第一篇:信用評估證書相關(guān)內(nèi)容翻譯(本站推薦)
①依據(jù)中國人民銀行《信貸市場和銀行間債券市場信用評級規(guī)范》,經(jīng)對企業(yè)基本素質(zhì)、經(jīng)濟實力、償債能力、經(jīng)營效益及發(fā)展前景等方面的綜合評價,評定該公司年度資信等級為AAA級。
譯:………
Through a general assessment of the company in terms of its quality,capital,debt paying ability, performance and prospect, the annual credit rate of the company is assessed at AAA in accordance with Specification for Credit rating in the Credit Market and Inter-Bank Market of the People’s Bank of China.②
機構(gòu)信用代碼:……Institution credit code
信用管理師:……Credit management division
信用報告查詢:…… Inquery of the credit report
中國人民銀行債貸評級資格備案機構(gòu):……The institution of the People's Bank of Chinain charge of the qualificationfor loan rating
③提示:本證書有效期屆滿二個月前,企業(yè)自行提出換證申請
譯:Reminder: The company shall apply for the renewal of the certificate two monthsbefore the expiration of its valid term.相關(guān)專有名詞:
1.《信貸市場和銀行間債券市場信用評級規(guī)范》:
《Specification for credit rating in the credit market and inter-bank market》
2.信用評級報告:credit rating report
具體要求:語法準確,語言凝練,用詞官方,下午發(fā)給我哇,麻煩了哈,早點兒回成都,坐等。
第二篇:統(tǒng)一社會信用代碼證書翻譯
Uniform social credit code certificate
Gjsy.gov.cn Issued date: 2016.07.18
Organization name: Fujian Province Rongcheng Prison Organization type: organs of government
Organization add.: No.6 Jinting Road Jinshan Industrial
Zone Cangshan District Fuzhou Fujian
Person in charge: Huang Yiwei
Issuing Organization: Fujian Provincial Government
Organization Code Office
Uniform Social Credit Code Seal Only
Remarks: Under the condition that the information has been changed, the organization should go to code issuing authority to renew the information and apply for new certificate.The
responsibility must be bore by the organization for the QR code’s invalid from non-renew in time.Supervised by the Central Code-making Committee Office Uniform social credit code 1***014015
第三篇:信用簽證書
信用簽證書
簽證日期:______年____月____日
付款人:
收款人:
地址:
簽證金額(大寫)
小寫:
結(jié)算方式:
交易內(nèi)容:
付款條件:
規(guī)定事項
1.收款單位收到本簽證書后,可在簽證金額及有效期內(nèi)按用途及付款條件發(fā)貨或提供勞務(wù),并按規(guī)定的結(jié)算方式辦理結(jié)算。
2.本證可在簽證金額及有效期內(nèi)一次或分次結(jié)算,超額或超期無效。
3.如雙方中途撤銷合同,應(yīng)將雙方撤銷合同協(xié)議,送信托公司審查,辦理撤銷信用簽證手續(xù)。
4.如遇發(fā)生交易糾紛,應(yīng)由雙方 協(xié)商或按法律程序解決,信托公司按協(xié)商一致的結(jié)果或政法部門的仲裁執(zhí)行付款。
5.本簽證書一式兩份,第一份交付款單位,第二份交收款單位。
上述簽證金額在有效期內(nèi)由甲方負責(擔保、監(jiān)督)付款單位按規(guī)定條件付款。
甲方:(簽章)乙方:(簽章)
地址: 身份證號碼:
委托代理人:(簽字)家庭住址:
聯(lián)系電話: 聯(lián)系電話:
日期: 日期:
第四篇:證書翻譯
高中畢業(yè)證翻譯模板
GRADUATION CERTIFICATE Made by Jiangsu Educational Committee PHOTO No.XXXXXXXX BZ Zi,No.XXXXXXX Yangzhou Middle School, Jiangsu Province(seal)The special Seal of Middle School Roll Administration of Yangzhou Educational Bureau(embossed seal)The student XXX,is from Yangzhou,Jiangsu Province, femail,18 years old, completed all subjects with qualified marks from September 1999 to July 2002 for 3 years at Senior Middle School Department of Yangzhou Middle School, Jiangsu Province.With qualified marks, she is hereby granted graduation.Yangzhou Middle School, Jiangsu Province(seal)
Headmaster:XXX(seal)July 20,2008-5-23
Graduate Certificate XXXX UNIVERSITY GRADUATE CERTIFCATE No.XXXXXXXXXXXXXX XXXX(Name), XX(Sex), born in XXX, has been an undergraduate majoring in XXXX in the Department of XXXX of XXXX University from Aug, 2001 to July, 2005.He has completed the entire prescribed 4 years undergraduate courses, passed all the examinations and is entitiled to be a graduate of XXXX University.President Seal of University
在讀證明英文樣本
March 9,2006 To whom it may concerned, This is to certify that Ms./Mr.xxx,who came to our school in september 2002 as a bachelor student, is majoring in xxx.At pre-sent,she/he is on her/his fourth year in our school, and her/his student number isxxxxxx.This letter will be the only proof of the truth of her/his status.在校證明(大學、中學)
在校證明(大學)
**,男,出生于****年*月*日,****年*月進入我校學習,現(xiàn)為我校**專業(yè)*年級的學生。該生在校期間學習成績優(yōu)異,尊敬師長,團結(jié)同學,積極參加各項集體活動,是一名品學兼優(yōu)的好學生。因其近期準備出國留學深造,我校同意其出國計劃并提供其成績?nèi)缦拢?/p>
成 績 科 目 第一學年 第二學年 第三學年 第四學年
********* 75 ********* 82 ********* 86 ********* 79 ********* 93 ********* 88 ********* ___ *********---*********---
特此證明!
