欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      對(duì)外漢語(yǔ)期末論文

      時(shí)間:2019-05-13 01:00:36下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《對(duì)外漢語(yǔ)期末論文》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《對(duì)外漢語(yǔ)期末論文》。

      第一篇:對(duì)外漢語(yǔ)期末論文

      對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)概論

      期末論文

      完 成 人 姓 名 史春惠 題 目 淺談?wù)Z境在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用

      專(zhuān) 業(yè) 語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)

      班 級(jí) 2011級(jí)3班

      學(xué) 號(hào) 201110367 完 成 日 期 2012年6月

      淺談?wù)Z境在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用

      摘要:在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,詞匯教學(xué)具有重要地位,因此對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)應(yīng)以詞匯教學(xué)為中心。在傳統(tǒng)的對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)中,教師常常把漢語(yǔ)教學(xué)簡(jiǎn)單地看成詞匯加語(yǔ)法,過(guò)分重視詞語(yǔ)解釋、句子分析、語(yǔ)段大意和篇章串講,卻忽視了語(yǔ)境因素在詞匯教學(xué)過(guò)程中的作用。在大部分對(duì)外漢語(yǔ)教材中,課文的前或后一般都列有生詞表,教師通常是先教生詞,對(duì)生詞進(jìn)行音、形義的教學(xué),然后再進(jìn)行課文內(nèi)容的講解教學(xué)。但在教學(xué)實(shí)踐中,我們發(fā)現(xiàn)這種教學(xué)方法并不科學(xué)。對(duì)于外國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō),在沒(méi)有任何語(yǔ)境的情況下,如果一下子要他們掌握那么多孤零零的詞語(yǔ)是一件特別困難的事情。學(xué)生們比較喜歡結(jié)合具體的語(yǔ)言環(huán)境去學(xué)習(xí)生詞,也只有在具體的語(yǔ)言環(huán)境中進(jìn)行詞匯教學(xué),才能達(dá)到事半功倍的教學(xué)效果。在下文中我將從語(yǔ)境教學(xué)的含義,作用及應(yīng)用著手,通過(guò)一些自己收集整理的具體課堂事例來(lái)進(jìn)行簡(jiǎn)要的歸納總結(jié)。

      關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ);詞匯教學(xué);語(yǔ)境教學(xué);教學(xué)應(yīng)用

      一、引言

      任何語(yǔ)言都離不開(kāi)語(yǔ)境,語(yǔ)境在確定詞義,消除歧義,體現(xiàn)詞的用法,區(qū)別同義詞方面有主要的功能,因此要培養(yǎng)和提高學(xué)生詞匯的應(yīng)用能力,必須把詞匯教學(xué)和一定的語(yǔ)境結(jié)合起來(lái)。本文旨在通過(guò)對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)的學(xué)習(xí),對(duì)語(yǔ)境教學(xué)在對(duì)外漢語(yǔ)實(shí)際教學(xué)的重要作用和基本運(yùn)用方式根據(jù)自身理解和手頭資料作出一個(gè)大致總結(jié)和歸納,便于自己今后在此方面的教學(xué)實(shí)踐。本篇論文以中級(jí)對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)為例,試圖探討如何在結(jié)合具體語(yǔ)境的情況下進(jìn)行對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)。本著實(shí)踐出真知的研究原則,本文以課堂教學(xué)實(shí)踐為基礎(chǔ),充分揭示語(yǔ)境運(yùn)用的可行性與有效性。

      二、語(yǔ)境的概念

      從字面上說(shuō),語(yǔ)境是語(yǔ)言使用的環(huán)境,是交際過(guò)程中參與者運(yùn)用語(yǔ)言表達(dá)思想及理解接收信息時(shí)所依賴(lài)的各種因素。在會(huì)話中,語(yǔ)言活動(dòng)的參與者對(duì)語(yǔ)言使用及話語(yǔ)意義的理解,很大程度上依賴(lài)于語(yǔ)言使用的具體環(huán)境。

      綜合國(guó)內(nèi)外眾多語(yǔ)言學(xué)家對(duì)語(yǔ)境的論述,大部分的語(yǔ)言學(xué)家把語(yǔ)境分為廣義和狹義兩類(lèi):狹義語(yǔ)境指語(yǔ)言本身的環(huán)境,指語(yǔ)言結(jié)構(gòu)中的上下文;廣義語(yǔ)境指使用語(yǔ)言時(shí)起制約作用的各種因素,包括言語(yǔ)交際活動(dòng)中的主、客觀因素,主觀因素如使用語(yǔ)言者的身份、職業(yè)、修養(yǎng)、處境、心情等,客觀因素如交際的時(shí)間、地點(diǎn)、場(chǎng)合、對(duì)象等,也包括語(yǔ)言的社會(huì)環(huán)境,如時(shí)代、民族、地區(qū)、社會(huì)文化的特點(diǎn)。為了研究方便,本文采用語(yǔ)境的廣義概念,并根據(jù)系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué),把語(yǔ)境概括分為上下文語(yǔ)境、情景語(yǔ)境以及民族文化語(yǔ)境三大類(lèi)。

      上下文語(yǔ)境是針對(duì)語(yǔ)言內(nèi)部說(shuō)的,指語(yǔ)言運(yùn)用中由語(yǔ)言本身因素形成的語(yǔ)言環(huán)境,它能使語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)或意義表現(xiàn)得更加清楚、具體、明了?;\統(tǒng)地說(shuō),詞、短語(yǔ)、句子等在語(yǔ)流中出現(xiàn)時(shí),它前面或后面出現(xiàn)的其他語(yǔ)言單位都是該單位的上下文語(yǔ)境。

      情景語(yǔ)境指的是與語(yǔ)篇傳遞交際意義有關(guān)的時(shí)間、地點(diǎn)、談話內(nèi)容、談話雙方的關(guān)系等因素。英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家萊昂斯把情景語(yǔ)境解釋為從實(shí)際情景中抽象出來(lái)的,對(duì)言語(yǔ)活動(dòng)產(chǎn)生影響的一些因素,包括參與者雙方、場(chǎng)合(時(shí)間、地點(diǎn))、說(shuō)話的正式程度、交際媒介、話題或語(yǔ)域。文化語(yǔ)境,指與言語(yǔ)交際相關(guān)的社會(huì)文化背景。它可以分為兩個(gè)方面,一是文化習(xí)俗,指人民群眾在社會(huì)生活中世代傳承、相沿成習(xí)的生活模式,是一個(gè)社會(huì)群眾在語(yǔ)言、行為和心理上的集體習(xí)慣,對(duì)屬于該集體的成員具有規(guī)范性和約束辦。二是社會(huì)規(guī)范,指一個(gè)社會(huì)對(duì)言語(yǔ)交際活動(dòng)作出的各種規(guī)定和限制。

      三、對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)的現(xiàn)狀

      在教學(xué)實(shí)踐中,教師和研究者發(fā)現(xiàn),詞匯量匱乏,詞義掌握不準(zhǔn)確等問(wèn)題使得學(xué)生無(wú)法正確地運(yùn)用漢語(yǔ)進(jìn)行交際。為了提高詞匯教學(xué)水平,許多教師和研究者都在不斷探求既符合漢語(yǔ)詞匯特點(diǎn),又遵循第二語(yǔ)言習(xí)得規(guī)律的對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)方法。

      綜觀十幾年來(lái)對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)方法的研究成果,我們可以看到,現(xiàn)階段詞匯教學(xué)主要采用一下幾種教學(xué)方法:網(wǎng)絡(luò)化教學(xué)法、利用配價(jià)理論進(jìn)行詞匯教學(xué)、語(yǔ)素教學(xué)法、“輸入—輸出”模式教學(xué)法。在各種教學(xué)法當(dāng)中,語(yǔ)境在對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)中的運(yùn)用可見(jiàn)一斑。由此可知,研究者已經(jīng)認(rèn)識(shí)到把語(yǔ)境理論引入到對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)的必要性。把詞語(yǔ)放到語(yǔ)境中,既可以確定它的具體含義,又可以更加清晰地理解它的用法。這種學(xué)習(xí)詞匯的方法,不但便于學(xué)習(xí)者記憶詞匯,而且有利于激發(fā)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣。

      然而,現(xiàn)階段關(guān)于把語(yǔ)境理論在對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)中的運(yùn)用研究,多數(shù)研究者偏重于理論的研究,有些研究雖然把理論與教學(xué)實(shí)踐結(jié)合起來(lái),但大多是采用單一語(yǔ)境來(lái)分析詞語(yǔ)意義,這樣便割裂了各種語(yǔ)境要素間的相互聯(lián)系,不利于詞語(yǔ)的理解和使用。

      四、語(yǔ)境教學(xué)法的功能和重要作用

      根據(jù)諸多語(yǔ)言學(xué)家對(duì)語(yǔ)境功能的敘述,本文把語(yǔ)境的功能概括為兩種:解釋功能和制約功能。語(yǔ)言不可能離開(kāi)語(yǔ)境而存在,失去了語(yǔ)境的背景和襯托,語(yǔ)言便沒(méi)有意義可言。我們常說(shuō),通過(guò)語(yǔ)境可言消除歧義,使模糊的意義變得具體、明了,這便是語(yǔ)境的解釋功能。制約功能主要是指在上下文中,各個(gè)語(yǔ)言單位之間互相影響、互相制約。一切語(yǔ)言的應(yīng)用和言語(yǔ)的交際總是限定在一定的語(yǔ)境范圍之內(nèi),因此,語(yǔ)境對(duì)語(yǔ)言的語(yǔ)義、詞語(yǔ)、結(jié)構(gòu)形式以及語(yǔ)言風(fēng)格等方面都會(huì)產(chǎn)生影響和制約作用。

      教師在教學(xué)中運(yùn)用語(yǔ)境教學(xué)法,一方面能使學(xué)生生動(dòng)形象地想象其主要運(yùn)用的語(yǔ)境,而更為重要的是能實(shí)現(xiàn)寓教于樂(lè)的理想,將課堂教學(xué)與實(shí)際場(chǎng)景緊密聯(lián)系,活躍課堂氣氛的同時(shí)能避免教授“啞巴漢語(yǔ)”的窘境。所以,語(yǔ)境教學(xué)法是培養(yǎng)學(xué)生交際能力的有效手段之一。除了以上提到的泛指作用,語(yǔ)境教學(xué)法還能夠有效幫助學(xué)生確定相關(guān)詞義,并且能夠有效幫助學(xué)生消除相關(guān)歧義

      五、語(yǔ)境教學(xué)的課堂運(yùn)用

      了解了語(yǔ)境教學(xué)法的基本含義以及在實(shí)際教學(xué)中的重要作用,語(yǔ)境教學(xué)法在課堂中的實(shí)際運(yùn)用才是本文想要著重強(qiáng)調(diào)的內(nèi)容,下文將語(yǔ)境教學(xué)分成上下文語(yǔ)境,情景語(yǔ)境以及文化語(yǔ)境三個(gè)部分,通過(guò)自己的了解,分別對(duì)各部分作出一些教學(xué)運(yùn)用建議。

      (一)上下文語(yǔ)境

      在對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)中,對(duì)于相對(duì)難度較為大的詞語(yǔ)和句型的教學(xué)來(lái)說(shuō),建議可以使用短語(yǔ)搭配法和功能釋義法來(lái)進(jìn)行詳細(xì)生動(dòng)地解釋?zhuān)?1.短語(yǔ)搭配法:這種方法在字詞教學(xué)中運(yùn)用較為廣泛,能讓學(xué)生通過(guò)各種搭配了解一個(gè)詞的不同意義或者能進(jìn)行準(zhǔn)確的同義詞近義詞辨析。(1)不同意義的辨析

      現(xiàn)漢中“打”的二十幾個(gè)義項(xiàng),例如: 打今天起:從今天開(kāi)始

      又如打醬油,打水,打開(kāi),打電話等(2)同義近義詞辨析

      保存:照片、資料、收據(jù)、證據(jù) 保持:聯(lián)系、通暢、關(guān)系、健康

      從各種詞組中歸納出兩個(gè)詞組義項(xiàng)上的差別,即看得見(jiàn)和看不見(jiàn),也就是說(shuō)一個(gè)所表示的客體是具體的,另一個(gè)的客體是抽象的。2.功能釋義法:這種方法在句型教學(xué)中較為常見(jiàn),對(duì)口語(yǔ)詞語(yǔ)和結(jié)構(gòu)的教學(xué)最為有效。如:

      “大??的”強(qiáng)調(diào)某個(gè)時(shí)間不適合做某事。例一:“大過(guò)節(jié)的,別說(shuō)這些了?!?例二:“大周末的,起那么早干什么?”

