第一篇:《諾桑覺寺》讀書筆記
讀書與交朋友一樣,要看緣分。有些書拿到手中翻開一頁,便如饑似渴地繼續(xù)下去,而有的書怎么讀怎么進(jìn)入不了情節(jié),倍感遺憾。
剛讀《諾桑覺寺》時,感覺簡·奧斯汀的文風(fēng)一變,不似以往的浪漫敘事風(fēng)格,反而古怪精靈起來。讀至半部,怎么也進(jìn)行不下去了??催^電影后再重新閱讀,感覺稍微好了些。仍是男女主人公婚嫁的故事,這萬變不離其中的主題在奧斯汀的筆下諸多描述,卻從不令人厭煩。
凱瑟琳出身普通,雖無過人之處,但卻出落得討人歡喜,越來越漂亮且干凈利落。富有的艾倫夫婦把她帶在身邊,令人誤以為她將會是夫婦倆的繼承人。亨利是將軍之子,一位牧師,談吐不凡,具有紳士風(fēng)度,凱瑟琳對他一見傾心,芳心暗許。享利明顯比凱瑟琳更為成熟,一開始他并未愛上凱瑟琳,只是略有好感而已。但隨著父親將軍的介入,一切發(fā)展都無法預(yù)料。將軍誤以為凱瑟琳將會是富有的繼承人,他邀請她去諾桑覺寺小住,以便培養(yǎng)與兒子的感情。當(dāng)?shù)弥磺惺钦`會后,將軍又遷怒于凱瑟琳,當(dāng)晚趕她出了家門。回到家中的凱瑟琳不免傷心難過,好在享利不離不棄,趕來表明心意。有情人終成眷屬。
“有位名作家認(rèn)為,男的沒有向女的表露鐘情之前,女人不應(yīng)該當(dāng)愛上男的?!眾W斯汀略帶諷刺的語氣使得我們對凱瑟琳起初的表現(xiàn)有些擔(dān)心,生怕她簡單單純,挑錯了人。還好小妮子的眼光不錯,享利知書達(dá)禮,氣度不凡,實在是準(zhǔn)丈夫的不二人選。因著讀了許多哥特小說,敏感的凱瑟琳富有幻想,她以為諾桑覺寺里充滿著神秘的故事,想入非非。
奧斯汀頗帶調(diào)侃的語氣為兩人的交往斷義:“雖然對于大部分比較輕浮的男人來說,女人的愚笨大大增添了她們的嫵媚,但是有一部分男人又太有理智,太有見識,對女人的希求也只是無知而已。”男人和女人是如此不同,凱瑟琳不了解自己的長處,享利卻對她竭力進(jìn)步表示滿意,良緣暗生,難以阻擋。
享利至始至終沒有表露出過多愛慕凱瑟琳的心跡,但他從未心煩她。在得知父親趕走凱瑟琳后,他與父親爭執(zhí),并立刻趕往凱瑟琳的住處,向她求婚。父親蠻橫不講理,勢利且庸俗,這些種種的惡為激發(fā)了他對凱瑟琳的愛意,他愿意保護她、愛慕她、擁有她,真正的愛從來埋在心里,無需多言?!皩④姷臒o理阻撓決沒有真正損害他們的幸福,或許還大大促進(jìn)了他們的幸福,增進(jìn)了他們的相互了解,增加了他們的恩愛?!?/p>
人至中年,談起愛情自然略有怯意,但是愛也許從未離開,它一直都在。閱讀常常將我們無法體會到的人生展示眼前,或感觸,或思索,或莞爾,或淚流……我們在故事中完整自己的人生,也將現(xiàn)實中無法實現(xiàn)的愛意一一在文中找尋,聊以安慰。
幸福不會從天而降,享利最終與凱瑟琳喜結(jié)良緣,對于終生未嫁的奧斯汀來說,只有筆下的圓滿,才能了卻她人生的遺憾。
第二篇:(英語畢業(yè)論文)從女性主義角度淺析《諾桑覺寺》
英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考(貢獻(xiàn)者ID 有提示)
最新英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作 英語新聞的互文性研究 外國品牌中譯的創(chuàng)新翻譯研究 3 論《福谷傳奇》中的象征 從校園官方網(wǎng)站角度對比研究中美校園文化 5 從《喜福會》透視中美文化沖突與融合 從交際翻譯理論看幽默對話翻譯——以《老友記》第一季為例 7 英漢被動句語義特征對比分析 8 背誦在中學(xué)英語學(xué)習(xí)中的作用 9 論《吉姆老爺》中的英雄主義 Comparison and Translation Between Chinese and English Euphemisms 11 從涉外婚姻分析中西方文化差異 《太陽照常升起》中科恩屢遭排斥的根源分析 13 高中英語課堂教學(xué)中的口語教學(xué) 14 基于作品人物淺析菲茨杰拉德 海明威筆下的另類反英雄——評《艾略特夫婦》和《雨中的貓》中的男性形象 16 《弗洛斯河上的磨坊》中瑪吉的悲劇成因 17 初中英語閱讀技能教學(xué) 商務(wù)英語中的委婉表達(dá)及其翻譯 從《法國中尉的女人》看約翰福爾斯的女性主義思想及其局限性 20 龐德詩歌《在地鐵站里》的意象分析 21 中式英語的成因及對策分析 《嘉莉妹妹》和《名利場》中的女性的性格及命運對比分析 23 A Study of the Causes of Tess's Tragedy 24 淺析大學(xué)英語課堂沉默現(xiàn)象 中國文化特色詞匯的音譯與中國文化的傳播 26 唯美主義在道連格雷變化中的體現(xiàn) An Analysis of Translation Strategies on Chinese Catchwords 28 An Analysis of Tess’s Tragic Fate and the Realization of Hardy’s Fatalism 29 論《達(dá)芬奇密碼》中的基督教元素 30 論《進(jìn)入黑夜的漫長旅程》的悲劇成因
