(xùn)練一開始就進行,但口語在入門階段作為重點;閱讀和書寫的聯(lián)系都是根據(jù)口頭練習過的材料來設(shè)計的。由于對口頭表達能力的偏重,教師從一開始就重視訓(xùn)練學(xué)生良好的發(fā)音和擴大學(xué)生的詞匯量。相比之下,語法規(guī)則的學(xué)習和講解重視得不夠。
(5)教師和學(xué)生的作用:教師和學(xué)生是一種搭檔或伙伴的關(guān)系,學(xué)生可以向教師提問和回答教師的問題,教師可以向?qū)W生提問和回答學(xué)生的問題。再者,學(xué)生也可以與學(xué)生進行對話和討論問題。(6)母語的作用:主張全外語教學(xué),母語在課堂中不應(yīng)該使用。
(7)教師對待學(xué)生錯誤的態(tài)度:像父母不會過多職責孩子的錯誤一樣,教師會以不同的形式,講出正確的語言,使學(xué)生自己糾正自己的錯誤。
3、聽說法:
(1)產(chǎn)生背景:聽說法是在第二次世界大戰(zhàn)期間有美國語言學(xué)家建立起來的。(2)教師的教學(xué)目的:培養(yǎng)使用外語進行交際的能力。
(3)主要的教學(xué)活動和特點:教授對話,聽說領(lǐng)先;跟讀模仿,句句復(fù)述;強化操練,掌握句型;鞏固口頭,讀寫跟上。教授對話是聽說法課堂的主要活動。
例子:在一個聽說法的課堂中,教師正在教授一個真空吸塵器推銷員和一個顧客之間的對話。為了表演得逼真,男教師一會兒把一個蝴蝶結(jié)放在頭上表演女顧客,一會兒又把蝴蝶結(jié)放在脖子前面表演男推銷員。
一般來說,教師會把對話表演兩次,然后要求學(xué)生一句一句的模仿跟讀。如果碰到長的句子,教師會用逆向組句法來訓(xùn)練學(xué)生掌握難句。如句子I’m going to the post office, 教師會說,repeat after me: post office, to the post office, going to the post office, I’m going to the post office.多次的模仿和跟讀后,教師、學(xué)生之間會表演對話。無論跟讀或?qū)υ?,其目的都是為了使學(xué)生能背誦對話。接著教師抽出對話中的一些句型做句型操練。句型操練是聽說法一個很有特色的訓(xùn)練項目,有替換詞型,句型轉(zhuǎn)換等。
點評:句性操練是訓(xùn)練學(xué)生掌握各種句型、句子的一種行之有效的訓(xùn)練方式。只要我們運用得當,它會是一種很好的訓(xùn)練項目。
(4)強調(diào)哪一方面能力的培養(yǎng):強調(diào)聽、說能力的培養(yǎng),課堂大部分的時間都花費在聽和說的訓(xùn)練方面。(5)教師和學(xué)生的作用:教師是學(xué)習外語的楷模,而且是課堂活動的指揮員,學(xué)生是模仿者,他時時都在模仿教師的語音、語調(diào)。從某個意義上說,聽說法是教師起支配作用的方法。(6)母語的作用:母語不在聽說法課堂使用,外語是教學(xué)的語言。
(7)教師對待學(xué)生錯誤的態(tài)度:從學(xué)習外語的第一天開始,教師就要嚴格要求學(xué)生,要求學(xué)生做到理解確切,模仿準確,表達無誤。教師應(yīng)對學(xué)生的錯誤及時糾正,以便使學(xué)生養(yǎng)成正確的外語習慣。
4、情景教學(xué)法:
(1)產(chǎn)生背景:是十九世紀20年代至60年代期間由英國語言學(xué)家創(chuàng)立起來的。(2)教師的教學(xué)目的:培養(yǎng)學(xué)生四種基本的語言技能,即聽、說、讀、寫的能力。
(3)主要的教學(xué)活動和特點:《新概念英語》(亞歷山大)的教學(xué)活動總結(jié)概括為:提出情景,學(xué)習語言;聽說領(lǐng)先,反復(fù)操練;書面聯(lián)系,鞏固結(jié)構(gòu)。
例子:教師首先根據(jù)課中提供的圖畫(情景)向?qū)W生交代將要學(xué)習的內(nèi)容----接著是聽力訓(xùn)練:要求學(xué)生合上書本聽對話或課文的朗讀----教師對課文或?qū)υ掃M行結(jié)實,要求明白新的詞匯和語法結(jié)構(gòu)----操練對話或課文的重點結(jié)構(gòu),操練時教師提供一定的語言線索或情景,控制操練的內(nèi)容,如教師 說Ask me if I went to the theatre,要求學(xué)生說出Did you go to the theatre? 教師再問Now put “when” in front of your question., 學(xué)生發(fā)問When did you go to the theater?又如,在練習簡單句型時,教師提供一定的語言線索:walk across the stage, slow, 要求學(xué)生說出:She walked across the stage slowly, didn’t she?操練后,教師還可以把一些關(guān)鍵詞寫在黑板上,要求學(xué)生口頭復(fù)述課文內(nèi)容----筆頭聯(lián)系:回答問題,句型轉(zhuǎn)換,造句等形式。(4)強調(diào)哪一方面能力的培養(yǎng):強調(diào)聽說方面的能力,口語是第一性的,是筆頭語的基礎(chǔ)。(5)教師和學(xué)生的作用:教師是語言楷模,課堂活動的設(shè)計者和指揮官,學(xué)生是模仿者,按教師的指令去做,隨著學(xué)生水平的提高,教師鼓勵學(xué)生多提問和多做一些控制性叫少的活動,如對話等。
(6)母語的作用:外語是教學(xué)語言,教師用英語組織教學(xué)、解釋語言項目和布置家庭作業(yè)。碰到一些難以解釋清楚的項目,教師也可以使用母語講解一下,但教師不鼓勵學(xué)生使用母語進行翻譯。(7)教師對待學(xué)生錯誤的態(tài)度:錯誤出現(xiàn)時,教師應(yīng)糾正錯誤,以使學(xué)生養(yǎng)成好的語言習慣。
5、交際教學(xué)法:
(1)產(chǎn)生背景:70年代的歐洲在政治、經(jīng)濟、科學(xué)與文化方面都較快,成立了歐洲共同體。為解決共同體內(nèi)各國人民互相交往時出現(xiàn)的語言障礙,需要尋找一個適合成人的教學(xué)方法。英國專家威爾金斯提出了從功能和交際角度給語言下定義,并討論制定一個交際性教學(xué)大綱。交際法又稱功能法,或功能-意念法,它的建立標志著在外語教學(xué)中人民開始從只注重語言形式和結(jié)構(gòu)的教學(xué)轉(zhuǎn)向注意語言功能的教學(xué)。(2)教師的教學(xué)目的:培養(yǎng)學(xué)生外語的交際能力?!敖浑H能力”是美國社會語言學(xué)家海姆斯首先提出來的一個概念。他認為一個學(xué)習語言的人不但應(yīng)該有識別句子是否合乎語法規(guī)則的能力和造出合乎語法規(guī)則的句子的能力,還必須懂得怎樣恰當?shù)厥褂谜Z言,即對不同的對象使用不同的語言,在不同的場合、不同的時間使用不同的語言。要達到此目的,學(xué)生需要懂得語言的形式、意義和功能,應(yīng)該懂得不同形式的語言結(jié)構(gòu)可以表示同一種功能。比如提議做某事,在非正式場合可說:Let’s… What about…? How about…? Why don’t you …? 在正式場合則說: May/ Might I suggest …? Would you care to …? If I may/ might make a suggestion…? 同時,學(xué)生也應(yīng)該懂得同一結(jié)構(gòu)也可以用來表示不同的功能,如用祈使句可以表示:請求——Pass me the salt.建議——Try the smoked salmon.邀請——Come around on Sunday.指引—— Turn right at the corner.(3)主要的教學(xué)活動和特點:交際前活動:包括語言結(jié)構(gòu)性的活動和準交際性的活動;交際活動:包括功能性交際活動和社會交際性活動。以上的四項教學(xué)活動是在交際法課堂出現(xiàn)的教學(xué)活動。準交際活動是為真實交際做準備而設(shè)計的教學(xué)活動,他們可以是句型操練、對話等項目,目的是對外語中的句型和結(jié)構(gòu)進行訓(xùn)練,為交際活動作好準備。功能性的活動是對利用語言功能獲取有關(guān)信息。社會交際性的活動是利用語言建立和維持人與人之間的友好關(guān)系,可以是角色扮演、解決問題等活動。交際法的另一特點是教師會盡量事業(yè)真實性的材料來教學(xué),如外文的報刊和雜志,外國的電臺、電視臺和電影。
在交際法的課堂里也有語言結(jié)構(gòu)性的活動。這一類的活動與聽說法的句型操練有相似的地方,但不完全一樣。因為按照交際法的要求,這一類活動要設(shè)計得很像真正的交際活動。
真正的交際活動應(yīng)該有三大特點:信息溝、選擇性和消息的反饋。缺少這些特點的對話就很可能是句型操練,而不是真正的交際。比如為了練習詞匯和句型,問What is today? 回答 Tuesday.這樣的對話就不是真正的交際活動。因為這樣的問答沒有信息差。在如,要求學(xué)生把一個陳述句轉(zhuǎn)變?yōu)閱柧?,Will you change my sentence into a question?----I went home yesterday.Did you go home yesterday? 這樣的對話也不是真正的交際,因為回答者沒有選擇的自由,而發(fā)問者又不可能從回答者的回答中了解到他是否明白了自己的意思。
