第一篇:最高人民法院關(guān)于審判人員嚴格執(zhí)行回避制度的若干規(guī)定-中英文-westlaw
Certain Provisions of the Supreme People's Court on Strict Implementation of Withdrawal System by Judicial Officers 最高人民法院關(guān)于審判人員嚴格執(zhí)行回避制度的若干規(guī)定 Promulgating Institution: Supreme People's Court Document Number: Fa Fa [2000] No.5 Promulgating Date: 01/31/2000 Effective Date: 01/31/2000 Validity Status: Valid 頒布機關(guān): 文
號: 頒布時間: 實施時間: 效力狀態(tài): Text 最高人民法院 法發(fā)[2000]5號 01/31/2000 01/31/2000 有效
正文
In order to ensure the justice of the judicial system, in accordance with the Organic Law of the People's Courts, Criminal Procedure Law, Civil Procedure Law, Administrative Procedure Law and other relevant laws, the relevant issues concerning the implementation of withdrawal system by judicial officers are hereby specified as follows:
為確保司法公正,根據(jù)人民法院組織法、刑事訴訟法、民事訴訟法、行政訴訟法和其他法律的有關(guān)規(guī)定,現(xiàn)就審判人員執(zhí)行回避制度及有關(guān)問題規(guī)定如下:
Article 1
Where judicial officers are involved under any of the following circumstances, they shall voluntarily withdraw from the case, and the parties and their statutory agents shall have the right to demand their withdrawal:(1)The judicial officers are parties to the case, or lineal relatives by blood, collateral relatives by blood up to the third degree of kinship, or relatives by affinity;(2)Judicial officers themselves or their close relatives have an interest in a case;(3)They have served as witnesses, expert witnesses, inspectors, defenders, or agents ad litem to the case;(4)The relationships between the judicial officers and the agents ad litem to the case involve spouses, parents, children, or siblings;and(5)The relationships between judicial officers and the parties to the case involve other interests likely to affect the impartial handling of the case.第一條
審判人員具有下列情形之一的,應當自行回避,當事人及其法定代理人也有權(quán)要求他們回避:
(一)是本案的當事人或者與當事人有直系血親、三代以內(nèi)旁系血親及姻親關(guān)系的;
(二)本人或者其近親屬與本案有利害關(guān)系的;
(三)擔任過本案的證人、鑒定人、勘驗人、辯護人、訴訟代理人的;
(四)與本案的訴訟代理人、辯護人有夫妻、父母、子女或者同胞兄弟姐妹關(guān)系的;
(五)本人與本案當事人之間存在其他利害關(guān)系,可能影響案件公正處理的。
Article 2
Where judicial officers are in any of the following circumstances, any of the parties concerned or any of their statutory agents shall have the right to apply orally or in writing for their withdrawal, provided that the party and the statutory agent shall provide relevant evidential materials:(1)The judicial officers meet one of the parties to the case or any of their agents or defenders privately without approval;
(2)The judicial officers recommend or introduce agents or defenders to any of the parties to the case, or introduce lawyers or other personnel to handle the case;
(3)The judicial officers accept property or other benefits from the parties to the case or from their entrusted persons, or require the parties or their entrusted persons for reimbursement of expenses;
(4)The judicial officers accept treats from the parties to the case or the entrusted persons, or participate in various activities with their expenses paid by the parties to the case or the entrusted persons;or
(5)The judicial officers borrow money, vehicles, communications tools, or other articles from the parties to the case or their entrusted persons, or accept benefits offered by the parties to the case or their entrusted persons in terms of purchasing commodities, home improvement, or any other benefits.第二條
