欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      新視野大學(xué)英語3課后翻譯

      時(shí)間:2019-05-12 13:02:41下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《新視野大學(xué)英語3課后翻譯》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《新視野大學(xué)英語3課后翻譯》。

      第一篇:新視野大學(xué)英語3課后翻譯

      Unit 11、No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception.無論你是多么富有經(jīng)驗(yàn)的演說家,無論你做了多么充分的準(zhǔn)備,你都很難再這樣嘈雜的招待會(huì)上發(fā)表演講。

      2、Just as all his sister’s friends cared about him, Jimmy cared about them.就想吉米妹妹的朋友都關(guān)心吉米一樣,吉米也關(guān)心他們。

      3、Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles.汽車生產(chǎn)商在新車的幾處都印有汽車識(shí)別號(hào)碼,以便幫助找回被盜的車輛。

      4、If you dare tell on me when the teacher gets back I won’t say a word to you any more.老師回來時(shí)你敢告我狀的話,我就不再和你說話了。

      5、Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children.有些老年人愿意獨(dú)自過日子,但大多數(shù)老人選擇和兒女一起生活。

      6、Here is something that needs to be reckoned with: how to get the necessary finances to establish the company.現(xiàn)在需要面對(duì)的問題是:如何籌集創(chuàng)建公司所需的資金。

      1.在思維方面,與他的行為一樣,他是非常傳統(tǒng)的。(Use “as” with the meaning of

      “ in the way that, in the manner that, like”.)

      In his thinking, as in his behavior, he is very traditional.2.教室一旦同意接受新的教學(xué)計(jì)劃,他們就得面對(duì)新計(jì)劃所帶給他們的壓力。

      (Use” once” as a conjunction with the meaning “from the moment that”.)

      Once the teachers agree to accept the new teaching program, they have to face the strain itputs on them.3.從長(zhǎng)遠(yuǎn)看,大學(xué)畢業(yè)后繼續(xù)深造而不是直接參加工作是值得的。(in the long

      run, worthwhile)

      In the long run, it is worthwhile to pursue one’s study after graduating from university instead of going to work directly.4.由于這所學(xué)校的辦學(xué)宗旨是品德第一,所以道德觀和學(xué)習(xí)成績(jī)受到同樣的重

      視。(operate on)

      As the school operates on the Character First Principle, moral values and academic achievements are stressed equally.5.據(jù)說,原定于這個(gè)月召開的會(huì)議將推遲到下個(gè)月召開。(be scheduled to, put

      off)

      It is said that the meeting, which is scheduled to be held this month, will be put off till next month.6.這所學(xué)校把為學(xué)生做好人生準(zhǔn)備當(dāng)作其職責(zé),辦法是倡導(dǎo)一整套能使所有學(xué)

      生受益的道德標(biāo)準(zhǔn)。(see… as)

      The school sees its job as preparing its students for life by cultivating a comprehensive set of principles that can benefit all of them.Unit 41、Everything considered, this city is the world’s most exciting city.從各方面考慮,這座城市都是世界上最令人激動(dòng)地城市。

      2、Though with no approval from his parents, he went ahead with his plan to study abroad.盡管沒有得到父母的贊同,他還是繼續(xù)他的計(jì)劃出國學(xué)習(xí)。

      3、The bridge was named after the hero who gave his life for the cause of people.這座橋是以以為英雄的名字命名的,這位英雄位人民的事業(yè)獻(xiàn)出了生命。

      4、It is said that the painter used his mother as the model in the painting whose face represented suffering yet strength

      據(jù)說,畫家是以他的母親為模特的。他母親的面容滄桑卻不失堅(jiān)定。

      5、The writer instantly rise to fame in 1950 with the publication of a novel inspired by his experience with a girl on a farm.這位作家于1950年因出版一本小說而一舉成名,小說的靈感來自于他和以為姑娘在農(nóng)場(chǎng)的經(jīng)歷。

      6、One story says that “US” was short for “Uncle Sam” whose real name was Sam Wilson, who had once worked with a man who had signed a contract with the government to provide meat to the US Army.有個(gè)故事說,US是“山姆大叔”的縮寫,“山姆大叔”原名叫山姆·威爾遜,他曾經(jīng)和一名男子一起工作,這名男子和美國政府簽訂了一份合同,給軍隊(duì)提供肉食。

      Unit 71、An interesting question therefore remains as to how far Microsoft can go with Gates as its CEO.因此,以蓋茨為首席執(zhí)行官的微軟還能走多遠(yuǎn)依然是個(gè)有趣的問題。

      2、There’s/ It’s no use complaining since nothing ever changes as the result of a complaint.What’s important is to take measures to prevent similar events from happening.抱怨是沒有用的,因?yàn)楸г共⒏淖儾涣耸裁?。重要的是得采取措施預(yù)防類似事件發(fā)生。

      3、Learn to accept the fact that some people you thought were friends turn out to be enemies.要學(xué)會(huì)接受這樣一個(gè)事實(shí):有些你認(rèn)為是朋友的人結(jié)果卻是敵人。

      4、As you would expect from the book’s title, there are many references to what kind of man Gates is.正如你能從書名期待的那樣,書中多次提到蓋茨是個(gè)什么樣的人。

      5、The prosperity of the company stems from hardworking and thrifty of the entire staff.該公司的興隆源于公司上下人人克勤克儉。

      6、He said nothing at all on the subject of the play which was put on for the first time Saturday night.就星期六晚上首次上演的那出戲,他什么也沒說。

      Unit 91、Word came yesterday that they were killed while trying to reach the summit.昨天傳來消息說,他們?cè)谠噲D登上峰頂時(shí)遇難了。

      2、Under no circumstances shall I mention to anyone that I have turned down the invitation to her wedding.我絕不會(huì)向任何人提起我曾拒絕她的邀請(qǐng),沒有去參加她的婚禮。

      3、It made the headlines that the president’s wife threatened her husband with public exposure.總裁夫人威脅要公開揭發(fā)丈夫,這件事成了頭條新聞。

      4、That wealthy lady’s repeated demand for a premarital agreement greatly harmed her prospective husband’s self-esteem and ended up in his refusal to get married.那位富有的女士再三要求簽訂婚前協(xié)議,令其未婚夫自尊心大受傷害,結(jié)果以拒婚告終。

