第一篇:砂輪專(zhuān)用英文對(duì)照
此詞匯適合外貿(mào)人員開(kāi)展業(yè)務(wù)、技術(shù)人員查閱文獻(xiàn)、生產(chǎn)人員、磨削、磨床人員生產(chǎn)中查閱對(duì)照。abrasive 磨料
abrasive grain 磨粒 angle of repose 安息角 artificial abrasive 人造磨料
black fused alumina 黑剛玉 black silicon carbide 黑碳化硅 boron carbide 碳化硼
brown fused alumina 棕剛玉 bulk density 堆積密度
capillarity 毛細(xì)現(xiàn)象
combination grain size 混合粒度 compressive strength 抗壓強(qiáng)度 conventional abrasive 普通磨料 cubic boron nitride 立方氮化硼 cubic silicon carbide 立方碳化硅 diamond 金剛石 emery 天然金剛砂
fused alumina 電熔剛玉 garnet 石榴石 grain size 粒度
grain size distribution 粒度組成 green silicon carbide 綠碳化硅 grit designation 粒度號(hào)
impact toughness 沖擊韌性 losse grain 自由磨粒 macrograins 粗磨粒
magnetic material 磁性物
metal clad diamond 金屬衣金剛石
microcrystalline fused alumina 微晶剛玉 microgrits 微粉
monocrystalline fused alumina 單晶剛玉 natural abrasive 天然磨料 natural corundum 天然剛玉 natural diamond 天然金剛石 physical corundum 物理剛玉
pink fused alumina 絡(luò)剛玉(粉剛玉)polycrystal 多晶體
polycrystalline cubic boron nitride 立方氮化硼燒結(jié)體 polycrystalline diamond 人造金剛石燒結(jié)體 silicon carbide 碳化硅 single crystal 單晶體
sintered alumina 燒結(jié)剛玉 specific surface area 比表面積 super abrasive 超硬材料
synthetic diamond 人造金剛石 white fused alumina 白剛玉 zirconia alumina 鋯剛玉
abrasive belts 砂帶 abrasive cloth 砂布
abrasive cloth belts 布砂帶 abrasive cloth in rolls 卷狀砂布 abrasive cloth in sheets 頁(yè)狀砂布 abrasive discs 砂盤(pán) abrasive paper 砂紙
abrasive paper belts 紙砂帶 abrasive paper in rolls 卷狀砂紙 abrasive paper in sheets 頁(yè)狀砂紙 abrasive products 磨具 abrasive sleeves 砂套 adhesive 粘結(jié)劑
aluminium oxide sintered stick 燒結(jié)剛玉魔石 aluminium oxide sintered wheel 燒結(jié)剛玉砂輪
backing 基材
balancing test平衡試驗(yàn)t bond 結(jié)合劑
bonded abrasive products 固結(jié)磨具 brick’s stick 磨石
butt joint belts 對(duì)接砂帶
centreless grinding wheel 無(wú)心磨砂輪 centreless regulating wheel 無(wú)心磨導(dǎo)輪 closed coat 密植砂 closed pore 閉口氣孔
closed porosity 閉口氣孔率 closed backing 布基
coated abrasives 涂附磨具 combination backing 復(fù)合基
combination backing abrasive belts 復(fù)合基砂帶 combination stone 雙面磨石
concentration 濃度
cubic boron nitride abrasive products 立方氮化硼磨具 cubic boron nitride grinding wheel 立方氮化硼砂輪 CBN section 立方氮化硼層 cutting off wheel 切斷砂輪
cylindrical abrasive sleeves 筒形砂套 cylinder wheel 筒形砂輪
deep cut and creep feed grinding wheel;深切緩進(jìn)給砂輪 density of coating grain 植砂密度 depressed center wheel 鈸形砂輪
diamond abrasive products 金剛石磨具 diamond beads 金剛石串珠
diamond circular saw blades 金剛石圓鋸片 diamond cut-off wheel 金剛石切割砂輪 diamond edging wheel 金剛石磨邊砂輪 diamond dressing roller 金剛石滾輪
diamond cylinderi wheel 金剛石筒形砂輪 diamond finishing pellets 金剛石精磨片 diamond frame saw blades 金剛石框架鋸條 diamond grinding wheel 金剛石砂輪 diamond section 金剛石石層 diamond saw segments 鋸齒