審判人員具有下列情形之一的,當事人及其法定代理人有權(quán)要求回避,但應當提供相關(guān)證據(jù)材料:
(一)未經(jīng)批準,私下會見本案一方當事人及其代理人、辯護人的;
(二)為本案當事人推薦、介紹代理人、辯護人,或者為律師、其他人員介紹辦理該案件的;
(三)接受本案當事人及其委托的人的財物、其他利益,或者要求當事人及其委托的人報銷費用的;
(四)接受本案當事人及其委托的人的宴請,或者參加由其支付費用的各項活動的;
(五)向本案當事人及其委托的人借款、借用交通工具、通訊工具或者其他物品,或者接受當事人及其委托的人在購買商品、裝修住房以及其他方面給予的好處的。
Article 3
Any judicial officer who has participated in the trial of a case in any trial and adjudication procedure shall not participate in the trial of the same case in any other procedures.第三條
凡在一個審判程序中參與過本案審判工作的審判人員,不得再參與該案其他程序的審判。
Article 4
Where any of the judicial officers or other personnel of a people's court act as an agent ad litem within two years after leaving their post, the people's court shall not approve such acting;where, beyond two years after leaving their post, any of the judicial officers and other personnel of a people's court act as an agent ad litem in a case tried by the court where they formerly held post, and the other party concerned believes that it might affect the impartial trial of the case and raises an objection, the people's court shall uphold such objection and shall not approve such person to act as the agent ad litem except where such person is a close relative or guardian of the party that he or she represents.第四條
審判人員及法院其他工作人員離任二年內(nèi),擔任訴訟代理人或者辯護人的,人民法院不予準許;審判人員及法院其他工作人員離任二年后,擔任原任職法院審理案件的訴訟代理人或者辯護人,對方當事人認為可能影響公正審判而提出異議的,人民法院應當支持,不予準許本院離任人員擔任訴訟代理人或者辯護人。但是作為當事人的近親屬或者監(jiān)護人代理訴訟或者進行辯護的除外。
Article 5
A people's court shall not approve any of the spouses, parents, or children of the court's judicial officers and other personnel to act as agent ad litem or defender in the cases tried by the court.第五條
審判人員及法院其他工作人員的配偶、子女或者父母,擔任其所在法院審理案件的訴訟代理人或者辯護人的,人民法院不予準許。
Article 6
Where a people's court of second instance finds, or believes, on the basis of report of the parties concerned or their agents ad litem, that the trial conducted by the people's court of first instance violates any of the provisions of Articles 1 to 3 of these Provisions, and the violation is verified, the people's court of second instance shall make a decision to cancel the original judgment and to remand the case to the people's court of original instance for a new trial.第六條
第二審人民法院發(fā)現(xiàn)或者根據(jù)當事人、訴訟代理人、辯護人的舉報,認為第一審人民法院的審理有違反本規(guī)定第一條至第三條所列情形之一的,經(jīng)核查屬實,應當裁定撤銷原判。發(fā)回原審人民法院重新審判。
Article 7
Where any of the parties concerned or any of their agents ad litem believes that a judicial officer violates these Provisions, the party or the agent ad litem may report the violation to the discipline inspection department, supervision department or any other relevant department of the court.The department accepting the report shall handle the case in a timely manner, and give the reporter a feedback on the relevant opinions.第七條
當事人、訴訟代理人、辯護人認為審判人員有違反本規(guī)定行為的,可以向法院紀檢、監(jiān)察部門或者其他有關(guān)部門舉報。受理舉報的部門應當及時處理,并將有關(guān)意見反饋舉報人。
Article 8
Where a judicial officer is clearly aware of the existence of any of the circumstances set forth in Articles 1 to 3 in these Provisions, but intentionally fails to voluntarily withdraw from a case in accordance with the law or to make a withdrawal decision for an application for withdrawal that meets the requirements for withdrawal, the judicial officer shall be subject to penalties in accordance with the Disciplinary Measures for the Trial of People's Courts(Trial).Where a judicial officer is clearly aware that the agent ad litem and defender has any of the circumstances set forth in Articles 4 and 5 in these Provisions, but intentionally fails to make the right decision, the judicial officer shall be subject to penalties in accordance with the Article 24 of the Disciplinary Measures for the Trial of People's Courts(Trial).第八條