      (二)情景語(yǔ)境

      在教學(xué)實(shí)踐中,以隨機(jī)的課堂互動(dòng)問(wèn)答以及情景模擬為佳,通過(guò)一步步教學(xué)的精心設(shè)計(jì),使學(xué)生更為深刻了解真正詞義。如: 女:現(xiàn)在為什么不打電話給他呢?

      男:你忘了,我的手機(jī)前幾天剛丟。女:對(duì),我把這茬兒給忘了。

      如果教師就詞講詞,顯然過(guò)于死板,學(xué)生也難以接受。“茬兒”是北方的方言詞,甚至在南方也不怎么常用,由于沒(méi)有社會(huì)環(huán)境理解它的意思,學(xué)生學(xué)習(xí)起來(lái)比較困難。教師可以利用上下文的語(yǔ)境對(duì)“茬兒”進(jìn)行解釋。如問(wèn):“女士把什么事忘了?”學(xué)生可能回答:“手機(jī)丟了”。“手機(jī)丟了”這件事就是“茬兒”在這一言語(yǔ)情境中的具體意思。這樣的導(dǎo)入學(xué)生既理解了詞的意思,又完成了對(duì)對(duì)話內(nèi)容的理解,達(dá)到了事半功倍的效果。

      (三)文化語(yǔ)境

      在日常教學(xué)中,對(duì)于文化語(yǔ)境所造成的問(wèn)題十分突出,但一門(mén)語(yǔ)言的習(xí)得過(guò)程也正是對(duì)一種文化的接收過(guò)程,作為對(duì)外漢語(yǔ)教師,有義務(wù)在教學(xué)中重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)在文化中理解有差異的字詞加以具體語(yǔ)境下解釋?zhuān)雇鈬?guó)留學(xué)生逐漸接受中國(guó)傳統(tǒng)文化。

      例如在稱(chēng)呼語(yǔ)的習(xí)得方面,在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的初級(jí)階段,英美學(xué)生傾向于對(duì)老師直呼其名。如果他們使用英語(yǔ),而且是在英語(yǔ)的語(yǔ)境中,這樣做一般不會(huì)有什么問(wèn)題;而在漢語(yǔ)的語(yǔ)境中,他們用漢語(yǔ)叫老師的名字,則會(huì)被視為不禮貌。同時(shí),日本學(xué)生則傾向于始終用“老師”來(lái)稱(chēng)呼老師,而不習(xí)慣用“你”或“您”。這是因?yàn)樵谌照Z(yǔ)的語(yǔ)境中,師生之間的身份差距相對(duì)比較大,學(xué)生只能用相當(dāng)于“老師”的用語(yǔ)來(lái)稱(chēng)呼老師。在教學(xué)過(guò)程中,可以通過(guò)以上類(lèi)似的對(duì)比來(lái)對(duì)學(xué)生說(shuō)明不同文化下的語(yǔ)用差別,使其對(duì)中文運(yùn)用印象加深。

      綜上所述,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中語(yǔ)境起到了舉足輕重的作用,十分恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用語(yǔ)境教學(xué)法將使教學(xué)較為生動(dòng)活潑的同時(shí)具有一定的實(shí)用性。

      六、結(jié)語(yǔ)

      根據(jù)本學(xué)期老師教授的理論,還有課后自己查看的資料,本篇論文堅(jiān)持理論聯(lián)系實(shí)踐的研究原則,從教學(xué)理論出發(fā),結(jié)合課堂教學(xué)的實(shí)踐,探討了語(yǔ)境在對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)中的運(yùn)用。實(shí)踐表明,將語(yǔ)境理論應(yīng)用到對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)中去,對(duì)于激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,增強(qiáng)學(xué)生理解和記憶詞匯的能力以及提高課堂詞匯教學(xué)的效率,具有相當(dāng)重要的作用。

      通過(guò)觀看教學(xué)課堂實(shí)錄觀察學(xué)生們?cè)谡n堂上的實(shí)際表現(xiàn),給了我許多啟示,可概括為以下兩點(diǎn):第一,對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)要打破傳統(tǒng)的“先教生詞,后講課文”的教學(xué)模式,而要從課文現(xiàn)有的上下文語(yǔ)境出發(fā),結(jié)合課文講解生詞的含義,然后給出一些具體的情境,幫助學(xué)生加深理解和記憶;第二,教師在發(fā)揮課堂主導(dǎo)作用的同時(shí),要重視學(xué)生的主體地位,培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)境意識(shí),引導(dǎo)他們?cè)诓煌恼Z(yǔ)境下運(yùn)用所學(xué)生詞表達(dá)自己的想法,并及時(shí)糾正所犯的語(yǔ)用錯(cuò)誤。

      參考文獻(xiàn):

      [1]陳琳霞,何自然.語(yǔ)言模因現(xiàn)象探析[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2006,(2):108-114.[2]賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1997:532.[3]李國(guó)南.辭格與詞匯[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2001.[4]李泉.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)理論研究[M].上海:商務(wù)印書(shū)館,2006.[5]李寶貴.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)及漢語(yǔ)本體研究[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005.

      第二篇:對(duì)外漢語(yǔ)論文

      一、國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀述評(píng)(文獻(xiàn)綜述)1.國(guó)外研究現(xiàn)狀

      盡管泰國(guó)已經(jīng)普及漢語(yǔ)多年,但由于對(duì)外漢語(yǔ)是一個(gè)新興的專(zhuān)業(yè),“漢語(yǔ)熱”也是近幾年才興起的,關(guān)注對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)(尤其是泰國(guó)漢語(yǔ)教學(xué))這一領(lǐng)域的學(xué)者多為中國(guó)本土的專(zhuān)業(yè)學(xué)者,國(guó)外的研究學(xué)者很少,并且都只研究了某些方面的問(wèn)題,比如:教師的問(wèn)題,教材的問(wèn)題,或者泰國(guó)漢語(yǔ)教育的現(xiàn)狀。泰國(guó)納瑞宣大學(xué)漢語(yǔ)系助理教授陳記運(yùn)在《泰國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀》中就曾提出:“近年來(lái)由于中泰兩國(guó)各種交流日益頻繁,在泰國(guó)的外語(yǔ)學(xué)習(xí)中,漢語(yǔ)扮演了越來(lái)越重要的角色,漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)者日漸增多”、教材形式陳舊,內(nèi)容有待充實(shí)”、“漢語(yǔ)教師待遇偏低,師資匱乏”等問(wèn)題。2.國(guó)內(nèi)研究現(xiàn)狀

      隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的飛速發(fā)展和國(guó)際地位的不斷提升,漢語(yǔ)在世界各國(guó)的普及率也越來(lái)越高,其中泰國(guó)的漢語(yǔ)教學(xué)發(fā)展?fàn)顩r尤為喜人,方雪在《泰國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)與漢語(yǔ)推廣研究》中就指出:“泰國(guó)的漢語(yǔ)教學(xué)與漢語(yǔ)推廣以其迅猛的發(fā)展、豐碩的成果已成為各國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)與推廣工作的優(yōu)秀代表?!暗S著泰國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展越來(lái)越快,其存在的問(wèn)題也越來(lái)越明顯、教材問(wèn)題、教師問(wèn)題、教育制度問(wèn)題、學(xué)生自身的問(wèn)題等等一系列問(wèn)題接踵而來(lái),劉琴在《對(duì)泰國(guó)漢語(yǔ)老師過(guò)度使用母語(yǔ)的分析研究》中指出:”調(diào)查結(jié)果顯示,80%的學(xué)生反映教他們漢語(yǔ)的泰國(guó)漢語(yǔ)教師在課堂教學(xué)時(shí)大部分時(shí)間使用泰語(yǔ)教學(xué),翻譯漢語(yǔ)詞匯,或者泰語(yǔ)與漢語(yǔ)同用“,孫晶在《關(guān)于泰國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)的思考》中指出:“漢語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)技能應(yīng)用資源薄弱,聽(tīng)說(shuō)實(shí)踐場(chǎng)地匱乏,漢語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)技能缺乏實(shí)踐環(huán)境”,周蕾在《泰國(guó)高校初級(jí)漢語(yǔ)精讀課教材對(duì)比研究——以<漢語(yǔ)教程>和<基礎(chǔ)漢語(yǔ)>為例》中指出:“在現(xiàn)有教材中,可供泰國(guó)人選用的漢語(yǔ)教材在質(zhì)量上還不能滿足泰國(guó)漢語(yǔ)教育的實(shí)際需要,具有針對(duì)性的教材并不多見(jiàn)”,林浩業(yè)在《淺談泰國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀及其對(duì)漢語(yǔ)教師的要求》中指出:“如果以一位教師負(fù)責(zé)200學(xué)生來(lái)計(jì)算的話,僅中學(xué)華文教師的缺口就會(huì)是數(shù)以萬(wàn)計(jì)”。3.對(duì)上述狀況的評(píng)述 隨著漢語(yǔ)熱的興起,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展也越來(lái)越快,特別是在泰國(guó)等東南亞國(guó)家。上述作者對(duì)泰國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中遇到的問(wèn)題作了許多具有新意并且比較深刻的剖析和解釋?zhuān)峁┝撕芏喾椒ㄅc經(jīng)驗(yàn)。本文試圖在先前研究的基礎(chǔ)上,結(jié)合自己的親身體驗(yàn),作進(jìn)一步更有針對(duì)性的研究。

      二、選題的意義和價(jià)值

      1.在前面的研究中,提出了許多泰國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中的問(wèn)題,但并沒(méi)有綜合這些問(wèn)題進(jìn)行分析,都是專(zhuān)攻一點(diǎn);而且對(duì)于影響泰國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)的一些因素,諸如學(xué)生自身的因素等,并未做深入、詳細(xì)的分析。本文將盡可能全面地總結(jié)影響泰國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的因素并提出一些對(duì)策。

      2.本文將從影響泰國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的各種因素,對(duì)策等方面進(jìn)行逐一分析,從而使教育更好的服務(wù)于人,使泰國(guó)漢語(yǔ)教育獲得更長(zhǎng)足的發(fā)展。

      三、研究?jī)?nèi)容

      1.泰國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀。

      2.影響泰國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的各種因素。3.應(yīng)對(duì)這些問(wèn)題的對(duì)策。

      四、研究方案和技術(shù)路線(或思路與方法)

      采用的研究方法有:調(diào)查法、文獻(xiàn)法。

      在論證的過(guò)程中:1.通過(guò)切身體會(huì),了解了一些泰國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)的問(wèn)題。2.使用文獻(xiàn)法,通過(guò)查閱并分析文獻(xiàn)獲取相關(guān)的資料,論證出該命題。

      六、主要特色及創(chuàng)新點(diǎn)

      關(guān)于泰國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)問(wèn)題的研究很多,但大多都是針對(duì)一些教學(xué)過(guò)程中遇到的語(yǔ)音、語(yǔ)法等問(wèn)題,但就影響泰國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的有力因素與不利因素的問(wèn)題談得比較少,本文將聯(lián)系實(shí)際綜合影響泰國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的各種因素并提出對(duì)策,以便于對(duì)泰漢語(yǔ)教學(xué)能更好地進(jìn)行。