教師在設(shè)計教學(xué)活動時應(yīng)注意真正交際的三大特點。如,教師希望學(xué)生練習句型 Is it + adj.(color)?時,教師可以說:我腦子里想著一個球,球是個有顏色的球,你知道球是什么顏色嗎?學(xué)生可以問 Is it white/ yellow/ black/ green…? 等等。這樣的操練比聽說法的句型操練前進了一大步。
(4)強調(diào)哪一方面能力的培養(yǎng):強調(diào)語言的功能,一開始就訓(xùn)練聽說讀寫??陬^交際是在說話者與聽話者之間通過磋商而實現(xiàn)的;書面交際時,語言的書面形式的意義也是通過作者和讀者的相互活動而理解的,讀者不但要看懂文章,更要了解作者的含義。
(5)教師和學(xué)生的作用:教師是組織者、顧問、交際者,提供方便者,學(xué)生是以交際者的身份參加學(xué)習,他們在課堂上是通過交際來學(xué)習交際。
(6)母語的作用:外語是交際活動中唯一的語言。解釋課堂活動和布置作業(yè)也是用外語進行。(7)教師對待學(xué)生錯誤的態(tài)度:教師鼓勵學(xué)生積極用位于進行交際,在交際過程中學(xué)生犯某種錯誤,只要不影響交際,教師也不打斷學(xué)生的思路去糾正學(xué)生的錯誤。
第二篇:外語教學(xué)法流派
一、語法翻譯法(Grammar-Translation Method)
也叫翻譯法(Translation Method)、閱讀法(Reading Method)、古典法(Classical Method)。翻譯法最早是在歐洲用來教授古典語言希臘語和拉丁語的外語教學(xué)方法,到18世紀末和19世紀中期開始被用來教授現(xiàn)代語言。翻譯法的教學(xué)目的是培養(yǎng)學(xué)生閱讀外國文學(xué)作品的能力和模仿范文進行寫作的能力。其突出的特點是:教師用母語授課,授課重點是講解與分析句子成分和語音、詞匯變化與語法規(guī)則。
翻譯法歷史悠久,其優(yōu)點是: 1.學(xué)生語法概念清晰;
2.閱讀能力較強,尤其是遇到長而難的句子時通過分析句子結(jié)構(gòu)便能意思;
3.有助于培養(yǎng)翻譯能力和寫作能力。翻譯法的缺點是:
1.忽視口語教學(xué),學(xué)生的語音語調(diào)差,不利于培養(yǎng)學(xué)生用外語進行交際力;
2.教學(xué)方式單一,學(xué)生容易失去興趣。
二、直接法(Direct Method)
直接法心理法(Psychological Method)、口語法(Oral Method)、改良法(Reformed Method)。針對翻譯法不能培養(yǎng)學(xué)生聽說能力的缺點,直接法于19世紀末在歐洲產(chǎn)生。它包含三個方面的意思:直接學(xué)習、直接理解和直接應(yīng)用。其主要特點是:不允許使用母語,用動作和圖畫等直觀手段解釋詞義和句子。直接法流行甚廣,其優(yōu)點是:
1.采用各種直觀教具,廣泛運用接近實際生活的教學(xué)方式,有助于培養(yǎng)用外語思維的能力;
2.強調(diào)直接學(xué)習和直接應(yīng)用,注重語言實踐練習,學(xué)生學(xué)習積極性高,學(xué)習興趣濃厚;
3.重視口語和語音教學(xué),能有效地培養(yǎng)學(xué)生的語言運用能力。其缺點是:
1.排斥母語,使學(xué)生對一些抽象和復(fù)雜的概念難以理解;
2.沒有明晰的語法解釋,導(dǎo)致學(xué)生說出的話語法錯誤較多。
三、聽說法(Audiolingualism, Audiolingual Method)
聽說法于20世紀40至60年代盛行于美國。二戰(zhàn)爆發(fā)后,美國需要派大量的士兵出國作戰(zhàn),士兵們需要掌握所去國家的語言,政府臨時抽調(diào)外語教學(xué)法和語言學(xué)專家以及有經(jīng)驗的外語教師,成立了外語訓(xùn)練中心,研究外語速成教學(xué)方法,以六至八個月為一期,培訓(xùn)士兵,其訓(xùn)練方法就是聽和說,聽說法就這樣產(chǎn)生了。它吸收了直接法的許多優(yōu)點,又受結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)和行為主義心理學(xué)的影響。認為外語學(xué)習是習慣的形成,采取模仿、機械練習和記憶的方法強化學(xué)生的反應(yīng);課堂上學(xué)生做大量的句型操練,不考慮意思和語境。
其特點是:
1、注重語言結(jié)構(gòu)、形式,意思為次,機械記憶為主
2、語言學(xué)習項目不必語境化;
3、語言學(xué)習的目標就是掌握語音、句型、單詞,因此,大量使用機械練習;
4、句型操練為教學(xué)中使用的主要技巧;
5、發(fā)音要求近似本族語人的標準;
6、課堂上禁止使用語法解釋,禁止使用母語,禁止在初期水平上使用翻譯;
7、只有在長期嚴格的句型操練和大量機械練習之后,方可進行交際活動;
8、先聽說后讀寫,即在較為熟練地掌握了口語之后方可從事閱讀與寫作;
9、通過教授語言結(jié)構(gòu)(即句型的系統(tǒng)教學(xué))來掌握英語的語言系統(tǒng);
10、以語言能力的形成為教學(xué)所追求的最大目標;
11、以語言項目的難易來安排學(xué)習順序;
12、教師為中心決定內(nèi)容,控制學(xué)生并使學(xué)生嚴格納入此法的訓(xùn)練軌道,盡力避免語言錯誤;
13、語言的準確性是追求的主要目標;
14、培養(yǎng)學(xué)生敢于大膽主動地使用所學(xué)語言進行交談,口語能力較強;
15、句型操練對初學(xué)者幫助很大,語言規(guī)范;
其缺點是:
1.大量的模仿和機械操練不利于發(fā)展學(xué)生的創(chuàng)造性思維;
2.脫離語言內(nèi)容和語境的句型操練不利于學(xué)生對語言的靈活運用。
3.放松讀寫訓(xùn)練,不利于學(xué)生全面發(fā)展實踐能力。
四、情境法(Situational Method)
情境法也叫視聽法。針對聽說法脫離語境,孤立地練習句型,影響培養(yǎng)學(xué)生有效使用語言能力的問題,20世紀50年代在法國產(chǎn)生了情境法。它吸取了直接法和聽說法的許多優(yōu)點。充分利用幻燈機、錄音機、投影機、電影和錄象等視聽教具,讓學(xué)生邊看邊聽邊說,身臨其境地學(xué)習外語,把看到的情景和聽到的聲音自然地聯(lián)系起來,強調(diào)通過情景操練句型,在教學(xué)中只允許使用目的語。
其優(yōu)點是:
1.情境的創(chuàng)設(shè)能夠加速外語與事物的聯(lián)系,有助于理解所學(xué)語言;
2.重視整體結(jié)構(gòu)的對話教學(xué),使課堂變得生動活潑,學(xué)生學(xué)的語言自然,表達準確。
其缺點是:
1.完全排除母語,不利于對語言材料的徹底理解;
2.過分強調(diào)整體結(jié)構(gòu)感知,使學(xué)生對語言項目缺乏清楚的認識。
五、認知法(Cognitive Approach)
六十年代,隨著科技的飛速發(fā)展,國際間的交往和競爭都需要高級外語人材,聽說法已不能滿足這種新的發(fā)展形式,認知法便在美國誕生了。認知法把語言學(xué)習看作是智力活動。認知法提出:任何語言里的句子都是無窮無盡的,人不可能學(xué)到每一個句子,但在學(xué)習的過程中,卻能聽懂和應(yīng)用從未學(xué)過或見過的句子,這就是智力或語法在起作用。在教學(xué)中強調(diào)發(fā)揮智力的作用,讓學(xué)生理解所學(xué)的材料,掌握語言的運用規(guī)律,強調(diào)有意義的操練活動。
其優(yōu)點是:
1.有利于培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)造性思維;
2.在理解語言知識的基礎(chǔ)上進行操練,有利于激發(fā)學(xué)生的學(xué)習興趣,提高語言使用的準確性和得體性。
其缺點是:
1.對語音語調(diào)要求不嚴格; 2.沒有強調(diào)培養(yǎng)學(xué)生的交際能力。
六、交際法(Communicative Approach)
交際法也叫功能法(Functional Approach)或意念法(Notional Approach)。交際法是70年代根據(jù)語言學(xué)家海姆斯(Hymes)和韓禮德(Halliday)的理論形成的,是全世界影響較大的外語教學(xué)法流派。交際學(xué)派認為:語言教學(xué)的目的是培養(yǎng)學(xué)生使用目的語進行交際的能力,語言教學(xué)的內(nèi)容不僅要包括語言結(jié)構(gòu),還要包括表達各種意念和功能的常用語句。交際法重視培養(yǎng)學(xué)生的語言能力,采用真實、地道的語言材料,主張句型加情景來學(xué)習語言,鼓勵學(xué)生多多接觸和使用外語。
其優(yōu)點是: 1.重視學(xué)生的實際需要;
2.重視交際能力的培養(yǎng),有利于學(xué)生在一定的社會環(huán)境中恰當?shù)厥褂媚康恼Z進行交際。
其缺點是:
1.如何確定和統(tǒng)計功能、意念項目,有待進一步探討;
2.以功能意念為線索組織教學(xué)大綱,很難保證語法項目編排的體系性。
七、任務(wù)型教學(xué)法(Task-based Language Teaching Approach)
