欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      外貿(mào)函電雙城國(guó)際貿(mào)易公司(范文模版)

      時(shí)間:2019-05-12 06:47:09下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《外貿(mào)函電雙城國(guó)際貿(mào)易公司(范文模版)》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《外貿(mào)函電雙城國(guó)際貿(mào)易公司(范文模版)》。

      第一篇:外貿(mào)函電雙城國(guó)際貿(mào)易公司(范文模版)

      實(shí)驗(yàn)1建立業(yè)務(wù)關(guān)系:

      SHUANG CHENG GROUP INT’L TRADE CORP.SUITE 508, CONCH BUILDING, 1271 ZHONGSHAN RD(W), Shanghai, China

      TEL: 0086-21-62193980

      FAX: 0086-21-62193977

      May2, 2003

      N.V.Nom

      POSTBUS 20101

      2800 ECS-ROTTERDAM

      THE NETHERLANDS

      Dear Sirs,We got the information that you are the leading importers of light industry products and have a great influence on native market even on Western Europe, and now we avail ourselves of this opportunity to approach you for the establishment of trade relations with you.Shuang cheng group int’l trade corp.is only a branch of controlling corporation, with the headquarter based in Shanghai, China.and it’s established in 1992,the light industry products are our line, our company have set up a credible marketing network in the world, There are more than 100 countries and regions more than 600 merchants and we have business relations, In view of the world economy enters low growth condition, We have many varieties, small batch, reaction sensitivity features, according to the variety of operating commodities we have divided more than ten export business department and the Pudong company, Now we are operating more than 400 kinds of export commodities, our company have detailed sample for a variety of goods, at last, our company undertake processing, sample, the licensing and other flexible mode of trade.Nowadays, we are intend to export “fortune” brand aluminium outside garden furniture for the European market, including table, chair, flower basket…the products have light texture, elegant design and is very exquisite, It’s also detachable and easy to carry, we believe that it will be your good companion for travelling.The process has been patented in China, and to the European Patent Office to apply for a patent.We hope to put our products into European market through your company firstly, and making the foundation for future transactions by this trade.As to our standing, we are permitted to mention the bank of China Shanghai branch, as a reference, and we have airmailed catalogues.Thank you very much for your co-operation.You are cordially invited to visit our company at your convenience and we look forward to receiving your early reply.Sincerely yours,SHUANG CHENG GROUP INT’L TRADE CORP.Sales manager

      實(shí)驗(yàn)3發(fā)盤(pán):

      SHUANG CHENG GROUP INT’L TRADE CORP.SUITE 508, CONCH BUILDING, 1271 ZHONGSHAN RD(W), Shanghai, China

      TEL: 0086-21-62193980

      FAX: 0086-21-62193977

      March12, 2003

      N.V.Nom

      POSTBUS 20101

      2800 ECS-ROTTERDAM

      THE NETHERLANDS

      Dear Sirs,Thank you for your enquiry of March7, 2003 about our “fortune” brand aluminum garden furniture.As you know, our product is popular for their high quality and creative structure.And we assure that you will be satisfied with the commodity if you bought it.In compliance with your request, we quote you our competitive prices as follows:

      Art No.DS-1-AUSD63.44Per Set CIFC5 Rotterdam

      Art No.DS-2USD112.87Per Set CIFC5 Rotterdam

      Art No.AS-1USD4.12Per Pc CIFC5 Rotterdam

      Art No.AS-2USD31.37Per Pc CIFC5 Rotterdam

      Minimum order quantity: one 20’container for each Art No.Packing: Art No.DS-1-A, one set per carton, total 330 cartons to a 20’container.Art No.DS-2, one set per carton, total 170 cartons to a 20’container.Art No.AS-1, four pcs per carton, total 555 cartons to a 20’container.Art No.AS-2, one pc per carton, total 177 cartons to a 20’container.Delivery date: within one month upon receipt of your relevant L/C.Payment: By confirmed, irrevocable L/C payable by draft at sight.Shipment date: making shipment at the end of May.Insurance: To be covered by seller for 110% of the invoice value against ocean marine cargo clauses of the People’s Insurance Company of China of all risks.By the way, we are sorry to say that we cannot accept to use your brand.Because we have applied for a patent to the European Patent Office, and it is also a good brand for us, we wish to use our own brand to bring mutual benefit for each other, and we hope you can understand us.In addition, our vice manager Mr.Yang flew to Europe yesterday on business.He had brought some samples of our products, and he will visit you during his staying.At last, we have to remind you that our offer is valid for seven days.And we look forward to your early order.Yours faithfully,SHUANG CHENG GROUP INT’L TRADE CORP.Sales manager

      實(shí)驗(yàn)5還盤(pán):

      SHUANG CHENG GROUP INT’L TRADE CORP.SUITE 508, CONCH BUILDING, 1271 ZHONGSHAN RD(W), Shanghai, China

      TEL: 0086-21-62193980

      FAX: 0086-21-62193977

      March22, 2003

      N.V.Nom

      POSTBUS 20101

      2800 ECS-ROTTERDAM

      THE NETHERLANDS

      Dear Sirs,We thank you for your offer dated March 17th 2003 and are glad to hear that you are very satisfied with our products.In view of your tourism becoming more and more developed, and our garden facilities is suitable to gardens and public places, so we believe there are a great demand of it in your country, besides, our products have high quality and attractive design, we think you also agree that our products will be warm welcomed by your customers.And our prices are surely not high compared with the purchasing power of your market.Nowadays Chinese products are no longer meaning lower price.And the success of competition is based on excellent quality, rather than low price only.Furthermore, as we are applying for the European patent, it means that only our company can use the technique to produce.So our products deserve the price.And we hope you can realize it.And in view of the questions you put forward have a certain reason.In order to offset the expenses of expanding the market and promotional advertising, we will give you a discount on price.The new prices are DS-1-A @ USD 59.60 and DS-2 @USD106.50 CIFC5 ROTTERDAM for one 40' container of each, the AS-2 @ USD 30.70 and the AS-1 @ USD 3.90 CIFC5 ROTTERDAM for one 20' container of each.As for the terms of payment, it’s our usual practice to accept by sight L/C, and we cannot accept credit at the temporary, but we agree to accept the payment by L/C at 45 days sight with high sincerity in order to exploit market, after we have established a steady business relation, we can consider other flexible way.Yours faithfully,SHUANG CHENG GROUP INT’L TRADE CORP.Sales manager