審判人員明知具有本規(guī)定第一條至第三條規(guī)定情形之一,故意不依法自行回避或者對符合回避條件的申請故意不作出回避決定的,依照《人民法院審判紀律處分辦法(試行)》的規(guī)定予以處分。
審判人員明知訴訟代理人、辯護人具有本規(guī)定第四條、第五條規(guī)定情形之一,故意不作出正確決定的,參照《人民法院審判紀律處分辦法(試行)》第二十四條的規(guī)定予以處分。
Article 9
For the purposes of these Provisions, judicial officers shall mean presidents, vice presidents, members of judicial committees, chief judges, vice chief judges, judges, and assistant judges of people's courts at all levels.Other personnel of a people's court shall mean the personnel that are within the administrative establishment of the court.The withdrawal of people's assessors, court clerks, interpreters or translators, judicial expert witnesses, or inspectors shall be implemented with reference to the relevant provisions concerning withdrawal of judicial officers.With regard to the withdrawal of persons in charge of the enforcement during the process of enforcement, the provisions on the withdrawal of judicial officers shall apply.第九條
本規(guī)定所稱審判人員是指各級人民法院院長、副院長、審判委員會委員、庭長、副庭長、審判員、助理審判員。
本規(guī)定所稱法院其他工作人員是指法院中占行政編制的工作人員。
人民陪審員、書記員、翻譯人員、司法鑒定人員、勘驗人員的回避問題,參照審判人員回避的有關(guān)內(nèi)容執(zhí)行。
執(zhí)行員在執(zhí)行過程中的回避問題,參照審判人員回避的有關(guān)內(nèi)容執(zhí)行。
第二篇:最高人民法院關(guān)于審判人員嚴格執(zhí)行回避制度的
最高人民法院關(guān)于審判人員嚴格執(zhí)行回避制度的
若干規(guī)定
【頒布單位】最高人民法院 【頒布日期】20000131 【實施日期】20000131
為確保司法公正,根據(jù)人民法院組織法、刑事訴訟法、民事訴訟法、行政訴訟法和其他法律的有關(guān)規(guī)定,現(xiàn)就審判人員執(zhí)行回避制度及有關(guān)問 題規(guī)定如下:
第一條 審判人員具有下列情形之一的,應當自行回避,當事人及其 法定代理人也有權(quán)要求他們回避:
(一)是本案的當事人或者與當事人有直系血親、三代以內(nèi)旁系血親 及姻親關(guān)系的;
(二)本人或者其近親屬與本案有利害關(guān)系的;
(三)擔任過本案的證人、鑒定人、勘驗人、辯護人、訴訟代理人的 ;
(四)與本案的訴訟代理人、辯護人有夫妻、父母、子女或者同胞兄 弟姐妹關(guān)系的;
(五)本人與本案當事人之間存在其他利害關(guān)系,可能影響案件公正 處理的。
第二條 審判人員具有下列情形之一的,當事人及其法定代理人有權(quán) 要求回避,但應當提供相關(guān)證據(jù)材料:
(一)未經(jīng)批準,私下會見本案一方當事人及其代理人、辯護人的;
(二)為本案當事人推薦、介紹代理人、辯護人,或者為律師、其他 人員介紹辦理該案件的;
(三)接受本案當事人及其委托的人的財物、其他利益,或者要求當 事人及其委托的人報銷費用的;
(四)接受本案當事人及其委托的人的宴請,或者參加由其支付費用 的各項活動的;
(五)向本案當事人及其委托的人借款、借用交通工具、通訊工具或 者其他物品,或者接受當事人及其委托的人在購買商品、裝修住房以及其 他方面給予的好處的。
第三條 凡在一個審判程序中參與過本案審判工作的審判人員,不得 再參與該案其他程序的審判。
第四條
審判人員及法院其他工作人員離任二年內(nèi),擔任訴訟代理人或者辯護 人的,人民法院不予準許;審判人員及法院其他工作人員離任二年后,擔 任原任職法院審理案件的訴訟代理人或者辯護人,對方當事人認為可能影 響公正審判而提出異議的,人民法院應當支持,不予準許本院離任人員擔 任訴訟代理人或者辯護人。但是作為當事人的近親屬或者監(jiān)護人代理訴訟 或者進行辯護的除外。
第五條
審判人員及法院其他工作人員的配偶、子女或者父母,擔任其所在法 院審理案件的訴訟代理人或者辯護人的,人民法院不予準許。
第六條
第二審人民法院發(fā)現(xiàn)或者根據(jù)當事人、訴訟代理人、辯護人的舉報,認為第一審人民法院的審理有違反本規(guī)定第一條至第三條所列情形之一的,經(jīng)核查屬實,應當裁定撤銷原判。發(fā)回原審人民法院重新審判。
第七條
當事人、訴訟代理人、辯護人認為審判人員有違反本規(guī)定行為的,可 以向法院紀檢、監(jiān)察部門或者其他有關(guān)部門舉報。受理舉報的部門應當及 時處理,并將有關(guān)意見反饋舉報人。
第八條
審判人員明知具有本規(guī)定第一條至第三條規(guī)定情形之一,故意不依法 自行回避或者對符合回避條件的申請故意不作出回避決定的,依照《人民 法院審判紀律處分辦法(試行)》的規(guī)定予以處分。
審判人員明知訴訟代理人、辯護人具有本規(guī)定第四條、第五條規(guī)定情 形之一,故意不作出正確決定的,參照《人民法院審判紀律處分辦法(試 行)》第二十四條的規(guī)定予以處分。
第九條 本規(guī)定所稱審判人員是指各級人民法院院長、副院長、審判 委員會委員、庭長、副庭長、審判員、助理審判員。
本規(guī)定所稱法院其他工作人員是指法院中占行政編制的工作人員。
人民陪審員、書記員、翻譯人員、司法鑒定人員、勘驗人員的回避問 題,參照審判人員回避的有關(guān)內(nèi)容執(zhí)行。
執(zhí)行員在執(zhí)行過程中的回避問題,參照審判人員回避的有關(guān)內(nèi)容執(zhí)行。
第三篇:最高人民法院關(guān)于審判人員在訴訟活動中執(zhí)行回避制度若干問題的規(guī)定
最高人民法院關(guān)于審判人員