      一、泰國(guó)漢語(yǔ)教育現(xiàn)狀

      隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的飛速發(fā)展,中國(guó)的國(guó)際地位不斷提升,世界各國(guó)都掀起了一股學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的熱潮,泰國(guó)也是如此。1992年,泰國(guó)放松了對(duì)漢語(yǔ)教育的限制,允許各民辦學(xué)校開(kāi)設(shè)漢語(yǔ)教育補(bǔ)習(xí)班,同時(shí)也允許一些學(xué)校將中文開(kāi)設(shè)為外語(yǔ)選修課,并批準(zhǔn)了第一所由華僑創(chuàng)辦的以漢語(yǔ)學(xué)習(xí)為主的大學(xué),從那以后,泰國(guó)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)熱潮一發(fā)不可收拾,學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的學(xué)生、教漢語(yǔ)的學(xué)校和機(jī)構(gòu)越來(lái)越多。

      [1]“據(jù)泰國(guó)教育部統(tǒng)計(jì),2003年泰國(guó)全國(guó)有中文學(xué)校113所,絕大部分是小學(xué)。”與此同時(shí),還有許多商業(yè)學(xué)校、語(yǔ)言中心,一級(jí)中國(guó)大學(xué)在泰國(guó)開(kāi)設(shè)的分校等漢語(yǔ)教育機(jī)構(gòu),并且每個(gè)學(xué)校、機(jī)構(gòu)的學(xué)生數(shù)量每年都有很大幅度的增長(zhǎng)。八年前的情況就已經(jīng)如此喜人,現(xiàn)在的形勢(shì)就更加不言而喻了。正如筆者實(shí)習(xí)學(xué)校的老師所說(shuō):“以前政府禁止學(xué)漢語(yǔ),但現(xiàn)在不同了,中國(guó)越來(lái)越強(qiáng)大,很多人都想到中國(guó)學(xué)習(xí)、旅游,所以學(xué)中文的人越來(lái)越多了?!比缃瘢﹪?guó)的漢語(yǔ)教學(xué)推廣工作已經(jīng)憑借其豐碩的成果成為了各國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)工作的代表。

      在泰國(guó)漢語(yǔ)教育形勢(shì)發(fā)展良好的同時(shí),也存在著一些問(wèn)題,尤為突出的是學(xué)生的學(xué)習(xí)效率低下,聽(tīng)、說(shuō)能力特別差。這是因?yàn)樵谔﹪?guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的過(guò)程中存在著一些負(fù)面因素,比如:教材問(wèn)題、師資問(wèn)題、泰國(guó)教育制度、泰國(guó)家長(zhǎng)的教育觀念、學(xué)生的學(xué)習(xí)態(tài)度等等。這些因素或直接或間接地影響到了泰國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的效率,本文將總結(jié)和分析影響泰國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的有利因素與不利因素,并提出一些個(gè)人的見(jiàn)解。

      二、影響泰國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的因素

      (一)有利因素

      1、全國(guó)掀起“漢語(yǔ)熱”,具有良好的大環(huán)境。

      在第二次世界大戰(zhàn)期間,泰國(guó)鑾披汶證權(quán)曾經(jīng)發(fā)起過(guò)排華運(yùn)動(dòng),從1938年到1940年下令關(guān)閉了242所華校,另有51所華校自動(dòng)關(guān)閉[2],令泰國(guó)的漢語(yǔ)教學(xué)工作元?dú)獯髠?。直?0年代后,泰國(guó)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)風(fēng)潮才有所復(fù)蘇,并在90年代產(chǎn)生“漢語(yǔ)熱”的現(xiàn)象。2010年3月,泰國(guó)教育部基礎(chǔ)委代表吳薩妮女士說(shuō):“目前,基礎(chǔ)委已經(jīng)有600多所學(xué)校開(kāi)設(shè)漢語(yǔ)課程,20多萬(wàn)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)?!苯鼛啄陙?lái),開(kāi)設(shè)中文課程的學(xué)校越來(lái)越多,學(xué)習(xí)漢語(yǔ)已成為泰國(guó)全國(guó)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的主流趨勢(shì)。在此大環(huán)境的帶動(dòng)下,學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的人越來(lái)越多,如此一來(lái),漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者之間的交流也變得越來(lái)越方便,更加有利于人們學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。

      2、中國(guó)每年都有大量漢語(yǔ)教師、志愿者赴泰教學(xué)。

      據(jù)悉,自2004年啟動(dòng)國(guó)際漢語(yǔ)教師志愿者項(xiàng)目以來(lái),中國(guó)漢辦已經(jīng)向70多個(gè)國(guó)家的大、中、小學(xué)、幼兒園以及孔子學(xué)院、孔子課堂累計(jì)派出志愿者8000余人,平均每年有大約600人赴泰進(jìn)行漢語(yǔ)教學(xué)工作。(http://paper.people.com.cn/jhsb/html/2007-03/27/content_12649988.htm)另外還有許多以非漢語(yǔ)志愿者教師身份在泰國(guó)進(jìn)行漢語(yǔ)教學(xué)的中國(guó)教師。如此多的中國(guó)教師在泰國(guó)進(jìn)行漢語(yǔ)教學(xué),極大地充實(shí)了泰國(guó)的漢語(yǔ)教學(xué)師資力量,為泰國(guó)學(xué)生能學(xué)好漢語(yǔ)提供了豐富的資源和有力的保障。

      3、網(wǎng)絡(luò)普及率高,有力于從互聯(lián)網(wǎng)獲取漢語(yǔ)知識(shí)。

      隨著世界各國(guó)“漢語(yǔ)熱”的興起,網(wǎng)絡(luò)上也開(kāi)始刮起了一股“漢語(yǔ)風(fēng)”,各種各樣的有關(guān)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的網(wǎng)站如雨后春筍一般出現(xiàn)在互聯(lián)網(wǎng)上,除了面對(duì)中國(guó)學(xué)生的漢語(yǔ)網(wǎng)站之外,這些網(wǎng)站幾乎都可以用英文瀏覽和學(xué)習(xí),比如:chinesepod、chineselearnonline、漢語(yǔ)網(wǎng)等等,并且這些網(wǎng)站都對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)進(jìn)行了詳細(xì)的講授,不論是剛?cè)腴T(mén)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者還是初學(xué)者都可以輕而易舉地運(yùn)用這些網(wǎng)站的資源來(lái)學(xué)習(xí)中文。

      據(jù)調(diào)查,2010年泰國(guó)網(wǎng)絡(luò)普及率為26.3%,(http://games.sina.com.cn/w/n/2010-10-25/1004446089.shtml)在東南亞幾國(guó)中已算是很高的普及率了。在泰國(guó),幾乎每個(gè)學(xué)生家里都有電腦,每天放學(xué)回家上網(wǎng)是他們必做的事情,而且大部分學(xué)生都愛(ài)用手機(jī)瀏覽網(wǎng)頁(yè)。高網(wǎng)絡(luò)普及率加上豐富的網(wǎng)絡(luò)資源,十分有利于學(xué)生在課堂之外自學(xué)漢語(yǔ)。筆者所教的大部分具有初級(jí)漢語(yǔ)水平的學(xué)生都會(huì)利用一些中文學(xué)習(xí)網(wǎng)站自學(xué)漢語(yǔ),少數(shù)還會(huì)下載中文輸入法用中文進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)交流。

      4、泰國(guó)有許多華裔、華人。

      據(jù)估計(jì),在泰國(guó)6000多萬(wàn)人口中,華裔占了約三分之一,也就是2000多萬(wàn),足可見(jiàn)泰國(guó)華裔之多[3](http://)。另外,每年赴泰國(guó)的華人游客也是數(shù)量龐大,有資料顯示,2010年,赴泰華人游客數(shù)量約為100萬(wàn)。(http://)很多人因?yàn)闆](méi)有語(yǔ)言環(huán)境而學(xué)不好外語(yǔ),但是在泰國(guó)這51萬(wàn)平方公里的土地上分布了這么多的中國(guó)人,講中國(guó)話的人幾乎隨處可見(jiàn),可以說(shuō)是為泰國(guó)學(xué)生構(gòu)建了一個(gè)良好的語(yǔ)言環(huán)境,相當(dāng)有利于泰國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ):有些學(xué)生常常利用假期和周末到一些旅游景點(diǎn)或者中國(guó)人聚集的地方去打工、賣(mài)東西,并借機(jī)和過(guò)往的中國(guó)人說(shuō)話,通過(guò)這種方式來(lái)練習(xí)漢語(yǔ)口語(yǔ)。

      5、泰國(guó)學(xué)校提倡快樂(lè)學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)壓力小、任務(wù)輕。

      凡是在泰國(guó)教過(guò)中文的人都知道泰國(guó)學(xué)校提倡快樂(lè)學(xué)習(xí),倡導(dǎo)邊學(xué)邊玩,課堂氣氛十分輕松也十分活躍。教師在教學(xué)時(shí)往往穿插一些小游戲,或讓學(xué)生分組就所學(xué)知識(shí)進(jìn)行對(duì)話練習(xí),不僅提高了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,還讓學(xué)生對(duì)所學(xué)知識(shí)留下深刻的印象。并且,學(xué)生的課外任務(wù)都很輕,有足夠的時(shí)間來(lái)復(fù)習(xí)所學(xué)知識(shí)并預(yù)習(xí)新的內(nèi)容。

      6、學(xué)生性格活潑,勇于動(dòng)手,勇于開(kāi)口。

      大部分泰國(guó)學(xué)生的性格都很活潑開(kāi)朗,上課時(shí)學(xué)生們都會(huì)很積極地回答老師的問(wèn)題,遇到不懂的字詞也常常踴躍提問(wèn),一節(jié)課上下來(lái),不會(huì)出現(xiàn)冷場(chǎng)的現(xiàn)象,對(duì)于所學(xué)的知識(shí),學(xué)生們也領(lǐng)會(huì)得很快。有學(xué)者就曾提出:“性格也是影響第二語(yǔ)言教學(xué)的情感因素之一。實(shí)驗(yàn)表明,性格外向的人對(duì)自己持積極肯定的態(tài)度,[4]自信心強(qiáng),課堂表現(xiàn)活躍,善于交際,利于提高口語(yǔ)水平?!?/p>

      (二)不利因素

      1、社會(huì)因素(1)、主張快樂(lè)學(xué)習(xí),造成課堂紀(jì)律松散,學(xué)生單位時(shí)間內(nèi)獲取的知識(shí)量很少。盡管快樂(lè)學(xué)習(xí)能讓學(xué)生很容易就記住所學(xué)內(nèi)容,但課堂氣氛過(guò)于活躍會(huì)導(dǎo)致課堂紀(jì)律很松散,不利于教師對(duì)學(xué)生的管理,對(duì)教學(xué)工作也有一定影響。泰國(guó)中小學(xué)的作息制度是每天八點(diǎn)開(kāi)始上課,中午沒(méi)有午休,一般下午四點(diǎn)左右就放學(xué)了。上課遲到是學(xué)生家常便飯,往往要等到上課時(shí)間過(guò)了半小時(shí)左右,學(xué)生才能到齊。開(kāi)始上課以后,有的學(xué)生因?yàn)樘鞖鉄嵊譀](méi)有午休而開(kāi)始犯困,有的學(xué)生圍在一起聊天,有的學(xué)生則在聽(tīng)音樂(lè)或是做其它的事,有時(shí)候還沒(méi)到放學(xué)時(shí)間就有學(xué)生早退了。大部分泰國(guó)老師對(duì)這些情況都視而不見(jiàn),但許多中國(guó)老師一遇到這些情況,教學(xué)熱情就減少了許多。課堂上不但要花費(fèi)大量時(shí)間來(lái)維持紀(jì)律,還要考慮如何提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,往往一節(jié)課上下來(lái),老師們都焦頭爛額了。長(zhǎng)此以往,不僅教師的教學(xué)任務(wù)無(wú)法按時(shí)按量完成,學(xué)生所學(xué)知識(shí)的質(zhì)和量也很難保證。(2)、重理輕文,對(duì)期中、期末各種考核均不嚴(yán)格