      實(shí)驗(yàn)6:

      雙城國(guó)際貿(mào)易公司:

      合同核算:

      1.成交金額:

      (59.60×727+106.50×374+30.70×177+3.90×2220)× 8.25

      =97252.10× 8.25 =802,329.825元

      2.購(gòu)貨總成本:

      380×727+670×374+95×177+18×2220

      =583615元

      3.退稅總收入:

      583615-543709.7008=39905.2992 元

      4.實(shí)際成本:

      (380×727+670×374+95×177+18×2220)×(1+17%-8%)/(1+17%)=583615×1.09/1.17 =543,709.7008元

      5.業(yè)務(wù)費(fèi)用:

      (1700+50+1110+1500+1250)×6=33,660.00元

      6.出口運(yùn)費(fèi):

      (3770×2+1980×2)×8.25=94,875.00元

      7.出口保費(fèi):

      802,329.825×110%×1%=8,825.6281元

      8.客戶傭金:

      802,329.825×5%=40,116.4913元

      上繳利潤(rùn)=成交金額-實(shí)際成本-業(yè)務(wù)費(fèi)用-出口運(yùn)費(fèi)-出口保費(fèi)-客戶傭金=802,329.825-543,709.7008-33,660.00-94,875.00-8,825.6281-40,116.4913

      =81,143.00元

      總利潤(rùn)率=總利潤(rùn)額/成交金額

      =81,143.00/802,329.825=10.11%

      上繳利潤(rùn)為81,143.00,總利潤(rùn)率為10.11%.實(shí)驗(yàn)九信用證修改:

      SHUANG CHENG GROUP INT’L TRADE CORP.SUITE 508, CONCH BUILDING, 1271 ZHONGSHAN RD(W), Shanghai, China

      TEL: 0086-21-62193980

      FAX: 0086-21-62193977

      April 25, 2003

      N.V.Nom

      POSTBUS 20101

      2800 ECS-ROTTERDAM

      THE NETHERLANDS

      Dear Sirs,We have received your L/C No.NOM-SHCHLC09 issued by ABN BANK for the amount of $97252.1, After reviewing the L/C, we regret to find that there are certain points that do not comply with the terms of our Sales Confirmation NO.SHCH-NOMSC09.1.The expiry place of the L/C should in shanghai, not in Rotterdam, it will result in late presentation.2.Our S/C NO.SHCH-NOMSC09 regulated that the total amount of this transaction is $97252.1, but your letter of credit is $92389.50.3.The Art No.of our furniture should be DS-1-A, instead of DS-1.4.The number of the S/C is SHCH-NOMSC09, instead of SHCH-NOM09.5.The Inspection clause in your L/C is too strict to conclude this transaction, because it difficult to be issued by inspector approved by the applicant, and we hope you can amend it.6.The shipping mark which is SHCH-NOMSC09/N.V.NOM/ ROTERDAM/ NO.1-UP in your L/C is incorrect, and it is easy to generate different unloading.we hope you can amend it.You are requested to make the necessary amendments without delay, as the shipment is conditional upon the conformity of the L/C with our Sales Confirmation.We hope that in future you will establish the letters of credit exactly according to the terms and conditions of relevant sales confirmation, by doing so you will not only save much trouble, but also help to facilitate shipment of your products.We are awaiting your bank’s credit amendment.Sincerely yours,SHUANG CHENG GROUP INT’L TRADE CORP.Sales manager

      第二篇:外貿(mào)函電

      Dear sirs,In reply to your letter of 21st Novermber, We have pleasure in enclosing a detailed quotation for bathroom showers.Besides those advertised in the Builers' Joural, our illustrated catalogue also encolsed shows various types of bathroom fittings and the sizes available.Most types can be supplied from stock.45-60 days should be allowed for delivery of those marked with an asterisk.Building contractors in Hong Kong and Taiwan have found our equipment easy to install and attractive in apperance.Naturally all parts are replacable.and our quotation includes prices of spare parts.We can allow a 2% discount on all orders of US$6,000 in value and overf, and a 3%on orders exceeding US$20,000.Any orders you place with us will be processed promptly.yours faithfully.Francesco Marani

      Sales Manager

      Encl.2

      Via S.Lorenzo, 24/a

      Castellon Spain Tel:(964)560001 Fax(964)560002 A.第一時(shí)間回復(fù)——對(duì)優(yōu)先級(jí)高的買(mǎi)家要在第一時(shí)間回復(fù),領(lǐng)先一步,勝人一籌。

      B.回復(fù)體現(xiàn)專業(yè)性——越來(lái)越多的買(mǎi)家關(guān)注供應(yīng)商的專業(yè)度。專業(yè)度體現(xiàn)在產(chǎn)品和 國(guó)際貿(mào)易 兩方面.您要把您的專業(yè)性,滲透在每一次的回復(fù)中,不斷地提醒買(mǎi)家,您是非常專業(yè)的供應(yīng)商。

      C.有問(wèn)必復(fù),言出必踐——對(duì)買(mǎi)家的所有問(wèn)題都要給出答案,即使確實(shí)不能馬上回答,也要給出回復(fù)的時(shí)間。對(duì)所回復(fù)的內(nèi)容,要確??梢赃_(dá)到,不要給買(mǎi)家懷疑我們能力和信譽(yù)的機(jī)會(huì)。D.注重溝通技巧——措辭委婉有禮,進(jìn)退有據(jù)

      E.盡可能多的掌握買(mǎi)家情況.信息的交流是雙向的,在您提供信息給買(mǎi)家時(shí),您也可以根據(jù)實(shí)際情況適時(shí)地提一些開(kāi)放式的問(wèn)題來(lái)了解買(mǎi)家情況,如貴司主要采購(gòu)哪些產(chǎn)品等?您一年的采購(gòu)量大約多少? 以下跟您分享一份高質(zhì)量的報(bào)盤(pán): Dear Mr.Felix Graumann,Thanks for your e-mail dated Apr.27th.We are pleased to offer you as below。開(kāi)篇:

      1、稱呼:如果您知道客戶的名字,在回復(fù)時(shí)要稱呼他的名字,不要再稱呼Dear sir,Dear Madam,這樣會(huì)給買(mǎi)家陌生感。