      5、Make no mistake about it, some women would insist on the right to get a divorce if their husbands did not earn as much as they expected.確實(shí)有些婦女堅(jiān)持認(rèn)為,在丈夫掙的錢不如她們期待的那么高的情況下,她們有權(quán)要求離婚。

      6、The casual discovery of the fingerprint shed some light on the murder he had been looking into.偶爾發(fā)現(xiàn)的指紋有助于弄清他一直在調(diào)查的兇殺案。

      第二篇:新視野大學(xué)英語第一冊(cè)-課后翻譯

      新視野大學(xué)英語 第一冊(cè)

      Unit1 1.與以英語為母語的人交談是非常有益的體驗(yàn),從中我們能學(xué)到許多東西。

      We can reap a lot from the rewarding experience of communicating with native speakers of English.2.在市長(zhǎng)(mayor)的幫助下,我們最終獲準(zhǔn)接觸這起交通事故的受害者。

      With the mayor's help, we were at last allowed access to those people who suffered from the traffic accident.3.鮑勃和弗蘭克一直不和。令他們尷尬的是,他們將到同一個(gè)部門工作。

      Bob and Frank didn't get along well with each other.It was embarrassing that they were to work in the same department.4.小時(shí)候,我總告訴妹妹說狼(wolf)來了,把她嚇得直哭。

      As a boy, I used to intimidate my sister into crying by telling her that a wolf was coming.5.作科學(xué)研究不容易,不僅需要時(shí)間、精力和經(jīng)費(fèi),還需要具有自制力和奉獻(xiàn)精神。It is not easy to do scientific research;it requires time, energy and money as well as discipline and commitment.Unit 2 1.芬奇先生沖進(jìn)她的房間,朝著她喊道: “難道你就不能把音樂關(guān)小一點(diǎn)?”

      Mr.Finch burst into her room and shouted at her: “Can’t you turn down the music a little bit?”

      2.我喜歡搖滾音樂,因?yàn)樗ǔ9?jié)奏強(qiáng),寓意深。

      I like rock music because it usually has a strong rhythm and a powerful message.3.像往常一樣,當(dāng)他的父母不喜歡他的穿著時(shí),便開始嘮叨(bug)他。

      As usual, when his parents don’t like what he wears, they start to bug him.4.代溝美國有,中國也有(as well as)。

      Generation gaps exist in the United States as well as in China.5.桑迪的母親比以前更煩她,而她與母親的爭(zhēng)論較之平常也就更多。

      As her mother bugged Sandy much more than before, she argued with her mother a lot more than usual, too.Unit 3 1.既然你計(jì)劃移居加拿大, 那你必須努力適應(yīng)寒冷的氣候。Now that you are planning to move to Canada, you must try to adjust to a cold weather.2.他承諾幫助我們買下那幢房子, 但有點(diǎn)勉強(qiáng)。

      He promised to help us to buy the house, but with a little reluctance.3.這是一次重要的會(huì)議, 請(qǐng)務(wù)必不要遲到。

      This is an important meeting.Please see to it that you are not late for it.4.他是個(gè)有經(jīng)驗(yàn)的商人;他做國際貿(mào)易已有好幾年了。

      He is an experienced businessman;he has engaged in foreign trade for quite a few years.5.她力勸我接受那個(gè)新職位, 雖然那職位報(bào)酬并不優(yōu)厚。

      She urged me to accept the new post, although the job is not very well paid.Unit4 1.不管是有意識(shí)還是無意識(shí),人們往往用眼神、面部表情、形體動(dòng)作和態(tài)度表露真情,從而使他人產(chǎn)生包括從舒適到害怕的一連串反應(yīng)。

      Consciously or unconsciously, people show their true feelings with their eyes, faces, bodies and attitudes, causing a chain of reactions, ranging from comfort to fear.2.想想你與一個(gè)陌生人的偶遇,把注意力集中在最初的七秒鐘。你當(dāng)時(shí)有何感想,你是如何 “解讀”他的呢?

      Think of your encounter with a stranger.Focus on the first seven seconds.What did you feel and think? How did you “read”this person?

      3.當(dāng)時(shí)你全身心地投入到了自己正在談?wù)摰氖虑橹?,是那么專注,以至于完全沒有感覺到害羞。

      You were committed to what you were talking about and so absorbed in the moment that you lost all self-consciousness.4.雖然演說家常常傳遞著混合不清的信息,而聽眾則總是相信親眼所見勝于耳聞。Public speakers often send mixed messages, but the audience always believe what they see over what they hear.5.如果你要給人留下好印象,其決竅在于始終如一保持自我,你最佳的自我。

      If you want to make a good impression, the trick/skilled way is to be consistently you, at your best.Unit5 1.不管花多少錢,我們都要盡最大努力延長(zhǎng)這位感染艾滋病毒的姑娘的生命。

      We'll do our best to help the girl infected with the AIDS virus to live longer, regardless of the cost.2.請(qǐng)把電視機(jī)關(guān)掉,因?yàn)樵胍魰?huì)使她分心,以致無法專心做家庭作業(yè)。

      Please turn off the TV, because the noise will distract her from her homework.3.由于缺乏資金和必要設(shè)備,這家公司過了很長(zhǎng)時(shí)間才實(shí)施提高產(chǎn)品質(zhì)量的計(jì)劃。It was a long time before the company implemented the program to improve the quality of its goods because of lack of money and necessary equipment.4.上課時(shí),鮑勃常常準(zhǔn)備一些圖畫來說明課文中所講述的內(nèi)容。

      It was a long time before the company implemented the program to improve the quality of its goods because of lack of money and necessary equipment.5.有能力、成功的商人善于利用各種資源來賺錢。