校 長:
************大學 ****年**月****日
School Certificate *****, male, born on May , 19*, was admitted to ******** Middle School in September 19**.Now he is studying at Class **, Grade **.****** obeys all the rules, respects teachers, united with students, takes actively part in all kinds of actives and is a student of good character and scholarship.Record Subject Grade One Grade Two Grade Three
First Term Second Term First Term Second Term First Term Second Term Politics Chinese Mathematics English Physics Chemistry Geography Biology P.E.History
Hereby certified!Principal: *********** Middle School October **, 20**
在校證明(中學)
******, **,出生于****年*月*日,****年*月考入**********中學,現(xiàn)為我校高*.*班的學生,該生在校期間尊敬師長,團結(jié)同學,遵守學校的各項規(guī)章制度,積極參加學校組織的各項活動,是一名品學兼優(yōu)的學生。
成 績 科 目 高 一 高 二 高 三
上學期 下學期 上學期 下學期 上學期 下學期 政 治
語 文
數(shù) 學
英 語
物 理
化 學
地 理
生 物
體 育
歷 史
特此證明!校長:
********中學
父母擔保信(支持聲明)
Letter of Supporting **/**/20** To: British Embassy Dear Sir or Madam: I am the applicant ********’s father/mather and guarantor for his study in Britain, *****(父親/母親名).I have been working as the ******(職位名)in *************Co.Ltd.since **** with annual income RMB***, 000(excluding year-end bonus)after tax.For better development in the future, my son, ******** decided to go to Britain for further study.I am willing to provide my savings RMB**0, 000 to support my son.I guarantee that my son ****** will have no economic difficulties in Britain and obey the laws and regulations.I am willing to bear all the responsibility if any problems happen.Please give kind consideration to my son *****’s visa application.Thanks a lot!I hereby to guarantee!*****(申請人父親/母親)Signature: _______
擔保信
致:英國大使館: 尊敬的簽證官先生/女士:
我是申請人***的父親/母親兼其在英國留學的擔保人,***,1996年至今工作于*****有限公司,任*****一職,年薪為人民幣***萬元(稅后,不含年終獎金)。我兒***為了將來能有更廣闊的就業(yè)前景,計劃赴英國學習,我愿意提供我的積蓄**萬人民幣的銀行存款作為他赴英國留學的費用。我保證我兒***在英國期間不會在經(jīng)濟方面遇到任何困難,并保證他不會觸犯任何法律,若有任何問題,我愿意承擔一切責任!
希望簽證官對我兒**的簽證申請給予善意的考慮,謝謝!
特此擔保!
**** 簽名:________ 20**年**月**日
擔保人工作及收入證明(非法人)
在職及收入證明
致:英國大使館 尊敬的簽證官先生/女士
****有限公司成立于1995年,注冊資金為***萬元,公司主要經(jīng)營******。***自1995年以來一直任我公司的*****,主要負責指導公司的*****。***工作兢兢業(yè)業(yè),業(yè)績突出,為公司帶來了可觀的利潤。****的年薪為人民幣12萬元(其中包括基本工資、獎金及年終分紅),其個人所得稅由我公司根據(jù)《中華人民共和國個人所得稅暫行條例》代扣代繳。
因其兒/女***赴英國留學深造的需要,我公司特出據(jù)此證明,證明***有足夠的經(jīng)濟實力支付其兒/女在英國期間的留學費用。
總經(jīng)理:
*****有限公司 二00一年*月*日
Working and Income Certificate 10/10/2001 To: British Embassy *** Co., Ltd.was founded in 1995 with the registered capital of 1000,000.00.Our company’s major business is ***.Mrs.*** has been working as *** in *** Co., Ltd.since 1995.He/She is mainly responsible for the *** of our company , *** achieved outstandingly and had brought our company considerable profit.***’s yearly income is RMB120, 000(including salary, award and year-end bonus)and her personal income tax has been deducted and paid by our company according to P.R.C Provisional Regulations of Personal Income Tax.For her son/daughter ***’s need of further study in Britain, we hereby to certify that **** has ability to cover all the expenses.General Manager: ***** Co., Ltd.中國學歷、學位證書標準翻譯
《中華人民共和國學位條例》
“Regulations Concerning Academic Degrees in the People's Republic of China”
QUOTE: 結(jié)業(yè)證書 Certificate of Completion 畢業(yè)證書 Certificate of Graduation 肄業(yè)證書 Certificate of Completion/Incompletion/Attendance/Study 教育學院 College/Institute of Education 中學 Middle[Secondary] School 師范學校 Normal School[upper secondary level] 師范專科學校 Normal Specialised Postsecondary College 師范大學 Normal[Teachers] University 公正書 Notarial Certificate ??茖W校 Postsecondary Specialised College 廣播電視大學 Radio and Television University 中等??茖W校 Secondary Specialised School 自學考試 Self-Study Examination 技工學校 Skilled Workers[Training] School 業(yè)余大學 Spare-Time University 職工大學 Staff and Workers University 大學 University(regular,degree-granting)職業(yè)大學 Vocational University 中國學歷、學位證書標準翻譯 QUOTE: 大學畢業(yè)證書