任務(wù)型教學(xué)(Task-based Language Teaching)是指教師通過引導(dǎo)語言學(xué)習者在課堂上完成任務(wù)來進行的教學(xué)。這是20世紀80年代興起的一種強調(diào)“在做中學(xué)”(learning by doing)的語言教學(xué)方法,是交際教學(xué)法的發(fā)展,在世界語言教育界引起了人們的廣泛注意。近年來,這種“用語言做事”(doing things with the language)的教學(xué)理論逐漸引入我國的基礎(chǔ)英語課堂教學(xué),是我國外語課程教學(xué)改革的一個走向。該理論認為:掌握語言大多是在活動中使用語言的結(jié)果,而不是單純訓(xùn)練語言技能和學(xué)習語言知識的結(jié)果。在教學(xué)活動中,教師應(yīng)當圍繞特定的交際和語言項目,設(shè)計出具體的、可操作的任務(wù),學(xué)生通過表達、溝通、交涉、解釋、詢問等各種語言活動形式來完成任務(wù),以達到學(xué)習和掌握語言的目的。任務(wù)型教學(xué)法是吸收了以往多種教學(xué)法的優(yōu)點而形成的,它和其它的教學(xué)法并不排斥。
其優(yōu)點是:
1.完成多種多樣的任務(wù)活動,有助于激發(fā)學(xué)生的學(xué)習興趣。
2.在完成任務(wù)的過程中,將語言知識和語言技能結(jié)合起來,有助于培養(yǎng)學(xué)生綜合的語言運用能力。
3.促進學(xué)生積極參與語言交流活動,啟發(fā)想像力和創(chuàng)造性思維,有利于發(fā)揮學(xué)生的主體性作用。
4.在任務(wù)型教學(xué)中有大量的小組或雙人活動,每個人都有自己的任務(wù)要完成,可以更好地面向全體學(xué)生進行教學(xué)。
5.活動內(nèi)容涉及面廣,信息量大,有助于拓寬學(xué)生的知識面。
6.在活動中學(xué)習知識,培養(yǎng)人際交往、思考、決策和應(yīng)變能力,有利于學(xué)生的全面發(fā)展。
7.在任務(wù)型教學(xué)活動中,在教師的啟發(fā)下,每個學(xué)生都有獨立思考、積極參與的機會,易于保持學(xué)習的積極性,養(yǎng)成良好的學(xué)習習慣。
八、社團語言學(xué)習法(Community Language Learning)社團語言學(xué)習法又稱咨詢法(Counseling Learning),產(chǎn)生于60年代初期的美國,是由古蘭(Charles Curran)創(chuàng)立的。這種教學(xué)法主要的教學(xué)目標是外語口語。它的突出特點是以學(xué)生為中心,教服從學(xué)。教師是顧問,是輔助者,學(xué)生是“病人”。教師注意的中心是“病人”的需要。另一個突出特點是依靠學(xué)生的母語,逐漸由學(xué)生的母語過渡到外語。
這種教學(xué)法的學(xué)習方式和過程是這樣的:首先學(xué)生用母語建立相互信任的人際關(guān)系。學(xué)生坐成一個圓圈,教師在圈外。學(xué)生可以是零起點的外語學(xué)生。如果一個學(xué)生想對小組或某個學(xué)生說幾句話,他就用母語說,顧問就把他的話翻譯成外語,然后讓學(xué)生重復(fù)這句外語。接著,別的學(xué)生就用母語回答,顧問再翻譯,學(xué)生重復(fù)。這樣,會話就會繼續(xù)下去。如有可能,可以把會話錄下來,引導(dǎo)學(xué)生歸納出一些有關(guān)新語言的信息。如果學(xué)生愿意,顧問可以給更多的指導(dǎo),解釋一些語言規(guī)則。
在開始階段,“病人”中會出現(xiàn)迷惑不解、混淆的情況,但是在顧問的幫助下,會慢慢好起來,開始用外語說一個詞、一個短語,不用翻譯。這是“病人”由完全依賴顧問到獨立學(xué)習的第一個標志。隨著“病人”對外語的逐漸熟悉,直接用外語交際就會發(fā)生,顧問的指導(dǎo)就會減少。數(shù)月之后,“病人”就會用外語進行流利的交際。從完全依賴顧問到完全獨立,其間分以下五個階段:
1.完全依賴顧問; 2.會說一些外語詞和短語;
3.逐漸獨立,但還有一些錯誤需要顧問糾正; 4.只需要顧問解釋一些成語、具有特殊意義的固定表達法和語法;
5.獨立、自由地交際。顧問雖出場,但保持沉默。社團語言學(xué)習法的理論基礎(chǔ)是人本主義心理學(xué)和以學(xué)生為中心的教育學(xué)。
九、浸入式/沉浸式(Immersion)教學(xué)
浸入式/沉浸式(Immersion)教學(xué)是一種以外語為各學(xué)科教學(xué)語言(除母語學(xué)科)的教學(xué)方法。它使學(xué)生“浸入”在外語環(huán)境中學(xué)習各種學(xué)科知識,從而使單一的外語學(xué)科教學(xué)與使用外語進行的各種學(xué)科知識教學(xué)相結(jié)合。1965年,在加拿大魁北克省的圣〃蘭伯特學(xué)區(qū)進行了第二語言(法語)浸入式教學(xué)實驗。該實驗自幼兒園起,直至高中畢業(yè)班,取得了顯著成效。20世紀80年代起,法語浸入式教學(xué)在加拿大各地區(qū)推廣。當前,每年有30余萬在校學(xué)生接受第二語言(法語或其他語種)浸入式教育。20世紀90年代以來,國際上外語教學(xué)日趨低齡化,并與各學(xué)科教學(xué)內(nèi)容相互滲透。侵入式教學(xué)較好地順應(yīng)了這一潮流。1997年,在我國西安開始了中國——加拿大教育合作項目“英語浸入式教學(xué)研究”,并取得了階段性(幼兒園)的研究成果。研究成果表明,在幼兒園開展英語教學(xué)活動,浸入式教學(xué)是一種行之有效的方法。
浸入式教學(xué)法以現(xiàn)代生理學(xué)、心理學(xué)和語言學(xué)為其理論基礎(chǔ)。神經(jīng)生理學(xué)家認為:人的大腦可以塑造,人在青春期前易于掌握語言技能。過了青春期,多數(shù)人的心理機能和認知圖式基本定型,對掌握語言技能不再那樣敏感和有效。
社會心理學(xué)家認為:兒童對學(xué)習第二語言態(tài)度積極。隨著年齡增長,伴隨著某種經(jīng)歷而產(chǎn)生的想法(如:害怕說錯而羞于開口等)會對學(xué)習第二語言造成消極影響。
心理語言學(xué)家認為:兒童在6歲(或7歲)以前,每天都能在語言環(huán)境中自然習得某些交流技能,而不需要接受系統(tǒng)的指導(dǎo)。隨著年齡的增長,他們對語言的敏感性會逐步減弱。因此,早期浸入式教學(xué)活動能使幼兒在語言敏感期依靠特有的認知能力習得第二語言?;咎攸c
外語不僅是學(xué)習的內(nèi)容,而且是學(xué)習各種知識的工具;
外語語言學(xué)習與學(xué)科知識的學(xué)習相互滲透; 外語語言學(xué)習隱含在學(xué)科知識的學(xué)習中。學(xué)科知識以外語承載,是顯性教育內(nèi)容。外語以其工具性作用成為隱性教育內(nèi)容。
2.評析
1)、浸入式教學(xué)使英語教學(xué)從單純的英語學(xué)科教學(xué)發(fā)展為英語語言與多種學(xué)科知識相結(jié)合的教學(xué)模式,從而大大增加了學(xué)習、運用英語的時間及范圍。
2)、浸入式教學(xué)能將英語教學(xué)活動,滲透到幼兒的生活、學(xué)習、運動和游戲活動中,這對4-6歲處于語言敏感期的幼兒尤為適合。
3)、在幼兒園使用浸入式英語教學(xué)活動應(yīng)正確處理母語(漢語)教學(xué)活動與英語教學(xué)活動之間的關(guān)系??稍陂_展?jié)h語教學(xué)活動的基礎(chǔ)上,適當使用英語進行各種教學(xué)活動(即:半浸入式英語教學(xué)活動)。
4)、浸入式英語教學(xué)活動對幼兒教師的英語水平有一定的要求。開展浸入式英語教學(xué)活動應(yīng)充分考慮幼兒園的師資條件。
十、沉默法 沉默法(the silent way)是美國教育家 Caleb Gattegno)設(shè)計的一種外語教學(xué)法。該教學(xué)法認為,外語教師在課堂上應(yīng)該盡量沉默,而讓學(xué)生盡量多開口。沉默法的要點是使用彩圖表和奎西奈彩色棒(Cuisenaire rods).主要的學(xué)習理論假設(shè):
(1)通過發(fā)現(xiàn)或創(chuàng)造,而不是通過記憶和重復(fù)學(xué)習效果更好;
(2)通過相應(yīng)的物體學(xué)習有助于學(xué)習效果;(3)通過解決與學(xué)習材料有關(guān)的問題有助于學(xué)習效果。
Gattegno對語言理論在外語教學(xué)法中的作用公開持懷疑態(tài)度。他認為,語言是經(jīng)歷的一種替代物,因而正是經(jīng)歷賦予語言以意義。
沉默法的總體目標是通過語言的基本要素的訓(xùn)練培養(yǎng)初學(xué)者聽和說方面的能力。
Gattegno 把語言學(xué)習看作是一種通過自我意識和自我挑戰(zhàn)的個人成長過程。學(xué)習者起先經(jīng)歷一種對某一特定方面活動無序或幾乎無序的感覺,隨后慢慢獲得越來越多的知識。然后開始一種系統(tǒng)的分析,最初通過不斷的試驗,而后通過對已獲得的其它技能進行系統(tǒng)直接的試驗,直到完全掌握。學(xué)習者必須培養(yǎng)自我獨立意識、自主能力和責任心。學(xué)習者之間的相互影響很大,在某種意義上甚至影響所教的語言內(nèi)容。在沉默法中,學(xué)生的角色是多種多樣的。有時他作為一個獨立的學(xué)習者,有時作為小組活動的一個成員。學(xué)習者有時還要扮演教師、陪練、解決問題者和自我評估者等角色。學(xué)生必須自行決定什么時候該扮演什么角色。