      雖說(shuō)目前許多泰國(guó)中學(xué)都將中文單獨(dú)設(shè)為一個(gè)專(zhuān)業(yè),但泰國(guó)老師和學(xué)生都重理輕文,大部分學(xué)生都選擇化學(xué)、物理之類(lèi)的理科專(zhuān)業(yè),剩下的學(xué)生則大多首選英語(yǔ)。正如部分泰國(guó)老師說(shuō)的那樣,只有真正喜歡這門(mén)語(yǔ)言的學(xué)生和其它專(zhuān)業(yè)均學(xué)不好的學(xué)生才會(huì)選擇中文或是日語(yǔ),甚至有部分學(xué)生認(rèn)為學(xué)中文是沒(méi)有前途的。這在一定程度上影響了中文班的生源質(zhì)量。

      同時(shí),泰國(guó)中小學(xué)對(duì)各種考核都不是很?chē)?yán)格。泰國(guó)中小學(xué)的考試實(shí)行20分制,每題1分,共20題。期中、期末考試均是如此??荚噧?nèi)容80%以上都是課本里講過(guò)的內(nèi)容。并且差不多在考試2周之前,教師還需要給學(xué)生劃定一個(gè)考試范圍,并將此范圍內(nèi)的知識(shí)重新講解一遍。這樣一來(lái),許多學(xué)生平時(shí)都不認(rèn)真學(xué)習(xí),考試之前也不用擔(dān)心,絕大多數(shù)學(xué)生都能通過(guò)考試。即使偶有不過(guò)的,也只需再做一遍考過(guò)的試卷,或是完成老師布置的諸如抄生詞或抄課文之類(lèi)的任務(wù)即可算通過(guò)考試。(3)、父母的教育觀:孩子應(yīng)該無(wú)壓力、快樂(lè)成長(zhǎng)

      部分泰國(guó)學(xué)生的家長(zhǎng)都認(rèn)為:教學(xué)生學(xué)知識(shí)是學(xué)校的事,學(xué)校不僅要交給學(xué)生知識(shí),還要照顧好學(xué)生,不能讓他們受委屈,也不能給他們布置太多的任務(wù),應(yīng)該讓他們快樂(lè)地成長(zhǎng)。筆者剛到泰國(guó)實(shí)習(xí)的時(shí)候,給學(xué)生布置的第一次作業(yè)是抄生詞:20個(gè)生詞每個(gè)抄5遍。許多學(xué)生都覺(jué)得太多了,一天的時(shí)間根本做不完。實(shí)習(xí)指導(dǎo)老師知道后,我被告知:作業(yè)卻是太多了,應(yīng)該減少一點(diǎn),否則學(xué)生家長(zhǎng)看見(jiàn)他們的孩子要做那么久的作業(yè),會(huì)到學(xué)校投訴的。當(dāng)時(shí)覺(jué)得不可思議,但沒(méi)多久有位日語(yǔ)老師就因?yàn)榻o學(xué)生留太多作業(yè)被學(xué)生家長(zhǎng)投訴了。后來(lái)才了解到:泰國(guó)人都很寵溺他們的孩子,不希望子女受一點(diǎn)兒苦;如果子女在學(xué)校成績(jī)不好,也不會(huì)強(qiáng)迫他們,以后找不到工作,父母就會(huì)養(yǎng)他們一輩子。這在中國(guó)人看來(lái)是不可思議的事情,但在泰國(guó)趨勢(shì)司空見(jiàn)慣的。

      教育是學(xué)校與學(xué)生家長(zhǎng)雙方的事,需要兩者協(xié)同合作才能達(dá)成良好的效果,如果學(xué)校教育與家庭教育不同步進(jìn)行,就會(huì)抵消教育的效果?!凹议L(zhǎng)要和學(xué)校教育緊密配合,在思想上要想通,培養(yǎng)孩子全面發(fā)展,于國(guó)家、與學(xué)校、于家長(zhǎng)和

      [5]學(xué)生都是有益的,因此,形成教育合力是順乎情理的?!睆哪撤N程度上來(lái)說(shuō),這些家長(zhǎng)是不配合學(xué)校的教育的,這種做法很不利于學(xué)生自身的學(xué)習(xí)與成長(zhǎng),更不能成為促進(jìn)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的動(dòng)力。(4)、教學(xué)資源、教學(xué)設(shè)施不足

      1、圖書(shū)館沒(méi)有足夠的中文圖書(shū)

      許多泰國(guó)學(xué)校都有自己的圖書(shū)館,有著大量的各種藏書(shū),但美中不足的是中文圖書(shū)太少,甚至沒(méi)有中文書(shū)籍。筆者實(shí)習(xí)所在學(xué)校就有一個(gè)很大的圖書(shū)館,但用了兩個(gè)周都沒(méi)找到一本中文書(shū),許多其它學(xué)校也沒(méi)有。這就不利于學(xué)生們補(bǔ)充課外的中文知識(shí)、拓展知識(shí)面。

      2、各學(xué)校用的漢語(yǔ)教材難易程度不一,針對(duì)性不強(qiáng)。

      近幾年來(lái),隨著學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的人越來(lái)越多,各種各樣的漢語(yǔ)教材也涌現(xiàn)出來(lái),尤其是在泰國(guó)這個(gè)普遍學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的國(guó)家。目前,在泰國(guó)比較常用的有《泰國(guó)人學(xué)漢語(yǔ)》、《漢語(yǔ)教程》、《快樂(lè)漢語(yǔ)》、《開(kāi)開(kāi)漢語(yǔ)》等一些比較不錯(cuò)的教材,還有一些泰國(guó)人自己編寫(xiě)的教材。但是多種多樣的教材也帶來(lái)了一系列的問(wèn)題:(1)大部分學(xué)校用的教材是用泰語(yǔ)注釋的,也有一些是用英語(yǔ)來(lái)注釋。眾所周知,大多數(shù)泰國(guó)學(xué)生的英語(yǔ)水平并不高,對(duì)于他們來(lái)說(shuō),用英語(yǔ)注釋的漢語(yǔ)教材對(duì)他們的理解造成了一定障礙;而且,不論是泰語(yǔ)還是英語(yǔ),大多數(shù)都無(wú)法完全表達(dá)漢語(yǔ)的意思。(2)各種教材的難度不一,不利于學(xué)生的學(xué)習(xí)?!堕_(kāi)開(kāi)漢語(yǔ)》、《快樂(lè)漢語(yǔ)》的詞匯、語(yǔ)法都比較簡(jiǎn)單,很適合年齡較低的漢語(yǔ)初學(xué)者使用。筆者所在學(xué)校使用的教材是楊寄洲老師編著的《漢語(yǔ)教程》,高一的學(xué)生用第一冊(cè),學(xué)習(xí)進(jìn)度比較快;高二的學(xué)生用第二冊(cè),學(xué)習(xí)進(jìn)度相對(duì)慢了許多,主要是語(yǔ)法太難,即使介入大量的泰語(yǔ)進(jìn)行含義、解釋?zhuān)瑢W(xué)生也還是不能完全領(lǐng)會(huì),更無(wú)法掌握和運(yùn)用。個(gè)人認(rèn)為,該套教材的第一冊(cè)比較簡(jiǎn)單實(shí)用,從第二冊(cè)開(kāi)始則漸漸偏難,主要表現(xiàn)在語(yǔ)法方面;從第三冊(cè)開(kāi)始,則沒(méi)有了泰語(yǔ)的注釋?zhuān)n文和對(duì)話也沒(méi)有了拼音。泰國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的效率并不是很高,導(dǎo)致基礎(chǔ)不是很好,所以原本很不錯(cuò)的一套教材,用在他們身上就顯得有些難。

      第三篇:對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)論文

      中國(guó)的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)具有悠久的歷史,自漢代開(kāi)始,便有“胡人”來(lái)到天朝學(xué)習(xí)漢語(yǔ),當(dāng)時(shí)他們或以經(jīng)商、傳教為目的,比較注重口語(yǔ)學(xué)習(xí)。自改革開(kāi)放以來(lái),隨著中國(guó)的發(fā)展和開(kāi)放,越來(lái)越多的外國(guó)留學(xué)生來(lái)到中國(guó)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)?,F(xiàn)在來(lái)到中國(guó)的外國(guó)學(xué)生已不再只為學(xué)習(xí)語(yǔ)言,許多學(xué)生來(lái)華前就有一定的漢語(yǔ)基礎(chǔ),甚至漢語(yǔ)水平很高。學(xué)習(xí)、感受中國(guó)文化,成為讓外國(guó)留學(xué)生踏上華夏大地的又一新原因。由于學(xué)習(xí)目的的改變,在現(xiàn)代對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,漢文化教學(xué)的地位愈見(jiàn)重要。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)決定了學(xué)習(xí)者最終能否地道使用漢語(yǔ),能否正確理解中國(guó)文化,融入中國(guó)文化。

      文化教學(xué)是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中重要的組成部分,從文化和語(yǔ)言的關(guān)系上來(lái)看,民族語(yǔ)言本身就是民族文化的一種基本形式,文化對(duì)語(yǔ)言的影響是不可避免的。文化發(fā)展必然會(huì)在語(yǔ)言使用中留下痕跡。文化對(duì)于語(yǔ)言的影響,體現(xiàn)在語(yǔ)言的表達(dá)方式和表達(dá)范圍上。語(yǔ)言也反映出文化的內(nèi)涵。因?yàn)檎Z(yǔ)言本身就是民族文化的一種載體,其使用者人類(lèi),又是文化的創(chuàng)造者,所以說(shuō)文化依賴(lài)于語(yǔ)言,語(yǔ)言推動(dòng)著文化的傳播。語(yǔ)言與文化之間是相互制約,又互相依賴(lài)、又互相推動(dòng)發(fā)展的關(guān)系。所以說(shuō),如果脫離了文化,深入的語(yǔ)言研究幾乎是不可能的。

      因?yàn)槲幕虒W(xué)建基于語(yǔ)言與文化相互依附,相互制約,和相互發(fā)展的關(guān)系之上,而留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的最終目的在于尋求跨文化交際、溝通和理解,以及對(duì)另一種文化的生活態(tài)度,風(fēng)俗習(xí)慣,心理、思維方式,價(jià)值觀念,道德標(biāo)準(zhǔn)、審美情趣的理解與欣賞.這些學(xué)習(xí)目標(biāo),皆與文化有關(guān),因此,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)時(shí)文化教學(xué)滲透的好不好,可以說(shuō)是衡量教學(xué)活動(dòng)是否成功的標(biāo)準(zhǔn),直接關(guān)系到學(xué)習(xí)者能否達(dá)成語(yǔ)言學(xué)習(xí)目的。簡(jiǎn)言之,只有熟悉了漢語(yǔ)言文化,才能地道的掌握漢語(yǔ)。

      進(jìn)行文化教學(xué)的目的是要讓學(xué)習(xí)者理解語(yǔ)言中的文化內(nèi)涵,掌握正確的文化知識(shí),并將它轉(zhuǎn)化為跨文化文際的能力.因此,文化教學(xué)的原則應(yīng)以母語(yǔ)與目的語(yǔ)的文化對(duì)比為基礎(chǔ),來(lái)解析跨文化交際中出現(xiàn)的因難和障礙.但由于習(xí)俗文化與觀念文化一般會(huì)隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)生活的變化而變動(dòng),因此在文化教學(xué)中除了以民族共同的文化為主外,還必須反映出文化順應(yīng)時(shí)代的發(fā)展變化,否則不利于培養(yǎng)正確的語(yǔ)言交際能力.出現(xiàn)教授的情況與現(xiàn)實(shí)脫節(jié),導(dǎo)致留學(xué)生理解混亂。