Study on Characteristics of American Black English from Social Perspectives 32 從歸化和異化的角度看張谷若《德伯家的苔絲》的翻譯 33 初中學(xué)生聽力理解障礙簡析及應(yīng)對策略 34 商務(wù)英語中的縮略詞研究
對當(dāng)今中國大學(xué)英語作為第二外語的教學(xué)方法的觀察和思考 36 文化差異對英語閱讀的影響
On Michael Moore's Fahrenheit / From the Rhetoric Perspective 38 《紅色英勇勛章》主人公亨利.弗萊明心路歷程探析 39 剖析簡.愛性格的弱點
An Analysis of the Different Meanings of Color Words between Western and Eastern Cultures 41 淺議商標(biāo)品牌的翻譯 英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考(貢獻(xiàn)者ID 有提示)
論《愛瑪》中簡奧斯丁的社會理想
話語標(biāo)記詞在中英戲劇翻譯中的作用與運用
A Study of Meta-cognitive Strategy Training and Its Effect on EFL Reading 45 英漢廣告翻譯中的文化差異 46 文化交際視野下的語用失誤分析
試析德萊塞對《嘉莉妹妹》女主人公的非道德描寫 48 生存危機和渴求改變——黑色幽默小說的主體研究 49 中學(xué)生英語互助學(xué)習(xí)研究
Cultural Differences and Idiomatic Expressions in Translation 51 On Loss of Fidelity in Translation 52 Exploring The Matrix: Hacker Metaphysics 53 非言語交際在中西文化中的差異
The Tragedy of American Dream---On Tragic Image of Willy Loman in Death of a Salesman 55 從警察與贊美詩中分析歐亨利的寫作風(fēng)格
An Analysis of the Characters in the Call of the Wild from the Perspective of Social Darwinism 57 探析《夜訪吸血鬼》中的孤獨
電影《暮色》中人物對白的言語行為分析 59 從言語行為理論研究廣告英語中的隱喻 60 索爾貝婁《掛起來的人》的存在主義解讀 61 從用餐禮儀看中美核心價值觀差異
電影《暮色》中人物對白的言語行為分析
《道林.格雷的畫像》中的現(xiàn)實元素(開題報告+論)64 對公共演講課堂中大學(xué)生課堂表現(xiàn)的心理分析 65 文化差異對中美商務(wù)談判的影響
淺談“白色”在英漢語言中的文化差異及其翻譯策略 67 對《傲慢與偏見》中的婚姻觀重新解讀 68 交際法在初中英語教學(xué)中的應(yīng)用 69
Modern Views on Marriages in Wuthering Heights 71 對于英語專業(yè)的學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯策略的研究
適者生存——解析《野性的呼喚》中的生存法則 73 《白鯨》主人公亞哈的悲劇性格分析
《殺死一只反舌鳥》文本和電影的比較研究
從廣交會現(xiàn)場洽談角度論英語委婉語在國際商務(wù)談判中的功能與應(yīng)用
76(英語系經(jīng)貿(mào)英語)淺談成本領(lǐng)先策略對于企業(yè)發(fā)展的影響--以格蘭仕為例 77 對《別對我說謊》中非言語因素的分析 78 英語閱讀現(xiàn)狀分析及對策
General Principles and Features of Legal English Translation 80 The Elementary Stage Translation Teaching Design for Undergraduate English Majors 81 Tradition and Beyond—Reading The Diviners as a Bildungsroman 82 探析《呼嘯山莊》男女主人公愛情悲劇的根源(開題報告+論文+文獻(xiàn)綜述)83 中西文化對紅顏色的理解及翻譯 英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考(貢獻(xiàn)者ID 有提示)