在沉默法中,教師的沉默是其主要特色。因此,教師必須學(xué)會自我控制,改變傳統(tǒng)的以教師作為樣板,隨時向?qū)W生提供幫助、有求必應(yīng)的角色心理。
Gattegno指出,在沉默法中,學(xué)生的學(xué)比教師的教更重要。
Stevick 提出,沉默法中,教師的作用有三個,(1)教;(2)測試;(3)不妨礙學(xué)生。
總的說來,沉默法中,教師的作用就給學(xué)生創(chuàng)造一個鼓勵冒險、提高學(xué)習效率的環(huán)境。教師本人作為一個中立的觀察者,對學(xué)生的成功與失誤不輕易表露自己的情緒。學(xué)生把教師看作一個不偏不倚的裁判。
十一、暗示法
暗示法(Suggestopedia)是由保加利亞精神病療法心理學(xué)家羅札諾夫(G.Lozanov)于60年代中期創(chuàng)立的。暗示法主張創(chuàng)造高度的動機,建立激發(fā)人的潛力,把各種無意識暗示因素組織起來,以便有效地完成學(xué)習伍務(wù)。暗示法由此而得名。另外,暗示法采用加速的方法進行外語教學(xué),所以,它又稱為暗示速成教學(xué)法(Suggestive-Ace1eratively Learning and Teachinhg,簡稱SALT)。
暗示法的主要教學(xué)原則如下:
1.語言材料的大量輸入:暗示教學(xué)的教學(xué)大綱所規(guī)定的語言材料量比常規(guī)的外語教學(xué)法所規(guī)定的量要多好幾倍。據(jù)試驗,120個學(xué)時可學(xué)2000個詞。
2.有意識和無意識相統(tǒng)一:外語學(xué)習過程是大腦思維活動和情感同時作用的過程。腦子的左半球主管語言和邏輯思維,右半球主管非語言和形象思維。如果在學(xué)習外語時,采取措施,使兩個半球同時發(fā)揮作用,就比用一個左半球好。有意識活動和無意識活動聯(lián)系越緊密,效果就越好。暗示法的創(chuàng)新之處就在于,它集中無意中得到的信號去達到一個有意義的目的。
3.創(chuàng)造心情舒暢的氣氛:外語學(xué)習環(huán)境幽雅。舒適的軟椅排成半圓形,光線柔和,有音樂伴奏。語言材料的輸入采用戲劇、詩歌等方式,并伴隨著豐富的表情和手勢。在這種和諧的環(huán)境里,學(xué)生的緊張心理消除了,心情舒暢,充滿樂趣,善于想象。這種環(huán)境可以激發(fā)學(xué)生的超級記憶能力,加速記憶效能,提高學(xué)習效果。
4.借助母語翻譯和對比:在學(xué)習過程中借助母語翻譯,并對比兩種語言的異同,開發(fā)學(xué)生的智力。
5.建立高度的自信心:鼓勵大膽說外語,盡量少糾錯,避免造成緊張氣氛。
6.創(chuàng)造自然的情境:暗示法在學(xué)習過程中創(chuàng)造了十幾個自然的情境,讓學(xué)生把所學(xué)的語言材料應(yīng)用到交際情境中去。
十二、全身反應(yīng)法
全身反應(yīng)法(Total Physical Response簡稱TPR)。是美國加州圣約瑟大學(xué)心理學(xué)教授詹姆士.阿歇爾(James Asher)于20世紀60年代提出的。這種方法倡導(dǎo)把語言和行為聯(lián)系在一起,通過身體動作教授外語。全身反應(yīng)法他主要是根據(jù)大腦兩半球的不同的功能,右腦主要是形象思維,左腦主要是邏輯思維,強調(diào)要在形象思維的基礎(chǔ)上進行抽象思維的發(fā)展。因此它強調(diào)要在真正的情景里面來進行教學(xué)。根據(jù)學(xué)語言本身的規(guī)律,從小孩學(xué)語言的角度來看,首先是要學(xué)習聽的能力,然后在這個基礎(chǔ)上,逐步發(fā)展成說的能力,再發(fā)展成讀和寫的能力。Total physical response就強調(diào)首先培養(yǎng)學(xué)生聽的能力,要大量聽一段時間以后,聽到一定的基礎(chǔ)了,到小孩子愿意說了,就水到渠成地開始說了。這樣學(xué)生說的不緊張,說的很自然,是要在熟了的基礎(chǔ)上再來輸出(production)。
主要特點:
1)聽力理解領(lǐng)先。首先培養(yǎng)學(xué)生的聽力理解能力,然后再要求學(xué)生用口語表達。
2)學(xué)生應(yīng)通過身體對語言的反應(yīng)動作來提高理解力。這種身體反應(yīng)應(yīng)該由教師用有計劃的指令來控制。學(xué)生根據(jù)教師的指令做出相應(yīng)的動作,從而感知并理解掌握語言。
3)允許學(xué)生在預(yù)先做好準備的情況下發(fā)言。教師不強迫學(xué)生發(fā)言。
4)教學(xué)應(yīng)強調(diào)教學(xué)的意義而不是形式,這樣可以降低學(xué)生的緊張情緒。
主要優(yōu)點
1)它能夠一下子就抓住學(xué)生的注意力,吸引學(xué)生參加活動,讓他們在身臨其境的實驗體驗中學(xué)習英語。教學(xué)的重點在于幫助學(xué)生理解英語、用英語交流,不在于糾正學(xué)生在學(xué)習過程中所犯的錯誤。這樣做有利于幫助學(xué)生消除緊張心理,讓學(xué)生在一個不用害怕挫敗的環(huán)境中學(xué)習。2)它能夠提供一個與實際生活緊密相連的學(xué)習環(huán)境,使學(xué)生在多種多樣的活動中、在循環(huán)反復(fù)的練習中學(xué)會英語。
3)協(xié)調(diào)學(xué)生的左、右腦,有助于學(xué)生的左腦發(fā)展以及語言學(xué)習的成效。學(xué)生通過聽覺來吸收信息,是由左腦來完成的,而將這些信息用肢體動作表達出來是通過右腦來完成的。
5)全身反應(yīng)法這一教學(xué)方法,驗證了“快樂”是人類的基本需求。人們喜歡活動給他們提供生理的、認知的、心理的快樂。
4)主張以句子為教學(xué)單位,整句學(xué)、整句用,重視語言內(nèi)容和意義,有利于培養(yǎng)學(xué)生實際運用語言進行交際的能力。
主要缺點:
比較抽象的單詞和句子很難用TPR來表述,教師在向?qū)W生解釋一些抽象的事物的時候會比較困難。
十三、習得、監(jiān)控理論的自然法
自然法(the natural approach)為泰勒(Tracy D.Terrell)和克拉申(StePhen D.Krashen)在1977年所倡導(dǎo)。泰勒是美國加利福尼業(yè)大學(xué)愛爾伐因分校的西班牙語和語言學(xué)副教授,克拉申是美國南加利福尼亞大學(xué)語言學(xué)系副教授。泰勒依據(jù)自己在70年代初開始外語教學(xué)實驗所積累的資料和克拉申的第二語言“習得理論”、“監(jiān)控理論”提出了具有新原則的自然法。
1、什么是自然法
自然法在概念上是指大部分依據(jù)在自然環(huán)境中,在非院校環(huán)境中習得第二語言的過程。它是想提出一種在院校條件下習得第二語言的方法。在自然法的方法中沒有一種方法是新穎的,這些方法在過去的直接法、聽說法和交際法中都有涉及。所不同的只是自然法把習得理論運用于各種不同年齡的學(xué)生的許多教學(xué)情景中。但自然法也不同于暗示法、全身反應(yīng)法、咨詢法、沉默法等交際法。它們只偏重于一、二種中心技巧。例如,暗示法要求特殊的設(shè)備和教師的強化訓(xùn)練。自然法在課堂教學(xué)中運用的技巧類型具有高度的適應(yīng)性。它能與上述各種方法中的任何一種技巧相協(xié)調(diào),而不僅僅依靠它們中的任何一種。自然法把習得第二語言的方法,其中包括暗示法、咨詢法、沉默法、全身反應(yīng)法等交際法運用的各種方式方法,結(jié)合起來組成一種新的方法。所以它是一種吸收了直接法、聽說法和各種交際法之長的綜合教學(xué)法。新的自然法的要點是:課堂供習得之用;要求提供足量的可理解輸入;教師只用目標語,目的是讓學(xué)生理解;學(xué)生可用母語和目標語兩種語言回答問題;以及主張說話自發(fā)產(chǎn)生等,以培養(yǎng)學(xué)生使用語言的能力。
2、自然法產(chǎn)生的時代背景
克拉申和泰勒在回顧外語教學(xué)法的歷史時闡述了自然法產(chǎn)生的歷史背景。16世紀傳統(tǒng)的外語教學(xué)法主張不用母語,像幼兒學(xué)習母語一樣學(xué)習外語,提倡口語,不講語法。19世紀的語法翻譯法著重講語法,難以培養(yǎng)交際能力。19世紀90年代產(chǎn)生的直接法也主張學(xué)習外語要像幼兒學(xué)習母語的自然過程一樣。20世紀40年代末誕生的聽說法也強調(diào)培養(yǎng)口語,不講語法。但是不論是直接法,還是聽說法都不是習得語言,而是學(xué)習語言;只是教語言,而不能培養(yǎng)出言語交際能力。認知法回到了語法講解和操練規(guī)則上,有意識地講解、操練規(guī)則和學(xué)習語言形式,也只是教語言,不能達到掌握語言進行交際的能力的目的,而60年代和70年代間的各種交際法又偏重于某一二個中心技巧。經(jīng)過這樣一系列的探索,一種靈活運用各種交際法的方式方法而具有較強適應(yīng)性的、在課堂教學(xué)條件下完全可以習得用第二語言的交際能力的新的自然法就應(yīng)運而生了。