      2、致謝:最好寫(xiě)明客戶 詢盤(pán) 的日期,以方便買(mǎi)家回憶和查詢。PRODUCT: XXXXXX PHOTO:

      SPE CIF ICATIONS : appearance:white powder purity(GC):99.0% Min melting point:31℃Min PACKING : 50kg iron drums(37cm×37cm×57cm)12mt/1×20’FCL PRICE:1,000kgs USD10.10/kg CFR Rotterdam by sea on LCL basis SHIPMENT DATE:within 10 days after receipt of payment or original L/C 報(bào)價(jià)部分:

      1、產(chǎn)品圖片

      2、指標(biāo):提供詳盡的指標(biāo)說(shuō)明產(chǎn)品質(zhì)量,也是個(gè)最佳時(shí)機(jī)表現(xiàn)供應(yīng)商的專業(yè)度。

      3、包裝:不僅提供包裝類(lèi)型,還提供包裝類(lèi)型,還提供包裝尺寸和整箱裝貨量,給予買(mǎi)家核價(jià)的方便。

      4、價(jià)格,數(shù)量,交貨期:針對(duì)數(shù)量報(bào)價(jià),使報(bào)價(jià)更有針對(duì)性和可比性。交貨期也是必須提供給買(mǎi)家的重要信息。

      5、支付方式

      For your information,we are the biggest manufacturer in China for this product with output 200mt per annum.Our quality has been approved by many USA clients and we export around 100mt to American market every year.So we do hope that we can enter into

      European market through your endeavors.Sample ex commercial lots is available upon receipt of your request.If you have any question,please feel free to let us know。輔助部分:

      公司優(yōu)勢(shì)和產(chǎn)品優(yōu)勢(shì)介紹:該產(chǎn)品中國(guó)最大的生產(chǎn)商產(chǎn)量200噸/年,其中100噸銷(xiāo)往美國(guó),即突出了公司和產(chǎn)品的實(shí)力,又表達(dá)了希望與買(mǎi)家共同發(fā)展歐洲市場(chǎng)的良好愿望。Looking forward to hearing from you soon。結(jié)束語(yǔ):表達(dá)期待回復(fù)的愿望 Best Regards Irene,Managing Director XXX CORP。

      Add: Qingchun Road,Hangzhou,China Tel: XXXXXX Fax: XXXXXX E-mail: XXXXXX Website: XXXXXX 簽名:

      報(bào)價(jià)版函電

      (一)Dear Sirs:

      This time last year you placed an order for Type BS362 12-volt sealed batteries.This is adiscontinued line which we had on offer at the time.We now have a similar product on offer, Type CN233.It occurs to us that you might be interested.A descriptive leaflet is enclosed.We have a stockof 590 of Type CN233 which we are selling off at GB£30 each.We can offer a quantity discount of upto 15%, but we are prepared to give 20% discount for an offer to buy the complete stock.We are giving you this opportunity in view of your previous order.We would appreciate a prompt reply, since we will put the offer out in the event of your not being interested.Yours faithfully,Tony SmithChiefSeller

      先生:

      去年此時(shí)貴公司所訂購(gòu)的BS362型號(hào)12伏密封電池,現(xiàn)已停止生產(chǎn)。

      現(xiàn)有同類(lèi)型產(chǎn)品CN233,存貨共五百九十件,特惠價(jià)每件30英鎊。貴公司如感興趣,敬請(qǐng)參看隨附的簡(jiǎn)介說(shuō)明。

      大批訂購(gòu)可獲八五折優(yōu)惠,整批購(gòu)入則可享八折特惠。

      為感謝貴公司以往惠顧,特此給予訂購(gòu)優(yōu)惠。極盼立即回覆,如貴公司未欲訂購(gòu),本公司亦能盡早另作安排。

      銷(xiāo)售部主任

      托尼.斯密思謹(jǐn)上

      2004年1月20日

      (二)Dear sirs,We have received your address from…a business acquaintance of ours in…who also informed us that you require a large amount of the items we manufacture.Our…are very well known in more thanEuropean and other foreign countries.During the past…years, we have been able to constantly expand our export program.We are interested in gaining foothold in your country and offering ourentire line of…on the market.In order to give you an idea of the capacity of our organization, we are enclosing our comprehensive illustrated brochure.We would be very pleased to receive an answer fromyou.Sincerely yours.(signature)

      敬啟者:

      我們已由…(公司名)得悉貴司的地址,該公司是我們?cè)凇?地名)的生意往來(lái)時(shí)結(jié)識(shí)的.其并告之我們,貴司正需大量蔽公司所制造的產(chǎn)品。敝公司的…(品名)在大部分歐洲及其他國(guó)家享有盛名.過(guò)去…年以來(lái),蔽公司均能穩(wěn)定地?cái)U(kuò)大出口計(jì)劃。敝公司對(duì)于在貴國(guó)獲得立腳點(diǎn)深感興趣,故原供應(yīng)本公司的所有產(chǎn)品以滿足貴國(guó)需要。

      為了使貴司對(duì)我們的公司結(jié)構(gòu)有所了解,特附上一本綜合性簡(jiǎn)介小冊(cè)子,望查收!

      敬侯答復(fù)!

      順頌

      商祺!

      一、寄樣 英語(yǔ) :詢求樣品

      1.如能提供下列各種高檔印刷用紙,請(qǐng)寄樣品。

      Will you please send us samples of the best printing papers you can offer of the following kinds.2.貴公司的紙張如能符合我方要求,而且價(jià)格合理,可否提供樣品?

      Can you send us samples of paper that you can guarantee in this respect, and that will also be reasonable in price?