相似的母愛,不同的表達(dá)——對比研究《黑孩子》和《寵兒》中的母親形象 85 電影《死亡詩社》中的教育意義 86 從關(guān)聯(lián)理論解讀《家庭戰(zhàn)爭》的幽默 87 從文本類型角度看企業(yè)外宣材料的翻譯 88 第二語言習(xí)得中語用遷移現(xiàn)象的分析 89 跨文化交際意識與中文旅游文本翻譯 90 逆成構(gòu)詞的分類及其認(rèn)知機制和規(guī)律 91 Christ Love in Uncle Tom’s Cabin 92 顏色詞的中英對比翻譯
卡森.麥卡勒斯《心是孤獨的獵手》??率浇庾x 94 對《呼嘯山莊》里所反映的人性的解讀 95 淺析《蠅王》中的人性黑暗
論《呼嘯山莊》中希斯克利夫的矛盾情感 97 《達(dá)洛維夫人》死亡意識解讀 98 《德伯家的苔絲》中的象征解析
論《呼嘯山莊》中希斯克利夫的心路歷程 100 論《推銷員之死》主人公威利洛曼的悲劇 101 論英語中的漢語借詞(開題報告+論)
Sino-US Cultural Differences——Through Comparison Between APPLE and OPPO 103 Childhood PTSD in Anne of Green Gables 104 古典詩歌中典故的翻譯
從商業(yè)性角度論電影名稱的翻譯 106 中英委婉語語用功能的對比研究 107 中國高校名的英譯
從《紅字》看霍桑的政治觀
A Study of Maggie’s Tragedy in The Mill on the Floss
從英式桌球斯諾克看英國的紳士文化及其對中國的影響 111 《霍亂時期的愛情》中象征手法的解析 112 《野性的呼喚》中的人性和野性 113 對《霧季的末日》主題的解讀 114 論英漢動物詞匯的翻譯方法
禮貌策略在商務(wù)英語信函中的應(yīng)用 116 生態(tài)哲人約翰.斯坦貝克
教師在農(nóng)村初中英語游戲教學(xué)中的角色分析--以某中學(xué)為例 118 論“孔雀東南飛”英譯本的譯者主體性 119 文化視角下的品牌名翻譯研究 120 國際商務(wù)談判中禮貌策略研究 121 《紫色》所體現(xiàn)的“黑人性”
Purity and Doom: on Thomas Hardy’s Tess’s of the d’Urbervilles 123 跨文化商務(wù)活動中的交際與禮儀 124 《高級英語》中某些修辭手法賞析 125 英語新聞的用詞和翻譯
男權(quán)社會下康妮女性身份的訴求--D.H.勞倫斯《查泰萊夫人的情人》的研究 127 《紅字》的人文主義色彩 英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考(貢獻(xiàn)者ID 有提示)
從認(rèn)知的角度看委婉語中隱喻的理解 129 論中文電視欄目名稱的英語翻譯
The Linguistic Features of American Inaugural Address 131 淺析《最藍(lán)的眼睛》中佩科拉的悲劇根源 132 試析美國個人隱私文化的現(xiàn)象及根源 133 論《兒子與情人》中 “花”的象征意義
An Analysis of Bernard Shaw’s Pygmalion from the Perspective of Interpersonal Function 135 等效理論框架下的中國菜肴英譯研究
A Tentative Study of Affective Factors in Second Language Acquisition 137 英式英語與美式英語的拼寫差異
從功能翻譯理論看電影《功夫熊貓》的字幕翻譯 139 以籬笆和圍墻看中西方居住文化差異 140 淺談中國古詞的色彩美在英語中的重現(xiàn) 141 歸化與異化策略在字幕翻譯中的運用 142 從目的論角度剖析電影片名翻譯
淺論《黑天鵝》電影的象征手法運用 144 計算機輔助教學(xué)在英語教學(xué)中的作用
Gulliver’s Alienation: From an Economic Being to a Political Being 146 論文化對國際市場營銷的重要性--以迪斯尼樂園為例 147 《傲慢與偏見》中金錢與婚姻的關(guān)系 148 對張愛玲與簡.奧斯汀作品的比較性研究 149 英漢動物習(xí)語的隱喻認(rèn)知分析
從《少年派的奇幻漂流記》論人性與獸性 151 從合作性原則看品牌代言中廣告語的使用 152 基于精細(xì)加工理論的英語詞匯學(xué)習(xí)研究 153 動物詞在中英文化中的喻義及其翻譯