      漢語(yǔ)文化教學(xué)內(nèi)容包括文化背景知識(shí),語(yǔ)言文化知識(shí)、專(zhuān)門(mén)文化知識(shí)等三方面內(nèi)容。文化背景知識(shí)提供有關(guān)漢語(yǔ)的基本情況,如社會(huì)、歷史、風(fēng)俗習(xí)慣等一般文化背景知識(shí).可以幫助學(xué)習(xí)者掌握目的語(yǔ).在初級(jí)和中級(jí)階段中,它通常先以母語(yǔ)立項(xiàng)簡(jiǎn)介,再與課文內(nèi)容結(jié)合教學(xué).語(yǔ)言文化因素包括隱含在語(yǔ)構(gòu),語(yǔ)義,和語(yǔ)用等三系統(tǒng)中的民族心理個(gè)性和思維方式。在初級(jí)階段中,它通常與漢字,詞匯,語(yǔ)法,與語(yǔ)用教學(xué)相結(jié)合,可以收到事半功倍的效果.專(zhuān)門(mén)文化知識(shí)的教學(xué)提供較深層文化底蕰,培養(yǎng)高層次的交際能力,是高級(jí)或?qū)P揠A段的課程.在對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)的方法上,首先要注意三點(diǎn):一是先用母語(yǔ)闡釋,再轉(zhuǎn)用目的語(yǔ)注釋的方法.(好處)二是先開(kāi)始語(yǔ)言文化因素和基本文化背景知識(shí)的教學(xué),再提升到專(zhuān)門(mén)文化知識(shí)的講授(好處).三是先直接闡述文化知識(shí),進(jìn)而再與語(yǔ)言結(jié)構(gòu),功能,和意念教學(xué)相結(jié)合的方法。(好處)循序漸進(jìn),由簡(jiǎn)如繁。通過(guò)項(xiàng)目練習(xí),揭示文化內(nèi)涵,最后將文化知識(shí)轉(zhuǎn)化成交際技能.在文化教學(xué)中引入多樣的教學(xué)手段,可以提升學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣、增進(jìn)文化理解的效果。多媒體教學(xué)是目前應(yīng)用較廣的方式。它包括PPT制作、播放電影、音樂(lè)、動(dòng)畫(huà),等等。

      例如利用PPT技術(shù)編制課程,使視覺(jué)畫(huà)面更加生動(dòng)和更加飽滿。插入大量來(lái)自網(wǎng)上或數(shù)碼相機(jī)拍攝的圖片和自己制作的圖表、地圖、古代書(shū)法繪畫(huà)等,使教學(xué)手段更加豐富。對(duì)于像“中國(guó)傳統(tǒng)思維方式”和“中國(guó)哲學(xué)”這些較為抽象的課程內(nèi)容,可以采用形象設(shè)計(jì)的手法,借助三維動(dòng)畫(huà)設(shè)計(jì),使頁(yè)面更加形象,以幫助學(xué)生理解課程內(nèi)容。播放電影也是良好的文化教學(xué)手段之一。電影可以營(yíng)造與學(xué)習(xí)母語(yǔ)相似的環(huán)境,影片中所表現(xiàn)的社會(huì)本身又有著文化、現(xiàn)實(shí)生活的內(nèi)涵,可以提供后續(xù)的活動(dòng)內(nèi)容,使學(xué)習(xí)者更自然地接近目標(biāo)文化。

      第四篇:對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)法期末總結(jié)

      對(duì)外漢語(yǔ)的形成、發(fā)展與繁榮 創(chuàng)始階段 20世紀(jì)50年代~60年代中 恢復(fù)階段 20世紀(jì)70年代~70年代末

      1950 清華大學(xué) 第一個(gè) 東歐交換生中國(guó)語(yǔ)文專(zhuān)修班

      1965年 北京語(yǔ)言大學(xué)成立 唯一一所以對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)為主的大學(xué) 發(fā)展階段 20世紀(jì)70年代末~80年代末

      1983年6月 中國(guó)教育對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究會(huì)成立 學(xué)科地位得到確定(標(biāo)志)●發(fā)展1987年 國(guó)家漢辦成立 繁榮階段 20世紀(jì)90年代以來(lái)

      2005年 世界漢語(yǔ)大會(huì) 對(duì)外漢語(yǔ)走向世界的標(biāo)志

      定義:把漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教授的學(xué)科,專(zhuān)門(mén)研究母語(yǔ)為非漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)者的習(xí)得規(guī)律以及相應(yīng)的教學(xué)規(guī)律。

      對(duì)比分析:拉多 1957 首創(chuàng)

      內(nèi)容:目的語(yǔ)與母語(yǔ)不同的部分,是二語(yǔ)習(xí)得者的難點(diǎn) 語(yǔ)言遷移:正遷移 負(fù)遷移(P16)

      標(biāo)記區(qū)分法:凡某個(gè)語(yǔ)言成分的標(biāo)記越多,無(wú)論它在母語(yǔ)或目的語(yǔ)中是否存在,此語(yǔ)言成分在習(xí)得上是比較難的。

      i /i:/ 前、高、不圓唇 ü/y/ 前、高、圓唇 偏誤分析:60年代末 科德

      由于目的語(yǔ)掌握不好而產(chǎn)生的 一種規(guī)律性錯(cuò)誤

      (1)語(yǔ)際偏誤(2)語(yǔ)內(nèi)偏誤(3)簡(jiǎn)化偏誤(4)交際偏誤(5)推理偏誤(P23)意義與局限

      意義:(1)是對(duì)比分析的繼承和發(fā)展。

      (2)改變了人們對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中所出現(xiàn)的 偏誤本質(zhì)的認(rèn)識(shí)。

      (3)對(duì)習(xí)得過(guò)程和習(xí)得規(guī)律的研究豐富了第二

      語(yǔ)言教學(xué)理論,促進(jìn)了第二語(yǔ)言教學(xué)的發(fā)展。局限:(1)正確與偏誤的區(qū)分標(biāo)準(zhǔn)很難確定。

      (2)研究很不平衡。特點(diǎn):

      ?(1)系統(tǒng)性

      ? 中介語(yǔ)是一種語(yǔ)言系統(tǒng),在語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法方面都有自己的系統(tǒng),可以作為一種交際工具。

      (2)發(fā)展性

      中介語(yǔ)不是固定不變的,隨著學(xué)習(xí)的進(jìn)展不斷地向目的語(yǔ)靠攏。

      中介語(yǔ)理論

      定義:是第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者特有的一種目的語(yǔ)的語(yǔ)言系統(tǒng)。這種語(yǔ)言系統(tǒng)在語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法、文化和交際等方面既不同于自己的第一語(yǔ)言,也不同于目的語(yǔ),而是一種隨著語(yǔ)言學(xué)習(xí)的進(jìn)展向目的語(yǔ)的正確形式不斷靠攏的動(dòng)態(tài)語(yǔ)言系統(tǒng)。代表人物:美國(guó) 塞林克 60年代末 監(jiān)察模式:1978 克拉申 輸入假說(shuō):i+1 i:學(xué)習(xí)者現(xiàn)有的知識(shí)水平1:學(xué)習(xí)者還沒(méi)有掌握但應(yīng)在下階段學(xué)習(xí)的知識(shí) P28 直接法

      是主張以口語(yǔ)教學(xué)為基礎(chǔ),按幼兒習(xí)得母語(yǔ)的自然過(guò)程,用目的語(yǔ)直接與事物相聯(lián)系而不依賴(lài)母語(yǔ)、不用翻譯的一種第二語(yǔ)言教學(xué)法。直接:

      直接用目的語(yǔ)教外語(yǔ);

      語(yǔ)言與客觀事物(如詞與實(shí)物)直接聯(lián)結(jié)的直觀手段用于教學(xué)。

      ? 基本原則 ? 直接聯(lián)系的原則 ? 以口語(yǔ)為基礎(chǔ)的原則 ? 以模仿為主的原則 ? 句本位原則

      ? 教授當(dāng)代通用語(yǔ)言的原則。? 語(yǔ)法翻譯法 / 直接法 ? 重知識(shí) 重技能操練 ? 讀寫(xiě) 聽(tīng)說(shuō) ? 書(shū)面 口語(yǔ)

      ? 經(jīng)典文學(xué)作品 當(dāng)代通用的語(yǔ)言材料 ? 依賴(lài)母語(yǔ) 排斥母語(yǔ) 演繹法 歸納法

      功能法:強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的交際功能,重視語(yǔ)言的活用,它的重點(diǎn)不是語(yǔ)法規(guī)則或者聽(tīng)說(shuō)習(xí)慣,而是運(yùn)用言語(yǔ)交流思想的能力

      學(xué)生是中心,教師起引導(dǎo)作用

      第二章

      一、發(fā)音習(xí)慣是靠聽(tīng)辨和模仿建立起來(lái)的

      二、語(yǔ)音教學(xué)的基本原則:

      1.以示范與模仿為主,語(yǔ)音理論指點(diǎn)為輔

      語(yǔ)音教學(xué)是口耳相傳的活動(dòng),老師示范、學(xué)生模仿是教學(xué)中最重要、最直接的方法

      2.從易入手,由易到難

      根據(jù)學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)而定,從易入手,先易后難,以易帶難,這是常識(shí)。3.? 溫故而知新 4.突出難點(diǎn),有的放矢

      根據(jù)教學(xué)對(duì)象的實(shí)際情況,有針對(duì)性地安排教學(xué),突出難點(diǎn),反復(fù)進(jìn)行操練。5.? 音形結(jié)合,加深印象

      在語(yǔ)音教學(xué)中,老師可采用聽(tīng)覺(jué)和視覺(jué)印象,發(fā)音和書(shū)寫(xiě)結(jié)合起來(lái)的方式。

      三、漢語(yǔ)拼音方案

      21個(gè)聲母6個(gè)單韻母13個(gè)復(fù)韻母16個(gè)鼻韻母

      四。、zhi、shi用什么方法教:演示法 對(duì)比法 帶音法 Z/ zh /j:用手勢(shì)法強(qiáng)調(diào) 發(fā)音韻母 分辨法 W、u:用仰頭的方法區(qū)分

      五、介音:聲母和韻母之間的過(guò)渡發(fā)音,輕而短

      六、:一、七、八、不的變調(diào)

      “一”的變調(diào)“一”的本調(diào)是陰平。單用,在語(yǔ)句末尾,表序數(shù),變調(diào)有三種:

      (1)在去聲前變陽(yáng)平。例如:一件、一樣。

      (2)在非去聲前變?nèi)ヂ暋@纾阂惶?、一年、一本?3)夾在重疊的動(dòng)詞中間變輕聲。例如:看一看、試一試。

      “不”的本調(diào)是去聲。單用,在語(yǔ)句末尾,在非去聲前,都念本調(diào)。例如:不、我不、不聽(tīng)、不涼、不好。變調(diào)有兩種:

      (1)在去聲前變陽(yáng)平。例如:不去、不是、不至于。

      (2)夾在詞語(yǔ)中間變輕聲。例如:差不多、擋不住、行不行、去不去。

      “七”“八”的本調(diào)是陰平。單用,在語(yǔ)句末尾,表序數(shù),在一連串?dāng)?shù)字中,都念本調(diào)。

      在去聲前念陽(yáng)平。例如:七萬(wàn)、八件。根據(jù)近年在北京的調(diào)查,中年以下的人,“七”“八 ”有不變調(diào)的趨勢(shì)。學(xué)習(xí)普通話,“七”“八”可以不變調(diào)。