3、自然法的理論基礎(chǔ) 自然法是在第二語言習得理論的基礎(chǔ)上建立起來的。近十幾年來許多教師在不同的教學(xué)環(huán)境里運用自然法習得理論教各種語言并積累了豐富的經(jīng)驗。習得理論的中心假釋是語言習得只能在理解信息這一種方法中產(chǎn)生;只有當獲得理解輸入、聽讀理解另一種語言時,人們才能習得語言。這意味著習得主要基于聽和理解語言,而不是說和寫。初學(xué)語言的目的是提供理解的輸入。語言習得的關(guān)鍵因素是使學(xué)生能理解教室外的語言,習得第二語言的交際能力。交際是以一種可理解的方式得到理解和反應(yīng)的。交際活動中的每句言語、每個行為都發(fā)生在特殊的情景中并要求人們必須理解對方的年齡、性別、社會地位、個性、時間、地點,然后決定用非正式或正式的外語與對話人交際。在特殊情景中進行交際,適應(yīng)性、可接受性、確切性是很重要的。
人本主義心理學(xué)認為,動機和個人因素是語言學(xué)習的關(guān)鍵,學(xué)習語言要使學(xué)生感到有價值。傳統(tǒng)的課堂教學(xué)主要向?qū)W生介紹語法結(jié)構(gòu),學(xué)生則依靠學(xué)習,逐一掌握語法規(guī)則并保證無語言錯誤。在這種情緒非常壓抑的課堂情景中,學(xué)生是很難掌握具有實際意義的語言交際能力的。自然法認為,學(xué)習語言要有一個輕松愉快的情景以降低情感障礙,獲得更好的教學(xué)效果。對輸入感興趣,使課堂變得輕松愉快。
4、自然法的優(yōu)缺點
自然法的優(yōu)點是:①強調(diào)足夠量的理解性輸入;②培養(yǎng)口筆頭交際能力;③主張在此時此地情景中交際;④注意力集中在交流信息上;⑤理解是表達的基礎(chǔ);⑥強調(diào)低情感障礙。
缺點是:①習得知識不能轉(zhuǎn)化為學(xué)習知識,兩者無相互作用說法不妥,兩者是相輔相成的;②學(xué)習對獲得流利的交際能力的作用是極有限的說法太絕對化;③過低估計語法的舉一反三作用;④習得過程需要較長時間。
十四、折衷法
由于各種方法都有自己的優(yōu)點和不足,都不能包醫(yī)百病,所以,近年來國內(nèi)外英語教學(xué)領(lǐng)域中出現(xiàn)了一種普遍的趨向,就是對各種英語教學(xué)法流派采取折衷的態(tài)度,取長去短,優(yōu)化配臵,把一對對相互矛盾的方法結(jié) 合起來使用,于是產(chǎn)生了新的方法即“折衷法”或“新教授法”。
與語法翻譯法、直接法、聽說法、交際法等相比,它的特點是:
1、在母語問題上實行折衷。即實行既利用又控制的原則,既不象語法翻譯法那樣完全依靠母語,也不象 直接法,聽說法那樣絕對排斥母語,而利用理解、比較、對比等積極作用,排除其不利于思維的習慣、語感等消極干擾;
2、在處理語言的學(xué)習和運用上實行折衷。即既要注重語言交際能力(語言運用能力)的培養(yǎng),又要加強 語言的知識性學(xué)習和訓(xùn)練;
3、在對待口語和書面語問題上實行折衷。聽說讀寫是教學(xué)目的,也是教學(xué)手段,相輔相成,應(yīng)階段側(cè)重,目標側(cè)重,綜合訓(xùn)練,而不能象某些教學(xué)法那樣或偏愛聽說、或側(cè)重讀寫;
4、在處理整體與局部關(guān)系上實行折衷。即注重句單位教學(xué)為主,詞單位教學(xué)、課文中心教學(xué)以及語音、詞 匯、語法各單項教學(xué)為輔,不走極端;
5、在處理內(nèi)容和形式、結(jié)構(gòu)與功能的關(guān)系上實行折衷。既重視形式和結(jié)構(gòu),更要重視內(nèi)容和功能,不象 聽說法那樣只重視形式與結(jié)構(gòu),而忽視內(nèi)容和功能。培養(yǎng)學(xué)生的能力要兼顧語言形式、結(jié)構(gòu)及語言表達的內(nèi)容與功能,即不僅要知道怎么說才對,更要了解說什么才更合適,更得體。教學(xué)內(nèi)容務(wù)必在真實的有情景的連貫 語言中出現(xiàn),而語言的形式、內(nèi)容和功能又必須與學(xué)生的知識結(jié)構(gòu)相適應(yīng),從而增長知識結(jié)構(gòu);
6、在具體教學(xué)方法上不拘一格,靈活多樣。歸納法和演繹法折衷使用,既可在歸納中演繹,又可在演繹 之后再歸納;
7、在對待師生關(guān)系上,堅持教師為主導(dǎo),學(xué)生為主體,充分調(diào)動學(xué)生學(xué)習的積極性和主動性,使學(xué)生既 學(xué)會又會學(xué),既活學(xué)活練又活用;
8、在對待語法和翻譯上實行折衷。即不走極端,而是從實際出發(fā),根據(jù)需要,恰切使用,既不談?wù)Z法翻譯“色變”,
第三篇:外語教學(xué)法主要流派及其特點
外語教學(xué)法主要流派及其特點
一、翻譯法(Translation Method)翻譯法也叫
語法翻
譯法(Grammar-Translation Method)、閱讀法(Reading Method)、古典法(Classical Method)。翻譯法最早是在歐洲用來教授古典語言希臘語和拉丁語的外語教學(xué)方法,到18世紀末和19世紀中期開始被用來教授現(xiàn)代語言。翻譯法的教學(xué)目的是培養(yǎng)學(xué)生閱讀外國文學(xué)作品的能力和模仿范文進行寫作的能力。其突出的特點是:教師用母語授課,授課重點是講解與分析句子成分和語音、詞匯變化與語法規(guī)則。
翻譯法歷史悠久,其優(yōu)點是: 1.學(xué)生語法概念清晰;
2.閱讀能力較強,尤其是遇到長而難的句子時通過分析句子結(jié)構(gòu)便能理解意思;
3.有助于培養(yǎng)翻譯能力和寫作能力。
翻譯法的缺點是:
1.忽視口語教學(xué),學(xué)生的語音語調(diào)差,不利于培養(yǎng)學(xué)生用外語進行交際的能力;
2.教學(xué)方式單一,學(xué)生容易失去興趣。
二、直接法(Direct Method)
直接法也叫自然法(Natural Method)、心理法(Psychological Method)、口語法(Oral Method)、改良法(Reformed Method)。針對翻譯法不能培養(yǎng)學(xué)生聽說能力的缺點,直接法于19世紀末在歐洲產(chǎn)生。它包含三個方面的意思:直接學(xué)習、直接理解和直接應(yīng)用。其主要特點是:不允許使用母語,用動作和圖畫等直觀手段解釋詞義和句子。
直接法流行甚廣,其優(yōu)點是:
1.采用各種直觀教具,廣泛運用接近實際生活的教學(xué)方式,有助于培養(yǎng)用外語思維的能力;
2.強調(diào)直接學(xué)習和直接應(yīng)用,注重語言實踐練習,學(xué)生學(xué)習積極性高,學(xué)習興趣濃厚;
3.重視口語和語音教學(xué),能有效地培養(yǎng)學(xué)生的語言運用能力。
其缺點是:
1.排斥母語,使學(xué)生對一些抽象和復(fù)雜的概念難以理解;
2.沒有明晰的語法解釋,導(dǎo)致學(xué)生說出的話語法錯誤較多。
三、聽說法(Audiolingualism, Audiolingual Method)
聽說法于20世紀40至60年代盛行于美國。二戰(zhàn)爆發(fā)后,美國需要派大量的士兵出國作戰(zhàn),士兵們需要掌握所去國家的語言,政府臨時抽調(diào)外語教學(xué)法和語言學(xué)專家以及有經(jīng)驗的外語教師,成立了外語訓(xùn)練中心,研究外語速成教學(xué)方法,以六至八個月為一期,培訓(xùn)士兵,其訓(xùn)練方法就是聽和說,聽說法就這樣產(chǎn)生了。它吸收了直接法的許多優(yōu)點,又受結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)和行為主義心理學(xué)的影響。認為外語學(xué)習是習慣的形成,采取模仿、機械練習和記憶的方法強化學(xué)生的反應(yīng);課堂上學(xué)生做大量的句型操練,不考慮意思和語境。其優(yōu)點是:
1.培養(yǎng)學(xué)生敢于大膽主動地使用所學(xué)語言進行交談,口語能力較強;
2.句型操練對初學(xué)者幫助很大,語言規(guī)范;
其缺點是:
1.大量的模仿和機械操練不利于發(fā)展學(xué)生的創(chuàng)造性思維;
2.脫離語言內(nèi)容和語境的句型操練不利于學(xué)生對語言的靈活運用。
3.放松讀寫訓(xùn)練,不利于學(xué)生全面發(fā)展實踐能力。
四、情境法(Situational Method)
情境法也叫視聽法。針對聽說法脫離語境,孤立地練習句型,影響培養(yǎng)學(xué)生有效使用語言能力的問題,20世紀50年代在法國產(chǎn)生了情境法。它吸取了直接法和聽說法的許多優(yōu)點。充分利用幻燈機、錄音機、投影機、電影和錄象等視聽教具,讓學(xué)生邊看邊聽邊說,身臨其境地學(xué)習外語,把看到的情景和聽到的聲音自然地聯(lián)系起來,強調(diào)通過情景操練句型,在教學(xué)中只允許使用目的語。
其優(yōu)點是:
1.情境的創(chuàng)設(shè)能夠加速外語與事物的聯(lián)系,有助于理解所學(xué)語言;
2.重視整體結(jié)構(gòu)的對話教學(xué),使課堂變得生動活潑學(xué)生學(xué)的語言自然,表達準確。
其缺點是:
1.完全排除母語,不利于對語言材料的徹底理解;
2.過分強調(diào)整體結(jié)構(gòu)感知,使學(xué)生對語言項目缺乏清楚的認識。
五、認知法(Cognitive Approach)六十年代,隨著科技的飛速發(fā)展,國際間的交往和競爭都需要高級外語人材,聽說法已不能滿足這種新的發(fā)展形式,認知法便在美國誕生了。認知法把語言學(xué)習看作是智力活動。認知法提出:任何語言里的句子都是無窮無盡的,人不可能學(xué)到每一個句子,但在學(xué)習的過程中,卻能聽懂和應(yīng)用從未學(xué)過或見過的句子,這就是智力或語法在起作用。在教學(xué)中強調(diào)發(fā)揮智力的作用,讓學(xué)生理解所學(xué)的材料,掌握語言的運用規(guī)律,強調(diào)有意義的操練活動。