      An able and successful businessman is good at making use of all the resources to make money.Unit 6 1.有了他父親給的錢,他就能在附近的鎮(zhèn)上買棟房子了。(afford)With the money given by his father, he could afford a house in the town nearby.2.那位年輕女士太激動(dòng),以至情不自禁地提出了婚姻話題。(bring up)The young lady was so excited that she could not restrain herself from bringing up the subject of marriage.3.恐怕你今天見不到他啦,一小時(shí)前,他剛被派去執(zhí)行一項(xiàng)重要任務(wù)了。(mission)I'm afraid you can't see him today because he was sent on an important mission just an hour ago.4.她年輕時(shí),常常在筆記本里記下一些摘引自詩歌的內(nèi)容。(quotation)When she was young, she used to store quotations from poems in a notebook.5.不管他們是誰,他們都得對(duì)這次事故負(fù)責(zé)。(whoever)Whoever they are, they should take responsibility for the accident.Unit 7 1.一天當(dāng)我沿著大街走的時(shí)候,錢包被人偷了。

      The other day when I was walking along the street, I had my wallet stolen.2.我喜歡乘公共汽車上班,而不是自己駕車。那天上午也不例外。

      When I go to work, I prefer taking a bus rather than driving and that morning was no exception.3.在遭受武裝襲擊的受害者中,很少有人能夠辨認(rèn)出襲擊他們的人,因?yàn)樗麄兊淖⒁饬θ?集中在槍上,而不是放在持槍人上。

      Some victims of armed attacks are seldom able to identify their offenders because their attention focuses on the guns, rather than on their users.4.這兩個(gè)劫匪的作案手法表明他們可能就是過去幾個(gè)月里這一地區(qū)多起搶劫案的肇事者。The two robbers' methods suggested they might be the same men who had committed a number of robberies in the area over the past few months.5.我們珍惜自己行動(dòng)的自由, 勞動(dòng)的果實(shí)和我們的生命。

      We hold dear/value our freedom to move about, the fruits of labor and, our own lives.Unit8 1.她對(duì)那可憐的病孩充滿了同情。

      She was filled with pity for the poor diseased baby.2.(諺)欲尋珍珠就要潛入水中。

      He who would search for jewels must dive below.3.我原本打算昨天晚上去看電影,但卻下了雨。

      I intended to go to see a film last night, but it rained.4.許許多多人投訴這家餐館服務(wù)質(zhì)量差勁。

      There was a flood of complaints about the poor service at the restaurant.5.醫(yī)學(xué)檢查證實(shí)她身體狀況良好。

      Medical tests established that she was in good health.Unit9 1.在21世紀(jì),人們將在家里通過因特網(wǎng)購貨,并將貨送到家里。

      In the 21st Century people will order their goods at home through the Internet and have them delivered.2.對(duì)高層次經(jīng)理來說,增長(zhǎng)管理方面的信息和知識(shí)將更重要。

      The increase in information and knowledge about management will be more important to top managers.3.由于許多地方禁止抽煙廣告,抽煙就將受到批評(píng)(under siege)了。

      As smoking advertising is banned in many areas, smoking(cigarettes)will be under siege.4.做家庭作業(yè)時(shí),每十個(gè)學(xué)生有八人將使用諸如博物館和科學(xué)設(shè)施這樣的資源。

      Eight out of every ten students will use sources such as museums and science facilities in doing their homework assignments.5.正是我們的所為和我們的所不為才決定我們的將來。

      It is what we do and what we do not do that determine our future.Unit10 1.你要么跟我們出去,要么待在家里,沒有折中辦法。(middle point)You have to either go out with us or to stay at home.There is no middle point.2.老師表揚(yáng)了那些學(xué)習(xí)用功、考試考得好的學(xué)生。(give someone credit)

      The teacher gave credit to the students who had studied hard and done well in the exam.3.我工作的地方有很多計(jì)算機(jī)。(where)Where I work there are plenty of computers.4.換言之,要保持自我,面對(duì)現(xiàn)實(shí),不可貪財(cái)圖利。(sell out to)In other words, be yourself and face reality, but don't sell out to convenience.5.那些缺乏真正內(nèi)涵的人總是依賴外在因素——如外表或地位,以使自己感覺良好。(feel good)Those who lack genuine core values always rely on external factors – their looks or status – in order to feel good about themselves.

      第三篇:新視野大學(xué)英語2 1-6課后翻譯

      Unit 1 1.她連水都不愿喝一口,更別提留下來吃飯了。(much less)She wouldn’t take a drink, much less would she stay for dinner.2.他認(rèn)為我在對(duì)他說謊,但實(shí)際上我講的是實(shí)話。(whereas)He thought I was lying to him, whereas I was telling the truth.3.這個(gè)星期你每天都遲到,對(duì)此你怎么解釋?(account for)How do you account for the fact that you have been late every day this week?

      4.他們利潤(rùn)增長(zhǎng)的部分原因是采用了新的市場(chǎng)策略。(due to)The increase in their profits is due partly to their new market strategy.5.這樣的措施很可能會(huì)帶來工作效率的提高。(result in)Such measures are likely to result in the improvement of work efficiency.6.我們已經(jīng)在這個(gè)項(xiàng)目上投入了大量時(shí)間和精力,所以我們只能繼續(xù)。(pour into)We have already poured a lot of time and energy into the project, so we have to carryon.Unit 2 1.盡管她是家里的獨(dú)生女,她父母也從不溺愛她。(despite)Despite the fact that she is the only child in her family, she is never babied by her parents.2.邁克沒來參加昨晚的聚會(huì),也沒給我打電話作任何解釋。(nor)Mike didn’t come to the party last night, nor did he call me to give an explanation.3.坐在他旁邊的那個(gè)人確實(shí)發(fā)表過一些小說,但決不是什么大作家。(next to;by no means)The person sitting next to him did publish some novels, but he is by no means a great writer.4.他對(duì)足球不感興趣,也從不關(guān)心誰輸誰贏。(be indifferent to)He has no interest in football and is indifferent to who wins or loses.5.經(jīng)理需要一個(gè)可以信賴的助手,在他外出時(shí),由助手負(fù)責(zé)處理問題。(count on)The manager needs an assistant that he can count on to take care of problems in his absence.6.這是他第一次當(dāng)著那么多觀眾演講。(in the presence of sb.)This is the first time that he has made a speech in the presence of so large an audience.Unit3