      3.請(qǐng)寄給我們春季用的襯料新品種樣品,庫(kù)存或現(xiàn)生產(chǎn)中的布料均可。

      You might also send me patterns of any new linings in stock or on the looms, for the spring.二、寄樣 英語(yǔ) :寄送樣品

      1.貴公司昨日的來(lái)信收悉,我們將送去下列樣品。

      We have received your favour of yesterday's date, and have pleasure in enclosing you our samples as follows.2.現(xiàn)送上我公司最近發(fā)行的目錄一份和幾件樣品,貴公司對(duì)此可能感興趣,我們靜候回音。

      We are enclosing a copy of our recent catalogue with a few samples which may possibly interest you, and shall be glad to hear from you at any time.三、寄樣 英語(yǔ) :收到樣品

      1.貴公司寄來(lái)的價(jià)格表、折扣率、成交條件和樣品均收到。對(duì)以上諸方面,我們均感到滿意。

      We have received your samples, with a price-list, also your scale of rebate and terms of settlement, all of which we find satisfactory.2.貴公司7月12日寄來(lái)的樣品和價(jià)目表均已收到。

      Your esteemed favour of the 12th Jul with samples and price-list, is duly to hand.四、寄樣英語(yǔ):目錄、價(jià)目表

      We have pleasure in sending herewith a copy of our illustrated catalogue of the machines suitable for your business.2.隨信寄去目錄表一份,并附有批量訂購(gòu)現(xiàn)貨的報(bào)價(jià)。

      We are sending you by this post a catalogue, containing quotations for large orders taken from our existing stock.五、寄樣英語(yǔ):按樣品詢價(jià)

      We have a large demand for the supply of 50,000 meters brown serge, whose sample is enclosed to show you the shade and quality we require.Please send your samples corresponding to our samples with the most reasonable price C.I.F.Singapore if you can supply within three months from now.本公司需要5萬(wàn)公尺棕色斜紋布的大量供貨?,F(xiàn)隨函附送我方所需貨物的樣品,以示其色調(diào)及品質(zhì)。若貴公司能在3個(gè)月內(nèi)供貨,請(qǐng)送供貨樣品,并提供新加坡港C.I.F.最合理的報(bào)價(jià)。

      客戶對(duì)待樣品運(yùn)費(fèi)的態(tài)度往往反映了客戶合作意愿的大小。因此寫(xiě)好一封要求客戶付樣品運(yùn)費(fèi)的函電是必要的。函電例文 Dear Sir,Thanks a lot for your continued interests in our products.We have sincerity in doing business with you either.On your request of samples, glad to tell you they are available now.In order to promote our business in future, they shall be free of charge for you.But as our company principle, you need to pay the freight charges.The samples shall be posted to you as soon as you supply us your express account: DHL , FEDEX, or UPS account, or we receive your transmit about USD , to our account: *****in *****Bank.Hope this little discommodiousness will not stand in the way of our business.Look forward to your early reply and cooperating with you in near future.Best regards!

      Yours Faithfully

      Dear Sirs,We have pleasure in advising you that your order of March 6 has been shipped today by M/Y ‘Applol’ from Tokyo.Please find enclosed our invoice for @ 6182 and note that we have drawn on you for this amount at sight attaching the shipping documents to our draft.As arranged,we have instructed our bankers to send the documents against payment of our draft which we recommend to your protection。

      Yours faithfully,中文對(duì)照

      敬啟者: 閣下3月6日訂貨已交由阿波羅輪承運(yùn),今天已從東京港啟航,特此奉告?,F(xiàn)隨函附上美金6182元匯票,開(kāi)給貴方的匯票是見(jiàn)票即付期票,同時(shí)附上裝船文件,敬請(qǐng)查收。依照安排,現(xiàn)已指示我方銀行發(fā)出我方匯票付款文件,對(duì)貴方是有利的。

      ×××敬上

      i have arranged production of this order according to your inquirements.regret, our Accounting Department do not allow to execute this order if you do not pay full in advance due to its small quantiy and great varieties.so i kindly asvise you to pay full in adcance,if so you can avoid double sevice charge.looking forward to your favorable reply.best regards!

      Order have already been placed to production department.But the financial department require deposite because our quantity is small with many specs.Please kindly make full payment and save bank cost.Do you think so?

      Waiting for your kind reply.Have a nice day.

      第三篇:外貿(mào)函電(范文)

      外貿(mào)函電

      外貿(mào)函電是一種商務(wù)信件,英文foreign correspondence。寫(xiě)外貿(mào)函電是外貿(mào)業(yè)務(wù)員的日常工作之一,然而,能寫(xiě)好外貿(mào)函電的外貿(mào)業(yè)務(wù)員卻不多,為了有助于大家寫(xiě)好外貿(mào)函電,本文總結(jié)了幾個(gè)經(jīng)典外貿(mào)函電范文,可供參考。外貿(mào)函電就是有著國(guó)際貿(mào)易關(guān)系的雙方由于彼此的業(yè)務(wù)往來(lái)而產(chǎn)生的信件,但在信息化高度發(fā)達(dá)的今天,該信件并不局限于紙質(zhì)信件,也可以是電子郵件、傳真或MSN。

      外貿(mào)函電最常用的內(nèi)容:建立業(yè)務(wù)關(guān)系、詢盤(pán)、發(fā)盤(pán)、回復(fù)、銷(xiāo)售合同、包裝、保險(xiǎn)、賠償、仲裁等。

      外貿(mào)函電基本要求:主題明確,內(nèi)容簡(jiǎn)潔,語(yǔ)言精煉,表述完整。

      外貿(mào)函電的格式:有固定的語(yǔ)言、習(xí)慣用法和常用句型。

      外貿(mào)函電的語(yǔ)氣:各部分語(yǔ)氣。開(kāi)發(fā)信、詢盤(pán)回復(fù)一般要客氣,表達(dá)感謝;平常業(yè)務(wù)聯(lián)系要細(xì)心、信任;催促付款要緊急而不失禮貌;客戶索賠要理解、給予足夠的解釋和說(shuō)明。

      范文:

      一、如何表達(dá)在漲價(jià)前訂貨

      Thank you for your letter of October 10 for business copiers.We are now sending you our price-list and catalog of the newest types that are under production and we can supply at once from stock.We want to notice you that prices of copier parts and components have gone up steadily since the second half of the year.Though we have tried hard to keep our quotations down, we are afraid the margin for keeping on going like this will not long.Therefore, we suggest that you will let us have your order before further rises in costs, which will lead to a raise in prices very soon unavoidably.感謝貴方10月10日關(guān)于商用復(fù)印機(jī)的詢函?,F(xiàn)隨函奉送本公司正在生產(chǎn)的、并有現(xiàn)貨供應(yīng)的最新型號(hào)的產(chǎn)品清單和價(jià)目表。

      我方想告訴貴方,自下半年以來(lái),復(fù)印機(jī)的零、部件價(jià)格一直不斷增長(zhǎng)。盡管我方盡量壓低報(bào)價(jià),但恐怕有此余地的時(shí)間不會(huì)太久。因此,建議貴方在零、部件再次漲價(jià),并不可避免地引起成品漲價(jià)之前便向我方訂貨。