154 《傲慢與偏見》與《勸導(dǎo)》中婚姻模式的對比研究 155 淺析英語廣播新聞的語言特色 156 英文導(dǎo)游詞的特點分析
157 English to Chinese Translation Methods 158 Preciseness of Legal English 159 從同化的角度看英語中的中文借詞 160
161 二元對立模型在伍爾夫《達(dá)洛衛(wèi)夫人》中的應(yīng)用
162 誰在說話?—— 論作者-敘述者和譯者-敘述者在原本和譯本中的敘述聲音的不同處理 163 英漢顏色詞的認(rèn)知語義分析—以紅色、黃色為例 164 是受害者還是惡棍——重新解讀夏洛克 165 試析英語中的性別歧視及去性別化改革 166
167 中美禮貌用語的跨文化對比分析
168 On Instructional Designs for the Teaching of English Listening in Junior Middle School 169 Ezra Pound’s Attempt to Find a Savior in His Poetry Writing 170 弗吉尼亞.伍爾夫《海浪》的敘事技巧分析
171 Chinese Translations of English Film Titles:A Perspective of Functional Equivalence 英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考(貢獻(xiàn)者ID 有提示)
172 淺析《老人與?!分猩L醽喐绲男愿?173 基于中西文化差異的翻譯策略研究 174 國際快遞公司的本土化戰(zhàn)略 175 中英道歉語及應(yīng)答差異
176 透過霍爾頓看《麥田里的守望者》中的代際關(guān)系 177 凱特.肖邦小說《覺醒》中的超驗主義思想分析 178 英語委婉語:禮貌視角下的有意不合作 179 論法律翻譯中譯者的主體性
180 以《喜福會》中的母女關(guān)系為例試析跨文化交際中的“失語”現(xiàn)象 181 英語寫作中干擾因素的分析
182 宗教禁欲下的愛情-論霍桑的宗教觀與道德觀在《紅字》中的體現(xiàn) 183 漢語喜劇小品中的模因現(xiàn)象研究 184 目的論指導(dǎo)下的英語字幕翻譯策略
185 Yellow Peril–the Image of Fu Manchu in the West 186
187 控制學(xué)對英語家教影響的實證分析
188 Growing Pains: An Analysis of the Hero in Catcher in the Rye 189 關(guān)于高中生英語聽力理解中非語言因素的研究 190 從功能對等的角度淺談商標(biāo)翻譯 191 口譯者心理環(huán)境的適應(yīng)研究 192 中國傳統(tǒng)文化中特色詞語的翻譯
193 印度商務(wù)禮儀研究—對中印商務(wù)談判的建議 194 An Analysis of Symbols in The Great Gatsby 195 作為失敗者的淑:雙性同體視角
196 “冰山理論”在海明威小說創(chuàng)作中的運用研究 197 廣告英語的翻譯 198 漢英姓氏文化差異
199 商務(wù)英語合同的翻譯特點及策略研究
200 著魔的獵人——解讀《洛麗塔》中的男主人公亨伯特
第三篇:“諾桑王子”的愛情故事
“諾桑王子”的愛情故事
阿里位于祖國西南西藏的西部,遠(yuǎn)古有過輝煌的文明,今天有燦爛的古跡文化。悠久的歷史文化和地域的偏遠(yuǎn),使這里的婚俗文化有著不同于其他地方的“奇”。
阿里男女自由戀愛時節(jié)一般為秋收季節(jié),每年此時,各家各戶少男少女均借口去田里守青稞,父母怕青稞被人偷,或者被牲畜踐踏偷吃都會同意,持續(xù)到青稞收割結(jié)束。此季小伙子騎馬游蕩在青稞周圍,用歌聲挑逗青稞地里的少女們,如有少女也對小伙鐘情,便走出青稞地與他單獨對賦,隨著了解的加深,感情的加深,男方可向女方求親。
在普蘭縣,有一種求婚方式:站婚,尤其別具一格,可惜未能流傳下來。
相傳小伙本人或其父母親戚身穿新衣,頭戴新帽,提上酥油茶,青稞酒,捧著哈達(dá),早早地站于女方大門口,靜靜等候。女方大門一開,所站之人必須脫帽致意,問好,然后就在一定距離內(nèi)站著,凡碰到出入女方大門的人,其必須對他或她畢恭畢敬,絲毫不能大意。吃飯時間到了,男方家會派人送酒飯來,或是有人來替班,輪流回家吃飯,行前需要向女方家高聲招呼,等于向其請假。
如此站上好幾天,女方家的人堅持不住就會出來問:你要我家哪一位姑娘?也有的找借口說:我家大女兒當(dāng)了尼姑,其余女兒還小,請你回去吧。通常只要來人在門口站幾天,成功婚事占大部分,只有極少數(shù)趁興而來敗興而歸。除非來人求親前,走漏風(fēng)聲,女方家把大門嚴(yán)密關(guān)緊,不讓把三坨酥油粘于門楣之上,也有女方的女孩確實出嫁等原因,才讓男方求親不成。當(dāng)然,男方家如是鐵匠、屠戶,或者有狐臭,女方家是絕不會同意的。