      1.你再怎么有經(jīng)驗(yàn),也得學(xué)習(xí)新技術(shù)。(never too...to...)You are never too experienced to learn new techniques.2.還存在一個(gè)問題,那就是派誰去帶領(lǐng)那里的研究工作。(Use an appositional structure)There remains one problem,namely,who should be sent to head the research there.3.由于文化的不同,他們的關(guān)系在開始確實(shí)遇到了一些困難。(meet with)Their relationship did meet with some difficulty at the beginning because of cultural differences.4.雖然他歷經(jīng)沉浮,但我始終相信他總有一天會(huì)成功的。(ups and downs;all along)

      Though he has had ups and downs,I believed all along that he would succeed someday.5.我對(duì)你的說法的真實(shí)性有些保留看法。(have reservations about)I have some reservations about the truth of your claim.6.她長(zhǎng)得并不特別高,但是她身材瘦,給人一種個(gè)子高的錯(cuò)覺。(give an illusion of)She isn't particularly tall,but her slim figure gives an illusion of height.Unit4 1.有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?(Use “it” as the formal subject)It is a great pleasure to meet friends from afar.2.不管黑貓白貓,能抓住老鼠就是好貓。(as long as)It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice.3.你必須明天上午十點(diǎn)之前把那筆錢還給我。(without fail)You must let me have the money back without fail by ten o'clock tomorrow morning.4.請(qǐng)?jiān)试S我參加這個(gè)項(xiàng)目,我對(duì)這個(gè)項(xiàng)目非常感興趣。(more than + adjective)Allow me to take part in this project: I am more than a little interested in it.5.人人都知道他比較特殊:他來去隨意。(be free to do sth.)

      Everyone knows that he is special:He is free to come and go as he pleases.6.看她臉上不悅的神色,我覺得她似乎有什么話想跟我說。(feel as though)Watching the unhappy look on her face,I felt as though she wished to say something to me.Unit5 1.他說話很自信,給我留下了很深的印象。(Use “which” to refer back to an idea or situation)He spoke confidently,which impressed me most.2.我父親太愛忘事,總是在找鑰匙。(Use “so...that...” to emphasize the degree of something)

      My father is so forgetful that he is always looking for his keys.3.我十分感激你給我的幫助。(be grateful for)I'm very grateful to you for all the help you have given me.4.光線不足,加上地面潮濕,使得駕駛十分困難。(coupled with)The bad light,coupled with the wet ground,made driving very difficult.5.由于缺乏資金,他們不得不取消了創(chuàng)業(yè)計(jì)劃。(starve of)Being starved of funds,they had to cancel their plan to start a business.6.每當(dāng)有了麻煩,他們總是依靠我們。(lean on)They always lean on us whenever they are in trouble.Unit6 1.就像機(jī)器需要經(jīng)常運(yùn)轉(zhuǎn)一樣,身體也需要經(jīng)常鍛煉。(as...so...)(Just)as a machine needs regular running, so does the body need regular exercise.2.在美國學(xué)習(xí)時(shí),他學(xué)會(huì)了彈鋼琴。(while + V-ing)He learned to play the piano while studying in the United States.3.令我們失望的是,他拒絕了我們的邀請(qǐng)。(turn down)To our disappointment, he turned down our invitation.4.真實(shí)情況是,不管是好是壞,隨著新科技的進(jìn)步,世界發(fā)生了變化。(for better or worse)The reality is that, for better or worse, the world has changed with advance of new technologies.5.我班里的大多數(shù)女生在被要求回答問題時(shí)都似乎感到不自在。(ill at ease)

      Most of the female students in my class appear to be ill at ease when required to answer questions.6.當(dāng)?shù)卣?fù)責(zé)運(yùn)動(dòng)會(huì)的安全。(take charge of)

      The local government took charge of the security for the sports meeting.Unit 1 1.她連水都不愿喝一口,更別提留下來吃飯了。2.他認(rèn)為我在對(duì)他說謊,但實(shí)際上我講的是實(shí)話。

      3.這個(gè)星期你每天都遲到,對(duì)此你怎么解釋?

      4.他們利潤(rùn)增長(zhǎng)的部分原因是采用了新的市場(chǎng)策略。5.這樣的措施很可能會(huì)帶來工作效率的提高。

      6.我們已經(jīng)在這個(gè)項(xiàng)目上投入了大量時(shí)間和精力,所以我們只能繼續(xù)。

      Unit 2 1.盡管她是家里的獨(dú)生女,她父母也從不溺愛她。

      2.邁克沒來參加昨晚的聚會(huì),也沒給我打電話作任何解釋。

      3.坐在他旁邊的那個(gè)人確實(shí)發(fā)表過一些小說,但決不是什么大作家。

      4.他對(duì)足球不感興趣,也從不關(guān)心誰輸誰贏。

      5.經(jīng)理需要一個(gè)可以信賴的助手,在他外出時(shí),由助手負(fù)責(zé)處理問題。6.這是他第一次當(dāng)著那么多觀眾演講。

      Unit3

      1.你再怎么有經(jīng)驗(yàn),也得學(xué)習(xí)新技術(shù)。

      2.還存在一個(gè)問題,那就是派誰去帶領(lǐng)那里的研究工作。3.由于文化的不同,他們的關(guān)系在開始確實(shí)遇到了一些困難。4.雖然他歷經(jīng)沉浮,但我始終相信他總有一天會(huì)成功的。5.我對(duì)你的說法的真實(shí)性有些保留看法。

      6.她長(zhǎng)得并不特別高,但是她身材瘦,給人一種個(gè)子高的錯(cuò)覺。

      Unit4 1.有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?