其優(yōu)點是:
1.有利于培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)造性思維; 2.在理解語言知識的基礎(chǔ)上進行操練,有利于激發(fā)學(xué)生的學(xué)習興趣,提高語言使用的準確性和得體性。
其缺點是:
1.對語音語調(diào)要求不嚴格;
2.沒有強調(diào)培養(yǎng)學(xué)生的交際能力。
六、交際法(Communicative Approach)交際法也叫功能法(Functional Approach)或意念法(Notional Approach)。交際法是70年代根據(jù)語言學(xué)家海姆斯(Hymes)和韓禮德(Halliday)的理論形成的,是全世界影響較大的外語教學(xué)法流派。交際學(xué)派認為:語言教學(xué)的目的是培養(yǎng)學(xué)生使用目的語進行交際的能力,語言教學(xué)的內(nèi)容不僅要包括語言結(jié)構(gòu),還要包括表達各種意念和功能的常用語句。交際法重視培養(yǎng)學(xué)生的語言能力,采用真實、地道的語言材料,主張句型加情景來學(xué)習語言,鼓勵學(xué)生多多接觸和使用外語。
其優(yōu)點是:
1.重視學(xué)生的實際需要;
2.重視交際能力的培養(yǎng),有利于學(xué)生在一定的社會環(huán)境中恰當?shù)厥褂媚康恼Z進行交際。
其缺點是:
1.如何確定和統(tǒng)計功能、意念項目,有待進一步探討;
2.以功能意念為線索組織教學(xué)大綱,很難保證語法項目編排的體系性。
七、任務(wù)型教學(xué)法(Task-based Language Teaching Approach)
任務(wù)型教學(xué)(Task-based Language Teaching)是指教師通過引導(dǎo)語言學(xué)習者在課堂上完成任務(wù)來進行的教學(xué)。這是20世紀80年代興起的一種強調(diào)“在做中學(xué)”(learning by doing)的語言教學(xué)方法,是交際教學(xué)法的發(fā)展,在世界語言教育界引起了人們的廣泛注意。近年來,這種“用語言做事”(doing things with the language)的教學(xué)理論逐漸引入我國的基礎(chǔ)英語課堂教學(xué),是我國外語課程教學(xué)改革的一個走向。該理論認為:掌握語言大多是在活動中使用語言的結(jié)果,而不是單純訓(xùn)練語言技能和學(xué)習語言知識的結(jié)果。在教學(xué)活動中,教師應(yīng)當圍繞特定的交際和語言項目,設(shè)計出具體的、可操作的任務(wù),學(xué)生通過表達、溝通、交涉、解釋、詢問等各種語言活動形式來完成任務(wù),以達到學(xué)習和掌握語言的目的。任務(wù)型教學(xué)法是吸收了以往多種教學(xué)法的優(yōu)點而形成的,它和其它的教學(xué)法并不排斥。
其優(yōu)點是:
1.完成多種多樣的任務(wù)活動,有助于激發(fā)學(xué)生的學(xué)習興趣。
2.在完成任務(wù)的過程中,將語言知識和語言技能結(jié)合起來,有助于培養(yǎng)學(xué)生綜合的語言運用能力。
3.促進學(xué)生積極參與語言交流活動,啟發(fā)想像力和創(chuàng)造性思維,有利于發(fā)揮學(xué)生的主體性作用。
4.在任務(wù)型教學(xué)中有大量的小組或雙人活動,每個人都有自己的任務(wù)要完成,可以更好地面向全體學(xué)生進行教學(xué)。5.活動內(nèi)容涉及面廣,信息量大,有助于拓寬學(xué)生的知識面。
6.在活動中學(xué)習知識,培養(yǎng)人際交往、思考、決策和應(yīng)變能力,有利于學(xué)生的全面發(fā)展。
7.在任務(wù)型教學(xué)活動中,在教師的啟發(fā)下,每個學(xué)生都有獨立思考、積極參與的機會,易于保持學(xué)習的積極性,養(yǎng)成良好的學(xué)習習慣,幫助學(xué)生獲得終身學(xué)習的能力。
第四篇:外語教學(xué)法主要流派評介
外語教學(xué)法主要流派評介
一、語法翻譯法
語法翻譯法是中世紀歐洲人教希臘語、拉丁語等死語言的教學(xué)法,到了十八世紀,歐洲的學(xué)校雖然開設(shè)了現(xiàn)代外語課,但仍然沿用語法翻譯法,當時語言學(xué)的研究對象基本上還是書面語。人們學(xué)習外語的目的,主要是為了閱讀外語資料和文獻。德國語言學(xué)家奧朗多弗等學(xué)者總結(jié)了過去運用語法翻譯法的實踐經(jīng)驗,并在當時機械語言學(xué)、心理學(xué)的影響下,給語法翻譯法以理論上的解釋,使語法翻譯法成為一種科學(xué)的外語教學(xué)法體系。語法翻譯法是為培養(yǎng)閱讀能力服務(wù)的教學(xué)法,其教學(xué)過程是先分析語法,然后把外語譯成本族語,主張兩種語言機械對比和逐詞逐句直譯,在教學(xué)實踐中把翻譯當成教學(xué)目的,又當成教學(xué)手段。語法翻譯法重視閱讀、翻譯能力的培養(yǎng)和語法知識的傳授,忽視語言技能的培養(yǎng),語音、詞匯、語法與課文閱讀教學(xué)脫節(jié)。
二、直接法
直接法是十九世紀下半葉始于西歐的外語教學(xué)改革運動的產(chǎn)物,是古典語法翻譯法的對立面。德國外語教育家菲埃托是最早提出直接法的教學(xué)法構(gòu)想的先驅(qū)人物。十九世紀語音學(xué)的建立和發(fā)展為直接法提供了語音教學(xué)的科學(xué)基礎(chǔ),直接法主張采用口語材料作為教學(xué)內(nèi)容,強調(diào)模仿,主張用教兒童學(xué)習本族語言的方法,“通過說話學(xué)說話”的方法來學(xué)習外語,教學(xué)過程是一句話一句話聽、模仿、反復(fù)練習,直到養(yǎng)成語言習慣。教學(xué)中只用外語講述,廣泛利用手勢、動作、表情、實物、圖畫等直觀手段,要求外語與思想直接聯(lián)系,絕對不使用本族語,即完全不借助于翻譯,語法降到完全不重要的地位。直接法是在教活語言,特別是在培養(yǎng)口語能力方面,取得顯著的成績。直接法比起古典語法翻譯法是教學(xué)法史上一大進步,成為以后的聽說法、視聽法、功能法等現(xiàn)代改革派的發(fā)端,但它是完全針對語法翻譯法的弊端提出的,本身難免有它的局限性和片面性的地方,對母語在外語教學(xué)中的作用,只看到消極的一面,而沒有看到或充分估計到它的積極的一面,只看到和只強調(diào)幼兒學(xué)母語和已掌握了母語的人學(xué)習外語之間的共同規(guī)律,而對兩者之間的差別未曾注意到或沒有充分估計到,因此采用了基本相同的方法來解決兩種有一定區(qū)別的語言學(xué)習問題,在教學(xué)中偏重經(jīng)驗、感性認識,而對人的自覺性估計不足,對文學(xué)的修養(yǎng)不夠注意,對許多語言現(xiàn)象只知其然而不知其所以然。
三、聽說法
聽說法產(chǎn)生于第二世界大戰(zhàn)爆發(fā)后的美國。外語教學(xué)家弗里斯根據(jù)結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)理論批判了語法翻譯法,倡導(dǎo)了口語法(OralApproach),也有的教學(xué)法家稱之為聽說法。弗里斯嚴格區(qū)別method和approach的概念。他認為method是指教學(xué)方式、方法和教學(xué)技巧,而approach則是指達到教學(xué)目的的途徑、路子和理論,由此可見聽說法或口語法是一種目的在于掌握口語的教學(xué)法體系。聽說法根據(jù)結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)“語言是言語,不是文字”、“語言是結(jié)構(gòu)模式的體系”的理論,提出以口語為中心,以句型或結(jié)構(gòu)為綱的聽說教學(xué)法的主張,教材用會話形式表述,強調(diào)模仿、強記固定短語并大量重復(fù),極其重視語音的正確,尤其強調(diào)語調(diào)訓(xùn)練,廣泛利用對比法、在對比分析母語與外語的基礎(chǔ)上學(xué)習外語的難點,并在教學(xué)中有針對性地加以解決。聽說法把語言結(jié)構(gòu)分析的研究成果運用到外語教學(xué)中,使教材的編寫和教學(xué)過程的安排具有科學(xué)的依據(jù)。這對提高外語教學(xué)的效果,加速外語教學(xué)的過程無疑是非常重要的貢獻和進步。但聽說法過分重視機械性訓(xùn)練,忽視語言規(guī)則的指導(dǎo)作用,過分重視語言的結(jié)構(gòu)形式,忽視語言和內(nèi)容和意義,存在流于“造作”的語言傾向。
五、認知法