在訴訟活動中執(zhí)行回避制度若干問題的規(guī)定
(2011年4月11日最高人民法院審判委員會第1517次會議通過)
為進一步規(guī)范審判人員的訴訟回避行為,維護司法公正,根據(jù)《中華人民共和國人民法院組織法》、《中華人民共和國法官法》、《中華人民共和國民事訴訟法》、《中華人民共和國刑事訴訟法》、《中華人民共和國行政訴訟法》等法律規(guī)定,結(jié)合人民法院審判工作實際,制定本規(guī)定。
第一條 審判人員具有下列情形之一的,應當自行回避,當事人及其法定代理人有權(quán)以口頭或者書面形式申請其回避:
(一)是本案的當事人或者與當事人有近親屬關(guān)系的;
(二)本人或者其近親屬與本案有利害關(guān)系的;
(三)擔任過本案的證人、翻譯人員、鑒定人、勘驗人、訴訟代理人、辯護人的;
(四)與本案的訴訟代理人、辯護人有夫妻、父母、子女或者兄弟姐妹關(guān)系的;
(五)與本案當事人之間存在其他利害關(guān)系,可能影響案件公正審理的。
本規(guī)定所稱近親屬,包括與審判人員有夫妻、直系血親、三代以內(nèi)旁系血親及近姻親關(guān)系的親屬。第二條 當事人及其法定代理人發(fā)現(xiàn)審判人員違反規(guī)定,具有下列情形之一的,有權(quán)申請其回避:
(一)私下會見本案一方當事人及其訴訟代理人、辯護人的;
(二)為本案當事人推薦、介紹訴訟代理人、辯護人,或者為律師、其他人員介紹辦理該案件的;
(三)索取、接受本案當事人及其受托人的財物、其他利益,或者要求當事人及其受托人報銷費用的;
(四)接受本案當事人及其受托人的宴請,或者參加由其支付費用的各項活動的;
(五)向本案當事人及其受托人借款,借用交通工具、通訊工具或者其他物品,或者索取、接受當事人及其受托人在購買商品、裝修住房以及其他方面給予的好處的;
(六)有其他不正當行為,可能影響案件公正審理的。第三條 凡在一個審判程序中參與過本案審判工作的審判人員,不得再參與該案其他程序的審判。但是,經(jīng)過第二審程序發(fā)回重審的案件,在一審法院作出裁判后又進入第二審程序的,原第二審程序中合議庭組成人員不受本條規(guī)定的限制。
第四條 審判人員應當回避,本人沒有自行回避,當事人及其法定代理人也沒有申請其回避的,院長或者審判委員會應當決定其回避。
第五條 人民法院應當依法告知當事人及其法定代理人有申請回避的權(quán)利,以及合議庭組成人員、書記員的姓名、職務等相關(guān)信息。
第六條 人民法院依法調(diào)解案件,應當告知當事人及其法定代理人有申請回避的權(quán)利,以及主持調(diào)解工作的審判人員及其他參與調(diào)解工作的人員的姓名、職務等相關(guān)信息。
第七條 第二審人民法院認為第一審人民法院的審理有違反本規(guī)定第一條至第三條規(guī)定的,應當裁定撤銷原判,發(fā)回原審人民法院重新審判。
第八條 審判人員及法院其他工作人員從人民法院離任后二年內(nèi),不得以律師身份擔任訴訟代理人或者辯護人。
審判人員及法院其他工作人員從人民法院離任后,不得擔任原任職法院所審理案件的訴訟代理人或者辯護人,但是作為當事人的監(jiān)護人或者近親屬代理訴訟或者進行辯護的除外。
本條所規(guī)定的離任,包括退休、調(diào)離、解聘、辭職、辭退、開除等離開法院工作崗位的情形。
本條所規(guī)定的原任職法院,包括審判人員及法院其他工作人員曾任職的所有法院。
第九條 審判人員及法院其他工作人員的配偶、子女或者父母不得擔任其所任職法院審理案件的訴訟代理人或者辯護人。
第十條 人民法院發(fā)現(xiàn)訴訟代理人或者辯護人違反本規(guī)定第八條、第九條的規(guī)定的,應當責令其停止相關(guān)訴訟代理或者辯護行為。
第十一條 當事人及其法定代理人、訴訟代理人、辯護人認為審判人員有違反本規(guī)定行為的,可以向法院紀檢、監(jiān)察部門或者其他有關(guān)部門舉報。受理舉報的人民法院應當及時處理,并將相關(guān)意見反饋給舉報人。
第十二條 對明知具有本規(guī)定第一條至第三條規(guī)定情形不依法自行回避的審判人員,依照《人民法院工作人員處分條例》的規(guī)定予以處分。
對明知訴訟代理人、辯護人具有本規(guī)定第八條、第九條規(guī)定情形之一,未責令其停止相關(guān)訴訟代理或者辯護行為的審判人員,依照《人民法院工作人員處分條例》的規(guī)定予以處分。
第十三條 本規(guī)定所稱審判人員,包括各級人民法院院長、副院長、審判委員會委員、庭長、副庭長、審判員和助理審判員。
本規(guī)定所稱法院其他工作人員,是指審判人員以外的在編工作人員。
第十四條 人民陪審員、書記員和執(zhí)行員適用審判人員回避的有關(guān)規(guī)定,但不屬于本規(guī)定第十三條所規(guī)定人員的,不適用本規(guī)定第八條、第九條的規(guī)定。
第十五條 自本規(guī)定施行之日起,《最高人民法院關(guān)于審判人員嚴格執(zhí)行回避制度的若干規(guī)定》(法發(fā)〔2000〕5號)即行廢止;本規(guī)定施行前本院發(fā)布的司法解釋與本規(guī)定不一致的,以本規(guī)定為準。
最高人民法院
關(guān)于人民調(diào)解協(xié)議司法確認程序的若干規(guī)定(2011年3月21日最高人民法院審判委員會第1515次會議通過)
為了規(guī)范經(jīng)人民調(diào)解委員會調(diào)解達成的民事調(diào)解協(xié)議的司法確認程序,進一步建立健全訴訟與非訴訟相銜接的矛盾糾紛解決機制,依照《中華人民共和國民事訴訟法》和《中華人民共和國人民調(diào)解法》的規(guī)定,結(jié)合審判實際,制定本規(guī)定。
第一條 當事人根據(jù)《中華人民共和國人民調(diào)解法》第三十三條的規(guī)定共同向人民法院申請確認調(diào)解協(xié)議的,人民法院應當依法受理。
第二條 當事人申請確認調(diào)解協(xié)議的,由主持調(diào)解的人民調(diào)解委員會所在地基層人民法院或者它派出的法庭管轄。
人民法院在立案前委派人民調(diào)解委員會調(diào)解并達成調(diào)解協(xié)議,當事人申請司法確認的,由委派的人民法院管轄。
第三條 當事人申請確認調(diào)解協(xié)議,應當向人民法院提交司法確認申請書、調(diào)解協(xié)議和身份證明、資格證明,以及與調(diào)解協(xié)議相關(guān)的財產(chǎn)權(quán)利證明等證明材料,并提供雙方當事人的送達地址、電話號碼等聯(lián)系方式。委托他人代為申請的,必須向人民法院提交由委托人簽名或者蓋章的授權(quán)委托書。
第四條 人民法院收到當事人司法確認申請,應當在三日內(nèi)決定是否受理。人民法院決定受理的,應當編立“調(diào)確字”案號,并及時向當事人送達受理通知書。雙方當事人同時到法院申請司法確認的,人民法院可以當即受理并作出是否確認的決定。有下列情形之一的,人民法院不予受理:
(一)不屬于人民法院受理民事案件的范圍或者不屬于接受申請的人民法院管轄的;
(二)確認身份關(guān)系的;
(三)確認收養(yǎng)關(guān)系的;
(四)確認婚姻關(guān)系的。
第五條 人民法院應當自受理司法確認申請之日起十五日內(nèi)作出是否確認的決定。因特殊情況需要延長的,經(jīng)本院院長批準,可以延長十日。
在人民法院作出是否確認的決定前,一方或者雙方當事人撤回司法確認申請的,人民法院應當準許。