      2.不管黑貓白貓,能抓住老鼠就是好貓。3.你必須明天上午十點(diǎn)之前把那筆錢還給我。

      4.請(qǐng)?jiān)试S我參加這個(gè)項(xiàng)目,我對(duì)這個(gè)項(xiàng)目非常感興趣。5.人人都知道他比較特殊:他來去隨意。

      6.看她臉上不悅的神色,我覺得她似乎有什么話想跟我說。

      Unit5 1.他說話很自信,給我留下了很深的印象。2.我父親太愛忘事,總是在找鑰匙。3.我十分感激你給我的幫助。

      4.光線不足,加上地面潮濕,使得駕駛十分困難。5.由于缺乏資金,他們不得不取消了創(chuàng)業(yè)計(jì)劃。6.每當(dāng)有了麻煩,他們總是依靠我們。

      Unit6 1.就像機(jī)器需要經(jīng)常運(yùn)轉(zhuǎn)一樣,身體也需要經(jīng)常鍛煉。2.在美國學(xué)習(xí)時(shí),他學(xué)會(huì)了彈鋼琴。

      3.令我們失望的是,他拒絕了我們的邀請(qǐng)。

      4.真實(shí)情況是,不管是好是壞,隨著新科技的進(jìn)步,世界發(fā)生了變化。5.我班里的大多數(shù)女生在被要求回答問題時(shí)都似乎感到不自在。6.當(dāng)?shù)卣?fù)責(zé)運(yùn)動(dòng)會(huì)的安全。

      第四篇:新視野大學(xué)英語3課后翻譯

      Unit 1

      1、No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception.無論你是多么富有經(jīng)驗(yàn)的演說家,無論你做了多么充分的準(zhǔn)備,你都很難再這樣嘈雜的招待會(huì)上發(fā)表演講。

      2、Just as all his sister’s friends cared about him, Jimmy cared about them.就想吉米妹妹的朋友都關(guān)心吉米一樣,吉米也關(guān)心他們。

      3、Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles.汽車生產(chǎn)商在新車的幾處都印有汽車識(shí)別號(hào)碼,以便幫助找回被盜的車輛。

      4、If you dare tell on me when the teacher gets back I won’t say a word to you any more.老師回來時(shí)你敢告我狀的話,我就不再和你說話了。

      5、Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children.有些老年人愿意獨(dú)自過日子,但大多數(shù)老人選擇和兒女一起生活。

      6、Here is something that needs to be reckoned with: how to get the necessary finances to establish the company.現(xiàn)在需要面對(duì)的問題是:如何籌集創(chuàng)建公司所需的資金。Unit 2

      1、The defendant, a woman of only 30, kept insisting on her own innocence.被告是位年僅30歲的女子,她堅(jiān)持稱自己無罪。

      2、All things considered, dates, beans and some leafy green vegetables are the best sources of iron.總體來看,棗、豆類以及一些多葉的綠色蔬菜是最好的鐵質(zhì)來源。

      3、No beverages are served with meals because they interfere with digestion.正餐時(shí)不供應(yīng)飲料,飲料會(huì)影響消化。

      4、Taking the popularity of the region into consideration, it is advisable to book hotels in advance.考慮到那個(gè)地區(qū)受歡迎的程度,提前訂旅館是明智的。

      5、If you have a feeling of wanting to throw up after taking this drug, stop taking it immediately and consult your doctor as soon as possible.服藥后若有嘔吐感,請(qǐng)立即停止服用并盡快咨詢醫(yī)師。

      6、Summing up the discussion, he said both parties should consider the most effective way to solve the problem.總結(jié)這次討論時(shí),他說雙方都要好好考慮怎樣以最有效的方法解決這一問題。Unit 3

      在思維方面,與他的行為一樣,他是非常傳統(tǒng)的。(Use “as” with the meaning of “ in the way that, in the manner that, like”.)

      In his thinking, as in his behavior, he is very traditional.教室一旦同意接受新的教學(xué)計(jì)劃,他們就得面對(duì)新計(jì)劃所帶給他們的壓力。(Use” once” as a conjunction with the meaning “from the moment that”.)

      Once the teachers agree to accept the new teaching program, they

      have to face the strain it puts on them.從長(zhǎng)遠(yuǎn)看,大學(xué)畢業(yè)后繼續(xù)深造而不是直接參加工作是值得的。(in the long run, worthwhile)

      In the long run, it is worthwhile to pursue one’s study after graduating from university instead of going to work directly.由于這所學(xué)校的辦學(xué)宗旨是品德第一,所以道德觀和學(xué)習(xí)成績(jī)受到同樣的重視。(operate on)

      As the school operates on the Character First Principle, moral values and academic achievements are stressed equally.據(jù)說,原定于這個(gè)月召開的會(huì)議將推遲到下個(gè)月召開。(be scheduled to, put off)

      It is said that the meeting, which is scheduled to be held this month, will be put off till next month.這所學(xué)校把為學(xué)生做好人生準(zhǔn)備當(dāng)作其職責(zé),辦法是倡導(dǎo)一整套能使所有學(xué)生受益的道德標(biāo)準(zhǔn)。(see… as)

      The school sees its job as preparing its students for life by cultivating a comprehensive set of principles that can benefit all of them.Unit 4

      1、Everything considered, this city is the world’s most exciting city.從各方面考慮,這座城市都是世界上最令人激動(dòng)地城市。

      2、Though with no approval from his parents, he went ahead with his plan to study abroad.盡管沒有得到父母的贊同,他還是繼續(xù)他的計(jì)劃出國學(xué)習(xí)。

      3、The bridge was named after the hero who gave his life for the cause of people.這座橋是以以為英雄的名字命名的,這位英雄位人民的事業(yè)獻(xiàn)出了生命。

      4、It is said that the painter used his mother as the model in the painting whose face represented suffering yet strength

      據(jù)說,畫家是以他的母親為模特的。他母親的面容滄桑卻不失堅(jiān)定。

      5、The writer instantly rise to fame in 1950 with the publication of a novel inspired by his experience with a girl on a farm.這位作家于1950年因出版一本小說而一舉成名,小說的靈感來自于他和以為姑娘在農(nóng)場(chǎng)的經(jīng)歷。

      6、One story says that “US” was short for “Uncle Sam” whose real name was Sam Wilson, who had once worked with a man who had signed a contract with the government to provide meat to the US Army.有個(gè)故事說,US是“山姆大叔”的縮寫,“山姆大叔”原名叫山姆·威爾遜,他曾經(jīng)和一名男子一起工作,這名男子和美國政府簽訂了一份合同,給軍隊(duì)提供肉食。Unit 5

      1、Not until he saw his mother lying in bed, dying, did he realize how much he loved her.直到看見彌留之際躺在床上的母親,他才意識(shí)到自己是多么地愛她。