認知法是六十年代美國著名心理學(xué)家卡魯爾首先提出的,是作為聽說法對立面產(chǎn)生的?!罢J知”方式是心理中是一個術(shù)語,它用來描繪不同的人在觀察、組織、分析以及回憶信息、經(jīng)驗等方面的不同的習慣性傾向。認知法企圖用認知--符號學(xué)習理論代替聽說法的刺激--反應(yīng)學(xué)習理論。認知法反對語言是“結(jié)構(gòu)模式”的理論,反對在教學(xué)中進行反復(fù)的機械操作練習。它主張語言是受規(guī)則支配的創(chuàng)造性活動語言的習慣是掌握規(guī)則,而不是形成習慣,提倡用演繹法講授語法。在學(xué)習聲音時,同時學(xué)習文字,聽說讀寫四種語言技能從學(xué)習外語一開始就同時進行訓(xùn)練,允許使用本族語和翻譯的手段,它認為語言錯誤在外語學(xué)習過程中是不可避免的副產(chǎn)物,主張系統(tǒng)地學(xué)習口述和適當?shù)爻C正錯誤。它強調(diào)理解在外語教學(xué)中的作用,主張在理解新學(xué)語言材料的基礎(chǔ)上創(chuàng)造性的交際練習。在教學(xué)中廣泛利用視聽教具使外語教學(xué)情景化和交際化。認知法是以認識心理學(xué)作為其理論基礎(chǔ),使外語教學(xué)法建立在更加科學(xué)的基礎(chǔ)上,但認知法作為一個新的獨立外語教學(xué)法體系還是不夠完善的,必須從理論上和實踐上加以充實。在提倡認知法時要切忌重犯語法翻譯法的老毛玻
六、功能法功能法產(chǎn)生于七十年代初期的西歐共同體國家,中心是英國,功能法是以語言功能項目為綱,培養(yǎng)交際能力的一種教學(xué)方法體系。功能法又以意念項目為主要線索組織教學(xué),所以它又叫意念法。由于交際功能是語言社會中運用的最根本的功能,而交際能力又是外語教學(xué)最根本的目的,所以功能教學(xué)法又稱為交際法,有些教學(xué)法家認為使用交際法的名稱比使用功能法的名稱更能體現(xiàn)掌握交際功能的精髓。功能法認為語言是人們交際的工具,人們用語言表達意念和情態(tài),人們由于職業(yè)不同,對語言的要求和需要也不同,教學(xué)內(nèi)容也可以不同,功能法主張外語教學(xué)不要象語法翻譯那樣,以語法為綱,也不要象視聽法那樣以結(jié)構(gòu)為綱,而以語言的表意功能為綱,針對學(xué)生今后使用外語的需要選擇教學(xué)內(nèi)容。通過接觸、模仿范例練習和自由表達思想三個步驟來組織教學(xué)。功能法最大的優(yōu)點是以學(xué)生實際出發(fā),確定學(xué)習目標,使教學(xué)過程交際化,培養(yǎng)學(xué)生掌握交際能力。但也存在缺乏語言功能項目的標準、范圍及教學(xué)順序的科學(xué)依據(jù),語言形態(tài)和結(jié)構(gòu)難以和功能項目協(xié)調(diào)一致的缺點。
第五篇:外語教學(xué)法主要流派及其特點
外語教學(xué)法主要流派及其特點
一、翻譯法(Translation Method)翻譯法也叫語法翻譯法(Grammar-Translation Method)、閱讀法(Reading Method)、古典法(Classical Method)。翻譯法最早是在歐洲用來教授古典語言希臘語和拉丁語的外語教學(xué)方法,到18世紀末和19世紀中期開始被用來教授現(xiàn)代語言。翻譯法的教學(xué)目的是培養(yǎng)學(xué)生閱讀外國文學(xué)作品的能力和模仿范文進行寫作的能力。其突出的特點是:教師用母語授課,授課重點是講解與分析句子成分和語音、詞匯變化與語法規(guī)則。翻譯法歷史悠久,其優(yōu)點是: 1.學(xué)生語法概念清晰; 2.閱讀能力較強,尤其是遇到長而難的句子時通過分析句子結(jié)構(gòu)便能理解意思; 3.有助于培養(yǎng)翻譯能力和寫作能力。翻譯法的缺點是:
1.忽視口語教學(xué),學(xué)生的語音語調(diào)差,不利于培養(yǎng)學(xué)生用外語進行交際的能力; 2.教學(xué)方式單一,學(xué)生容易失去興趣。
二、直接法(Direct Method)直接法也叫自然法(Natural Method)、心理法(Psychological Method)、口語法(Oral Method)、改良法(Reformed Method)。針對翻譯法不能培養(yǎng)學(xué)生聽說能力的缺點,直接法于19世紀末在歐洲產(chǎn)生。它包含三個方面的意思:直接學(xué)習、直接理解和直接應(yīng)用。其主要特點是:不允許使用母語,用動作和圖畫等直觀手段解釋詞義和句子。
直接法流行甚廣,其優(yōu)點是:
1.采用各種直觀教具,廣泛運用接近實際生活的教學(xué)方式,有助于培養(yǎng)用外語思維的能力;
2.強調(diào)直接學(xué)習和直接應(yīng)用,注重語言實踐練習,學(xué)生學(xué)習積極性高,學(xué)習興趣濃厚;
3.重視口語和語音教學(xué),能有效地培養(yǎng)學(xué)生的語言運用能力。其缺點是:
1.排斥母語,使學(xué)生對一些抽象和復(fù)雜的概念難以理解; 2.沒有明晰的語法解釋,導(dǎo)致學(xué)生說出的話語法錯誤較多。
三、聽說法(Audiolingualism, Audiolingual Method)聽說法于20世紀40至60年代盛行于美國。二戰(zhàn)爆發(fā)后,美國需要派大量的士兵出國作戰(zhàn),士兵們需要掌握所去國家的語言,政府臨時抽調(diào)外語教學(xué)法和語言學(xué)專家以及有經(jīng)驗的外語教師,成立了外語訓(xùn)練中心,研究外語速成教學(xué)方法,以六至八個月為一期,培訓(xùn)士兵,其訓(xùn)練方法就是聽和說,聽說法就這樣產(chǎn)生了。它吸收了直接法的許多優(yōu)點,又受結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)和行為主義心理學(xué)的影響。認為外語學(xué)習是習慣的形成,采取模仿、機械練習和記憶的方法強化學(xué)生的反應(yīng);課堂上學(xué)生做大量的句型操練,不考慮意思和語境。其優(yōu)點是:
1.培養(yǎng)學(xué)生敢于大膽主動地使用所學(xué)語言進行交談,口語能力較強; 2.句型操練對初學(xué)者幫助很大,語言規(guī)范; 其缺點是:
1.大量的模仿和機械操練不利于發(fā)展學(xué)生的創(chuàng)造性思維;
2.脫離語言內(nèi)容和語境的句型操練不利于學(xué)生對語言的靈活運用。3.放松讀寫訓(xùn)練,不利于學(xué)生全面發(fā)展實踐能力。
四、情境法(Situational Method)情境法也叫視聽法。針對聽說法脫離語境,孤立地練習句型,影響培養(yǎng)學(xué)生有效使用語言能力的問題,20世紀50年代在法國產(chǎn)生了情境法。它吸取了直接法和聽說法的許多優(yōu)點。充分利用幻燈機、錄音機、投影機、電影和錄象等視聽教具,讓學(xué)生邊看邊聽邊說,身臨其境地學(xué)習外語,把看到的情景和聽到的聲音自然地聯(lián)系起來,強調(diào)通過情景操練句型,在教學(xué)中只允許使用目的語。其優(yōu)點是:
1.情境的創(chuàng)設(shè)能夠加速外語與事物的聯(lián)系,有助于理解所學(xué)語言;
2.重視整體結(jié)構(gòu)的對話教學(xué),使課堂變得生動活潑學(xué)生學(xué)的語言自然,表達準確。
其缺點是:
1.完全排除母語,不利于對語言材料的徹底理解;
2.過分強調(diào)整體結(jié)構(gòu)感知,使學(xué)生對語言項目缺乏清楚的認識。
五、認知法(Cognitive Approach)六十年代,隨著科技的飛速發(fā)展,國際間的交往和競爭都需要高級外語人材,聽說法已不能滿足這種新的發(fā)展形式,認知法便在美國誕生了。認知法把語言學(xué)習看作是智力活動。認知法提出:任何語言里的句子都是無窮無盡的,人不可能學(xué)到每一個句子,但在學(xué)習的過程中,卻能聽懂和應(yīng)用從未學(xué)過或見過的句子,這就是智力或語法在起作用。在教學(xué)中強調(diào)發(fā)揮智力的作用,讓學(xué)生理解所學(xué)的材料,掌握語言的運用規(guī)律,強調(diào)有意義的操練活動。其優(yōu)點是:
1.有利于培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)造性思維;
2.在理解語言知識的基礎(chǔ)上進行操練,有利于激發(fā)學(xué)生的學(xué)習興趣,提高語言使用的準確性和得體性。其缺點是:
1.對語音語調(diào)要求不嚴格;
2.沒有強調(diào)培養(yǎng)學(xué)生的交際能力。
六、交際法(Communicative Approach)交際法也叫功能法(Functional Approach)或意念法(Notional Approach)。交際法是70年代根據(jù)語言學(xué)家海姆斯(Hymes)和韓禮德(Halliday)的理論形成的,是全世界影響較大的外語教學(xué)法流派。交際學(xué)派認為:語言教學(xué)的目的是培養(yǎng)學(xué)生使用目的語進行交際的能力,語言教學(xué)的內(nèi)容不僅要包括語言結(jié)構(gòu),還要包括表達各種意念和功能的常用語句。交際法重視培養(yǎng)學(xué)生的語言能力,采用真實、地道的語言材料,主張句型加情景來學(xué)習語言,鼓勵學(xué)生多多接觸和使用外語。其優(yōu)點是:
1.重視學(xué)生的實際需要;
2.重視交際能力的培養(yǎng),有利于學(xué)生在一定的社會環(huán)境中恰當?shù)厥褂媚康恼Z進行交際。其缺點是:
1.如何確定和統(tǒng)計功能、意念項目,有待進一步探討;
2.以功能意念為線索組織教學(xué)大綱,很難保證語法項目編排的體系性。