diamond sawing and cutting tool 金剛石鋸切工具 diamond wire saw 金剛石繩鋸 diluent 稀釋劑
dish wheel 蝶形砂輪 dispersing agent 分散劑 dulling 鈍化
dynamic balance test 動(dòng)平衡試驗(yàn)
electroplated diamond inner slicing disc 電鍍金剛石內(nèi)圓切割鋸片 electroplated diamond files 電鍍金剛石什錦銼 electroplated metal bond 電鍍金屬結(jié)合劑
electroplated super abrasive products 電鍍超硬磨料磨具 endless abrasive belts 無(wú)接頭砂帶
fibre backing 鋼紙基 flap wheels 研磨頁(yè)輪
flap wheels with flange 卡盤(pán)研磨葉輪
flap wheels with shaft 帶軸研磨葉輪 form grinding wheel 成型砂輪 fused bond 燒熔結(jié)合劑
glue bond 動(dòng)物膠粘結(jié)劑 grade 硬度
grinding segments 砂瓦 grinding wheel 砂輪
grinding wheel for rice husking 碾米砂輪 grinding wheel steel balls 磨鋼球砂輪
grinding wheel peripheral speed(砂輪)工作速度 grindstone 天然磨石
high-pressure snagging wheel 重負(fù)荷修磨砂輪 high-speed grinding wheel 高速砂輪 honing stick 衍磨條
hubbed wheel 單面凸砂輪
inorganic bond 無(wú)機(jī)結(jié)合劑 intermediate section 過(guò)渡層
joint abrasive belts 接頭砂帶
lap joint belts 搭接砂帶
lapping compound 研磨劑 lapping paste 研磨膏
liquid lapping compound 研磨液
magnesia bond 菱苦土結(jié)合劑 magnesia grindstone菱苦土磨石
maximum operating speed 砂輪最高工作速度
metal bond 金屬結(jié)合劑
metallographic abrasive paper 金相砂紙 mounted cone, curved side 橢圓磨頭 mounted plug, flat end 圓柱磨頭 mounted plug, round end 半球形磨頭 mounted wheel 磨頭
oil soluble lapping paste 油溶性研磨膏 open coat 疏植砂 open pore 開(kāi)口氣孔
open porosity 開(kāi)口氣孔率 organic bond 有機(jī)結(jié)合劑
paper backing 紙基
percentage of grain 磨粒率
pore 氣孔
pressure sensitive backing discs 粘貼砂盤(pán) pulp segment 紙漿磨塊 pulp stone 紙漿磨石
PVA(polyvinylalcohol)grinding wheel PVA 砂輪
resinoid bond 樹(shù)脂結(jié)合劑
resin over glue bond 半樹(shù)脂粘結(jié)劑 resin over resin bond 全樹(shù)脂粘結(jié)劑 revolving strength 回轉(zhuǎn)強(qiáng)度 rotation test 回轉(zhuǎn)試驗(yàn) rubber bond 橡膠結(jié)合劑
self-sharpening 自銳性 shellac bond 蟲(chóng)膠結(jié)合劑 sintered bond 燒結(jié)結(jié)合劑
sintering metal bond 燒結(jié)金屬結(jié)合劑 solid lapping compound 固體研磨劑 special purpose wheels 專(zhuān)用砂輪 static balance test 靜平衡試驗(yàn) straight cup wheel 杯形砂輪 straight wheel平形砂輪 structure 組織 substrate 基體
super abrasive section 超硬磨料層 super abrasive products 超硬磨料磨具 super finishing stick 超精油石 support 載體
taper cup wheel 碗形砂輪 tapered wheel 斜邊砂輪
thin grinding wheel 薄片砂輪
threaded insert disk 螺栓緊固平形砂輪 total porosity 總氣孔率 true density 真密度
truncated cone abrasive sleeves 截錐砂套 tumbling chip abrasives 滾拋磨塊
unbalance 不平衡 unbalance 不平衡量
unbalance value 不平衡值
vitrified bond 陶瓷結(jié)合劑 volume density 體積密度
water absorption 吸水率
waterproof abrasive cloth 耐水砂布
waterproof abrasive cloth belts 耐水布砂帶 waterproof abrasive paper 耐水砂紙
waterproof abrasive paper belts 耐水紙砂帶 waterproof bond 耐水粘結(jié)劑
water soluble lapping paste 水溶性研磨膏