      2、Taking into account of his recent physical condition, I think he has done quite well in the exam.考慮到他最近的身體狀況,我認(rèn)為他這次考試成績(jī)還不錯(cuò)。

      3、Mrs.Clark lies in bed motionless, and I wonder briefly if she is still alive.克拉克夫人躺在床上一動(dòng)不動(dòng),一時(shí)間我都納悶她是否還活著。

      4、The building was darkened except for a single light burning in a third-storey window.整棟樓一片黑暗,只有三樓的某個(gè)窗戶透出一絲光。

      5、These soldiers have received very strict training and are well equipped to fulfill the new task.這些士兵接受了嚴(yán)格的訓(xùn)練,并且對(duì)完成這項(xiàng)新任務(wù)有充分的準(zhǔn)備。

      6、He reached for the phone, picked it up, and dialed the hotel’s number.他伸手拿起電話,撥通了賓館的號(hào)碼。Unit 6

      1、We should try our best to forecast earthquakes so that destruction of property caused by them could be prevented as much as possible.我們應(yīng)該盡最大的努力預(yù)測(cè)地震,這樣地震造成的財(cái)產(chǎn)破壞才會(huì)被盡可能地避免。

      2、A farmer noticed large schools of fish swimming near the surface of the water, which, he said, indicated the possible occurrence of an earthquake.一個(gè)農(nóng)民注意到很多魚在水面上游動(dòng),他說這預(yù)示著可能有地震發(fā)生。

      3、Keep an English-English dictionary handy, and when you cannot understand a word with accuracy, you may refer to it any time.要將英英詞典放在手邊。當(dāng)你不能準(zhǔn)確的理解單詞時(shí),你就能隨時(shí)查閱。

      4、If necessary, people who live in the area where an earthquake is about to occur may sleep in tents.如有必要,生活在將要發(fā)生地震地區(qū)的人可以住在帳篷里。

      5、A master’s degree does make a great difference to a student who wants to get a job.對(duì)一個(gè)想找工作的學(xué)生來說,有沒有碩士學(xué)位的確有很大影響。

      6、In addition to the knowledge about earthquake, the book tells us how to prepare for them.這本書除了告訴我們地震方面的知識(shí)外,還告訴我們?nèi)绾巫龊妙A(yù)防工作。Unit8

      It sounds like a good idea, but what if it’s a trick?

      Cities and towns in this area suffered a lot from the earthquake with Jiujiang and Ruichang among the worst-hit.He complained that they should not have got involved in it in the first place.For Mary’s sake, I can lend you my car to get around your transport problem.In theory it’s feasible to clone a child to harvest organs, but in practice it would be psychologically harmful to the child.He published an article under the name of Braver which stresses the idea that the process of cloning animals would work for humans as well.Unit 7

      1、An interesting question therefore remains as to how far Microsoft can go with Gates as its CEO.因此,以蓋茨為首席執(zhí)行官的微軟還能走多遠(yuǎn)依然是個(gè)有趣的問題。

      2、There’s/ It’s no use complaining since nothing ever changes as the result of a complaint.What’s important is to take measures to prevent similar events from happening.抱怨是沒有用的,因?yàn)楸г共⒏淖儾涣耸裁?。重要的是得采取措施預(yù)防類似事件發(fā)生。

      3、Learn to accept the fact that some people you thought were friends turn out to be enemies.要學(xué)會(huì)接受這樣一個(gè)事實(shí):有些你認(rèn)為是朋友的人結(jié)果卻是敵人。

      4、As you would expect from the book’s title, there are many references to what kind of man Gates is.正如你能從書名期待的那樣,書中多次提到蓋茨是個(gè)什么樣的人。

      5、The prosperity of the company stems from hardworking and thrifty of the entire staff.該公司的興隆源于公司上下人人克勤克儉。

      6、He said nothing at all on the subject of the play which was put on for the first time Saturday night.就星期六晚上首次上演的那出戲,他什么也沒說。Unit 9

      1、Word came yesterday that they were killed while trying to reach the summit.昨天傳來消息說,他們?cè)谠噲D登上峰頂時(shí)遇難了。

      2、Under no circumstances shall I mention to anyone that I have turned down the invitation to her wedding.我絕不會(huì)向任何人提起我曾拒絕她的邀請(qǐng),沒有去參加她的婚禮。

      3、It made the headlines that the president’s wife threatened her husband with public exposure.總裁夫人威脅要公開揭發(fā)丈夫,這件事成了頭條新聞。

      4、That wealthy lady’s repeated demand for a premarital agreement

      greatly

      harmed

      her

      prospective

      husband’s

      self-esteem and ended up in his refusal to get married.那位富有的女士再三要求簽訂婚前協(xié)議,令其未婚夫自尊心大受傷害,結(jié)果以拒婚告終。

      5、Make no mistake about it, some women would insist on the right to get a divorce if their husbands did not earn as much as they expected.確實(shí)有些婦女堅(jiān)持認(rèn)為,在丈夫掙的錢不如她們期待的那么高的情況下,她們有權(quán)要求離婚。

      6、The casual discovery of the fingerprint shed some light on the murder he had been looking into.偶爾發(fā)現(xiàn)的指紋有助于弄清他一直在調(diào)查的兇殺案。

      第五篇:新視野大學(xué)英語第四冊(cè)第三版課后翻譯

      第一單元

      The Doctrine of the Mean is the core ofConfucianism.The so-called “mean” by Confuciusdoesn’t mean “compromise” but a “moderate”and “just-right” way when understanding andhandling objective things.Confucius advocatedthat this thought should not only be treated as away to understand and deal with things but alsobe integrated into one’s daily conduct to makeit a virtue through self-cultivation and training.The Doctrine of the Mean is not only the core ofConfucianism but also an important componentof traditional Chinese culture.From the time itcame into being to the present, it has played aninvaluable role in the construction of nationalspirit, the transmission of national wisdom, and the development of national culture.中庸思想是儒家思想的重要內(nèi)容??鬃铀^的“中”不是指“折中”,而是指在認(rèn)識(shí)和處理客觀事物時(shí)的一種“適度”和“恰如其分”的方法??鬃又鲝埐粌H要把這種思想作為一種認(rèn)識(shí)和處理事物的方法來看待,而且還通過自身修養(yǎng)和鍛煉,把它融入自己的日常行為當(dāng)中,使之成為一種美德。中庸思想是儒家思想的核心,也是中國傳統(tǒng)文化的重要組成部分。從它形成到現(xiàn)在,一直為民族精神的構(gòu)建、民族智慧的傳播、民族文化的發(fā)展發(fā)揮著不可估量的作用。第二單元