      第三章

      一、課文生詞的處理方法

      1.歸類(lèi):意義歸類(lèi)、語(yǔ)法歸類(lèi)、音節(jié)歸類(lèi)

      2.擴(kuò)展:?jiǎn)我艄?jié)詞向雙音節(jié)詞擴(kuò)展、由詞向短語(yǔ)擴(kuò)展、詞語(yǔ)向句子擴(kuò)展、句子向語(yǔ)段擴(kuò)展 3.文中標(biāo)注

      二、講解新詞的辦法

      1、翻譯

      2、以舊解新

      3、實(shí)物展示

      4、圖片展示

      5、利用上下文

      6、舉例

      7、利用預(yù)語(yǔ)境

      三、詞匯的幾種練習(xí)方法

      1、卡片展示法:運(yùn)用不同的顏色幫助學(xué)生了解不同的詞性或者語(yǔ)義類(lèi)別

      2、朗讀法:老師讀,學(xué)生聽(tīng)——老師帶讀,學(xué)生跟讀——學(xué)生讀

      3、搭配法

      4、組合游戲法:互相聽(tīng)寫(xiě) 比賽說(shuō)詞 翻牌猜詞 爬格子練詞 走棋練習(xí)】

      四、擴(kuò)大詞匯量的方法:

      1、利用反義詞

      2、利用義類(lèi)(水果----蘋(píng)果、香蕉、橘子。。。)百科類(lèi)的詞用義類(lèi)

      3、利用“同語(yǔ)素”(車(chē)-----汽車(chē)、自行車(chē)、火車(chē)。。。)

      4、利用前綴和后綴

      第四章

      一、漢語(yǔ)語(yǔ)法的特點(diǎn):實(shí)用性、靈活性、規(guī)范性、穩(wěn)定性

      二、語(yǔ)法教學(xué)的原則:

      1、精講多練

      2、深入淺出 是教學(xué)語(yǔ)法而非理論語(yǔ)法

      3、分散難點(diǎn)

      4、注重用法: 初級(jí)階段側(cè)重在語(yǔ)法形式,包括句法結(jié)構(gòu)、句型和語(yǔ)序;中級(jí)階段側(cè)重在語(yǔ)法意義,包括語(yǔ) 義關(guān)系和語(yǔ)義搭配;高級(jí)階段側(cè)重在語(yǔ)法形式的語(yǔ)用功能,包括詞語(yǔ)句式的語(yǔ)用選擇和應(yīng)用。

      三、語(yǔ)法教學(xué)的方法:歸納法 演繹法 情景法 對(duì)比法 發(fā)現(xiàn)法 圖示法 公式法 翻譯法 綜合法

      四、辨析常用詞

      1、才和就

      關(guān)于“就”作為時(shí)間副詞的一種意義,有的教材上說(shuō)“就”表示動(dòng)作或事情發(fā)生得早,其實(shí)應(yīng)該是“就”表示說(shuō)話人主觀上認(rèn)為動(dòng)作或事情發(fā)生得早。為了說(shuō)明這樣的意思,可以采用歸納法,即先給學(xué)生舉出這樣的例子:

      ①小王早上八點(diǎn)就來(lái)了。②小李下午三點(diǎn)就回到家了。③他晚上七點(diǎn)就去圖書(shū)館了

      就都表示說(shuō)話人主觀上認(rèn)為哪個(gè)動(dòng)作或事情發(fā)生得早。如果學(xué)生沒(méi)學(xué)過(guò)“主觀”這個(gè)詞,就可以更簡(jiǎn)單地說(shuō)“就”表示說(shuō)話人認(rèn)為動(dòng)作或事情發(fā)生得早。

      常用搭配人或事物+時(shí)間+就+動(dòng)作(+地方/事物/人物)+了 或:主語(yǔ)+時(shí)間狀語(yǔ)+就+動(dòng)詞(+賓語(yǔ)/補(bǔ)語(yǔ))+了

      “才”的教學(xué)往往是在教了“就”之后,這樣在教“才”時(shí)就可以將“才”與“就”進(jìn)行對(duì)比,從而加深理解。比如可以將上次教“就”的三個(gè)例句再板書(shū)出來(lái)或利用投影儀展示出來(lái),同時(shí)在各句后面,再加上一個(gè)用“才”的例句: ①小王早上八點(diǎn)就來(lái)了。④小李早上八點(diǎn)才來(lái)。②小李下午三點(diǎn)就回家了。⑤小張下午三點(diǎn)才回到家。③他晚上七點(diǎn)就去圖書(shū)館了。⑥她晚上七點(diǎn)才去圖書(shū)館。

      這樣,通過(guò)對(duì)比,就可以讓學(xué)生了解到,在基本相同的語(yǔ)境下,“才”與“就”的意義正好想法:“才”表示說(shuō)話人認(rèn)為動(dòng)作或事情發(fā)生得晚;在用法上“才”在句中的位置與“就”相同,但用“才”的句子末尾一般不能帶“了”。

      為了凸顯“就”與“才”是說(shuō)話人主觀上認(rèn)為早和晚,還可以這樣舉例: 提問(wèn):“你們幾點(diǎn)上課?” 不同的學(xué)生有不同的回答:

      八點(diǎn)半就上課了。(不喜歡學(xué)習(xí)的學(xué)生覺(jué)得八點(diǎn)半太早了)八點(diǎn)半才上課。(喜歡的覺(jué)得晚)1)歸納法、發(fā)現(xiàn)法

      例句:①小王早上8點(diǎn)就來(lái)了 ②小李下午3點(diǎn)就回家了。③他晚上7點(diǎn)就去圖書(shū)館了。

      “就”的語(yǔ)法意義:表示說(shuō)話人主觀上認(rèn)為動(dòng)作或事情發(fā)生的早。在句中的位置 “就”的用法

      經(jīng)常搭配的詞語(yǔ)

      人或事物+時(shí)間+就+動(dòng)作(+地方/事物/人物)+了 或 主語(yǔ)+時(shí)間狀語(yǔ)+就+動(dòng)詞(+賓語(yǔ)/補(bǔ)語(yǔ))+了 二)才

      1)對(duì)比法(與“就”進(jìn)行對(duì)比)

      ①小王早上8點(diǎn)就來(lái)了。小王早上八點(diǎn)才來(lái)。②小李下午3點(diǎn)就回家了。小李下午三點(diǎn)才回家。③他晚上7點(diǎn)就去圖書(shū)館了。他晚上七點(diǎn)才去圖書(shū)館。2)情境引入法 剛/剛才 對(duì)比、歸納法

      例句:①A.剛才他還在這兒,現(xiàn)在他已經(jīng)走了.B.他剛走。②A.*去年9月他剛才到北京,就認(rèn)識(shí)了這位中國(guó)朋友。B.去年9月他剛到北京,就認(rèn)識(shí)了這位中國(guó)朋友。

      ③A.*我估計(jì)明天他剛才到你就得走了。B.我估計(jì)明天他剛到你就得走了。

      ④A.剛才真熱。B.*剛真熱。

      ⑤A.剛才的事我都忘了。B.*剛的事我都忘了。

      ⑥A.現(xiàn)在比剛才涼快些了。B.*現(xiàn)在比剛涼快些了。

      ⑦A.剛才她打了個(gè)電話。B.他剛才打了個(gè)電話。

      (一)剛才/剛的共同點(diǎn): 1)都有“不久”的意思;

      2)都可以用在動(dòng)詞前表示動(dòng)作發(fā)生的時(shí)間。

      (二)剛才/剛的不同點(diǎn):

      1)“剛才”是時(shí)間名詞;“剛”是副詞。

      2)“剛才”是以說(shuō)話的時(shí)間為基點(diǎn),指說(shuō)話前不久的那個(gè)時(shí)間,跟“現(xiàn)在”相對(duì),不表示說(shuō)話人主觀上對(duì)時(shí)間的感覺(jué);“剛”是以動(dòng)作或事情的發(fā)生為基點(diǎn),指動(dòng)作或事情發(fā)生不久,可用于過(guò)去,也可用于將來(lái),表示的是說(shuō)話人主觀上感覺(jué)那個(gè)動(dòng)作或事情發(fā)生不久或時(shí)間不長(zhǎng)。

      3)“剛才”在居中的位置較多,可以作主語(yǔ)、定語(yǔ)、介詞短語(yǔ)(可以放在介詞“比”“從”的后面);“剛”則不能,他經(jīng)常跟“就”、“又”搭配使用。

      4)二者的否定形式不同:他剛才沒(méi)來(lái)這兒/她剛才不舒服。

      他不是剛開(kāi)始學(xué)韓語(yǔ),他已經(jīng)學(xué)了一年了。剛才+沒(méi)/不 不是+剛 常常/往往 ?

      (一)常常 ? 歸納法:①小時(shí)候我常常去那個(gè)地方玩。?

      ②現(xiàn)在我常常跟中國(guó)朋友聊天。

      ③明年我出國(guó)后,我會(huì)常常給你發(fā)郵件的。? 對(duì)比法:跟英語(yǔ)的“often”對(duì)比,找到二者的異同。?

      (二)往往

      ? 對(duì)比法:跟“常?!边M(jìn)行對(duì)比

      ? ④A.我弟弟常常看電影。B.星期六晚上我往往去看電影。? ⑤A.我常常用電腦工作。B.窮人家的孩子往往沒(méi)有錢(qián)買(mǎi)電腦。

      ? ⑥A.我希望常常見(jiàn)到她。B.去那個(gè)餐廳吃飯的時(shí)候,我往往能見(jiàn)到她。? ⑦A.歡迎你們以后常常來(lái)我家玩。B.以前他們有空的時(shí)候往往到我家來(lái)玩兒。

      ? 發(fā)現(xiàn)法:對(duì)比、啟發(fā)后發(fā)現(xiàn)二者的異同 ? 1)都表示頻率高

      ? 2)“常?!敝皇菃渭兊乇硎绢l率高,因此句中可以不需要表示時(shí)間、地點(diǎn)或其他條件的詞語(yǔ);而“往往”則表示在一定條件下、有規(guī)律性的頻率高,句中必須有表示具體條件的詞語(yǔ),所以常常不一定能用“往往”替換 ? 3)“常常”可以用于過(guò)去、現(xiàn)在和將來(lái)的事情;而“往往”只能用于過(guò)去和現(xiàn)在的事情,不用于將來(lái)的事情

      ? 4)“常常”可以用于主觀意愿,“往往”不能

      了的用法

      “了”是對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)中難點(diǎn)的難點(diǎn),在現(xiàn)代漢語(yǔ)中主要有兩種用法:一種是用在句中動(dòng)詞后,表示動(dòng)作的完成;一種是用在句末,主要表示發(fā)生了變化,出現(xiàn)了新情況,還有成句的作用。

      (一)句中的“了”

      對(duì)于初級(jí)階段的學(xué)生,主要掌握句中“了”的基本意義以及這類(lèi)句子最重要的一些特點(diǎn)。教學(xué)主要步驟:

      1、根據(jù)當(dāng)時(shí)的情景,設(shè)置對(duì)話,引入“了”

      2、通過(guò)例句對(duì)比,加深印象

      例如:?A.我要喝咖啡。B.早上我喝了一杯牛奶。

      ?A.明天我們學(xué)習(xí)第五課。B.昨天我們學(xué)習(xí)了第五課。讓學(xué)生朗讀例句,說(shuō)出每組中的前后兩個(gè)句子的不同。?我現(xiàn)在才明白了你的意思。

      ?明天我下了課就去找你。

      3、演繹、歸納法

      例如:?這個(gè)村子后來(lái)變成了一個(gè)大城市。(“成……”是“變”的結(jié)果)

      ?汽車(chē)停在了大門(mén)旁邊。(“在……”表示汽車(chē)停下之后處在某個(gè)地方)

      ?門(mén)外傳來(lái)了一陣腳步聲。(“來(lái)”表示腳步聲“傳”的方向)