Let it be known that Mr.Wen Huang, native of Jiangsu Province, born on August 30, 1973, having specialized in Marketing in the Department of Economics & Management from Sept.1995 to July 1998 and having completed the four year undergraduate program with qualified standing, is hereby awarded this Certificate of Graduation.大學學位證書
This is to certify that Mr.Wen Huang, born in Jiangsu Province on August 30, 1973 has studied for 4 years(from Sept.1995 to July 1998)in the department of Economics & Management majoring in Marketing, has completed all the courses prescribed in the Teaching Program, and has passed all the exams necessary for graduation from Nanjing University.Having fulfilled the requirements stipulated by the Academic Degree Regulations of the People's Republic of China, he/she is awarded the degree of Bachelor of Business.碩士學位證書
Certificate of Master Degree University of Nanjing
We the undersigned hereby certify that Mr.Wen Huang having fulfilled the requirements of the Ordinances and Regulations of the University was by the University authority admitted to the Degree of Master of Business Administration at a Congregation held in the University on July 14, 1999.成績單課程翻譯參考表
1.Advanced Computational Fluid Dynamics 高等計算流體力學 2.Advanced Mathematics 高等數(shù)學
3.Advanced Numerical Analysis 高等數(shù)值分析 4.Algorithmic Language 算法語言
5.Analogical Electronics 模擬電子電路
6.Artificial Intelligence Programming 人工智能程序設(shè)計 7.Audit 審計學
8.Automatic Control System 自動控制系統(tǒng) 9.Automatic Control Theory 自動控制理論 10.Auto-Measurement Technique 自動檢測技術(shù) 11.Basis of Software Technique 軟件技術(shù)基礎(chǔ) 12.Calculus 微積分
13.Catalysis Principles 催化原理
14.Chemical Engineering Document Retrieval 化工文獻檢索 15.Circuitry 電子線路
16.College English 大學英語
17.College English Test(Band 4)CET-4 18.College English Test(Band 6)CET-6 19.College Physics 大學物理
20.Communication Fundamentals 通信原理 21.Comparative Economics 比較經(jīng)濟學 22.Complex Analysis 復變函數(shù)論 23.Computational Method 計算方法
24.Computer Graphics 圖形學原理
25.computer organization 計算機組成原理 26.computer architecture 計算機系統(tǒng)結(jié)構(gòu)
27.Computer Interface Technology 計算機接口技術(shù) 28.Contract Law 合同法
29.Cost Accounting 成本會計
30.Circuit Measurement Technology 電路測試技術(shù) 31.Database Principles 數(shù)據(jù)庫原理
32.Design & Analysis System 系統(tǒng)分析與設(shè)計 33.Developmental Economics 發(fā)展經(jīng)濟學 34.discrete mathematics 離散數(shù)學 35.Digital Electronics 數(shù)字電子電路
36.Digital Image Processing 數(shù)字圖像處理
37.Digital Signal Processing 數(shù)字信號處理 38.Econometrics 經(jīng)濟計量學
39.Economical Efficiency Analysis for Chemical Technology 化工技術(shù)經(jīng)濟分析
40.Economy of Capitalism 資本主義經(jīng)濟
41.Electromagnetic Fields & Magnetic Waves 電磁場與電磁波 42.Electrical Engineering Practice 電工實習43.Enterprise Accounting 企業(yè)會計學
44.Equations of Mathematical Physics 數(shù)理方程 45.Experiment of College Physics 物理實驗 46.Experiment of Microcomputer 微機實驗
47.Experiment in Electronic Circuitry 電子線路實驗 48.Fiber Optical Communication System 光纖通訊系統(tǒng) 49.Finance 財政學
50.Financial Accounting 財務(wù)會計 51.Fine Arts 美術(shù)
52.Functions of a Complex Variable 單復變函數(shù) 53.Functions of Complex Variables 復變函數(shù)
54.Functions of Complex Variables & Integral Transformations 復變函數(shù)與積分變換
55.Fundamentals of Law 法律基礎(chǔ)
56.Fuzzy Mathematics 模糊數(shù)學 57.General Physics 普通物理
58.Graduation Project(Thesis)畢業(yè)設(shè)計(論文)59.Graph theory 圖論
60.Heat Transfer Theory 傳熱學
61.History of Chinese Revolution 中國革命史 62.Industrial Economics 工業(yè)經(jīng)濟學 63.Information Searches 情報檢索 64.Integral Transformation 積分變換