      二、要求及時(shí)供貨

      We understand that you are the agent for the White Tiger ties.We enclose our order for 1000 dozens of the White Tiger ties.please note that we need these goods rather urgently as Christmas is drawing near.If you could supply goods timely for seasons, we would make repeated orders, provided prices are reasonable.payment for the enclosed order will be made on a draft at sight under our letter of credit opened in your favor on receipt of your confirmation that the goods are sent out, and can be delivered before 1, December, 2000.獲悉貴公司為“白虎牌領(lǐng)帶”的代理商。茲附上1000打白虎牌領(lǐng)帶訂單一份。

      請(qǐng)注意,由于圣誕節(jié)在即,本公司急需這批貨物。如果貴公司能夠及時(shí)供應(yīng)時(shí)令貨品,而且價(jià)格公道,我方將繼續(xù)訂貨。

      此票訂單之貨款,待確認(rèn)貴方已于2000年12月1日前發(fā)貨之后,本公司即向貴公司開(kāi)出見(jiàn)票即付的信用證。

      三、回復(fù)詢盤(pán)告知無(wú)貨

      Referring to your letter of 5 June, we very much regret that we are unable to make you an offer for the goods you demand.The reason is that the product you need has been out of stock.What's more our manufacturers have declined orders because of shortage of raw materials.We shall, however, file your inquiry and cable you our offers as soon as we have got supplies.我方收到貴公司6月5日來(lái)函,但非常遺憾,我方無(wú)法對(duì)貴方所需產(chǎn)品報(bào)盤(pán)。其原因是,此貨品在我處已經(jīng)脫銷(xiāo)。而且,由于原料短缺,生產(chǎn)廠家已經(jīng)拒絕了我方訂單。

      我方已將貴方詢函備案,一經(jīng)有貨,我方將以電報(bào)報(bào)盤(pán)。

      四、如何追問(wèn)買(mǎi)方意見(jiàn)

      In reply to your inquiry we sent you on May 25 a copy of illustrated catalog of our electric products.As we have not heard from you since, we would like to ask whether you have had received our reply and what opinion you have on our products.We are always ready to serve you and should be grateful for your reply.在5月25日我方對(duì)貴方詢函的回函中,已寄去本公司電器產(chǎn)品的附圖目錄。因迄今尚未接到貴方的消息,特致函詢問(wèn),貴方是否已收到我方回函,并征求貴方對(duì)本公司產(chǎn)品的意見(jiàn)。我方隨時(shí)愿意效勞,若承蒙貴方惠賜回函,當(dāng)不勝感激。

      五、如何詢問(wèn)參展條件

      From yesterday's Morning paper we have learned that you are now taking applications from exhibitors for the 2000 Canton Fair.We hope you would send us a copy of detailed conditions for application, such as size of each booth, fees for rent, and time schedule for moving in, etc., as well as the time limit for application.從昨天《晨報(bào)》上獲悉,貴單位正在征集“2000年廣交會(huì)”的參展申請(qǐng)。希望貴方能將展位大孝租用展位價(jià)格、進(jìn)場(chǎng)時(shí)間、最遲申請(qǐng)日期等詳細(xì)情況通知我方。

      六、如何索要產(chǎn)品目錄

      We get your name and address from your local Chamber of Commerce.We are an importer of plastic products and we would appreciate it if you would send us your catalogue in the new year.我方從貴公司的商會(huì)獲知你們的名稱與地址。

      本公司經(jīng)營(yíng)塑料制品的進(jìn)口業(yè)務(wù),希望能夠得到貴公司明年的產(chǎn)品目錄。

      七、按樣品詢價(jià)

      We have a large demand for the supply of 50,000 meters brown serge, whose * enclosed to show you the shade and quality we require.please send your * corresponding to our * with the most reasonable price C.I.F.Singapore if you can supply within three months from now.本公司需要5萬(wàn)公尺棕色斜紋布的大量供貨。現(xiàn)隨函附送我方所需貨物的樣品,以示其色調(diào)及品質(zhì)。

      若貴公司能在3個(gè)月內(nèi)供貨,請(qǐng)送供貨樣品,并提供新加坡港C.I.F.最合理的報(bào)價(jià)。

      第四篇:外貿(mào)函電

      1.對(duì)于貴公司的襯衣,我們非常感興趣,若蒙貴公司寄上商品目錄,包括銷(xiāo)售及付款條件,將不勝感激。We are particularly interested in your shirts and should be glad if you send us you trade catalogue and terms of trade and payment.2.最近,本公司的許多顧客表現(xiàn)出對(duì)貴公司的女生緊身上衣很感興趣,并且詢問(wèn)它們的品質(zhì),若貴公司寄來(lái)樣品和報(bào)價(jià)單,將甚為感激。Several of our customers have recently expressed interest in you ladies's tights and enquired about their quality,We should be glad if you could send us samples and quotations.3.看到貴公司的廣告后,我方對(duì)你們的新產(chǎn)品很感興趣。請(qǐng)報(bào)到東京含運(yùn)費(fèi),保費(fèi)的價(jià)格,并告知最早的交貨日期,付款條件以及定期采購(gòu)的折扣。We have seen your advertisement and are interested in your product.Pleasure quote us CIF Tokyo for the supply of the article,and let us have your earliest delivery date,your terms of payment and discounts for regular purchases.4.如貴公司所報(bào)價(jià)格可以與其他公司競(jìng)爭(zhēng)。本公司極欲向你方大量訂購(gòu)。We should like to place large orders with you provided the prices you quote are very competitive.5.敬謝貴公司6月5日來(lái)函,詢問(wèn)有關(guān)緊身上衣事項(xiàng)。現(xiàn)將你所需的詳細(xì)資料,配有插圖的目錄和價(jià)格單附寄給你。We thank you for your enquriy 5 June about the subject tights.We are enclosing our illustrated catalogue and price list giving the details you ask for.6.我們的產(chǎn)品世界各地均有銷(xiāo)售,并獲顧客完全的信任。所以,我們確信,無(wú)論是貨物的品質(zhì),還是技術(shù)均能獲得貴方的贊許。Our products have been sold throughout the world to the fullest satisfaction of our customers.There,we are sure that both quality and workmanship would meet you approval.7.另郵寄可供現(xiàn)貨的三種樣品,這三種茶葉頗受海外客戶歡迎。We are sending you by separate post three kinds of tea samples which can be supplied from stock.These kinds of tea are very popular with foreign customers.8.The foregoing information is given in confidence and for you private use only and without any responsibility on the part of this bank.上述情況是在保密的情況下提供,僅供你們使用,本銀行對(duì)此不負(fù)責(zé)。