wheel relieved and recessed both side 雙面凹帶錐砂輪 wheel relieved and recessed same side 單面凹帶錐砂輪 wheel recessed one side 單面凹砂輪 wheel recessed two side 雙面凹砂輪 worm grinding wheel 蝸桿砂輪
第二篇:砂輪用語(yǔ)中英文對(duì)照
abrasive 砂輪
Al2O3 氧化鋁
balance平衡
bond 結(jié)合氧化硼立方晶
buffing wheel 拋光布輪
diamond 鉆石
dresser 砂輪整修機(jī)
dressing 修整
endless grinding belt 循環(huán)式研磨帶 finishing allowance 加工余量grain 磨粒
grinding disc 研磨盤(pán)
jamp up 孔眼堵塞
mesh 網(wǎng)篩目
parameter 參數(shù)
resinoid grinding wheel 半樹(shù)脂型砂輪 slitting 切縫量
vitrified 陶瓷的wheel 旋轉(zhuǎn)
第三篇:財(cái)務(wù)報(bào)表英文對(duì)照
英文會(huì)計(jì)報(bào)表
FINANCIAL REPORT COVER
報(bào)表所屬期間之期末時(shí)間點(diǎn) Period Ended
所屬月份 Reporting Period
報(bào)出日期 Submit Date
記賬本位幣幣種 Local Reporting Currency
審核人 Verifier
填表人 Preparer
負(fù)債表
Balance Sheet
資產(chǎn) Assets
流動(dòng)資產(chǎn) Current Assets
貨幣資金 Bank and Cash
短期投資 Current Investment
一年內(nèi)到期委托貸款 Entrusted loan receivable due within one year
減:一年內(nèi)到期委托貸款減值準(zhǔn)備 Less: Impairment for Entrusted loan receivable due within one year
減:短期投資跌價(jià)準(zhǔn)備 Less: Impairment for current investment
短期投資凈額 Net bal of current investment
應(yīng)收票據(jù) Notes receivable
應(yīng)收股利 Dividend receivable
應(yīng)收利息 Interest receivable
應(yīng)收賬款 Account receivable
減:應(yīng)收賬款壞賬準(zhǔn)備 Less: Bad debt provision for Account receivable 應(yīng)收賬款凈額 Net bal of Account receivable
其他應(yīng)收款 Other receivable
減:其他應(yīng)收款壞賬準(zhǔn)備 Less: Bad debt provision for Other receivable 其他應(yīng)收款凈額 Net bal of Other receivable
預(yù)付賬款 Prepayment
應(yīng)收補(bǔ)貼款 Subsidy receivable
存貨 Inventory
減:存貨跌價(jià)準(zhǔn)備 Less: Provision for Inventory
存貨凈額 Net bal of Inventory
已完工尚未結(jié)算款 Amount due from customer for contract work
待攤費(fèi)用 Deferred Expense
一年內(nèi)到期的長(zhǎng)期債權(quán)投資 Long-term debt investment due within one year 一年內(nèi)到期的應(yīng)收融資租賃款 Finance lease receivables due within one year 其他流動(dòng)資產(chǎn) Other current assets
流動(dòng)資產(chǎn)合計(jì) Total current assets
長(zhǎng)期投資 Long-term investment
長(zhǎng)期股權(quán)投資 Long-term equity investment
委托貸款 Entrusted loan receivable
長(zhǎng)期債權(quán)投資 Long-term debt investment
長(zhǎng)期投資合計(jì) Total for long-term investment
減:長(zhǎng)期股權(quán)投資減值準(zhǔn)備 Less: Impairment for long-term equity investment
減:長(zhǎng)期債權(quán)投資減值準(zhǔn)備 Less: Impairment for long-term debt investment
減:委托貸款減值準(zhǔn)備 Less: Provision for entrusted loan receivable
長(zhǎng)期投資凈額 Net bal of long-term investment
其中:合并價(jià)差 Include: Goodwill(Negative goodwill)
固定資產(chǎn) Fixed assets
固定資產(chǎn)原值 Cost
減:累計(jì)折舊 Less: Accumulated Depreciation
固定資產(chǎn)凈值 Net bal
減:固定資產(chǎn)減值準(zhǔn)備 Less: Impairment for fixed assets
固定資產(chǎn)凈額 NBV of fixed assets
工程物資 Material holds for construction of fixed assets