65.Intelligent robot(s);Intelligence robot 智能機器人 66.International Business Administration 國際企業(yè)管理 67.International Clearance 國際結(jié)算 68.International Finance 國際金融 69.International Relation 國際關(guān)系
70.International Trade 國際貿(mào)易
71.Introduction to Chinese Tradition 中國傳統(tǒng)文化
72.Introduction to Modern Science & Technology 當代科技概論 73.Introduction to Reliability Technology 可靠性技術(shù)導論 74.Java Language Programming Java 程序設(shè)計 75.Lab of General Physics 普通物理實驗 76.Linear Algebra 線性代數(shù)
77.Management Accounting 管理會計學
78.Management Information System 管理信息系統(tǒng) 79.Mechanic Design 機械設(shè)計 80.Mechanical Graphing 機械制圖
81.Merchandise Advertisement 商品廣告學 82.Metalworking Practice 金工實習
83.Microcomputer Control Technology 微機控制技術(shù) 84.Microeconomics & Macroeconomics 西方經(jīng)濟學 85.Microwave Technique 微波技術(shù) 86.Military Theory 軍事理論
87.Modern Communication System 現(xiàn)代通信系統(tǒng) 88.Modern Enterprise System 現(xiàn)代企業(yè)制度
89.Monetary Banking 貨幣銀行學
90.Motor Elements and Power Supply 電機電器與供電 91.Moving Communication 移動通訊 92.Music 音樂
93.Network Technology 網(wǎng)絡(luò) 技術(shù)
94.Numeric Calculation 數(shù)值計算
95.Oil Application and Addition Agent 油品應(yīng)用及添加劑
96.Operation & Control of National Economy 國民經(jīng)濟運行與調(diào)控 97.Operational Research 運籌學
98.Optimum Control 最優(yōu)控制 99.Petroleum Chemistry 石油化學
100.Petroleum Engineering Technique 石油化工工藝學 101.Philosophy 哲學
102.Physical Education 體育
103.Political Economics 政治經(jīng)濟學 104.principle of compiling 編譯原理 105.Primary Circuit(反應(yīng)堆)一回路 106.Principle of Communication 通訊原理 107.Principle of Marxism 馬克思主義原理 108.109.110.111.112.113.114.115.116.117.118.119.120.121.122.123.124.125.126.127.128.129.130.131.Principle of Mechanics 機械原理 Principle of Microcomputer 微機原理 Principle of Sensing Device 傳感器原理
Principle of Single Chip Computer 單片機原理 Principles of Management 管理學原理
Probability Theory & Stochastic Process 概率論與隨機過程 Procedure Control 過程控制
Programming with Pascal Language Pascal語言編程 Programming with C Language C語言編程
Property Evaluation 工業(yè)資產(chǎn)評估 Public Relation 公共關(guān)系學
Pulse & Numerical Circuitry 脈沖與數(shù)字電路 Refinery Heat Transfer Equipment 煉廠傳熱設(shè)備 Satellite Communications 衛(wèi)星通信
Semiconductor Converting Technology 半導體變流技術(shù) Set Theory 集合論
Signal & Linear System 信號與線性系統(tǒng) Social Research 社會調(diào)查
software engineering 軟件工程
SPC Exchange Fundamentals 程控交換原理 Specialty English 專業(yè)英語 Statistics 統(tǒng)計學
Stock Investment 證券投資學
Strategic Management for Industrial Enterprises 工業(yè)企業(yè)戰(zhàn)略管理
132.Technological Economics 技術(shù)經(jīng)濟學 133.Television Operation 電視原理 134.Theory of Circuitry 電路理論
135.Turbulent Flow Simulation and Application 湍流模擬及其應(yīng)用 136.Visual C++ Programming Visual C++程序設(shè)計
137.Windows NT Operating System Principles Windows NT操作系統(tǒng)原理
138.Word Processing 數(shù)據(jù)處理
139.中國旅游經(jīng)濟地理 Tourism Economic Geography of CHINA 140.中外飲食文化 Chinese and Foreign Dietetic Culture 141.會計信息系統(tǒng)分析 The Analysis of Accounting Information System 142.Advanced Computational Fluid Dynamics 高等計算流體力學 143.144.145.146.147.148.149.150.151.152.153.154.155.156.157.158.159.160.161.162.163.164.165.166.167.168.169.Advanced Mathematics 高等數(shù)學
Advanced Numerical Analysis 高等數(shù)值分析 Algorithmic Language 算法語言
Analogical Electronics 模擬電子電路
Artificial Intelligence Programming 人工智能程序設(shè)計 Audit 審計學
Automatic Control System 自動控制系統(tǒng) Automatic Control Theory 自動控制理論 Auto-Measurement Technique 自動檢測技術(shù)
Basis of Software Technique 軟件技術(shù)基礎(chǔ) Calculus 微積分
Catalysis Principles 催化原理
Chemical Engineering Document Retrieval 化工文獻檢索 Circuitry 電子線路
College English 大學英語
College English Test(Band 4)CET-4 College English Test(Band 6)CET-6 College Physics 大學物理
Communication Fundamentals 通信原理