      9.For information as to our standing we refer you to our bankers,the Bank of China.關(guān)于我們的資信情況請(qǐng)向我們的銀行——中國(guó)銀行查詢。

      10.We regret our inability to inform you anything positive concerning the firm mentioned.很抱歉我們無(wú)法就該銀行提供任何的確切情況。

      11.In reply to you enquiry of November 24 concerning the firm in question,we would recommend a policy of caution.茲復(fù)你方11月24日來(lái)函,我們建議你們謹(jǐn)慎對(duì)待該公司。

      12.In local commercial circle,he is regarded as a substantial trader with a clean record.在本地商界,他被視為記錄清白的殷實(shí)商人。

      13.Since this is the first tansaction between us,we would like to ask you to inform us of the name and address of your bank so as to enable us to apply for reference.因?yàn)檫@是我們之間的首次交易,所以請(qǐng)?zhí)峁┡c你們有業(yè)務(wù)往來(lái)銀行的名稱和地址,以便我們征信。

      14.The firm you enquire about has always met its commitments satisfactorily.你們所征詢的商行總是令人滿意地履行承諾。

      15.As the firm is inexperienced in bussiness we advise caution in transaction with them.該商行缺乏經(jīng)驗(yàn),我們建議在業(yè)務(wù)往來(lái)中謹(jǐn)慎對(duì)待。

      16.We feel that you will be interested in the new electric heater which is very shortly to be placed on the market.我們相信你們對(duì)即將投放市場(chǎng)的新型熱水器會(huì)感興趣。

      17.It is not our intention to rush you into a decision,but as this article is in great demand,we would advise you to avail yourselves of our offer in your won interest.我們無(wú)意催促你們做出決定,但是由于該商品需求甚盛,為你們的利益著想建議你們利用這次報(bào)盤(pán)。

      18.When you have our prices with those of other firms,we are confident that you will appreciate the exceptional values we offer.將我們的報(bào)價(jià)與其他公司比較后,相信你們會(huì)贊賞我們所提供的貨物物美價(jià)廉。

      19.Our trade is so large that our stocks have to be constantly replaced,so you may rest assured that everything we offer you is new and of the latest style.由于我們的貿(mào)易量非常大,庫(kù)存不斷更新,所以你們可以相信,我們所提供的均為最新款式。

      20.In all probability this offer will not be repeated for some time and we look forward to receiving an early reply from you.我們很可能不會(huì)在一段時(shí)間內(nèi)重報(bào)此價(jià),因而期望盡快得到你們的答復(fù)。

      21.現(xiàn)按你方要求報(bào)盤(pán)如下,以我方最后確認(rèn)為準(zhǔn)。At you request,we are offering you as follows,subject to our final confirmation.22.上訴報(bào)盤(pán)無(wú)約束力。The quotation is not binding upon us.23.此報(bào)盤(pán)為實(shí)盤(pán),以你方在本月底前復(fù)到有效。This offer is firm,subject to you reply reaching us before the end of this month.24.關(guān)于標(biāo)題項(xiàng)下的項(xiàng)目,隨函寄去形式發(fā)票18號(hào)一式兩份。請(qǐng)注意我方報(bào)盤(pán)有效期至4月21日。As regards the captioned goods,we are enclosing our pro forma invoice NO.18 in duplicate.Please note that our offer is valid until 21st April.25.很遺憾,我們的價(jià)格與你方的還盤(pán)之間的差距太大。Much to our regret,the gap between your counter offer and our quotation is too large.26.你方必須降價(jià)21%左右,否則沒(méi)有成交的可能。You have to bring down your price by 2%,or there will be no possibility of concluding the business.27.我們的報(bào)價(jià)相當(dāng)合理,已為你地其他客戶所接受。Our price is rather reasonable and is widely accepted by other customers in your region.28.你方報(bào)盤(pán)與現(xiàn)行市場(chǎng)價(jià)不符。You quotation is out of line with the prevailing market price.29.因我方的價(jià)格已降到極限,所以無(wú)法滿足你方進(jìn)一步降價(jià)要求。Our price has been cut down to the lowest level and we cannot entertain you request for further reduction.30.謝謝你方還盤(pán),但我方舉得價(jià)格太低了,所以無(wú)法接受。We appreciate you counter offer but find it too low to accept.31.Your Order NO.13E for 5tons of grapefruit has been booked.Please open the covering L/C in our favor according to the terms contracted.我方已接受你方13E號(hào)訂單訂購(gòu)5噸葡萄柚。請(qǐng)按合同規(guī)定的條款開(kāi)立以我方為受益人的信用證。

      32.We wish to draw your attention to the fact that the stipulations in the relevant credit should strictly conform to the terms as stated in our S/C in order to avoid subsequent amendment.請(qǐng)你方注意,信用證必須與我方售貨確認(rèn)書(shū)的條款完全相符,以免日后修改。

      33.We find both the quality and price of you products satisfactory and are pleased to give you an order for the following items on the understanding that they will be supplied from current stock at the prices named.我們認(rèn)為貴公司的產(chǎn)品質(zhì)量和價(jià)格都很合意,并且很高興一現(xiàn)貨現(xiàn)價(jià)為條件訂購(gòu)下列商品。

      34.All orders and commands entrusted to our care shall receive personal attention,and the customers can depend upon promptness and careful execution of their orders.所有給予我方的訂單和要求,我們都將親自處理??蛻艨梢源_信他們的訂單將及時(shí)得到認(rèn)真處理。

      35.As some items under you Order NO.LNG02 are beyond our business scope,we can only accept your order partially.We hope this will not cause you inconvenience.鑒于貴方LNG02號(hào)訂單項(xiàng)下列商品不屬于我方經(jīng)營(yíng)范圍,我方僅能部分接受貴方訂單。我們希望這不會(huì)給貴方造成不便。