一旦求親成功,按照長輩意思,要舉行一個小型的過門禮,這些禮節(jié)延用至今,參加者只有兩家人的親朋好友,商量如何結(jié)婚,如何選擇吉日??吉日是通過熟人請寺廟**或喇嘛測算出來,封曰:某日早晨幾點幾分為黃道吉日之良辰,不可過早或不可延遲,正好為婚姻好兆之始。
一般較富裕的大戶人家子女喜結(jié)良緣前,雙方商量好客人吃住問題,并確定好男方該給女方家多少只牛羊、布匹、糧食等問題,以作定親聘禮。這樣做主要為避口舌之爭,并看男方家境富裕程度而定,不能定多或定少。擇好結(jié)婚吉日后,男方家還向女方送酥油、酒等,為結(jié)婚作準(zhǔn)備。
曾經(jīng)在阿里普蘭縣的章杰村親歷了一場藏族婚禮,那婚禮場面,是我所見過的最為壯觀的:全村100多人參與,男的對歌,女的敬酒、唱酒歌,有條不紊,熱鬧非凡。尤其是他們身著的古老而整齊的傳統(tǒng)服飾,讓人乍一看去不像是一場盛大的婚禮,倒像是一場盛大的露天演出。
娶親的頭一天,新郎扎西家請了一位喇嘛來家里念經(jīng),婚事的一切安排喇嘛說了算。參加迎親的人一般由男方家的親戚、家族中青年男女或小伙兒的朋友充當(dāng),大約有幾十人。行前,喇嘛給每位迎親的人帽子上貼一小塊白膠布作為迎親隊伍的標(biāo)志。另有德高望重的5人負(fù)責(zé)迎親時的各種事情,其中有一人是對歌總指揮。
迎親的隊伍即將出發(fā)了,“達(dá)瑪鼓”嗩吶的伴奏藝人開始奏樂。由于阿里緊鄰尼泊爾、印度和克什米爾,所以這里的樂器多有一些異域風(fēng)格。承擔(dān)禮賓的婦女們向即將出行迎親的隊伍敬酒、并恭敬吉祥“多瑪”(即敬神的供品)。敬酒的婦女們,統(tǒng)一穿戴當(dāng)?shù)刈罹咛攸c的服飾,普蘭人崇拜孔雀,所以普蘭婦女的服飾也都與孔雀有關(guān)。
在樂鼓聲中,迎親隊伍一路歡歌,向迎親的地方走去。
終于來到新娘卓嘎家門口了,男女雙方拉開了陣勢,開始對起歌來。對歌是阿里普蘭婚禮中一段漫長的過程,按當(dāng)?shù)鼗槎Y習(xí)俗,對歌時在男方和女方兩隊歌手之間要壘若干塊石頭,少的10塊,多的據(jù)說可達(dá)80塊。按規(guī)定,迎婚一方每對一首歌可推倒一塊石頭,才可前進(jìn)一步,直到將全部石頭推倒才算對歌結(jié)束,據(jù)說阿里婚禮中最長時間可以對七天歌?,F(xiàn)在過這一關(guān)沒有那么嚴(yán)格了,出的題都能讓人答出,答不出的可以通融換題,無非就是讓眾人取笑一回,自己狼狽一陣,反正新娘肯定能娶回家。迎親的“相欽”經(jīng)過數(shù)關(guān)對歌后,終于脫去身外的紅袍,雙方歌聲也才進(jìn)入一種祥和歡快的熱烈氣氛之中。
迎親的隊伍終于來到新娘的家里。姑娘就要出嫁他鄉(xiāng),敬酒女遞上了最后的祝福酒。不管過去喝過多少酒,可這碗酒對新娘來說非同一般,它包含著離別的傷感,新婚的幸福,對父母的感恩,對未來的美好祈盼??但更多的是甜美。
新娘上馬前,“相欽”唱起幽婉的贊馬歌,從馬的毛色、馬頭、馬蹄,甚至從馬尾贊到馬鞍、馬蹬、馬墊等馬具,無非是說他的馬是世間最好的馬,最溫順的馬。新娘只要騎上它,就會福運降臨。在一片歡歌聲中,新娘騎上了迎親的大白馬。
此時,一段戲劇性的場面出現(xiàn)了,新娘旁邊倏地拉開了一條長長的布幔,擋在新郎前面的布幔好比天宮中的云障,布幔另一邊站著的就是新娘。新郎趕忙拿出弓箭,拉開弦欲射。這是為什么呢?原來,西藏傳統(tǒng)藏戲“諾桑王子”中有一段情節(jié):天仙云卓拉姆遭妖妃陷害,重返天宮,諾桑王子追趕愛妻云卓拉姆到天宮中,突然一道云障擋住了他的去路,他拔出弓箭,向云障射去,結(jié)果云開霧散,他與云卓拉姆終于相見。這一情節(jié)后來也成了普蘭傳統(tǒng)婚禮習(xí)俗,據(jù)普蘭人講:“諾桑王子”的故事就是發(fā)生在他們普蘭縣。普蘭鎮(zhèn)所在的普空寺?lián)f就是當(dāng)年云卓拉姆飛走的地方,所以當(dāng)?shù)厝擞址Q它為“飛天洞”。
新郎新娘終于坐在了婚禮席上。眾敬酒婦女向新郎新娘敬酒祝福,所有來賓們歡天喜地,開懷暢飲,共慶這吉祥幸福的時刻。
旅游小貼士
從拉薩到阿里有兩條道,北道1,760公里,南道1,190公里。北道車更多點,南道幾乎只有旅行團才走。旅行者想搭便車去阿里,要先到日喀則或拉孜。拉孜更好些,去阿里或尼泊爾的車都經(jīng)這小鎮(zhèn)。
阿里地區(qū)平均海拔在4,500米,游客到此一般都會有高原反應(yīng),主要表現(xiàn)為頭痛,嘔吐,氣急,胸悶,腹?jié)q,食欲不振、睡眠不好等。
1、身體有任何病癥(日常的小感冒,在高原上也可能導(dǎo)致肺氣腫等并發(fā)癥)都不宜上高原,應(yīng)在治愈之后出行;
2、多飲水或西藏當(dāng)?shù)厮钟筒?,可緩解高原反?yīng)癥狀;