Comparative Economics 比較經(jīng)濟學 Complex Analysis 復變函數(shù)論 Computational Method 計算方法 Computer Graphics 圖形學原理
Computer Interface Technology 計算機接口技術(shù) Contract Law 合同法
Cost Accounting 成本會計
Circuit Measurement Technology 電路測試技術(shù) 170.Database Principles 數(shù)據(jù)庫原理
171.Design & Analysis System 系統(tǒng)分析與設(shè)計 172.Developmental Economics 發(fā)展經(jīng)濟學 173.Digital Electronics 數(shù)字電子電路
174.Digital Image Processing 數(shù)字圖像處理 175.Digital Signal Processing 數(shù)字信號處理 176.Econometrics 經(jīng)濟計量學
177.Economical Efficiency Analysis for Chemical Technology 化工技術(shù)經(jīng)濟分析
178.Economy of Capitalism 資本主義經(jīng)濟
179.Electromagnetic Fields & Magnetic Waves 電磁場與電磁波 180.181.182.183.184.185.186.187.188.Electrical Engineering Practice 電工實習Enterprise Accounting 企業(yè)會計學
Equations of Mathematical Physics 數(shù)理方程 Experiment of College Physics 物理實驗 Experiment of Microcomputer 微機實驗
Experiment in Electronic Circuitry 電子線路實驗 Fiber Optical Communication System 光纖通訊系統(tǒng) Finance 財政學
Financial Accounting 財務(wù)會計
189.Fine Arts 美術(shù)
190.Functions of a Complex Variable 單復變函數(shù) 191.Functions of Complex Variables 復變函數(shù)
192.Functions of Complex Variables & Integral Transformations 復變函數(shù)與積分變換
193.Fundamentals of Law 法律基礎(chǔ) 194.Fuzzy Mathematics 模糊數(shù)學 195.General Physics 普通物理
196.Graduation Project(Thesis)畢業(yè)設(shè)計(論文)197.Graph theory 圖論 198.199.200.201.202.203.204.205.Heat Transfer Theory 傳熱學
History of Chinese Revolution 中國革命史 Industrial Economics 工業(yè)經(jīng)濟學 Information Searches 情報檢索 Integral Transformation 積分變換
Intelligent robot(s);Intelligence robot 智能機器人 International Business Administration 國際企業(yè)管理 International Clearance 國際結(jié)算 206.207.208.209.210.211.212.213.214.215.216.217.218.219.220.221.222.223.224.225.226.227.228.229.230.231.232.233.234.235.236.237.238.239.240.241.242.243.International Finance 國際金融
International Relation 國際關(guān)系 International Trade 國際貿(mào)易
Introduction to Chinese Tradition 中國傳統(tǒng)文化
Introduction to Modern Science & Technology 當代科技概論 Introduction to Reliability Technology 可靠性技術(shù)導論 Java Language Programming Java 程序設(shè)計 Lab of General Physics 普通物理實驗 Linear Algebra 線性代數(shù)
Management Accounting 管理會計學
Management Information System 管理信息系統(tǒng) Mechanic Design 機械設(shè)計 Mechanical Graphing 機械制圖
Merchandise Advertisement 商品廣告學
Metalworking Practice 金工實習
Microcomputer Control Technology 微機控制技術(shù) Microeconomics & Macroeconomics 西方經(jīng)濟學 Microwave Technique 微波技術(shù) Military Theory 軍事理論
Modern Communication System 現(xiàn)代通信系統(tǒng)
Modern Enterprise System 現(xiàn)代企業(yè)制度 Monetary Banking 貨幣銀行學
Motor Elements and Power Supply 電機電器與供電 Moving Communication 移動通訊 Music 音樂
Network Technology 網(wǎng)絡(luò) 技術(shù) Numeric Calculation 數(shù)值計算
Oil Application and Addition Agent 油品應(yīng)用及添加劑
Operation & Control of National Economy 國民經(jīng)濟運行與調(diào)控 Operational Research 運籌學
Optimum Control 最優(yōu)控制 Petroleum Chemistry 石油化學
Petroleum Engineering Technique 石油化工工藝學 Philosophy 哲學
Physical Education 體育
Political Economics 政治經(jīng)濟學 Primary Circuit(反應(yīng)堆)一回路 Principle of Communication 通訊原理 244.245.246.247.248.249.250.251.252.253.254.255.256.257.258.259.260.261.262.263.Principle of Marxism 馬克思主義原理
Principle of Mechanics 機械原理 Principle of Microcomputer 微機原理 Principle of Sensing Device 傳感器原理
Principle of Single Chip Computer 單片機原理 Principles of Management 管理學原理
Probability Theory & Stochastic Process 概率論與隨機過程 Procedure Control 過程控制
Programming with Pascal Language Pascal語言編程 Programming with C Language C語言編程 Property Evaluation 工業(yè)資產(chǎn)評估
Public Relation 公共關(guān)系學
Pulse & Numerical Circuitry 脈沖與數(shù)字電路 Refinery Heat Transfer Equipment 煉廠傳熱設(shè)備 Satellite Communications 衛(wèi)星通信