      36.We want to tell you how pleased we were with your order because it represents our first dealing with you.We have always felt that our high quality merchandise should have a ready sale in a fashionable shop like yours.非常高興獲得貴公司的訂單。它代表了本公司與貴公司的第一宗交易。本公司認(rèn)為,我們高質(zhì)量的商品在像貴公司這樣時(shí)髦的商店,應(yīng)該有很好的銷(xiāo)路。

      37.We now have pleasure in sending you an order for the Chinese fabrics as per the particulars enclosed.Kindly note that the goods are to be delivered in exact accordance with the samples.If this first trial order turns out satisfactory and of good value,an increasing business may result.依照隨函附上的詳細(xì)項(xiàng)目,我們向貴公司訂購(gòu)中國(guó)面料。請(qǐng)注意,貨物必須與樣品完全相符。如果第一份試購(gòu)單令人滿意,我們將繼續(xù)大量訂購(gòu)。

      38.We thank you for order of August 2 for 5,000 yards cotton piece goods but regret that we are unable to execute the order from stock,owing to the heavy demand recently for these fabrics.Our suppliers have,however,undertaken to replenish our stock within seven days and we trust that it will not be inconvenient for you to allow us this extension.感謝貴公司8月2日的訂單,購(gòu)買(mǎi)5,000碼棉布,但是,由于最近要求此種面料的訂單過(guò)多,本公司不能從現(xiàn)貨中供應(yīng)。然而我們的廠商已經(jīng)答應(yīng),7天之內(nèi)即可補(bǔ)充貨物。本公司相信,即使貴公司答應(yīng)寬容期限,也不會(huì)導(dǎo)致任何不便。

      39.It has been our usual practice to do business with payment by D/P at sight instead of by L/C.We should,therefore,like you to accept D/P terms for this transaction and fir future ones.我們通常的做法是憑即期付款交單而不用信用證。因此,我們希望你對(duì)這筆交易和今后的交易均接受付款交單方式。

      40.We suggest payment by bill of exchange drawn on us at 60days' sight.Please let us know whether this is agreeable to you.我方建議開(kāi)立以我方為抬頭的見(jiàn)票60天付款的匯票支付貨款,請(qǐng)回復(fù)是否同意。

      41.You proposal for payment by time draft for Order no.1156 is acceptable to us,and we shall draw in you at 60days' sight after the goods have been shipped.Please honor our draft when it falls due.對(duì)你方1156號(hào)訂單,我們接受你們所提的用遠(yuǎn)期匯票支付的建議。貨物裝運(yùn)后,我們將向你方開(kāi)出60天遠(yuǎn)期匯票,請(qǐng)到期付款。

      thrd 42.We are both surprised and disappointed not to have heard from you in answer to our two letters of 10 an 23March reminding you of the balance of US$1,256 still owing on our statement of 28 February.This failure either to clear your account or even to offer an explanation is all the more disappointing because of our past satisfactory dealings over many years.貴公司未回復(fù)我方10日及23日兩次的催款函件。我方深感驚訝及遺憾??铐?xiàng)金額為1,256美元,應(yīng)與上月28日結(jié)清。我們過(guò)去交往很令人滿意。對(duì)于貴公司現(xiàn)今仍未能付款或提出接受實(shí)感失望。

      43.Reluctantly compelled to say that, failing receipt of your cheque by next Friday,we must have recourse to legal proceedings for its recovery..貴公司在下周五以前如果不能付款,為收回款項(xiàng),我公司將不得不采取法律途徑。實(shí)屬遺憾,特此奉告。

      44.As you have failed to established in time the L/C but covering our Ssles Confirmation NO.1022,we have to rescind this sales confirmation and hold you responsible for all the losses arising therefrom.由于你方?jīng)]有及時(shí)開(kāi)立有關(guān)第1022號(hào)售貨確認(rèn)書(shū)的信用證,我們不得不撤銷(xiāo)這份確認(rèn)書(shū),并要你方承擔(dān)由此而產(chǎn)生的一切損失。45.We wish to point out that the goods under our S/C NO.112 have been ready for shipment for a long time.we have been waiting for the arrival of your L.C but regretfully no L/C has been received by us nor have we heard anything from you in this respect,Please let us know upon receipt of this letter whether you have any difficulties in opening the L/C.我們想指出,我方第112號(hào)售貨確認(rèn)書(shū)項(xiàng)下的貨物備妥待運(yùn)已久,我們一直在等待你方的信用證,可是很遺憾,我們既沒(méi)有收到該信用證也沒(méi)有從你處聽(tīng)到有關(guān)這方面的任何信息。請(qǐng)見(jiàn)信后即告你方在開(kāi)立信用證上究竟有何困難。

      46.As clearly stipulated in the Sales Contract NO.A-1044,the commission for this transaction is 3%,but we find you L/C NO.GF-124demands a commission of 5%,which is obviously not in line with the contract stipulations.Therefore,please amend the L/C to read “commission3%”.按售貨合同A-1044的規(guī)定,此次交易的傭金為3%,但我方發(fā)現(xiàn)你方開(kāi)立的信用證GF-124傭金為5%,這顯然與合同規(guī)定不符。所以,請(qǐng)將信用證改為“傭金3%”。

      47.Please see to it that the above-mentioned goods are shipped before 12 October and insured against All Risks for 150% of the invoice value.We know that according to your usual practice,you insure the goods only for 10% over the invoice value,therefor,the extra premium will be borne by us.請(qǐng)注意上述貨物必須在10月12 日前裝運(yùn),并按發(fā)盤(pán)金額150%投一切險(xiǎn)。我們知道按慣例,你們只按發(fā)票金額110%投保,因此額外保險(xiǎn)費(fèi)將由我們負(fù)擔(dān)。

      48.An insurance claim should be submitted to the insurance company or its agent as promptly as possible so as to provide the insurance company or its agent ample time to purse recovery from the relative party at fault.有關(guān)保險(xiǎn)的索賠案件應(yīng)盡快提交保險(xiǎn)公司或其代理商,以便他們有足夠的時(shí)間去向造成過(guò)錯(cuò)的有關(guān)方面進(jìn)行追償。49.Breakage is a special risk, for which an extra premium will have to be charged.破碎險(xiǎn)是一種特殊險(xiǎn)別,須額外收費(fèi)。