      ⑧我聽(tīng)懂了他的話。(“懂”是“聽(tīng)”的結(jié)果)

      ⑨我給他送去了一些水果。(“送”的結(jié)果是“把一些水果給他了”)

      如果句中動(dòng)詞之后還有表示動(dòng)作的結(jié)果、方向的詞時(shí),“了”通常要放在這個(gè)表結(jié)果、方向的詞后面。

      4.正誤對(duì)比法

      (10)A.我用電腦發(fā)了一封電子信。B.我用了電腦發(fā)一封電子信。

      (11)A.我去書(shū)店買(mǎi)了一本字典。B.我去了書(shū)店買(mǎi)一本字典。(12)A.我根本沒(méi)說(shuō)說(shuō)這句話。B.我根本沒(méi)說(shuō)了這句話。

      (13)A.我常常吃中國(guó)飯。B.我常常吃了中國(guó)飯。

      (14)A.我打算買(mǎi)一臺(tái)電腦。B.我打算了買(mǎi)一臺(tái)電腦。

      (15)A.我對(duì)他說(shuō):“我喜歡你?!盉.我對(duì)他說(shuō)了:“我喜歡你?!?/p>

      在連動(dòng)句中,“了”一般放在后一個(gè)動(dòng)詞之后;否定句中用了“沒(méi)”或“沒(méi)有”之后,一般不能再用“了”;表示經(jīng)常性的動(dòng)作行為的動(dòng)詞后不能用“了”;動(dòng)詞后帶動(dòng)詞性賓語(yǔ)時(shí)不能用“了”;動(dòng)詞的直接引語(yǔ)前或后不能用“了”。5.鞏固練習(xí)

      1)給出一些必須或可以加“了”的句子,讓學(xué)生在句中適當(dāng)?shù)牡胤郊印傲恕?/p>

      如:①上個(gè)周末我們參觀一個(gè)中學(xué)。②早飯我只吃一個(gè)面包。2)判斷正誤。并說(shuō)明理由

      如:③他每天鍛煉了身體。④爸爸沒(méi)告訴了我這件事。? 歸納總結(jié)句中“了”的最重要特點(diǎn):

      (1)“了”表示動(dòng)作的完成,與動(dòng)作發(fā)生的時(shí)間無(wú)關(guān);

      (2)“了”用在句中動(dòng)詞之后;

      (3)動(dòng)詞后帶“了”又帶賓語(yǔ)時(shí),賓語(yǔ)前必須有數(shù)量短語(yǔ)或其他定語(yǔ);

      (4)含有句中“了”的句子中常有表示過(guò)去時(shí)間的詞語(yǔ),如沒(méi)有明確的時(shí)間詞,用上“了”后通常就是指過(guò)去的事。

      (二)句末的“了” 的教學(xué)方法:(1)對(duì)比法

      (2)圖案片展示、引導(dǎo)、歸納法(3)正誤對(duì)比法

      例如:?A.她已經(jīng)7歲了。B.她看起來(lái)像八九歲,其實(shí)只有七歲了。(?)

      ?A.我感冒了。B.這里天氣很干燥,所以我常常感冒了。(?)

      (4)句末“了”的作用,主要表示變化,出現(xiàn)了新情況,它不直接表示時(shí)間,可以表示現(xiàn)在或過(guò)去的變化,也可以表示將來(lái)的變化。(5)鞏固練習(xí):

      1)判斷句末是否需要加“了”

      例如:①今天我就說(shuō)到這兒吧,我該走。②我還沒(méi)買(mǎi)到火車(chē)票。2)判斷正誤,并說(shuō)明理由

      例如:①天已經(jīng)黑,快回家吧 ②天已經(jīng)黑了,快回家吧。

      “把“字句和”被“字句

      一、“把”字句

      “把”字句是漢語(yǔ)中一種特有的句式,其基本形式:

      “某人(或某事物)把某人(或某事物)怎么樣”,用公式概括為:“A把B+VP”;

      “把”字句最典型、最常見(jiàn)的一類(lèi)是:“(A)把B+VP” 主要教學(xué)方法:

      1)情景引入法(利用教室里的情景)2)公式法 3)歸納法 4)動(dòng)作演示法 5)翻譯法

      二、“被”字句與意義被動(dòng)句

      漢語(yǔ)表達(dá)被動(dòng)意義的句子有兩種形式:一種是“被”字句,如:他被老師批評(píng)了;一種是沒(méi)有“被”的被動(dòng)句,叫意義被動(dòng)句,如:自行車(chē)修好了。

      (一)“被”字句

      1)以舊帶新法 用已學(xué)過(guò)的“把”字句來(lái)幫助展示“被”字句

      如:弟弟把電腦弄壞了?!?電腦被弟弟弄壞了。N1+把+N2+VP N2+被+N1+VP 或者用已學(xué)過(guò)的“主+動(dòng)+補(bǔ)”的格式來(lái)展示“被”動(dòng)句。

      如:弟弟弄壞了電腦。≈ 電腦被弟弟弄壞了。N1+VP+N2 N2+被+N1+VP 2)擴(kuò)展練習(xí)法(老師給出詞語(yǔ)讓學(xué)生組織成完整的“被”字句)

      (二)意義被動(dòng)句

      被動(dòng)句中有“被”作為形態(tài)標(biāo)志,跟其他語(yǔ)言相似;而意義被動(dòng)句沒(méi)有形態(tài)標(biāo)志,要通過(guò)意義關(guān)系才能理解,難度較大。

      1)列舉學(xué)生熟悉的生活實(shí)例,讓學(xué)生或由老師歸納該句子的格式:

      動(dòng)作接受者+VP 2)意義被動(dòng)句與“被”字句的區(qū)別

      3)組句練習(xí)(給出幾組詞,讓學(xué)生擴(kuò)展成意義被動(dòng)句或“被”字句)

      補(bǔ)語(yǔ)

      一、結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)(結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)表示動(dòng)作、變化的結(jié)果,由動(dòng)詞和形容詞充當(dāng))V+V/A(動(dòng)詞+動(dòng)詞/形容詞)1)“V+到”結(jié)構(gòu) 情景對(duì)話法

      (V只是表示發(fā)出某個(gè)動(dòng)作,“到”表示具體某個(gè)動(dòng)作的結(jié)果,“V”和結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)“到”之間不能插進(jìn)別的成分,如有賓語(yǔ)要放在結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)的后面。)2)“V+懂”結(jié)構(gòu)、“V+完”結(jié)構(gòu)

      結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)句式形式上是一個(gè)單句,但表達(dá)的卻是復(fù)句的意思;結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)除了表示動(dòng)作的結(jié)果外,還有說(shuō)明動(dòng)作的發(fā)出者,如例1;或動(dòng)作的承受者,如例2。①我走累了。= 我走,我累了。

      ②衣服我洗干凈了。=我洗,衣服干凈了。

      二、趨向補(bǔ)語(yǔ)

      趨向補(bǔ)語(yǔ)表示動(dòng)作的趨向,由表示趨向的動(dòng)詞“來(lái)”“去”充當(dāng),或者由動(dòng)詞“上”“下”“進(jìn)”“出”“回”“過(guò)”“起”與“來(lái)”“去”構(gòu)成的“上來(lái)”“上去”等充當(dāng)。1)動(dòng)作演示法 2)圖片展示法 3)V+來(lái) V+去

      (“來(lái)”表示動(dòng)作朝說(shuō)話人的方向進(jìn)行;“去”表示動(dòng)作是背離說(shuō)話人的方向進(jìn)行。)

      4)趨向補(bǔ)語(yǔ)的否定式:沒(méi)(有)+V+來(lái) 沒(méi)(有)+V+去

      5)這種結(jié)構(gòu)帶賓語(yǔ)有兩種形式:一是賓語(yǔ)表示處所時(shí),放在V之后、補(bǔ)語(yǔ)之前;一是賓語(yǔ)是人或物時(shí),賓語(yǔ)放在補(bǔ)語(yǔ)“來(lái)”或“去”的前面或后面都可以。

      即:甲:V+處所詞+來(lái)/去 例:到中國(guó)來(lái)

      乙:A.V(了)+事物/人+來(lái)/去 例:搬了一把椅子來(lái) B.V(了)+來(lái)/去+事物/人 例:帶去了兩個(gè)孩子

      三、可能補(bǔ)語(yǔ)

      可能補(bǔ)語(yǔ)表示可能或不可能,包括動(dòng)作的結(jié)果或趨向是否可能實(shí)現(xiàn),也包括動(dòng)作本身是否可能實(shí)現(xiàn)。其基本形式是在動(dòng)詞和結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)或趨向補(bǔ)語(yǔ)之間加上“得”或“不”構(gòu)成的。如:“聽(tīng)得懂”、“回不來(lái)”。1)情景對(duì)話法 “V+不+動(dòng)”(表示人或事物沒(méi)有力量通過(guò)動(dòng)作使自己或某個(gè) 東西移動(dòng)位置)

      “V+得+動(dòng)”(表示人或事物有力量通過(guò)動(dòng)作使自己或某個(gè)東西移動(dòng)位置)2)“V+不/得+了” “了”在該結(jié)構(gòu)中有兩個(gè)意思: A.表示“完”的意思。

      B.表示有可能有能力進(jìn)行某種動(dòng)作。

      3)以舊帶新法 例句:①我做完作業(yè)了?!?作業(yè)太多,我做不完。

      ②他擠進(jìn)去了。→ 他身體那么壯,肯定擠得進(jìn)去。

      4)“V+不/得+結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)/趨向補(bǔ)語(yǔ)”

      5)可能補(bǔ)語(yǔ)與“能”“不能”的異同(演繹、對(duì)比法)

      ①當(dāng)句子是肯定句,表示動(dòng)作著自身有能力或條件進(jìn)行某種動(dòng)作或達(dá)到某結(jié)果或趨向時(shí),可以用“能+動(dòng)”或“能+動(dòng)結(jié)/動(dòng)趨”,也可能用可能補(bǔ)語(yǔ)。

      如:我能游500米?!?我游得了500米。

      ②當(dāng)句子是疑問(wèn)句,表示請(qǐng)求對(duì)方同意時(shí),用“能”;當(dāng)句子是否定句,表示“不同意”“不可以”時(shí),只能用“不能”如:

      我能進(jìn)去嗎?(*)我進(jìn)得去嗎?