3、如出現(xiàn)嚴(yán)重頭痛,意識喪失,干咳或伴有粉色痰等嚴(yán)重高原反應(yīng)癥狀,應(yīng)立即到低海拔地區(qū)治療,否則會有生命危險;
4、阿里地區(qū)海拔高,冬春兩季更有10級以上大風(fēng),終年低溫嚴(yán)寒,游客應(yīng)準(zhǔn)備足夠的御寒衣物和防風(fēng)物品;
5、在阿里交通較為不便,旅程遙遠(yuǎn)且所經(jīng)之地多為無人區(qū),因而包車最好不要貪便宜,一定要選好車;包車前,也應(yīng)提前同車主達(dá)成具體協(xié)議,以防中途加價。
第四篇:化覺巷清真大寺導(dǎo)游詞
化覺巷清真大寺導(dǎo)游詞
游客朋友,歡迎來到化覺巷清真大寺參觀游覽。
化覺巷清真大寺位于西安城內(nèi)鼓樓西側(cè)的化覺巷內(nèi),因規(guī)模比西安其他清真寺大而得名?;X巷清真大寺,是我國建筑雄偉、環(huán)境清幽、規(guī)模宏大、保存完整并馳名世界的伊斯蘭寺院之一,屬于國家級文物保護單位。
伊斯蘭教與中國
提起清真寺,我們得先談?wù)勔了固m教是何時興起何時傳人中國的,回族是何時形成的。伊斯蘭教是世界性的宗教之一,與佛教、基督教并稱為世界三大宗教。伊斯蘭教系阿拉伯語音譯,意思是 “順從”、“和平”,指順從和信仰宇宙獨一的最高主宰安拉及其意志,以求得來世的和平與安寧。信奉伊斯蘭教的人統(tǒng)稱為“穆斯林”,意為“順從者”。伊斯蘭教于公元7世紀(jì)初興起于阿拉伯半島,由麥加人穆罕默德(約570-632年)所創(chuàng)造,主要傳播于亞洲、非洲,以西亞、北非、中亞、南亞次大陸和東南亞最為盛行。20世紀(jì)以來,在西歐、北美和南美一些地區(qū)也有不同程度的傳播和發(fā)展。
7世紀(jì)中葉,伊斯蘭教通過海、陸“絲綢之路”傳入中國。據(jù)《舊唐書·西域傳》等史籍記載,公元651年,大食帝國第三任哈利法奧斯曼(644-656年在位)首次遣使來華。中、阿兩國正式締交后,大食使節(jié)和“ 貢史”不斷來中國訪問。8世紀(jì)初,阿拉伯帝國勢力東伸,阿拉伯、波斯等地的各族穆斯林商人、傳教士通過海上香料之路或陸上“絲綢之路”來到中國。他們來華后,有的集中在中國東南沿海的廣州、泉州、揚州、杭州,有的集中在內(nèi)地的長安、開封等地,從事香料、象牙、珠寶、藥材和犀角等物品的販賣,并帶回中國的絲綢、茶葉、瓷器和其他商品。由于當(dāng)時的阿拉伯人、波斯人以經(jīng)商為主,中國人稱他們?yōu)椤胺汀?、“番商”、“胡商”等。他們中有很多人在中國定居下來并和漢族婦女結(jié)了婚,成為回族早期的先民。
唐代 “安史之亂”時,大食王曾派3000(也有說4000)回兵助唐平亂,事后唐王將這批士兵賜居長安,為他們修建清真寺,準(zhǔn)許娶中國婦女婚配。他們謹(jǐn)守伊斯蘭教義和禮俗,子孫繁衍,世代相傳,成為今日回民族的又一支先民。而大批穆斯林移居中國則在13世紀(jì)初。
元代是回族人不斷融合其他種族、壯大自已的時代,也是回族共同體主體形成的時代。經(jīng)過千余年的發(fā)展,伊斯蘭教在我國內(nèi)地回、東鄉(xiāng)、撒拉、保安和邊疆維吾爾、哈薩克、烏茲別克、柯爾克孜、塔吉克、塔塔爾10個民族中,已擁有2000萬穆斯林,而且在其他兄弟民族中如蒙古族、藏族、白族、漢族中,也有數(shù)量不等的穆斯林,現(xiàn)在西安約有7萬穆斯林?;X巷清真大寺參觀。
游客朋友,您好!現(xiàn)在請您進(jìn)入化覺巷清真大寺參觀游覽。
據(jù)寺內(nèi)現(xiàn)存石碑記載,化覺巷清真大寺建于公元742年,距今已有1200多年的歷史。經(jīng)宋、元,特別是明、清幾次重修和擴建,逐步形成規(guī)模宏大,樓、臺、亭、殿布局緊湊和諧,莊嚴(yán)肅穆的建筑群。
全寺沿東西軸線分為五個進(jìn)院,占地1.3萬平方米,建筑面積5000多平方米。前院緊鄰照壁的木牌樓,建于17世紀(jì)初,距今己有380余年,高約9米,琉璃瓦頂,挑角飛檐,雕梁畫棟,與高大的照壁相映襯,極為壯觀。南北兩邊的展室,亦為仿古建筑,剔透玲瓏,古香古色。南展室陳列有一些明清紅木家具等,尤其是緊靠展室背墻陳列有一件清三代皇宮使用的紅木雕刻五爪龍床,極其珍貴。在左廂房緊靠背墻擺放有一對西洋沙發(fā),該對沙發(fā)是外國人送給慈禧太后的。在北展室收藏有宋、明書法家的拓片等。
第一進(jìn)院
游客朋友,當(dāng)您進(jìn)入懸掛有 “清真寺”匾額的五間樓,便來到第一進(jìn)院。在五間樓迎面一字排開擺放有4件圓形的器物。可能有些朋友會問,它們是干什么用的?你們可以猜猜。猜不著?這不奇怪,《正大綜藝》有一期節(jié)目就是讓觀眾猜清真大寺這4件圓形器物的用途。結(jié)果沒人能猜對。好了,現(xiàn)在讓我來告訴大家它們的用途:這4件圓形的器物是燈架,在燈架上沿順時針方向插有兩圈30余個燈座。這些燈架在化覺巷清真寺的使用有相當(dāng)長的歷史,它主要用來慶祝 “蓋得爾夜”。