在建工程 Construction in progress
減:在建工程減值準(zhǔn)備 Less: Impairment for construction in progress
在建工程凈額 Net bal of construction in progress
固定資產(chǎn)清理 Fixed assets to be disposed of
固定資產(chǎn)合計(jì) Total fixed assets
無(wú)形資產(chǎn)及其他資產(chǎn) Other assets & Intangible assets
無(wú)形資產(chǎn) Intangible assets
減:無(wú)形資產(chǎn)減值準(zhǔn)備 Less: Impairment for intangible assets
無(wú)形資產(chǎn)凈額 Net bal of intangible assets
長(zhǎng)期待攤費(fèi)用 Long-term deferred expense
融資租賃——未擔(dān)保余值 Finance lease – Unguaranteed residual values
融資租賃——應(yīng)收融資租賃款 Finance lease – Receivables
其他長(zhǎng)期資產(chǎn) Other non-current assets
無(wú)形及其他長(zhǎng)期資產(chǎn)合計(jì) Total other assets & intangible assets
遞延稅項(xiàng) Deferred Tax
遞延稅款借項(xiàng) Deferred Tax assets
資產(chǎn)總計(jì) Total assets
負(fù)債及所有者(或股東)權(quán)益 Liability & Equity
流動(dòng)負(fù)債 Current liability
短期借款 Short-term loans
應(yīng)付票據(jù) Notes payable
應(yīng)付賬款 Accounts payable
已結(jié)算尚未完工款
預(yù)收賬款 Advance from customers
應(yīng)付工資 Payroll payable
應(yīng)付福利費(fèi) Welfare payable
應(yīng)付股利 Dividend payable
應(yīng)交稅金 Taxes payable
其他應(yīng)交款 Other fees payable
其他應(yīng)付款 Other payable
預(yù)提費(fèi)用 Accrued Expense
預(yù)計(jì)負(fù)債 Provision
遞延收益 Deferred Revenue
一年內(nèi)到期的長(zhǎng)期負(fù)債 Long-term liability due within one year
其他流動(dòng)負(fù)債 Other current liability
流動(dòng)負(fù)債合計(jì) Total current liability
長(zhǎng)期負(fù)債 Long-term liability
長(zhǎng)期借款 Long-term loans
應(yīng)付債券 Bonds payable
長(zhǎng)期應(yīng)付款 Long-term payable
專(zhuān)項(xiàng)應(yīng)付款 Grants & Subsidies received
其他長(zhǎng)期負(fù)債 Other long-term liability
長(zhǎng)期負(fù)債合計(jì) Total long-term liability
遞延稅項(xiàng) Deferred Tax
遞延稅款貸項(xiàng) Deferred Tax liabilities
負(fù)債合計(jì) Total liability
少數(shù)股東權(quán)益 Minority interests
所有者權(quán)益(或股東權(quán)益)Owners’ Equity
實(shí)收資本(或股本)Paid in capital
減;已歸還投資 Less: Capital redemption
實(shí)收資本(或股本)凈額 Net bal of Paid in capital
資本公積 Capital Reserves
盈余公積 Surplus Reserves
其中:法定公益金 Include: Statutory reserves
未確認(rèn)投資損失Unrealised investment losses
未分配利潤(rùn) Retained profits after appropriation
其中:本年利潤(rùn) Include: Profits for the year
外幣報(bào)表折算差額 Translation reserve
所有者(或股東)權(quán)益合計(jì) Total Equity
負(fù)債及所有者(或股東)權(quán)益合計(jì) Total Liability & Equity
分配表
Income statement and profit appropriation
一、主營(yíng)業(yè)務(wù)收入 Revenue
減:主營(yíng)業(yè)務(wù)成本 Less: Cost of Sales
主營(yíng)業(yè)務(wù)稅金及附加 Sales Tax
二、主營(yíng)業(yè)務(wù)利潤(rùn)(虧損以“—”填列)Gross Profit(means loss)
加:投資收益(虧損以“—”填列)Add: Investment income
補(bǔ)貼收入 Subsidy Income
營(yíng)業(yè)外收入 Non-operating income
減:營(yíng)業(yè)外支出 Less: Non-operating expense
四、利潤(rùn)總額(虧損總額以“—”填列)Profit before Tax