第六條 人民法院受理司法確認申請后,應當指定一名審判人員對調(diào)解協(xié)議進行審查。人民法院在必要時可以通知雙方當事人同時到場,當面詢問當事人。當事人應當向人民法院如實陳述申請確認的調(diào)解協(xié)議的有關(guān)情況,保證提交的證明材料真實、合法。人民法院在審查中,認為當事人的陳述或者提供的證明材料不充分、不完備或者有疑義的,可以要求當事人補充陳述或者補充證明材料。當事人無正當理由未按時補充或者拒不接受詢問的,可以按撤回司法確認申請?zhí)幚怼?/p>
第七條 具有下列情形之一的,人民法院不予確認調(diào)解協(xié)議效力:
(一)違反法律、行政法規(guī)強制性規(guī)定的;
(二)侵害國家利益、社會公共利益的;
(三)侵害案外人合法權(quán)益的;
(四)損害社會公序良俗的;
(五)內(nèi)容不明確,無法確認的;
(六)其他不能進行司法確認的情形。
第八條 人民法院經(jīng)審查認為調(diào)解協(xié)議符合確認條件的,應當作出確認決定書;決定不予確認調(diào)解協(xié)議效力的,應當作出不予確認決定書。
第九條 人民法院依法作出確認決定后,一方當事人拒絕履行或者未全部履行的,對方當事人可以向作出確認決定的人民法院申請強制執(zhí)行。
第十條 案外人認為經(jīng)人民法院確認的調(diào)解協(xié)議侵害其合法權(quán)益的,可以自知道或者應當知道權(quán)益被侵害之日起一年內(nèi),向作出確認決定的人民法院申請撤銷確認決定。
第十一條 人民法院辦理人民調(diào)解協(xié)議司法確認案件,不收取費用。
第十二條 人民法院可以將調(diào)解協(xié)議不予確認的情況定期或者不定期通報同級司法行政機關(guān)和相關(guān)人民調(diào)解委員會。
第十三條 經(jīng)人民法院建立的調(diào)解員名冊中的調(diào)解員調(diào)解達成協(xié)議后,當事人申請司法確認的,參照本規(guī)定辦理。人民法院立案后委托他人調(diào)解達成的協(xié)議的司法確認,按照《最高人民法院關(guān)于人民法院民事調(diào)解工作若干問題的規(guī)定》(法釋〔2004〕12號)的有關(guān)規(guī)定辦理。
最高人民法院
關(guān)于人民陪審員參加審判活動若干問題的規(guī)定
(2009年11月23日最高人民法院審判委員會第1477次會議通過)
為依法保障和規(guī)范人民陪審員參加審判活動,根據(jù)《全國人民代表大會常務委員會關(guān)于完善人民陪審員制度的決定》等法律的規(guī)定,結(jié)合審判實際,制定本規(guī)定。
第一條 人民法院審判第一審刑事、民事、行政案件,屬于下列情形之一的,由人民陪審員和法官共同組成合議庭進行,適用簡易程序?qū)徖淼陌讣头闪碛幸?guī)定的案件除外:
(一)涉及群體利益的;
(二)涉及公共利益的;
(三)人民群眾廣泛關(guān)注的;
(四)其他社會影響較大的。
第二條 第一審刑事案件被告人、民事案件原告或者被告、行政案件原告申請由人民陪審員參加合議庭審判的,由人民陪審員和法官共同組成合議庭進行。
人民法院征得前款規(guī)定的當事人同意由人民陪審員和法官共同組成合議庭審判案件的,視為申請。
第三條 第一審人民法院決定適用普通程序?qū)徖戆讣髴斆鞔_告知本規(guī)定第二條的當事人,在收到通知五日內(nèi)有權(quán)申請由人民陪審員參加合議庭審判案件。
人民法院接到當事人在規(guī)定期限內(nèi)提交的申請后,經(jīng)審查符合本規(guī)定的,應當組成有人民陪審員參加的合議庭進行審判。第四條 人民法院應當在開庭七日前采取電腦生成等方式,從人民陪審員名單中隨機抽取確定人民陪審員。
第五條 特殊案件需要具有特定專業(yè)知識的人民陪審員參加審判的,人民法院可以在具有相應專業(yè)知識的人民陪審員范圍內(nèi)隨機抽取。
第六條 人民陪審員確有正當理由不能參加審判活動,或者當事人申請其回避的理由經(jīng)審查成立的,人民法院應當及時重新確定其他人選。
第七條 人民陪審員參加合議庭評議案件時,有權(quán)對事實認定、法律適用獨立發(fā)表意見,并獨立行使表決權(quán)。
人民陪審員評議案件時應當圍繞事實認定、法律適用充分發(fā)表意見并說明理由。
第八條 合議庭評議案件時,先由承辦法官介紹案件涉及的相關(guān)法律、審查判斷證據(jù)的有關(guān)規(guī)則,后由人民陪審員及合議庭其他成員充分發(fā)表意見,審判長最后發(fā)表意見并總結(jié)合議庭意見。
第九條 人民陪審員同合議庭其他組成人員意見分歧,要求合議庭將案件提請院長決定是否提交審判委員會討論決定的,應當說明理由;人民陪審員提出的要求及理由應當寫入評議筆錄。
第十條 人民陪審員應當認真閱讀評議筆錄,確認無誤后簽名;發(fā)現(xiàn)評議筆錄與評議內(nèi)容不一致的,應當要求更正后簽名。
人民陪審員應當審核裁判文書文稿并簽名。
最高人民法院
關(guān)于進一步加強合議庭職責的若干規(guī)定
(2009年12月14日最高人民法院審判委員會第1479次會議通過)
為了進一步加強合議庭的審判職責,充分發(fā)揮合議庭的職能作用,根據(jù)《中華人民共和國人民法院組織法》和有關(guān)法律規(guī)定,結(jié)合人民法院工作實際,制定本規(guī)定。
第一條 合議庭是人民法院的基本審判組織。合議庭全體成員平等參與案件的審理、評議和裁判,依法履行審判職責。
第二條 合議庭由審判員、助理審判員或者人民陪審員隨機組成。合議庭成員相對固定的,應當定期交流。人民陪審員參加合議庭的,應當從人民陪審員名單中隨機抽取確定。
第三條 承辦法官履行下列職責:
(一)主持或者指導審判輔助人員進行庭前調(diào)解、證據(jù)交換等庭前準備工作;
(二)擬定庭審提綱,制作閱卷筆錄;
(三)協(xié)助審判長組織法庭審理活動;
(四)在規(guī)定期限內(nèi)及時制作審理報告;
(五)案件需要提交審判委員會討論的,受審判長指派向?qū)徟形瘑T會匯報案件;
(六)制作裁判文書提交合議庭審核;
(七)辦理有關(guān)審判的其他事項。
第四條 依法不開庭審理的案件,合議庭全體成員均應當閱卷,必要時提交書面閱卷意見。
第五條 開庭審理時,合議庭全體成員應當共同參加,不得缺席、中途退庭或者從事與該庭審無關(guān)的活動。合議庭成員未參加庭審、中途退庭或者從事與該庭審無關(guān)的活動,當事人提出異議的,應當糾正。合議庭仍不糾正的,當事人可以要求休庭,并將有關(guān)情況記入庭審筆錄。
第六條 合議庭全體成員均應當參加案件評議。評議案件時,合議庭成員應當針對案件的證據(jù)采信、事實認定、法律適用、裁判結(jié)果以及訴訟程序等問題充分發(fā)表意見。必要時,合議庭成員還可提交書面評議意見。
合議庭成員評議時發(fā)表意見不受追究。
第七條 除提交審判委員會討論的案件外,合議庭對評議意見一致或者形成多數(shù)意見的案件,依法作出判決或者裁定。下列案件可以由審判長提請院長或者庭長決定組織相關(guān)審判人員共同討論,合議庭成員應當參加:
(一)重大、疑難、復雜或者新類型的案件;
(二)合議庭在事實認定或法律適用上有重大分歧的案件;
(三)合議庭意見與本院或上級法院以往同類型案件的裁判有可能不一致的案件;
(四)當事人反映強烈的群體性糾紛案件;
(五)經(jīng)審判長提請且院長或者庭長認為確有必要討論的其他案件。
上述案件的討論意見供合議庭參考,不影響合議庭依法作出裁判。第八條 各級人民法院的院長、副院長、庭長、副庭長應當參加合議庭審理案件,并逐步增加審理案件的數(shù)量。
第九條 各級人民法院應當建立合議制落實情況的考評機制,并將考評結(jié)果納入崗位績效考評體系??荚u可采取抽查卷宗、案件評查、檢查庭審情況、回訪當事人等方式??荚u包括以下內(nèi)容:
(一)合議庭全體成員參加庭審的情況;
(二)院長、庭長參加合議庭庭審的情況;
(三)審判委員會委員參加合議庭庭審的情況;
(四)承辦法官制作閱卷筆錄、審理報告以及裁判文書的情況;
(五)合議庭其他成員提交閱卷意見、發(fā)表評議意見的情況;
(六)其他應當考核的事項。
第十條 合議庭組成人員存在違法審判行為的,應當按照《人民法院審判人員違法審判責任追究辦法(試行)》等規(guī)定追究相應責任。合議庭審理案件有下列情形之一的,合議庭成員不承擔責任:
(一)因?qū)Ψ衫斫夂驼J識上的偏差而導致案件被改判或者發(fā)回重審的;
(二)因?qū)Π讣聦嵑妥C據(jù)認識上的偏差而導致案件被改判或者發(fā)回重審的;
(三)因新的證據(jù)而導致案件被改判或者發(fā)回重審的;
(四)因法律修訂或者政策調(diào)整而導致案件被改判或者發(fā)回重審的;
(五)因裁判所依據(jù)的其他法律文書被撤銷或變更而導致案件被改判或者發(fā)回重審的;
(六)其他依法履行審判職責不應當承擔責任的情形。第十一條 執(zhí)行工作中依法需要組成合議庭的,參照本規(guī)定執(zhí)行。
第十二條 本院以前發(fā)布的司法解釋與本規(guī)定不一致的,以本規(guī)定為準。
最高人民法院
關(guān)于審理民事級別管轄異議案件若干問題的規(guī)定
(2009年7月20日最高人民法院審判委員會第1471次會議通過)
為正確審理民事級別管轄異議案件,依法維護訴訟秩序和當事人的合法權(quán)益,根據(jù)《中華人民共和國民事訴訟法》的規(guī)定,結(jié)合審判實踐,制定本規(guī)定。
第一條 被告在提交答辯狀期間提出管轄權(quán)異議,認為受訴人民法院違反級別管轄規(guī)定,案件應當由上級人民法院或者下級人民法院管轄的,受訴人民法院應當審查,并在受理異議之日起十五日內(nèi)作出裁定:
(一)異議不成立的,裁定駁回;
(二)異議成立的,裁定移送有管轄權(quán)的人民法院。第二條 在管轄權(quán)異議裁定作出前,原告申請撤回起訴,受訴人民法院作出準予撤回起訴裁定的,對管轄權(quán)異議不再審查,并在裁定書中一并寫明。
第三條 提交答辯狀期間屆滿后,原告增加訴訟請求金額致使案件標的額超過受訴人民法院級別管轄標準,被告提出管轄權(quán)異議,請求由上級人民法院管轄的,人民法院應當按照本規(guī)定第一條審查并作出裁定。
第四條 上級人民法院根據(jù)民事訴訟法第三十九條第一款的規(guī)定,將其管轄的第一審民事案件交由下級人民法院審理的,應當作出裁定。當事人對裁定不服提起上訴的,第二審人民法院應當依法審理并作出裁定。
第五條 對于應由上級人民法院管轄的第一審民事案件,下級人民法院不得報請上級人民法院交其審理。
第六條 被告以受訴人民法院同時違反級別管轄和地域管轄規(guī)定為由提出管轄權(quán)異議的,受訴人民法院應當一并作出裁定。
第七條 當事人未依法提出管轄權(quán)異議,但受訴人民法院發(fā)現(xiàn)其沒有級別管轄權(quán)的,應當將案件移送有管轄權(quán)的人民法院審理。
第八條 對人民法院就級別管轄異議作出的裁定,當事人不服提起上訴的,第二審人民法院應當依法審理并作出裁定。
第九條 對于將案件移送上級人民法院管轄的裁定,當事人未提出上訴,但受移送的上級人民法院認為確有錯誤的,可以依職權(quán)裁定撤銷。
第十條 經(jīng)最高人民法院批準的第一審民事案件級別管轄標準的規(guī)定,應當作為審理民事級別管轄異議案件的依據(jù)。
第十一條 本規(guī)定施行前頒布的有關(guān)司法解釋與本規(guī)定不一致的,以本規(guī)定為準
第四篇:最高人民法院關(guān)于嚴格執(zhí)行案件審理期限制度的若干規(guī)定
最高人民法院關(guān)于嚴格執(zhí)行案件審理期限制度的若干規(guī)定
中華人民共和國最高人民法院公告
《最高人民法院關(guān)于嚴格執(zhí)行案件審理期限制度的若干規(guī)定》已于2000年9月14日由
最高人民法院審判委員會第1130次會議通過?,F(xiàn)予公布,自2000年9月28日起施行。二○○○年九月二十二日
中華人民共和國最高人民法院司法解釋
法釋〔2000〕29號
最高人民法院關(guān)于嚴格執(zhí)行案件審理期限制度的若干規(guī)定
(2000年9月14日最高人民法院審判委員會第1130次會議通過)
為提高訴訟效率,確保司法公正,根據(jù)刑事訴訟法、民事訴訟法、行政訴訟法和海事訴訟特別程序法的有關(guān)規(guī)定,現(xiàn)就人民法院執(zhí)行案件審理期限制度的有關(guān)問題規(guī)定如下:
一、各類案件的審理、執(zhí)行期限
第一條 適用普通程序?qū)徖淼牡谝粚徯淌鹿V案件、被告人被羈押的第一審刑事自訴案件和第二審刑事公訴、刑事自訴案件的期限為一個月,至遲不得超過一個半月;附帶民事訴訟案件的審理期限,經(jīng)本院院長批準,可以延長兩個月。有刑事訴訟法第一百二十六條規(guī)定情形之一的,經(jīng)省、自治區(qū)、直轄市高級人民法院批準或者決定,審理期限可以再延長一個月;最高人民法院受理的刑事上訴、刑事抗訴案件,經(jīng)最高人民法院決定,審理期限可以再延長一個月。
適用普通程序?qū)徖淼谋桓嫒宋幢涣b押的第一審刑事自訴案件,期限為六個月;有特殊情況需要延長的,經(jīng)本院院長批準,可以延長三個月。
適用簡易程序?qū)徖淼男淌掳讣?,審理期限為二十日?/p>
第二條 適用普通程序?qū)徖淼牡谝粚徝袷掳讣?,期限為六個月;有特殊情況需要延長的,經(jīng)本院院長批準,可以延長六個月,還需延長的,報請上一級人民法院批準,可以再延長三個月。
適用簡易程序?qū)徖淼拿袷掳讣?,期限為三個月。
適用特別程序?qū)徖淼拿袷掳讣?,期限為三十日;有特殊情況需要延長的,經(jīng)本院院長批準,可以延長三十日,但審理選民資格案件必須在選舉日前審結(jié)。
審理第一審船舶碰撞、共同海損案件的期限為一年;有特殊情況需要延長的,經(jīng)本院院長批準,可以延長六個月。
審理對民事判決的上訴案件,審理期限為三個月;有特殊情況需要延長的,經(jīng)本院院長批準,可以延長三個月。
審理對民事裁定的上訴案件,審理期限為三十日。
對罰款、拘留民事決定不服申請復議的,審理期限為五日。
審理涉外民事案件,根據(jù)民事訴訟法第二百五十條的規(guī)定,不受上述案件審理期限的限制。
審理涉港、澳、臺的民事案件的期限,參照涉外審理民事案件的規(guī)定辦理。
第三條 審理第一審行政案件的期限為三個月;有特殊情況需要延長的,經(jīng)高級人民法院批準可以延長三個月。高級人民法院審理第一審案件需要延長期限的,由最高人民法院批準,可以延長三個月。
審理行政上訴案件的期限為兩個月;有特殊情況需要延長的,由高級人民法院批準,可以延長兩個月。高級人民法院審理的第二審案件需要延長期限的,由最高人民法院批準,可以延長兩個月。
第四條 按照審判監(jiān)督程序重新審理的刑事案件的期限為三個月;需要延長期限的,經(jīng)本院院長批準,可以延長三個月。
裁定再審的民事、行政案件,根據(jù)再審適用的不同程序,分別執(zhí)行第一審或第二審審理期限的規(guī)定。
第五條 執(zhí)行案件應當在立案之日起六個月內(nèi)執(zhí)結(jié),非訴執(zhí)行案件應當在立案之日起三個月內(nèi)執(zhí)結(jié);有特殊情況需要延長的,經(jīng)本院院長批準,可以延長三個月,還需延長的,層報高級人民法院備案。