      50.If the goods,after arrival at the port of destination,are to be delivered immediately to an inland city or other port,we may cover the inland insurance on your behalf and debit your account with the additional premium.如貨物在到達(dá)目的地港后需立即轉(zhuǎn)運(yùn)至內(nèi)陸城市或其他港口,我們可以代你方投保內(nèi)陸險(xiǎn),額外保險(xiǎn)費(fèi)將記你方賬上。

      51.The premium varies with the extent of insurance.Should the goods be insured against additional risks,the extra premium should be borne by the buyer.保險(xiǎn)費(fèi)隨保險(xiǎn)范圍而不同,如果貨物需要投保附加險(xiǎn),額外的費(fèi)用由買(mǎi)方支付。

      52.A proposal form is enclosed as requested,and pleased fill out and then return it by the end of this month,otherwise that may make it difficult to issue the policy in time.根據(jù)你方的請(qǐng)求,茲附上一份投保單,請(qǐng)?zhí)顚?xiě)后于本月底之前寄回,否則會(huì)使我們難于及時(shí)發(fā)出保險(xiǎn)單。

      53.Should any damage be incurred you may approach the insurance agents at your end and submit an insurance claim supported by a survey report.如果貨物發(fā)生損壞,你方可憑檢驗(yàn)報(bào)告與你所處的報(bào)銷(xiāo)代理聯(lián)系并提出報(bào)銷(xiāo)索賠。

      54.Since you have obtained a survey from a reputable surveyor,we would recommend you to contact the People's Insurance Company of China and ?settlement.既然你們已經(jīng)從一個(gè)有聲譽(yù)的鑒定人那里獲得檢驗(yàn)報(bào)告,我們建議你們與中國(guó)人民保險(xiǎn)公司聯(lián)系,直接與他們商定解決辦法。

      第五篇:外貿(mào)函電

      外貿(mào)函電范文

      范文一:

      敬啟者;

      我們從阿里巴巴得知貴公司的名稱。

      我們公司是一個(gè)專營(yíng)紡織品的大規(guī)模的公司,在世界市場(chǎng)上享有良好的聲譽(yù)?,F(xiàn)在,我方公司將會(huì)每月為貴公司能提供新的設(shè)計(jì)。

      我方公司將寫(xiě)信與貴公司建立直接的業(yè)務(wù)關(guān)系。

      如果貴公司想要下訂單,請(qǐng)告知,如按貴公司的有需要我們將很樂(lè)意求提供我們的設(shè)計(jì)樣本冊(cè),為了更好的準(zhǔn)備貨物如有現(xiàn)貨訂單,我方在收到你方訂單之后三天之內(nèi)裝運(yùn)。

      我們期待你的回復(fù)。

      敬上,范文二:

      Dear Sirs;

      The Bbank of Cchina Shanghai Branch has informed us that your company is a large importer of textiles products.We have the pleasure of introducing ourselves to you ,our company is as a local

      the largest textile manufactures in our area.Enclosed please find varies pictures of a variety of our quality textiles picture products.Besides, we are desirous of the details of your requirement, so as to provide better service.Your specialized in market/Categories of your specialized products

      We are looking forward to establishing long-term business relations.Best regards

      范文三:

      March 7,2014

      Dear sirs,We have your name from Messrs.Smith Co.Our company is a large leading cooperation specializing in textiles items.We have been engaged in this line for 20 years, and have business relations with many countries in Southeast Asia.We are writing you to enter into direct business relations with you.We hope you can send us the latest product catalog and pricelist.We are looking forward to your inquiry.Yours Sincerely,Jone Smith

      Manager of Import Department

      范文四:

      Dear sirs,Thank for your letter of March 7th, informing us of your interest in our product.We look forward to establishing positive business relationship with your corporation.We are mainly dealing in the export of Chinese light industrial products.We are convinced that our joint business efforts will be to our mutual benefits.As requested, a booklet including a general introduction of our latest product catalog together with our samples.Should you require any further information, please do not hesitate to let us know.Yours faithfully,

      下載外貿(mào)函電雙城國(guó)際貿(mào)易公司(范文模版)word格式文檔
      下載外貿(mào)函電雙城國(guó)際貿(mào)易公司(范文模版).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        外貿(mào)函電實(shí)用

        外貿(mào)函電實(shí)用范文 一.如何表達(dá)在漲價(jià)前訂貨 Thnk yu f yu lee f Obe 1 f business pies We e n sending yu u pie-lis nd lg f he nees ypes h e unde pduin nd e n supplyne......

        外貿(mào)函電

        外貿(mào)函電--期末資料 開(kāi)立信用證另函 品牌 溢短裝條款 以…為受益人 目的港 分批裝運(yùn) 承運(yùn)人 投保 向…索賠 Brochure Be lined with mental plate Price listDiscountG.M.Q.......

        外貿(mào)函電

        外貿(mào)函電 課程設(shè)計(jì)報(bào)告08110811 葉允嘉 0811081140 外貿(mào)函電課程設(shè)計(jì)報(bào)告 一、課程設(shè)計(jì)目的 通過(guò)外貿(mào)函電實(shí)踐性的模擬練習(xí),加深對(duì)外貿(mào)函電理論的理解和運(yùn)用。了解并熟悉外貿(mào)......

        外貿(mào)函電

        Dear Sirs, We are pleased to have made with you an order for 200 metric tons of Groundnut Oil. Enclosed please find our order sheet and the relative credit will......

        外貿(mào)函電

        Interfon, Inc. 1677 Sea Harbor Drive, Orlando, Florida 35509, USA Tel.: 407-200 0001; Fax: 407-200 0002; E-mail: export@ interfon.comJuly 10, 2008 Maxevis(China......

        外貿(mào)函電

        Dear Miss Han, We are glad to learn from your letter that you have decided to place a large order for the item of alarm o’clock. As you know, with superior qua......

        外貿(mào)函電

        Dear Sirs, We would like to order with your company for 1,200 cartons of Jade Rabbit brand Essential Balm. We want the cartons marked clearly with the name, the......

        外貿(mào)函電大全

        目錄 Chapter 1 建立貿(mào)易關(guān)系 1. 請(qǐng)求建立貿(mào)易關(guān)系 Request for Establishing Business Relations 2. 回復(fù)請(qǐng)求建立業(yè)務(wù)關(guān)系 Reply to the Request for Establishing Busine......