減:所得稅 Less: Income tax
少數(shù)股東損益 Minority interest
加:未確認(rèn)投資損失 Add: Unrealised investment losses
五、凈利潤(rùn)(凈虧損以“—”填列)Net profit(means loss)
減:提取法定盈余公積 Less: Appropriation of statutory surplus reserves
提取法定公益金 Appropriation of statutory welfare fund
提取職工獎(jiǎng)勵(lì)及福利基金 Appropriation of staff incentive and welfare fund
提取儲(chǔ)備基金 Appropriation of reserve fund
提取企業(yè)發(fā)展基金 Appropriation of enterprise expansion fund
利潤(rùn)歸還投資 Capital redemption
七、可供投資者分配的利潤(rùn) Profit available for owners' distribution
減:應(yīng)付優(yōu)先股股利 Less: Appropriation of preference share's dividend
提取任意盈余公積 Appropriation of discretionary surplus reserve
應(yīng)付普通股股利 Appropriation of ordinary share's dividend
轉(zhuǎn)作資本(或股本)的普通股股利 Transfer from ordinary share's dividend to paid in capital
八、未分配利潤(rùn) Retained profit after appropriation
補(bǔ)充資料: Supplementary Information:
1.出售、處置部門(mén)或被投資單位收益 Gains on disposal of operating divisions or investments
2.自然災(zāi)害發(fā)生損失 Losses from natural disaster
3.會(huì)計(jì)政策變更增加(或減少)利潤(rùn)總額 Increase(decrease)in profit due to changes in accounting policies
4.會(huì)計(jì)估計(jì)變更增加(或減少)利潤(rùn)總額 Increase(decrease)in profit due to changes in accounting estimates
5.債務(wù)重組損失 Losses from debt restructuring
流量表編輯
Cash Flow Statement
一、經(jīng)營(yíng)活動(dòng)產(chǎn)生的現(xiàn)金流量: Cash Flow from Operating Activities:
銷(xiāo)售商品、提供勞務(wù)收到的現(xiàn)金 Cash received from sales of goods or rendering services 收到的稅費(fèi)返還 Refunds of taxes
收到的其他與經(jīng)營(yíng)活動(dòng)有關(guān)的現(xiàn)金 Cash received relating to other operating activities
現(xiàn)金流入小計(jì) Sub-total of cash inflows
購(gòu)買(mǎi)商品、接受勞務(wù)支付的現(xiàn)金 Cash paid for goods or receiving services
支付給職工以及為職工支付的現(xiàn)金 Cash paid to and on behalf of employees
支付的各項(xiàng)稅費(fèi) Tax payments
支付的其他與經(jīng)營(yíng)活動(dòng)有關(guān)的現(xiàn)金 Cash paid relating to other operating activities
現(xiàn)金流出小計(jì) Sub-total of cash outflows
經(jīng)營(yíng)活動(dòng)產(chǎn)生的現(xiàn)金流量?jī)纛~ Net Cash Flow from Operating Activities
二、投資活動(dòng)產(chǎn)生的現(xiàn)金流量: Cash Flow from Investing Activities:
收回投資所收到的現(xiàn)金 Cash received from disposal of investments
處置子公司和其他經(jīng)營(yíng)單位收到的現(xiàn)金 Cash received from disposal of subsidiary or other operating business units
取得投資收益所收到的現(xiàn)金 Cash received from investments income
處置固定資產(chǎn)、無(wú)形資產(chǎn)和其他長(zhǎng)期資產(chǎn)而收到的現(xiàn)金凈額 Net cash received from disposal of fixed assets, intangible assets and other long-term assets
購(gòu)買(mǎi)子公司所收到的現(xiàn)金 Cash received by acquisition of subsidiary
收到的其他與投資活動(dòng)有關(guān)的現(xiàn)金 Cash received relating to other investing activities 現(xiàn)金流入小計(jì) Sub-total of cash inflows