委托執(zhí)行的案件,委托的人民法院應當在立案后一個月內(nèi)辦理完委托執(zhí)行手續(xù),受委托的人民法院應當在收到委托函件后三十日內(nèi)執(zhí)行完畢。未執(zhí)行完畢,應當在期限屆滿后十五日內(nèi)將執(zhí)行情況函告委托人民法院。
刑事案件沒收財產(chǎn)刑應當即時執(zhí)行。
刑事案件罰金刑,應當在判決、裁定發(fā)生法律效力后三個月內(nèi)執(zhí)行完畢,至遲不超過六個月。
二、立案、結(jié)案時間及審理期限的計算
第六條 第一審人民法院收到起訴書(狀)或者執(zhí)行申請書后,經(jīng)審查認為符合受理條件的應當在七日內(nèi)立案;收到自訴人自訴狀或者口頭告訴的,經(jīng)審查認為符合自訴案件受理條件的應當在十五日內(nèi)立案。
改變管轄的刑事、民事、行政案件,應當在收到案卷材料后的三日內(nèi)立案。
第二審人民法院應當在收到第一審人民法院移送的上(抗)訴材料及案卷材料后的五日內(nèi)立案。
發(fā)回重審或指令再審的案件,應當在收到發(fā)回重審或指令再審裁定及案卷材料后的次日內(nèi)立案。
按照審判監(jiān)督程序重新審判的案件,應當在作出提審、再審裁定(決定)的次日立案。
第七條 立案機構(gòu)應當在決定立案的三日內(nèi)將案卷材料移送審判庭。
第八條 案件的審理期限從立案次日起計算。
由簡易程序轉(zhuǎn)為普通程序?qū)徖淼牡谝粚徯淌掳讣钠谙蓿瑥臎Q定轉(zhuǎn)為普通程序次日起計算;由簡易程序轉(zhuǎn)為普通程序?qū)徖淼牡谝粚徝袷掳讣钠谙?,從立案次日起連續(xù)計算。
第九條 下列期間不計入審理、執(zhí)行期限:
(一)刑事案件對被告人作精神病鑒定的期間;
(二)刑事案件因另行委托、指定辯護人,法院決定延期審理的,自案件宣布延期審理之日起至第十日止準備辯護的時間;
(三)公訴人發(fā)現(xiàn)案件需要補充偵查,提出延期審理建議后,合議庭同意延期審理的期間;
(四)刑事案件二審期間,檢察院查閱案卷超過七日后的時間;
(五)因當事人、訴訟代理人、辯護人申請通知新的證人到庭、調(diào)取新的證據(jù)、申請重新鑒定或者勘驗,法院決定延期審理一個月之內(nèi)的期間;
(六)民事、行政案件公告、鑒定的期間;
(七)審理當事人提出的管轄權(quán)異議和處理法院之間的管轄爭議的期間;
(八)民事、行政、執(zhí)行案件由有關(guān)專業(yè)機構(gòu)進行審計、評估、資產(chǎn)清理的期間;
(九)中止訴訟(審理)或執(zhí)行至恢復訴訟(審理)或執(zhí)行的期間;
(十)當事人達成執(zhí)行和解或者提供執(zhí)行擔保后,執(zhí)行法院決定暫緩執(zhí)行的期間;
(十一)上級人民法院通知暫緩執(zhí)行的期間;
(十二)執(zhí)行中拍賣、變賣被查封、扣押財產(chǎn)的期間。
第十條 人民法院判決書宣判、裁定書宣告或者調(diào)解書送達最后一名當事人的日期為結(jié)案時間。如需委托宣判、送達的,委托宣判、送達的人民法院應當在審限屆滿前將判決書、裁定書、調(diào)解書送達受托人民法院。受托人民法院應當在收到委托書后七日內(nèi)送達。
人民法院判決書宣判、裁定書宣告或者調(diào)解書送達有下列情形之一的,結(jié)案時間遵守以下規(guī)定:
(一)留置送達的,以裁判文書留在受送達人的住所日為結(jié)案時間;
(二)公告送達的,以公告刊登之日為結(jié)案時間;
(三)郵寄送達的,以交郵日期為結(jié)案時間;
(四)通過有關(guān)單位轉(zhuǎn)交送達的,以送達回證上當事人簽收的日期為結(jié)案時間。
三、案件延長審理期限的報批
第十一條 刑事公訴案件、被告人被羈押的自訴案件,需要延長審理期限的,應當在審理期限屆滿七日以前,向高級人民法院提出申請;被告人未被羈押的刑事自訴案件,需要延長審理期限的,應當在審理期限屆滿十日前向本院院長提出申請。
第十二條 民事案件應當在審理期限屆滿十日前向本院院長提出申請;還需延長的,應當在審理期限屆滿十日前向上一級人民法院提出申請。
第十三條 行政案件應當在審理期限屆滿十日前向高級人民法院或者最高人民法院提出申請。
第十四條 對于下級人民法院申請延長辦案期限的報告,上級人民法院應當在審理期限屆滿三日前作出決定,并通知提出申請延長審理期限的人民法院。
需要本院院長批準延長辦案期限的,院長應當在審限屆滿前批準或者決定。
四、上訴、抗訴二審案件的移送期限
第十五條 被告人、自訴人、附帶民事訴訟的原告人和被告人通過第一審人民法院提出上訴的刑事案件,第一審人民法院應當在上訴期限屆滿后三日內(nèi)將上訴狀連同案卷、證據(jù)移送第二審人民法院。被告人、自訴人、附帶民事訴訟的原告人和被告人直接向上級人民法院提出上訴的刑事案件,第一審人民法院應當在接到第二審人民法院移交的上訴狀后三日內(nèi)將案卷、證據(jù)移送上一級人民法院。
第十六條 人民檢察院抗訴的刑事二審案件,第一審人民法院應當在上訴、抗訴期屆滿后三日內(nèi)將抗訴書連同案卷、證據(jù)移送第二審人民法院。
第十七條 當事人提出上訴的二審民事、行政案件,第一審人民法院收到上訴狀,應當在五日內(nèi)將上訴狀副本送達對方當事人。人民法院收到答辯狀,應當在五日內(nèi)將副本送達上訴人。
人民法院受理人民檢察院抗訴的民事、行政案件的移送期限,比照前款規(guī)定辦理。第十八條 第二審人民法院立案時發(fā)現(xiàn)上訴案件材料不齊全的,應當在兩日內(nèi)通知第一審人民法院。第一審人民法院應當在接到第二審人民法院的通知后五日內(nèi)補齊。
第十九條 下級人民法院接到上級人民法院調(diào)卷通知后,應當在五日內(nèi)將全部案卷和證據(jù)移送,至遲不超過十日。
五、對案件審理期限的監(jiān)督、檢查
第二十條 各級人民法院應當將審理案件期限情況作為審判管理的重要內(nèi)容,加強對案件審理期限的管理、監(jiān)督和檢查。
第二十一條 各級人民法院應當建立審理期限屆滿前的催辦制度。
第二十二條 各級人民法院應當建立案件審理期限定期通報制度。對違反訴訟法規(guī)定,超過審理期限或者違反本規(guī)定的情況進行通報。
第二十三條 審判人員故意拖延辦案,或者因過失延誤辦案,造成嚴重后果的,依照《人民法院審判紀律處分辦法(試行)》第五十九條的規(guī)定予以處分。
審判人員故意拖延移送案件材料,或者接受委托送達后,故意拖延不予送達的,參照《人民法院審判紀律處分辦法(試行)》第五十九條的規(guī)定予以處分。
第二十四條 本規(guī)定發(fā)布前有關(guān)審理期限規(guī)定與本規(guī)定不一致的,以本規(guī)定為準。
第五篇:最高人民法院關(guān)于在經(jīng)濟審判工作中嚴格執(zhí)行《中華人民共和國民事訴訟法》的若干規(guī)定
文章來源:http://免費咨詢法律問題http:// 律師在線解答 云法律網(wǎng)擁有萬名專業(yè)律師3-5分鐘快速解決您的法律問題
最高人民法院關(guān)于在經(jīng)濟審判工作中嚴格執(zhí)行《中華人民共和國民事訴訟法》的若干規(guī)定
最高人民法院
最高人民法院關(guān)于在經(jīng)濟審判工作中嚴格執(zhí)行《中華人民共和國民事訴訟法》的若干規(guī)定
(1994年12月22日)
法發(fā)(1994)29號
為在經(jīng)濟審判工作中嚴格執(zhí)行《中華人民共和國民事訴訟法》的有關(guān)規(guī)定,嚴 肅審判紀律,進一步規(guī)范訴訟活動,保障和推動經(jīng)濟審判工作健康發(fā)展,特作如下 規(guī)定:
一、關(guān)于管轄