蓋得爾夜是伊斯蘭教對 《古蘭經(jīng)》“始將之夜”的敬稱?!吧w得爾”是阿拉伯語的音譯,亦譯 “大赦之夜”,又稱“平安之意”,意為 “前定”、“高貴”。“蓋得爾夜”是指伊斯蘭教歷的九月二十七(一說二十五或二十九)日之夜。相傳這夜,真主安拉將世間過去的、現(xiàn)在的、未來的一切事物都大體安排好了,所以穆斯林稱這一夜為 “前定之夜”。這一夜,安拉通過枷百利天使開始向穆罕默德圣人頒降《古蘭經(jīng)》,眾天使和精靈都奉命降臨人間。在這個夜里,做一件善功可獲取千月善功的報償,所以穆斯林稱這一夜為 “高貴之夜”。《古蘭經(jīng)》第九十七章即以“蓋得爾”命名,認(rèn)為是高貴的夜間,勝過平時一千個月。所以全世界的穆斯林每逢此珍貴之夜,都要依各個民族的方式舉行慶?;顒?。這一夜,在穆斯林集中的地方還要張燈結(jié)彩,以示慶祝。
西安的穆斯林在紀(jì)念日這一天,白天人們要在這些燈座上插上這些菜油燈盞子,然后再添上菜油,等到晚上將油燈點亮,直至通宵。本寺燈架除了在“蓋得爾夜”使用之外,在這些燈架陽面,還刻了四個漢字:“祈求和平”,長年擺放在五間樓對面。
二進(jìn)院
游客朋友,請您現(xiàn)在進(jìn)入二進(jìn)院。游客朋友,您可以看到,二進(jìn)院內(nèi)樹木成陰,花圃對稱排列,石刻牌坊矗立其間。這個石刻牌坊為三間四柱式,中楣鐫刻“天監(jiān)在茲”4個大字,這4個字出自《詩經(jīng)》。分別在 《大雅·大明》和《周頌·敬之》二詩中?!洞竺鳌防镉?“天監(jiān)在此,有命既集”的詩句,而《敬之》里有 “涉降撅士,日監(jiān)在茲”的詩句?!捌潯焙?“此”這兩個字以前通用,意思是 “此地”。題額人將兩詩中的相關(guān)內(nèi)容,化成一句話,意思是上天正在監(jiān)視著我們在此時此地的行動。
兩側(cè)坊棉分別鐫刻“欽翼昭事”和“虛誠省禮”,東西有踏道,約建于明代。石牌坊西踏道南北兩側(cè)各豎立沖天雕龍碑兩座,一座為明萬歷年間立的《敕賜重修清真寺碑》,文為馮從吾所撰,碑陰鐫刻宋代大書法家米芾(回族)手書“道法參天地”;一座為1768年立的《敕修清真寺碑》,碑陰鐫刻1621~1627年間禮部侍郎、大書法家董其昌手書 “敕賜禮拜寺”。均為我國書法珍品。
三進(jìn)院
游客朋友,現(xiàn)在請進(jìn)入第三進(jìn)院參觀。這個殿叫敕修殿,在1522-1566年間重修時系當(dāng)時寺院的正門,是這座寺院歷史上最早的一座殿;殿內(nèi)藏有兩通石碑。大家看,這通碑叫《長安禮拜無相記碑》,1455年刻。這通碑叫《月碑》,是1732年寺院教長小西寧用阿拉伯文撰寫的?!对卤?,以穆罕默德《圣訓(xùn)》為理論原則,推出并規(guī)定了確定封齋、開齋日期的若干準(zhǔn)則。立此碑以方便回民群眾計算齋月日期。
這里是第三進(jìn)院,院中央建有一座三層八角形的中國式宣禮樓,又名省心樓,巍然挺立,極為壯觀。該樓是“穆安津”(宣禮員)召喚穆斯林來寺禮拜的最高點。宣禮樓兩側(cè)各有廂房10余間,南側(cè)正中5間叫南宮殿,上面寫有一副對聯(lián):“難解網(wǎng)蛛,兵銷呼鴿;信傳戰(zhàn)馬,約復(fù)放獐?!边@副對聯(lián)是敘述穆罕默德圣人的故事?!半y解網(wǎng)蛛”是說穆罕默德圣人遭敵人追殺,逃到騷爾洞避難,蜘蛛隨即在洞口結(jié)起網(wǎng)。后來敵兵追到,見到洞口有蜘蛛網(wǎng),認(rèn)為無人在洞內(nèi)?!氨N呼鴿”的意思是:此時有人懷疑洞內(nèi)有人,就把石頭往洞里投。這時兩只斑鳩從洞里飛出來,于是敵人相信洞內(nèi)不會有人。“約復(fù)放獐”的意思是:以前一個外道人獵得一頭活獐,他對圣人說:“你如果能使獐說人話,我就做你的信徒。”圣人把獐招到面前問道:“你怎么落到獵人的手里了”,獐流著淚央求說:“請圣人作保,讓他們放我。等我給小獐吃了乳我一定回來?!笔ト舜饝?yīng)擔(dān)保它。外道人說:“獐是畜類,去了一定不會回來?!焙髞礅磿r回來。南宮殿內(nèi)迎面陳列一張魚骨鑲嵌床,在床的靠背正中鑲嵌著一只貝雕雄鷹,神采奕奕,佇立在巖石之上,所以又名“英雄獨立床”。大家看,床的上方懸掛有4幅木板書法作品,分別由宋朝大書法家黃庭堅、蘇東坡、米芾(回族)和著名愛國將領(lǐng)岳飛書寫。該作品是木板竹字,即用竹皮刻成漢字,再將字一個個粘貼在木板上。這樣不容易被人拓片復(fù)制。樓北側(cè)是講經(jīng)堂,里邊珍藏有一幅清代的《麥加圖》和一套《古蘭經(jīng)》手抄本及其他一些珍貴字畫、瓷花瓶等。
第四進(jìn)院