Semiconductor Converting Technology 半導體變流技術(shù) Set Theory 集合論
Signal & Linear System 信號與線性系統(tǒng) Social Research 社會調(diào)查
SPC Exchange Fundamentals 程控交換原理
264.Specialty English 專業(yè)英語 265.Statistics 統(tǒng)計學
266.Stock Investment 證券投資學
267.Strategic Management for Industrial Enterprises 工業(yè)企業(yè)戰(zhàn)略管理
268.Technological Economics 技術(shù)經(jīng)濟學 269.Television Operation 電視原理 270.Theory of Circuitry 電路理論
271.Turbulent Flow Simulation and Application 湍流模擬及其應(yīng)用 272.Visual C++ Programming Visual C++程序設(shè)計
273.Windows NT Operating System Principles Windows NT操作系統(tǒng)原理
274.Word Processing 數(shù)據(jù)處理
各種留學文件模板——參加學會、社團證明
TO WHOM IT MAY CONCERN: This is to certify that Mr.Liang is a member of IEMC(Institute of Education for Mass Communication)since 1982.To the best of my knowledge, Mr.liang has been a senior lecturer teaching in the Dept.of Mass Communication, Beijing University since the beginning of 1984.He is also teaching some courses in Joint College.I would like to mention that Mr.Liang is responsible.aggressive and gets along with his colleagues very well.Hence, he also demonstrates superior scholastic capacity and his potential for further academic growth.If there is any information regarding this gentleman, please do no hesitate to let me know.Best Regards.各種留學文件模板——大學獲獎證明
Tsinghua University!NO.742821 November 22, 1985 TO WHOM IT MAY CONCERN:)
This is to certify that Miss Liu a senior student in our Department of International Trade College of Law, received four times the Book Coupon Awards, which only students among the top five percent are entitled to.President
國家教委出具的公費留學財力證明
PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA TO Whom It May Concern: This is to certify that Mr.Wan Li, born, June 17, 1960, a native of People's Republic of China, graduated from Tsinghua University, and he has been awarded a government scholarship by this commission for studying abroad.The scholarship is for two academic years.covering his / her living costs,full tuition required by the host university, round trip travelling expenses, as well as other miscellaneous fees.8 [5 i8 e* |8 a6 s$ C% QThe money will be given directly to M, who is then responsible for the payment of fees to the university.Any assistance and advice you may render to M during his / her study tour will be highly appreciated.Director Bureau of International Cultural and Educational Relations
申請者本人的工作經(jīng)歷證明
工作證明
*****有限公司成立于1995年,注冊資金為人民幣貳仟萬元。公司的經(jīng)營范圍主要包括********。
**先生于1995年加入我公司,后因工作業(yè)績突出,被提升為****,負責****。**先生工作認真負責,為我公司開發(fā)了廣闊的市場,使公司在競爭激烈的市場中占據(jù)了一席之地。公司給予***的年薪為人民幣4.8萬元,其個人所得稅由我公司代扣代繳。
***先生為了將來在國內(nèi)有更好的發(fā)展,決定赴英國留學深造,我公司也十分需要高素質(zhì)的管理人才,所以我們十分贊同其留學計劃并真誠歡迎***先生學成回國后能繼續(xù)在我公司從事工作。如有進一步需要,歡迎與我公司取得聯(lián)系!特此證明!總經(jīng)理:
***有限公司 二00一年九月十九日
Working Certificate 19/09/2001 To British Embassy Whom It May Concern **** Development Co.Ltd.was founded in 1995 with the registered capital of RMB20, 000, 000.We mainly deal with *****.Mr.*** has been working in our company since 1995.Due to his outstanding working behavior, Mr.*** was promoted to the *** in charge of *****.Mr.*** worked hard and had opening up wide market for our company, which made our company has a stable position in the keener competition.His yearly salary is RMB 48,000 and his personal income tax has been deducted and paid by our company.For better development in the future, Mr.*** decided to go to Britain for further study.Our company needs high-qualified manager, so we totally agree with his study plan and sincerely hope that Mr.*** can come back to our company for further work after finishing his study.Please do not hesitate to contact us if you require any further information!Hereby certified!