      The four great classic Chinese novels are Romanceof the Three Kingdoms, Outlaws of the Marsh,journey to the West and A Dream of Red Mansions.All the four novels were written during the periodfrom the late Yuan and early Ming dynasties tothe Qing Dynasty.They all reflect various aspectsof ancient China, including political andmilitarystrife, social conflicts and cultural beliefs.Thefour novels are of supreme artistic standards,representing the peak of China’s classic novels.Lots of the characters and scenes in the books areWell-known in China and have exerted profoundinfluences on the ideology and values of the entirenation.Highly valuable for the research of China’sancient customs, feudal system, and social life, thefour classic novels are precious cultural relics ofChina as well as the human society as a whole.中國的四大名著是指《三國演義》《水滸傳》《西游記》《紅樓夢(mèng)》四部著名小說。它們的創(chuàng)作時(shí)間均處于元末明初至清代期間,其內(nèi)容反映了中國古代的政治和軍事斗爭(zhēng)、社會(huì)矛盾、文化信仰等各個(gè)方面。四大名著具有很高的藝術(shù)水平,代表了中國古典小說的高峰。書中的許多人物和場(chǎng)景在中國家喻戶曉,并且已深深地影響了整個(gè)民族的思想觀念和價(jià)值取向。四本著作在中國古代民俗、封建制度、社會(huì)生活等多個(gè)領(lǐng)域皆有巨大的研究?jī)r(jià)值,是中國乃至全人類的寶貴文化遺產(chǎn)。第三單元

      In recent years, with the rapid development ofInternet technology, the Internet economy hasbecome a hot issue.As represented by the promisingE-commerce, the Internet economy has become astrong driving force for the economic development.Our government attaches great importance todeveloping the Internet-economy and proposes the concept of “Internet Plus”, aiming to integratethe Internet with other industries, such as healthcare, transportation, education, finance, and publicservice.This will create great potential and broadprospects for the development of the Interneteconomy.With the implementation of the“InternetPlus” strategy, the Internet is certain to be integratedwith more traditional industries and help build “theupgradedversion of the Chinese economy”.近年來,隨著互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的迅猛發(fā)展,互聯(lián)網(wǎng)經(jīng)濟(jì)已成為一個(gè)熱門話題。以蓬勃發(fā)展的電子商務(wù)為代表的互聯(lián)網(wǎng)經(jīng)濟(jì)已成為經(jīng)濟(jì)發(fā)展的重要引擎。我國政府高度重視發(fā)展互聯(lián)網(wǎng)經(jīng)濟(jì),提出了“互聯(lián)網(wǎng)+”的概念,以推動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)與醫(yī)療、交通、教育、金融、公共服務(wù)等領(lǐng)域的結(jié)合。這將為互聯(lián)網(wǎng)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展提供極大地發(fā)展?jié)摿透鼜V闊的發(fā)展空間。隨著“互聯(lián)網(wǎng)+”戰(zhàn)略的深入實(shí)施,互聯(lián)網(wǎng)必將與更多傳統(tǒng)行業(yè)進(jìn)一步融合,助力打造“中國經(jīng)濟(jì)升級(jí)版” 第四單元

      Suzhou gardens are the most outstandingrepresentatives of classical Chinese gardens.Most of them were privately-owned.The gardensfirst appeared in the Spring and Autumn Period,developed in the Song and Yuan dynasties, andflourished in the Ming and Qing dynasties.Bythe late Qing Dynasty, Suzhou had got as manyas over 170 gardens of diverse styles, Winning itthe name “The City of Gardens”.Now, over 60gardens are kept in good condition, of which morethan 10 are Open to the public.The Surging WavePavilion, the Lion Grove Garden, the HumbleAdministrator’s Garden and the Lingering Gardenare called the four most famous gardens in Suzhourepresenting the artistic styles of the Song, Yuan,Ming and Qing dynasties respectively.Suzhougardens are assemblies of residences and gardens,which makes them suitable places for living, visitingand appreciating.The architectural principles of lthe gardens are a demonstration of the lifestylesand social customs of the ancient Chinese peoplein the south of the Lower Yangtze River.Suzhougardens are not onlya product of Chinese historyand culture, but also a carrier of traditional Chinese ideology and culture.In 1997,Suzhou gardens were inscribed on the World Heritage List by UNESCO.蘇州園林是中國古典園林最杰出的代表,大部分為私家所有。蘇州園林始于春秋,興于宋元,盛于明清。清末蘇州已有各色園林170余處,為其贏得了“園林之城”的稱號(hào)。現(xiàn)保存完好的園林有60多處,對(duì)外開放的有十余處。其中滄浪亭、獅子林、拙政園和留園分別代表著宋、元、明、清四個(gè)朝代的藝術(shù)風(fēng)格,被稱為“蘇州四大名園”。蘇州園林宅園合一,可賞,可游,可居,其建筑規(guī)制反應(yīng)力中國古代江南民間的生活方式和禮儀習(xí)俗。蘇州園林不僅是歷史文化的產(chǎn)物,同時(shí)也是中國傳統(tǒng)思想文化的載體。1997年,蘇州園林被聯(lián)合國教科文組織列入“世界遺產(chǎn)名錄” 第五單元