游客朋友,您現(xiàn)在所在的是第四進(jìn)院。這個院中心的亭子叫“一真亭”,又名“風(fēng)凰亭”,中央主亭呈六角形,飛檐尖頂,形若鳳頭,兩側(cè)亭子為三角形,左右翹翼,三亭相連,貌似鳳凰展翅,造型特異,獨具風(fēng)格。亭東瞻下懸有“一真”雕龍小立匣,系1399年兵部尚書鐵鉉(回族)手書。亭西還掛有田中玉所書“包羅宇宙”匣一面。亭南北兩側(cè)各有面闊7間的廂房,原為接待朝廷宣諭皇帝圣旨的文武官員所建,故名官殿。南廳迎面有副對聯(lián):熟羊告毒,烹鯉言機;巨蟒道安,羸駝轉(zhuǎn)健。現(xiàn)在讓我們來看這副對聯(lián)的意思。“熟羊告毒”是一個典故,出自《天方至圣實錄》,說的是,昔日圣人與外道人交戰(zhàn),走在路上,饑餓難忍,一人以熟羊獻(xiàn)給圣人,羊就說道:“我的肉有毒,不能吃!”試了試,果然如此?!芭膈幯詸C”一事見穆罕默德登霄的傳說。有一次,穆圣登霄返宮的第二天早上,到禮拜寺里禮拜,禮拜完了后,他對眾人講述登天宮的事,其中一個叫誅獲歹的人懷疑,認(rèn)為不可相信,自言自語:“哪有在片刻之間游歷幾層天空,經(jīng)歷無窮路途,見了無數(shù)恩典的人呢?”于是他返身回家,在集市上買了一條鯉魚,叫妻子烹調(diào)。自己則挑著桶到河邊汲水。到河邊后,他脫下衣服洗澡。洗完登岸才發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)變?yōu)榕?。再去找衣服,衣服已?jīng)無影無蹤,他又羞又悔只得躲到樹叢中藏身。不久走來一位男子,心中可憐這位藏身樹林的女子就把她(他)帶回家,二人結(jié)為夫妻,七年中生下兩個孩子她(他)時時想起當(dāng)年的情景,既感嘆又驚訝。于是又回到河邊,只見衣服、水桶仍放在原地,她(他)的身體又變成男子。他急忙換了衣服,挑水回家?;丶液?,買來的那條魚還沒有烹熟。他因而醒悟穆罕默德說的事是真的,登天宮的經(jīng)歷并非虛構(gòu)。他又重返身回到禮拜手中,穆罕默德看見他說:“你過來,把你的經(jīng)歷講給大家聽聽?!庇谑撬炎约合潞酉丛枳兂蓩D人、七年中生下兩個孩子、回家后魚還沒熟等一系列經(jīng)歷講述一遍,并表示從此仟悔,永遠(yuǎn)做一個順從真主的人。
第五篇:覺光寺煤礦246石門修理安全
覺光寺煤礦246石門維修
編制:
礦總工程師:分管副礦長:安全副礦長:安 監(jiān) 站長:礦長:日期: 安全技術(shù)措施黃永山2012年3月1日
246石門修理安全技術(shù)措施
246石門位于6煤層底板,受2464-2采面采動影響,加上巷道年久失修,部份地段墻體出現(xiàn)變形、垮落,已難滿足運輸、行人、排水的需要。根據(jù)工程布置,該石門將繼續(xù)掘進(jìn)揭穿5煤層,因此礦決定在開工前對石門外段進(jìn)行維修,為確保維修質(zhì)量及安全生產(chǎn),特編制以下安全技術(shù)措施:
一、施工方法:從24采區(qū)變電所旁邊的道岔口開始,嚴(yán)格按腰線進(jìn)行落底、釘?shù)馈⑵鏊疁?;交岔點和變形、垮落墻體拆除重新砌筑,砌碹支護拱與拱之間必須鉸接。
二、施工順序:按由外至里,先上后下的順序逐段進(jìn)行。修理后巷道斷面要求達(dá)到2.2×2.2米以上。水溝規(guī)格為300×300mm。
三、工程量:共計50米。
四、安全技術(shù)措施:
1、施工前必須先把所需的材料準(zhǔn)備好,材料未到位嚴(yán)禁施工。
2、砌碹墻體段,二次砌碹支護時工作面必須隨拆隨支,嚴(yán)禁空頂作業(yè)。作業(yè)時要注意觀察頂板壓力,加強敲幫問頂,處理好棚幫松矸,搞好臨時支護。
3、墻基必須砌在實底上,并且保證水溝邊基礎(chǔ)深度不能少于300mm,拱與拱之間必須絞接,拱面光滑無縫隙。砌碹時料石磚必須相互錯開,拱與拱之間形成鉸接結(jié)構(gòu)。
4、在砌墻架鋼梁支護段,拆除墻體返修前,必須先用單體配圓木對鋼梁進(jìn)行加強支護后,方可進(jìn)行返墻工作。
5、對于牛鼻子處返修前,必須先在-62北大巷及246石門處架U型棚進(jìn)行加固后,方可用料石磚重新進(jìn)行砌筑。
6、修理時必須派有經(jīng)驗、有技術(shù)的師傅擔(dān)任此項工作,且每班不得小于4人,其中必須有一人負(fù)責(zé)觀察頂板情況。
7、砌碹時必須將大巷的矸石、雜物清理干凈,保證退路暢通無阻。每班施工前,必須將大巷所有的電纜取下放到地面用東西蓋好,嚴(yán)防矸石將電纜打爛。
8、嚴(yán)格按規(guī)定的修理步驟進(jìn)行維修,維修時嚴(yán)禁進(jìn)行爆破作業(yè),防止頂部大面積垮塌。值班隊長必須現(xiàn)場指揮,把好安全關(guān)和質(zhì)量關(guān)。
9、在整個清理中,施工隊要做到現(xiàn)場安全交接班工作,交班人員必須對上班工作面的安全情況詳細(xì)向本班接班人員交待清楚,交待不清楚不接班。
10、其它未及事項按《煤礦安全規(guī)程》執(zhí)行。本措施由安監(jiān)部門監(jiān)督執(zhí)行。