General Manager: ******Co.Ltd.單位準假信(停薪留職協(xié)議)
停薪留職協(xié)議
*******有限公司(以下簡稱甲方)與本公司職員****(以下簡稱乙方)就乙方自費赴英國留學一事達成以下協(xié)議:
甲方責任義務(wù):
1.停薪留職期限為****,自***年至****年;
2.在乙方留學期間,甲方為乙方保留職位,停發(fā)乙方月薪,按期為乙方繳納養(yǎng)老保險金;
3.乙方畢業(yè)回國,甲方為其恢復原有職位。
乙方責任義務(wù): 1.在留學期間,費用自理;
2.乙方畢業(yè)后應(yīng)按本協(xié)議回甲方工作。如違反協(xié)議,甲方 將不再為乙方保留職位及待遇。
本協(xié)議一式兩份,甲、乙雙方各執(zhí)一份。協(xié)議方: 甲方: 乙方:
**********有限公司 ****** ****年**月**日
Agreement(Translation)********Co., Ltd.(Part A)reached an agreement with the employee ****(Part B)on***'s study in the UK by his self-support.The duty of Part A:
1.The deadline of part B’s leaving his post is *** year and *** months, from ***to ***;2.Party A will keep part B’s post and pay old-age pension for part B;3.Party A will resume Part B’s post when Part B returns to China after graduation.The duty of Part B:
1.Part B pays his own total fees during his study in the UK;2.After graduation, part B should go back to work at part A according to this agreement.If part B disobeys this agreement, part A will not keep part B’s post and welfare.This agreement is in duplicate.Part A and Part B each have one copy.Part a:
**************Co., Ltd.Part b:
******** 00/00/0000
第五篇:翻譯證書
現(xiàn)在市面上有三張證書:A,北外和聯(lián)合國同聲傳譯處聯(lián)合舉辦的,受訓完畢派往聯(lián)合國工作。因為難度頗大,受訓人員通常比較少?;驹诒蓖庑?nèi)選拔,具有公務(wù)員性質(zhì) B,人事部的翻譯資格證書,全國通用,分為口譯和筆譯兩種。難度分別為3級,2級,1級。1級證書不公開考試,也帶有某種內(nèi)部評定的性質(zhì),且市面上只有3級和2級的學習資料。C,上海口譯資格證書考試。該證書在三張證書中最先推廣,比較好地適應(yīng)了中國經(jīng)濟的發(fā)展,在華東地區(qū)尤其是長三角地區(qū)影響力最大。
考慮到杭州的情況和大學生畢業(yè)就業(yè)之需,提供參考觀點如下:
第一,北外的證書和人事部一級證書不需要去追逐,任何努力在可以預見的未來都是沒有結(jié)果的,因此這樣的努力也是不必要的。
第二,上??谧g證書考試和人事部證書考試的難度關(guān)系:上海中級口譯證書考試比人事部的3級證書簡單些,上海高級口譯證書介于人事部的3級證書和2級證書之間。第三,考慮到絕大部分學員的英語能力,建議學員從上海的口譯證書開始學起。一來起步不是太難,學習過程中不會太受打擊。二來只要將上海高級口譯證書考試拿下,那么通過自己的能力就可以較輕松地攻克人事部的2級證書。這樣并不等于說上海口譯證書考試難度不大。根據(jù)我的主考經(jīng)驗和以往數(shù)據(jù)統(tǒng)計,上??谧g證書考試(筆試+口試)總體通過率均不超過12%。筆試階段中級口譯的通過率大概為40%,高級口譯的通過率不到30%。但到了口試階段,通過率更加悲壯----約為30%。因此這張證書的含金量相當?shù)母撸婕暗闹R面和信息量也相當?shù)膹V,是就業(yè)競爭中超越諸多英語證書的利器。
要想很好的攻克上??谧g證書,需要從如下幾點認真做起:
第一,確定發(fā)展道路。如果考生有意向沖擊口譯或者翻譯能力,并且依靠該能力贏得競爭優(yōu)勢,那么按照如下做法會比較省時,高效。中級口譯筆試—〉中級口譯口試—〉高級口譯—〉高級口譯口試---〉人事部2級。在這個過程中,需要注意幾點:A,高級口譯不能包括中級口譯。雖然當年本人直接越過中級口譯獲得了高級口譯證書。但事后看來,中級口譯所涉及的東西是高級口譯不具備的。中級口譯涉及的面比較微觀實用,高級口譯涉及的面抽象玄乎。B,中級口譯筆試結(jié)束后只需要沖擊口試一次,不管通過與否都無所謂。需要立刻調(diào)整狀態(tài)沖擊高級口譯,而在高級口譯階段,則需要想盡任何辦法通過口試,此處沒有后退的余地。C,高級口譯通過之后,參看人事部的3級資料,同時不要松懈對高級口譯知識點的理解和鞏固。這個過程大概需要一年,有了這一年的鞏固,憑借高級口譯的證書和能力,市面上已經(jīng)鮮有競爭對手,同時大小會議都能從容應(yīng)付。D,在經(jīng)過一年的鞏固和提高之后,可以沖擊人事部的2級證書,不管是筆譯證書還是口譯證書。這個時候不需要參加任何課程,自己可以比較輕松的攻克。因為到了這個階段,考生實際上已經(jīng)有了2級證書的能力,所缺乏的就是2級的證書。
第二,端正好態(tài)度。口譯證書考試是能力和實力的體現(xiàn),沒有多少考試技巧可言。唯有扎實的功底方能助考生勝出。建議感興趣的學員首先要好好鞏固詞匯。鑒于口譯沒有專門的詞匯,學員只要能將六級詞匯好好掌握,那么問題就不大了。通常為了中級口譯順利過關(guān),需要將六級詞匯掌握至少5遍。為了沖擊高級口譯,需要將六級詞匯掌握20遍以上??谧g考試不同于四六級以及考研。后者有很多的消極詞匯(passive vocabulary),即只要在考試時
認得,不需要主動記憶和運用。前者需要考生記住的任何一個單詞都能為你隨心所欲的使用,因此對于詞匯要相當?shù)氖炀殹?/p>
第三,針對上??谧g證書考試,學員可以參考如下學習方法:重視四本書:聽力,口譯,筆譯,閱讀理解。
1,口語書的內(nèi)容可以自己參看,對于考試沒有多大的幫助。
2,聽力在筆試時占到90分,分值相當大,不容忽視;并且聽力部分的兩個聽譯段落中有一個段落出自聽力教材。在鍛煉聽力的時候希望能夠做到如下幾點:A,如果聽不懂,那么參看后面的script,這樣再聽時則會發(fā)現(xiàn)原來聽不懂的東西就可以聽懂了,并且聽不懂的地方就是你的問題所在。這樣一本書聽下來,可以糾正很多的錯誤,做到真正的提高。B,建議在聽的時候準備一“材”多用,首先將它視為聽力教材,在完成這個目的之后,好好的研究內(nèi)容。它是一套不錯的口語教材。當然要做到這一點,必須在閱讀的時候從中英兩個方面來考慮,即,看著英文思考中文的意思。這樣一本書下來,不但積累了口語表達信息,也鍛煉了“譯”的能力。
3,重視口譯與筆譯的原因也很簡單。第一,分值。不管是中級還是高級,譯的成份都占到100分。其次,在口譯筆試中,尤其是高級口譯比試中,由于閱讀理解量大題難,大部分人在規(guī)定的時間內(nèi)都看不完,做題時更不用說正確率了。所以這一塊的唯一解決方法就是想辦法爭取時間。這部分時間唯有從翻譯那里擠出來。如果一開始就重視翻譯和口譯,那么理想的話可以為閱讀理解多爭取一倍的時間。第二,在筆試完后大概一個月的樣子就可以知道是否有資格參加口試。如果到那個時候再準備,那么已經(jīng)晚了。所以建議在筆試開始的時候就應(yīng)該看完筆譯,口譯的第一遍。在口試前的一個月內(nèi)再將這兩本書看完兩遍。第一遍看著文章推測譯文,第二遍看著譯文推測原文。第三遍和第一遍一樣。這樣三遍下來便可盡收考試要點,做到無招勝有招。當然不是背下來,因為所有試題都是似曾相識,但又不是出自書本。
4,閱讀理解是大部分人比較忽視的一塊。但是由于口譯這個東西融入了太多的中國成份,那么久而久之,口譯學習者的語言感覺會被毒害。因此仔細閱讀《閱讀理解》這本書有助于定期解毒。同時閱讀理解提供的信息很多,值得收集。在閱讀這本書的時候不應(yīng)太快,按照自己的速度慢慢看。不要把它看作閱讀理解題目來做。重在欣賞和積累英語人士的優(yōu)美、地道表達。
至于口試部分,其實沒有多少好擔心的。出現(xiàn)一個考場16個考生不過的情況本來可以避免。關(guān)鍵是考生在筆試的時候就有投機的成份,沒有真正提高自己的英語能力。并且在口譯的時候有了太多無謂的心理壓力。通常能夠通過第一階段的考生沒有理由通不過第二階段。主要是自己嚇死自己,并且把過多的精力放到了口語表達上面。要想很好的處理這個問題,需要考生在第一階段時就端正態(tài)度,不要將口譯考試當作一門有很多考試技巧的考試,而是要扎扎實實提高自己的英語能力。否則即使第一階段能夠通過,在第二階段也要栽跟頭。其次,平時練習口譯時要注意“筆記”和“聽”的比例。最好的狀態(tài)是將70%的精力放在聽上,30%的精力放在隨意筆記上。保證筆記的速度和磁帶朗讀速度一致,即篩選最重要的中心詞記錄。
第四,個人認為口譯人人能做,不分專業(yè)和天賦。關(guān)鍵看功夫能不能花到家。在這個競爭越發(fā)激烈的社會上,和翻譯相關(guān)的行業(yè)依然保持了比較高的競爭力和工資水平;同時翻譯不是一個狹隘的概念,只要具備了高級口譯的扎實能力,那么任何考試輕松拿下;因此是值得有志青年努力追求。雖然在諸多的比試和選擇中,我們可能在某些環(huán)節(jié)處于劣勢,但是扎扎實實的高級口譯能力必將還你一個“英雄不問出處”。