      Chinese civilization once had a significant influenceon world civilization.With the development of ourcountry’s economy and the rise of her internationalstatus in recent years, Chinese culture, which hasa long history, is once again attracting globalattention.More and more Chinese cultural elementsprovide inspiration for and become popular subjectsof fashions, literature and movies around the world.This shows that the world needs Chinese culture.Itwas in this context that China decided to implementthe “Culture Exporting” strategy so as to enhanceher cultural exchanges with the rest of the world.After several years’ efforts, great achievements havebeen made in this respect.“Culture Exporting” hasgreatly promoted the development of our culturalindustries.It is becoming an effective approachthrough which China enhances her nationalimageand comprehensive strength.中華文明曾對(duì)世界文明產(chǎn)生過重大影響。近年來,隨著我國經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和國際地位的提升,歷史悠久的中國文化正引起世界新的關(guān)注。越來越多的中國元素為當(dāng)今世界時(shí)尚、文學(xué)、影視作品等提供了創(chuàng)作靈感,成為熱門題材。這一現(xiàn)象表明,世界需要中國文化。在這種背景下,我國決定實(shí)施文化“走出去”大力推動(dòng)了我國文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,正成為提升我國國家形象和綜合實(shí)力的有效途徑。第六單元

      Boao Forum for Asia(BPA)is a non-governmental,non-profit international organization.Initiated by25 Asian countries and Australia, it was officiallyfounded in 2001.The organization is headquarteredinBoao Town in China’s Hainan Province.Withequality, mutual benefit, cooperation and win-win as its objectives, EPA is devoted to promoting economic exchanges, coordination and cooperationbetween Asian countries as well as enhancingdialogs and ties between Asia and other parts of theworld.The forum provides a high-level platformwhere governments, businesses and scholars fromrelevant countries discuss Asian and global affairs.Through further regional economic cooperation,BFA will facilitate the realization of Asian countries’goals and contribute to a new Asia that boastsgreater prosperity, stability and peace.博鰲亞洲論壇是一個(gè)非政府、非營(yíng)利性的國際組織。它是由25個(gè)亞洲國家和澳大利亞發(fā)起的,于2001年正式成立,總部位于中國南部的海南省博鰲鎮(zhèn)。博鰲亞洲論壇以平等、互惠、合作和共贏為主旨,致力于推動(dòng)亞洲各國之間的經(jīng)濟(jì)交流、協(xié)調(diào)與合作,并增強(qiáng)亞洲與世界其他地區(qū)的對(duì)話和聯(lián)系。它為有關(guān)國家的政府、企業(yè)及專家學(xué)者提供了一個(gè)共商亞洲以及全球事務(wù)的高層次平臺(tái)。通過區(qū)域經(jīng)濟(jì)的進(jìn)一步合作,博鰲亞洲論壇將推進(jìn)亞洲國家實(shí)現(xiàn)發(fā)展目標(biāo),為建設(shè)一個(gè)更加繁榮、穩(wěn)定、和平的新亞洲作出貢獻(xiàn)。第七單元

      Urban-rural integration is a new stage of China’smodernization and urbanization process.It aims tobreak the urban and rural dual economic structurethrough making integrated plans for urban andrural development, and through system reform and policy adjustment, so that the urban and ruralareas will finally achieve equal policies and realizecomplementary developing patterns, enabling therural residents to enjoy the same level of civilizationand equal benefits with the urban residents.Urban-rural integration is a significant and profound socialreform which enables comprehensive, coordinatedand sustainable development of the entire urban-rural economy.Only by enhancing urban-ruralintegration, and by properly managing urban-ruralrelationships, increasing urban-rural collaborationand narrowing the gap between urban and ruralareas, can we guarantee that our country realize theblueprint goal of building a well-off society-in anall-round way by 2020.城鄉(xiāng)一體化是我國現(xiàn)代化和城市化發(fā)展的一個(gè)新階段,是要通過對(duì)城鄉(xiāng)發(fā)展實(shí)行統(tǒng)籌規(guī)劃,并通過體制改革和政策調(diào)整,破除城鄉(xiāng)二元經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu),實(shí)現(xiàn)城鄉(xiāng)在政策上平等,在產(chǎn)業(yè)發(fā)展模式上互補(bǔ),讓農(nóng)村居民享受到與城鎮(zhèn)居民同樣的文明和福利。城鄉(xiāng)一體化是一項(xiàng)重大而深刻的社會(huì)變革。它使整個(gè)城鄉(xiāng)經(jīng)濟(jì)能夠全面、協(xié)調(diào)、可持續(xù)的發(fā)展。只有大力推進(jìn)城鄉(xiāng)一體化,妥善處理城鄉(xiāng)關(guān)系,加強(qiáng)城鄉(xiāng)合作,縮小城鄉(xiāng)差距,才能確保到2020年我國實(shí)現(xiàn)全面建設(shè)小康社會(huì)的宏偉目標(biāo)。第八單元

      In recent years, the social development andchanges in employment situation have put higherrequirements on college students.Instead ofconfining themselves to the knowledge in books,more and more college students are stepping-outof the “Ivory Tower” and taking an active partin social practice in their spare time.Throughsocial practice, college students can have a deeperunderstanding of society, increase their sense ofsocial responsibility, and improve their analyticaland problem-solving abilities.Meanwhile, takingpart in social practice can also help studentsrecognize their own shortcomings and have a clearidea about where they are to go in the future.Allthese benefits will help them build up social andwork experience, which will lay a solid foundationfor them in finding jobs or starting their ownbusinesses in the future.近年來,社會(huì)的發(fā)展和就業(yè)形勢(shì)的變化對(duì)大學(xué)生提出了更高的要求。越來越多的大學(xué)生不再局限于書本知識(shí)的學(xué)習(xí),他們開始走出“象牙塔”,利用業(yè)余時(shí)間積極投身于社會(huì)實(shí)踐活動(dòng)。通過社會(huì)實(shí)踐活動(dòng),大學(xué)生可以更多的了解社會(huì),增強(qiáng)社會(huì)責(zé)任感,提高分析問題和解決問題的能力。同時(shí),參加社會(huì)實(shí)踐活動(dòng)還可以幫助學(xué)生認(rèn)識(shí)到自身的不足,明確未來努力的方向。所有這些都將為他們積累社會(huì)閱歷和工作經(jīng)驗(yàn),為未來的就業(yè)或創(chuàng)業(yè)打下良好的基礎(chǔ)。

      下載新視野大學(xué)英語3課后翻譯word格式文檔
      下載新視野大學(xué)英語3課后翻譯.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