1、兩個以上人民法院對同一案件都有管轄權(quán)并已分別立案的,后立案的人民 法院得知有關(guān)法院先立案的情況后,應當在七日內(nèi)裁定將案件移送先立案的人民法 院。對為爭管轄權(quán)而將立案日期提前的,該院或者其上級人民法院應當予以糾正。2、當事人基于同一法律關(guān)系或者同一法律事實而發(fā)生糾紛,以不同訴訟請求 分別向有管轄權(quán)的不同法院起訴的,后立案的法院在得知有關(guān)法院先立案的情況后,應當在七日內(nèi)裁定將案件移送先立案的法院合并審理。
3、兩個以上人民法院之間對地域管轄有爭議的案件,有關(guān)人民法院均應當立 即停止進行實體審理,并按最高人民法院關(guān)于適用民事訴訟法的意見第36條的規(guī) 定解決管轄爭議。協(xié)商不成報請共同上級人民法院指定管轄的,上級人民法院應當 在收到下級人民法院報告之日起三十日內(nèi),作出指定管轄的決定。
4、兩個以上人民法院如對管轄權(quán)有爭議,在爭議未解決前,任何一方人民法 院均不得對案件作出判決。對搶先作出判決的,上級人民法院應當以違反程序為由 撤銷其判決,并將案件移送或者指定其他人民法院審理,或者由自己提審。5、人民法院對當事人在法定期限內(nèi)提出管轄權(quán)異議的,應當認真進行審查,并在十五日內(nèi)作出異議是否成立的書面裁定。當事人對此裁定不服提出上訴的,第 二審人民法院應當依法作出書面裁定。
6、人民法院在審理國內(nèi)經(jīng)濟糾紛案件中,如受訴人民法院對該案件沒有管轄 權(quán),不能因?qū)Ψ菭幾h標的物或者對爭議標的物非主要部分采取訴前財產(chǎn)保全措施而 取得該案件的管轄權(quán)。
7、各高級人民法院就本省、自治區(qū)、直轄市作出的關(guān)于案件級別管轄的規(guī)定,應當報送最高人民法院批準。未經(jīng)批準的,不能作為級別管轄的依據(jù);已經(jīng)批準 公布實施的,應當認真執(zhí)行,不得隨意更改。
8、地方各級人民法院不得自行作出地域管轄的規(guī)定,已作規(guī)定的,一律無效
文章來源:http://免費咨詢法律問題http:// 律師在線解答 云法律網(wǎng)擁有萬名專業(yè)律師3-5分鐘快速解決您的法律問題。
二、關(guān)于無獨立請求權(quán)的第三人
9、受訴人民法院對與原被告雙方爭議的訴訟標的無直接牽連和不負有返還或 者賠償?shù)攘x務的人,以及與原告或被告約定仲裁或有約定管轄的案外人,或者專屬 管轄案件的一方當事人,均不得作為無獨立請求權(quán)的第三人通知其參加訴訟。10、人民法院在審理產(chǎn)品質(zhì)量糾紛案件中,對原被告之間法律關(guān)系以外的人,證據(jù)已證明其已經(jīng)提供了合同約定或者符合法律規(guī)定的產(chǎn)品的,或者案件中的當 事人未在規(guī)定的質(zhì)量異議期內(nèi)提出異議的,或者作為收貨方已經(jīng)認可該產(chǎn)品質(zhì)量的,不得作為無獨立請求權(quán)的第三人通知其參加訴訟。
11、人民法院對已經(jīng)履行了義務,或者依法取得了一方當事人的財產(chǎn),并支 付了相應對價的原被告之間法律關(guān)系以外的人,不得作為無獨立請求權(quán)的第三人通 知其參加訴訟。
三、關(guān)于財產(chǎn)保全和先予執(zhí)行
12、人民法院采取訴前財產(chǎn)保全,必須由申請人提供相當于請求保全數(shù)額的 擔保。擔保的條件,依法律規(guī)定;法律未作規(guī)定的,由人民法院審查決定。13、人民法院對財產(chǎn)采取訴訟保全措施,一般應當由當事人提交符合法定條 件的申請。只有在訴訟爭議的財產(chǎn)有毀損、滅失等危險,或者有證據(jù)表明被申請人 可能采取隱匿、轉(zhuǎn)移、出賣其財產(chǎn)的,人民法院方可依職權(quán)裁定采取財產(chǎn)保全措施。
14、人民法院采取財產(chǎn)保全措施時,保全的范圍應當限于當事人爭議的財產(chǎn),或者被告的財產(chǎn)。對案外人的財產(chǎn)不得采取保全措施,對案外人善意取得的與案 件有關(guān)的財產(chǎn),一般也不得采取財產(chǎn)保全措施;被申請人提供相應數(shù)額并有可供執(zhí) 行的財產(chǎn)作擔保的,采取措施的人民法院應當及時解除財產(chǎn)保全。
15、人民法院對有償還能力的企業(yè)法人,一般不得采取查封、凍結(jié)的保全措 施。已采取查封、凍結(jié)保全措施的,如該企業(yè)法人提供了可供執(zhí)行的財產(chǎn)擔保,或 者可以采取其他方式保全的,應當及時予以解封、解凍。
16、人民法院先予執(zhí)行的裁定,應當由當事人提出書面申請,并經(jīng)開庭審理 后作出。在管轄權(quán)尚未確定的情況下,不得裁定先予執(zhí)行。
17、人民法院對當事人申請先予執(zhí)行的案件,只有在案件的基本事實清楚,當事人間的權(quán)利義務關(guān)系明確,被申請人負有給付、返還或者賠償義務,先予執(zhí)行 的財產(chǎn)為申請人生產(chǎn)、生活所急需,不先予執(zhí)行會造成更大損失的情況下,才能采 取先予執(zhí)行的措施。
18、人民法院采取先予執(zhí)行措施后,申請先予執(zhí)行的當事人申請撤訴的,人 民法院應當及時通知對方當事人、第三人或有關(guān)的案外人。在接到通知至準予撤訴 的裁定送達前,對方當事人、第三人及有關(guān)的案外人,對撤訴提出異議的,應當裁 定駁回撤訴申請。
19、受訴人民法院院長或者上級人民法院發(fā)現(xiàn)采取財產(chǎn)保全或者先予執(zhí)行措 施確有錯誤的,應當按照審判監(jiān)督程序立即糾正。因申請錯誤造成被申請人損失的,由申請人予以賠償;因人民法院依職權(quán)采取保全措施錯誤造成損失的,由人民法 院依法予以賠償。
文章來源:http://免費咨詢法律問題http:// 律師在線解答 云法律網(wǎng)擁有萬名專業(yè)律師3-5分鐘快速解決您的法律問題
四、關(guān)于辦案期限
20、上級人民法院決定調(diào)卷審查的案件,下級人民法院應當在接到上級人民 法院調(diào)卷函后的十五日內(nèi)將全部案卷報送上級人民法院。如有特殊情況不能按期報 送的,應當及時報告上級人民法院。
21、上級人民法院發(fā)函要求下級人民法院對已經(jīng)發(fā)生法律效力的判決、裁定 進行審查的,下級人民法院應當在收函之日起三個月內(nèi)向上級人民法院報送審查結(jié) 果或者審查情況。
22、上級人民法院必要時可以在調(diào)卷函或要求審查的函件中提出暫緩執(zhí)行的 意見,有關(guān)人民法院對此如有異議,應當及時報告上級人民法院。上級人民法院接 到下級人民法院審查報告后,應當在一個月內(nèi)作出調(diào)卷決定或者通知恢復執(zhí)行。上 級人民法院決定調(diào)卷的案件,應當在收到案卷后三個月內(nèi)向下級人民法院發(fā)出中止 執(zhí)行的裁定或恢復執(zhí)行的通知。
23、最高人民法院對地方各級人民法院已經(jīng)發(fā)生法律效力的判決、裁定,上 級人民法院對下級人民法院已經(jīng)發(fā)生法律效力的判決、裁定,按照審判監(jiān)督程序,決定提審或者指令再審的,提審或者再審的人民法院除有特殊情況外,適用第一審 程序的,應當在六個月內(nèi)結(jié)案;適用第二審程序的,應當在三個月內(nèi)結(jié)案。決定提 審的,辦案期限自裁定提審的次日起計算。指令再審的,自下級人民法院接到指令 再審的裁定的次日起計算。上級人民法院指令再審的案件,下級人民法院在該案審 結(jié)后,應當將裁判結(jié)果報上級人民法院。