購(gòu)建固定資產(chǎn)、無(wú)形資產(chǎn)和其他長(zhǎng)期資產(chǎn)所支付的現(xiàn)金 Cash paid to acquire fixed assets, intangible assets and other long-term assets
投資所支付的現(xiàn)金 Cash paid to acquire investments
支付的其他與投資活動(dòng)有關(guān)的現(xiàn)金 Cash payments relating to other investing activities 現(xiàn)金流出小計(jì) Sub-total of cash outflows
投資活動(dòng)產(chǎn)生的現(xiàn)金流量?jī)纛~ Net Cash Flow from Investing Activities
三、籌資活動(dòng)產(chǎn)生的現(xiàn)金流量: Cash Flow from Financing Activities:
吸收投資所收到的現(xiàn)金 Cash received by investors
借款所收到的現(xiàn)金 Cash received from borrowings
其中:從金融機(jī)構(gòu)借款所收到的現(xiàn)金 Include: Cash received from financial institution borrowings
收到的其他與籌資活動(dòng)有關(guān)的現(xiàn)金 Cash received relating to other financing activities 現(xiàn)金流入小計(jì) Sub-total of cash inflows
償還債務(wù)所支付的現(xiàn)金 Repayments of borrowings
其中:償還金融機(jī)構(gòu)債務(wù)所支付的現(xiàn)金 Include: Repayments of financial institution borrowings 分配股利、利潤(rùn)和償付利息所支付的現(xiàn)金 Dividends paid, profit distributed or interest paid 支付的其他與籌資活動(dòng)有關(guān)的現(xiàn)金 Cash payments relating to other financing activities 現(xiàn)金流出小計(jì) Sub-total of cash outflows
籌資活動(dòng)產(chǎn)生的現(xiàn)金流量?jī)纛~ Net Cash Flow from Financing Activities
四、匯率變動(dòng)對(duì)現(xiàn)金的影響額 Effect of Foreign Currency Translation
五、現(xiàn)金及現(xiàn)金等價(jià)物凈增加額 Net Increase(Decrease)in Cash and Cash Equivalents 現(xiàn)金流量附表: Supplementary Information:
1.將凈利潤(rùn)調(diào)節(jié)為經(jīng)營(yíng)活動(dòng)的現(xiàn)金流量: Reconciliation of Net Profit to Cash Flow from Operating Activities:
凈利潤(rùn) Net Profit
加:少數(shù)股東損益 Add: Minority interest
加:計(jì)提的資產(chǎn)減值準(zhǔn)備 Impairment losses on assets
固定資產(chǎn)折舊 Depreciation of fixed assets
無(wú)形資產(chǎn)攤銷(xiāo)Amortisation of intangible assets
長(zhǎng)期待攤費(fèi)用攤銷(xiāo)Amortisation of long-term deferred expenses
待攤費(fèi)用減少(減:增加)Decrease(increase)in deferred expenses
預(yù)提費(fèi)用增加(減:減少)Increase(decrease)in accrued expenses
處置固定資產(chǎn)、無(wú)形資產(chǎn)和其他長(zhǎng)期資產(chǎn)的損失(減、收益)Losses(gains)on disposal of fixed assets, intangible assets and other long-term assets
固定資產(chǎn)報(bào)廢損失 Losses on write-off of fixed assets
財(cái)務(wù)費(fèi)用 Finance expense(income)
投資損失(減、收益)Losses(gains)arising from investments
遞延稅款貸款(減、借項(xiàng))Deferred tax credit(debit)
存貨的減少(減、增加)Decrease(increase)in inventories
經(jīng)營(yíng)性應(yīng)收項(xiàng)目的減少(減、增加)Decrease(increase)in receivables under operating activities 經(jīng)營(yíng)性應(yīng)付項(xiàng)目的增加(減、減少)Increase(decrease)in payables under operating activities 其他 Others
經(jīng)營(yíng)活動(dòng)產(chǎn)生的現(xiàn)金流量?jī)纛~ Net cash flow from operating activities
2.不涉及現(xiàn)金收支的投資和籌資活動(dòng): Investing and Financing Activities that do not Involve Cash Receipts and Payments:
債務(wù)轉(zhuǎn)為資本 Conversion of debt into capital
一年內(nèi)到期的可轉(zhuǎn)換公司債券 Reclassification of convertible bonds expiring within one year as current liability
融資租入固定資產(chǎn) Fixed assets acquired under finance leases
3.現(xiàn)金及現(xiàn)金等價(jià)物凈增加情況: Net Increase in Cash and Cash Equivalents:
現(xiàn)金的期末余額 Cash at the end of the period
減:現(xiàn)金的期初余額 Less: cash at the beginning of the year
加:現(xiàn)金等價(jià)物的期末余額 Add: cash equivalents at the end of the period
減:現(xiàn)金等價(jià)物的期初余額 Less: cash equivalents at the beginning of the period
現(xiàn)金及現(xiàn)金等價(jià)物凈增加額 Net increase in cash and cash equivalents
第四篇:英文對(duì)照簡(jiǎn)歷
英文名
Shandong Transport Vocational College
電話(huà)
Email:
Gender: FemaleBirthplace:
Date of Birth: June 1st, 1987Political status: Youth League
· Mar,2006 –presentShandong Transport Vocational CollegeWeifang
Dept.of Marine engineering
· Academic Main Courses:
English of Marine Engineering、English Listening and Speaking of Marine Engineering、Marine Main Engine、Marine Auxilary Engine、Marine Management、Marine Electricity.· 2006-2008be the minister of the Editorial Department of theXXXUnion.XXXXXXXXXXXXXXXX
· Dec 2006Colonel-level excellent students,· Dec 2007Colonel-level excellent students,· Apr 2007Colonel-level excellent Youth League,· Apr 2007as a Young volunteers of the 9th CUBA 2007 Northeast Region Matches.·English
· A good command of both spoken and written English.,· CET-4,552.·Computer
· Master user of Microsoft Office software, such as Word, Excel, PowerPoint;
· Familiar with applied program,including Photoshop etc.·Interests
·Table-tennis, Traveling, Reading, Economy.·Self-Evaluation
· Strong sense of responsibility,· Good spirit of teamwork,· Can learn new things well in short time.
第五篇:工作常用英文對(duì)照
書(shū)記 Party Secretary
副書(shū)記 Vice Party Secretary
常務(wù)委員 Member of the Standing Committee 委員 Member
秘書(shū)長(zhǎng) Secretary-General
常務(wù)副秘書(shū)長(zhǎng) Executive Vice Secretary-General 副秘書(shū)長(zhǎng) Deputy Secretary-General
主任 Chairman
副主任 Vice-Chairman
委員 Member
省長(zhǎng) Governor
常務(wù)副省長(zhǎng) Executive Vice Governor
副省長(zhǎng) Vice Governor
副秘書(shū)長(zhǎng) Vice Secretary-General
廳長(zhǎng)(局長(zhǎng)、主任)Director-General
副廳長(zhǎng)(副局長(zhǎng)、副主任)Deputy Director-General 巡視員 Counsel
助理巡視員 Assistant Counsel
處長(zhǎng) Director of Division
副處長(zhǎng) Deputy Director
調(diào)研員 Consultant
助理調(diào)研員 Assistant Consultant
科長(zhǎng) Section Chief
副科長(zhǎng) Deputy Section Chief
主任科員 Principal Staff Member
副主任科員 Senior Staff Member
科員 Staff Member
廣東省肇慶林業(yè)局
Zhongqing Forestry Bureau of Guangdong Province 主任(科長(zhǎng))
Section Chief