七、任務(wù)型教學(xué)法(Task-based Language Teaching Approach)任務(wù)型教學(xué)(Task-based Language Teaching)是指教師通過引導(dǎo)語言學(xué)習者在課堂上完成任務(wù)來進行的教學(xué)。這是20世紀80年代興起的一種強調(diào)“在做中學(xué)”(learning by doing)的語言教學(xué)方法,是交際教學(xué)法的發(fā)展,在世界語言教育界引起了人們的廣泛注意。近年來,這種“用語言做事”(doing things with the language)的教學(xué)理論逐漸引入我國的基礎(chǔ)英語課堂教學(xué),是我國外語課程教學(xué)改革的一個走向。該理論認為:掌握語言大多是在活動中使用語言的結(jié)果,而不是單純訓(xùn)練語言技能和學(xué)習語言知識的結(jié)果。在教學(xué)活動中,教師應(yīng)當圍繞特定的交際和語言項目,設(shè)計出具體的、可操作的任務(wù),學(xué)生通過表達、溝通、交涉、解釋、詢問等各種語言活動形式來完成任務(wù),以達到學(xué)習和掌握語言的目的。任務(wù)型教學(xué)法是吸收了以往多種教學(xué)法的優(yōu)點而形成的,它和其它的教學(xué)法并不排斥。
其優(yōu)點是:
1.完成多種多樣的任務(wù)活動,有助于激發(fā)學(xué)生的學(xué)習興趣。
2.在完成任務(wù)的過程中,將語言知識和語言技能結(jié)合起來,有助于培養(yǎng)學(xué)生綜合的語言運用能力。
3.促進學(xué)生積極參與語言交流活動,啟發(fā)想像力和創(chuàng)造性思維,有利于發(fā)揮學(xué)生的主體性作用。
4.在任務(wù)型教學(xué)中有大量的小組或雙人活動,每個人都有自己的任務(wù)要完成,可以更好地面向全體學(xué)生進行教學(xué)。
5.活動內(nèi)容涉及面廣,信息量大,有助于拓寬學(xué)生的知識面。
6.在活動中學(xué)習知識,培養(yǎng)人際交往、思考、決策和應(yīng)變能力,有利于學(xué)生的全面發(fā)展。
7.在任務(wù)型教學(xué)活動中,在教師的啟發(fā)下,每個學(xué)生都有獨立思考、積極參與的機會,易于保持學(xué)習的積極性,養(yǎng)成良好的學(xué)習習慣。
一.雅信達英語
雅信達公司是目前國內(nèi)少數(shù)致力于英語教育方面的專業(yè)公司之一,自成立以來,一直致力于創(chuàng)建英語教學(xué)、培訓(xùn)和學(xué)習的新型模式,從事相關(guān)培訓(xùn)技術(shù)的發(fā)展和英語學(xué)習體系的建立,致力于英語教育方面的軟件開發(fā)及相關(guān)增值服務(wù)。打造“中國人學(xué)英語的第一門戶”、“建立適合中國人的英語學(xué)習模式”是雅信達公司全體的奮斗目標;將網(wǎng)絡(luò)技術(shù)、電腦多媒體技術(shù)等高科技應(yīng)用于英語教育,打破傳統(tǒng)教育單一形式,為廣大英語學(xué)習者帶來一種全新概念和全新理念的英語學(xué)習方式,給英語教育行業(yè)帶來一種先進的,易于教育、易于管理的全新英語教學(xué)模式是雅信達公司的創(chuàng)業(yè)理念。
二、李陽瘋狂英語
創(chuàng)始人:李陽先生,創(chuàng)立的“一三五訓(xùn)練法”,在英語學(xué)習方法中獨樹一幟,開辟了英語培訓(xùn)的新時代,因為李陽老師的創(chuàng)新和所取得的令人矚目的成就,在二OO二年十月更是被評為“中國最有影響力的培訓(xùn)機構(gòu)”,李陽老師也被評為“中國培訓(xùn)第一人”。讓“三億中國人講一口流利的英語,讓三億外國人講一口漂亮的漢語,讓中國之聲響徹全世界”是李陽老師和“李陽瘋狂英語”全體同仁的共同奮斗目標。
三、中美加英語
中美加英語編制的《綠豆豆英語》教材,是由加拿大和國內(nèi)久負盛名的基礎(chǔ)英語教學(xué)和研究教學(xué)的專家、學(xué)者、教師根據(jù)新的《國家英語課程標準》合作編寫的少兒英語教材。本套教材強調(diào)交際和會話,重在交談(聽和說),強調(diào)語言的學(xué)習以多輸入、多接觸、多訓(xùn)練為主,符合中小學(xué)生的年齡、心理特征和語言教學(xué)規(guī)律,具有很強的科學(xué)性。
四、階梯英語
美國階梯集團成立于1976年3月至今已經(jīng)有二十多年的歷史了。今日的階梯在中國大陸55省、市區(qū)設(shè)有分公司,臺灣24家分支機構(gòu);美國紐約、西雅圖、英國倫敦、賽浦路斯;澳洲布里斯班;韓國漢城??等地,共計員工約6000多人。于1995年始,推出二套首屈一指的兒童英語多媒體光碟教材,目前已成為電腦展示會上的光碟多媒體新寵。接替更以原有的25年“英語教學(xué)”經(jīng)驗籍由互聯(lián)網(wǎng),首先建構(gòu)YOU & Me階梯兒童英語遠程教學(xué)平臺,使每個家庭都通過“東方階梯教育頻道”,幫助孩子得到最優(yōu)質(zhì)的教學(xué)品質(zhì),為建設(shè)21世紀e家庭而努力。
五、張思中外語教學(xué)法
“張思中外語教學(xué)法”,是由全國著名英語特級教師張思中先生在50余年教學(xué)實踐中艱辛探索的成果結(jié)晶,21世紀初被列入全國著名15大教學(xué)流派,其獨特的教學(xué)理論與實踐模式,風靡大半個中國。李嵐清同志在主抓教育工作期間,曾多次接見張思中先生并深入到張思中外語教學(xué)課堂聽課,對張思中外語教學(xué)法給予了很高評價。張思中外語學(xué)習法的內(nèi)容很豐富,其核心思想,可以用16個字來概括:“適當集中,反復(fù)循環(huán),閱讀原著,因材施教。”
六、環(huán)球雅思
環(huán)球雅思建于1997年,先后在數(shù)十個城市創(chuàng)辦了自己的連鎖學(xué)校,是國內(nèi)最大的英聯(lián)邦教育機構(gòu),也是目前評比公認全國最大的綜合性英語培訓(xùn)學(xué)校之一。今天環(huán)球雅思步入環(huán)球國際英語新時代。5年來學(xué)校從著名的環(huán)球雅思培訓(xùn)中總結(jié)出一套獨特的“環(huán)球應(yīng)試教學(xué)模式”,迅速發(fā)展成為具有全國雅思考試培訓(xùn)、外教口語、中教聽說中心、雅思和留學(xué)文書寫作中心、新概念英語、BEC商務(wù)英語、四六級、實用英語、英語語法、英式發(fā)音、法語培訓(xùn)、英國LCCI考試、企業(yè)培訓(xùn)、IT教育、加拿大CELPIP考試培訓(xùn)、中英澳合作留學(xué)預(yù)科等課程的大型綜合類學(xué)校,成為教育行業(yè)中的“排頭人”。
七、攀登英語
攀登英語項目是北京師范大學(xué)“認知科學(xué)與學(xué)習”教育部重點實驗室在承擔國家科技部攀登計劃項目、教育部人文社科重大項目和教育部基礎(chǔ)教育課程改革項目等研究的基礎(chǔ)上,系統(tǒng)地探索中國兒童英語學(xué)習規(guī)律和特點的重大研究項目。
攀登英語學(xué)習方案基于腦科學(xué)、認知科學(xué)、心理科學(xué)以及信息科學(xué)等學(xué)科的最新研究成果,緊抓兒童英語學(xué)習的早期優(yōu)勢,借助多媒體為兒童創(chuàng)設(shè)真實、豐富、多通道輸入的英語環(huán)境,充分發(fā)揮非英語教師的組織作用,創(chuàng)設(shè)新型的師生關(guān)系模式,設(shè)計符合兒童心理特點和語言習得規(guī)律的學(xué)習活動,通過“無錯原則”和“師生共學(xué)”等原則調(diào)動兒童英語學(xué)習的動機和興趣,挖掘兒童自主探索、同伴學(xué)習的潛能,讓兒童像學(xué)習母語一樣自然地“習得”英語,培養(yǎng)英語思維的能力。
八、多元智能英語教學(xué)法
北京外國語大學(xué)英語專家官群聯(lián)合中央教育科學(xué)研究所教育心理學(xué)專家孟萬金博士創(chuàng)立了“英語多元智能教學(xué)法”,通過多元智能優(yōu)化英語學(xué)習與教學(xué),發(fā)掘每個學(xué)生的語言天賦,使所有學(xué)生都能學(xué)好英語的夢想變成了現(xiàn)實?!坝⒄Z多元智能教學(xué)法”教會學(xué)生發(fā)現(xiàn)和運用自己8項智能中的強項或強項組合來學(xué)習英語,確保學(xué)習的最佳興奮點和最優(yōu)學(xué)習途徑。目前,該成果已引起了世人的矚目。世界腦功能心理學(xué)會、香港“腦認知科學(xué)與語文優(yōu)質(zhì)教育計劃”、香港中文大學(xué)、中國外語教學(xué)國際學(xué)術(shù)交流會以及國內(nèi)一些學(xué)校和培訓(xùn)機構(gòu)多次邀請二位專家講座、示范,贏得了廣泛好評。馬承弘文英語
濃縮了馬承教授42年教學(xué)實踐與科學(xué)研究精華,專門幫助民辦教育英語教學(xué)而編著的,是一部立足于“洋為中用、古為今用”,立足中國國情,立足于素質(zhì)教育,面向全體,尊重教學(xué)規(guī)律,集東、西方教法為一體,體現(xiàn)英語“易學(xué)、樂學(xué)、速學(xué)、會學(xué)、智學(xué)”教育新理念,“教師易教、學(xué)生樂學(xué)、省時高效”的系列項目。被實踐證明能大面積提高英語成績和綜合能力的,具有一般英語水平的教師能掌握的教學(xué)方法。