      這是女廁所,你不能進(jìn)去。(*)這是女廁所,你進(jìn)不去。

      ③當(dāng)句子是否定句,要表示主客觀條件不具備,因而無(wú)法實(shí)現(xiàn)某種結(jié)果或趨向時(shí),一般只用可能補(bǔ)語(yǔ)。如:

      行李太多,我拿不了。(*)行李太多,我不能拿。

      這個(gè)門(mén)太小,大胖子進(jìn)不去。(*)這個(gè)門(mén)太小,大胖子不能進(jìn)。

      第五章

      漢字教學(xué)的四種情況: 先語(yǔ)后文——小學(xué)識(shí)字法的啟發(fā)

      語(yǔ)文并進(jìn)——隨著課文出現(xiàn)的詞語(yǔ),逐一識(shí)讀漢字 語(yǔ)文穿插——拼音與漢字在課文中交叉分布; 單獨(dú)開(kāi)設(shè)漢字課 筆畫(huà)的定義和分類(lèi)

      定義:指用筆寫(xiě)字時(shí),筆頭在紙上所畫(huà)的線條,它是漢字書(shū)寫(xiě)的最小單位,也是學(xué)生書(shū)寫(xiě)漢字的地點(diǎn)。

      筆畫(huà);基本筆畫(huà):橫、豎、撇、捺、點(diǎn)、提;

      組合筆畫(huà):橫撇、橫折、橫鉤、橫折鉤、橫折彎鉤、橫折折撇、橫折折折鉤、橫折提、豎提、豎鉤、豎折、豎彎鉤、豎折折鉤、撇折、撇點(diǎn)、彎鉤、斜鉤 區(qū)分部首和偏旁

      偏旁是合體字結(jié)構(gòu)中介于筆畫(huà)和正字之間的結(jié)構(gòu)單位。

      部首是編字典或詞典時(shí)為便于編排檢索而在某一部類(lèi)漢字中歸納出來(lái)的共有的結(jié)構(gòu)單位。

      部首義類(lèi)的解釋?zhuān)?.釋源法 2.歸納法 3.推理法 4.形似部首辨析法

      第五篇:對(duì)外漢語(yǔ)教育學(xué)引論論文

      對(duì)

      語(yǔ)

      學(xué)

      淺談對(duì)外漢語(yǔ)教材的編寫(xiě)與選用

      在教學(xué)活動(dòng)(總體設(shè)計(jì)、教材編寫(xiě)、課堂教學(xué)、成績(jī)測(cè)試)四大環(huán)節(jié)中,教材占有很重要的作用。它是總體設(shè)計(jì)的具體體現(xiàn),反映了培養(yǎng)目標(biāo)、教學(xué)要求、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)原則;同時(shí)又是課堂教學(xué)和測(cè)試的依據(jù)。所以,在第二語(yǔ)言教學(xué)中起著紐帶的重要作用。

      教材不但在教學(xué)活動(dòng)中占有重要地位,而且在學(xué)科發(fā)展中也發(fā)揮著特殊作用。也 就是說(shuō),教材是在教學(xué)過(guò)程中不斷總結(jié)和概括出來(lái)的,而教材又直接運(yùn)用于教學(xué)第一線,接受課堂教學(xué)的檢驗(yàn)。通過(guò)教材和課堂教學(xué)之間的反復(fù)作用,能夠逐漸發(fā)現(xiàn)教學(xué)的優(yōu)缺之處,引起對(duì)教學(xué)大綱和教學(xué)理論的進(jìn)一步思考,促進(jìn)學(xué)科的發(fā)展。

      俗話說(shuō):巧婦難為無(wú)米之炊。對(duì)外漢語(yǔ)教材也是如此。有人把教材比作劇本,劇本是一劇之本,演員和導(dǎo)演憑借好的劇本才能演出有聲有色的好戲來(lái)。我個(gè)人也認(rèn)為,教材就好像是槍支里的子彈,沒(méi)有了子彈,槍支形同虛設(shè)。所以說(shuō),教師也需要好的教材,才能上出好的課來(lái)。沒(méi)有好的教材,就好比是無(wú)米之炊,高手也難以施展。

      隨著社會(huì)的發(fā)展,科學(xué)技術(shù)的發(fā)達(dá),音像教學(xué)、電腦教學(xué)的發(fā)展,特別是使用真實(shí)形象的教材,傳統(tǒng)教材的作用就會(huì)大大的降低,甚至根本就不需要教材了。這種看法是錯(cuò)誤的。即使真實(shí)的語(yǔ)言教材也必須經(jīng)過(guò)編選,用到教學(xué)上就成了教材。教材的內(nèi)容和形式可以發(fā)生變化,但只要有教學(xué)活動(dòng),教材的重要性總不會(huì)改變。

      教材的編寫(xiě)和選用是不同的,但二者又是有聯(lián)系的。編者編出一部好的教材,然后由從事對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的教師選用適合自己教學(xué)內(nèi)容的教材,在教師教學(xué)實(shí)踐過(guò)程中又會(huì)發(fā)現(xiàn)教材的優(yōu)缺之處,對(duì)教材進(jìn)行進(jìn)一步的修改,使教材不斷適應(yīng)教學(xué)的需要。所以說(shuō),教材的產(chǎn)生和發(fā)展都要在將對(duì)外教學(xué)實(shí)踐中才可以實(shí)現(xiàn)。

      那么,怎么才能編寫(xiě)出一部好教材呢? 首先,編寫(xiě)一部好的教材是與編者息息相關(guān)的,要求編者對(duì)本專(zhuān)業(yè)的教學(xué)內(nèi)容有廣泛的了解和深入的研究。編寫(xiě)教材是要有一定的依據(jù)的:

      一、教材編者要具有理論語(yǔ)言學(xué)、心理語(yǔ)言學(xué)、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)、心理學(xué)、教育學(xué)等方面的理論知識(shí),并用以指導(dǎo)教材的編寫(xiě)。比如,語(yǔ)音、詞匯的教學(xué)一定會(huì)受到語(yǔ)言學(xué)的指導(dǎo);對(duì)學(xué)生個(gè)體的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)的聯(lián)系,也會(huì)受到教育學(xué)、心理學(xué)的指導(dǎo)。

      二、編者一定會(huì)受某種教學(xué)法理論、特別是教學(xué)原則的指導(dǎo)。我認(rèn)為,這是帶有編者主觀色彩的,因?yàn)榫幷咦裱慕虒W(xué)理論是不同的,但是這一過(guò)程又是遵循客觀的教學(xué)原則的,那就是一定要符合對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)。

      三、目的語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)和目的語(yǔ)文化是教材內(nèi)容的源泉,通俗的說(shuō),編者要了解目的語(yǔ)的語(yǔ)法大綱、詞匯大綱、功能大綱、文化大綱,一確定教材內(nèi)容。

      四、教材必須遵循作為總體實(shí)際成果的教學(xué)計(jì)劃與教材大綱所做的規(guī)范??傊?,對(duì)外漢語(yǔ)教材是集多方面知識(shí)于一身的,漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的教學(xué)不同于母語(yǔ)教學(xué),在課堂教學(xué)上會(huì)遇到很多問(wèn)題,如語(yǔ)言、文化、學(xué)生自身的問(wèn)題等,所以編者要全方位的考慮,一定要使教材符合課堂教學(xué),以解決課堂上回出現(xiàn)的眾多問(wèn)題。編者必須兼顧教材“教什么”和“如何教”兩個(gè)方面,從教室和學(xué)生兩個(gè)角度完善教材內(nèi)容。

      其次,教材的編寫(xiě)還要堅(jiān)持一定的原則。第一、針對(duì)性。早先的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)猶豫教材比較單一,有時(shí)就用一套教材來(lái)應(yīng)付所有局面,不針對(duì)學(xué)習(xí)者的特點(diǎn),無(wú)的放矢,必然會(huì)影響到學(xué)習(xí)效果。當(dāng)然,學(xué)習(xí)者的情況千差萬(wàn)別,我們不可能根據(jù)每種情況都去編寫(xiě)專(zhuān)用教材,但要從大體上符合以下四點(diǎn)教材使用者的特點(diǎn):

      1、學(xué)習(xí)者的年齡、國(guó)別、文化程度特點(diǎn)。兒童和成年人的教材是不能混淆的,不同國(guó)家的學(xué)習(xí)者所用教材也是不同的,文化程度的高低多用的教材也是不同的,給受過(guò)初、中等教育的一般文化程度學(xué)習(xí)者編寫(xiě)的教材和給研究生、學(xué)者編寫(xiě)的教材是不能等同的。

      2、學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)目的不同。把漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言研究的學(xué)生所使用的教材是要系統(tǒng)化的有深度的,對(duì)旅游者或暫時(shí)來(lái)華工作人員編寫(xiě)的教材,要注重其實(shí)用性,無(wú)需過(guò)于系統(tǒng)的知識(shí)。對(duì)于不同專(zhuān)業(yè)的學(xué)生而編寫(xiě)的教材更能體現(xiàn)出教材編寫(xiě)的針對(duì)性。

      3、學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)的起點(diǎn)不同。學(xué)習(xí)的原有目的語(yǔ)水平如何,教材也會(huì)做出相應(yīng)的調(diào)整。我曾在學(xué)期初始教過(guò)一個(gè)德國(guó)女孩兒,后來(lái)我又去聽(tīng)了教韓國(guó)學(xué)生的課,兩者是有很大區(qū)別的,對(duì)于韓國(guó)學(xué)生,他對(duì)中國(guó)的文字和文化是有基礎(chǔ)的,因?yàn)闅v史上兩國(guó)的交流史很頻繁的,文化和語(yǔ)言在一定程度上是有影響的;可對(duì)于德國(guó)學(xué)生就不同了,她只是停留在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)言的階段,對(duì)于中國(guó)文化的理解還不是很深刻,對(duì)于他們的教學(xué)就要從基礎(chǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)開(kāi)始。這種層次的不同就要求對(duì)他們使用的教材要分別開(kāi)來(lái),這樣才能有計(jì)劃的、一步步的學(xué)習(xí)。

      4、學(xué)習(xí)時(shí)限不同。強(qiáng)化班和短期班的教材是不同的,按總的學(xué)時(shí)和周課時(shí)來(lái)說(shuō),教材所要的目標(biāo)必須在時(shí)間許可范圍之內(nèi);第二、實(shí)用性。漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的教學(xué)時(shí)要培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言技能和能力,這就要求教材內(nèi)容要使用,要能在實(shí)際生活中運(yùn)用。教材一定要從學(xué)習(xí)者的實(shí)際出發(fā),教學(xué)內(nèi)容必須是學(xué)習(xí)者進(jìn)行交際活動(dòng)必須得,是能應(yīng)用在現(xiàn)實(shí)生活中的,也是學(xué)習(xí)者急于要掌握的,這與教材的針對(duì)性是大致相同的。教材語(yǔ)言材料要來(lái)源于生活,要真實(shí)。從教材的發(fā)展來(lái)說(shuō),教材要具有現(xiàn)代化,大膽運(yùn)用一切可以運(yùn)用的資源,例如網(wǎng)絡(luò)資源,使教材與現(xiàn)代化接軌,語(yǔ)言和文化是是在變化的,要時(shí)常變化時(shí)常修改,才能是教材更加實(shí)用,當(dāng)然這些也可以體現(xiàn)在課堂講學(xué)上;第三、科學(xué)性。雖然教材的編寫(xiě)有編者主觀的教學(xué)思想體系,但是教材也要求具有科學(xué)性,要規(guī)范通用的語(yǔ)言,教學(xué)內(nèi)容的組織要符合教學(xué)的規(guī)律,編者在語(yǔ)言現(xiàn)象的解釋上要準(zhǔn)確無(wú)誤,以免對(duì)學(xué)習(xí)者產(chǎn)生誤導(dǎo)。教材遵循的針對(duì)性、實(shí)用性,以及趣味性和系統(tǒng)性都體現(xiàn)了科學(xué)性;第四、趣味性。所謂趣味性不僅僅是在課堂教學(xué)中穿插幾個(gè)笑話等等,它要根據(jù)一定的實(shí)際情況,使教材的趣味性與教材的實(shí)用性、交際性相結(jié)合。不同的人、不同的文化圈對(duì)于趣味和幽默的理解是不同的,不能盲目的添加一些編者的主觀思想,趣味性只不過(guò)是調(diào)節(jié)課堂氣氛的方法,也不能使教材內(nèi)容過(guò)于“稚化”,多有一些學(xué)習(xí)者關(guān)注的話題,反映一定的現(xiàn)實(shí),使內(nèi)容多樣化才能體現(xiàn)教材的趣味化性;第五、系統(tǒng)性。教材的系統(tǒng)性實(shí)際到很多方面,但歸根結(jié)底是要有一定的章法,要形成系列的、立體的教材體系。對(duì)教學(xué)者而言是,對(duì)教學(xué)過(guò)程中的環(huán)節(jié)要面面俱到,對(duì)每一課時(shí)的講解要透徹、有大概的指導(dǎo)思想。對(duì)學(xué)習(xí)者而言,教材要條理清晰,準(zhǔn)確無(wú)誤,更容易學(xué)習(xí)和概括。

      對(duì)于編寫(xiě)教材的原則,沒(méi)有先后、主次之分,但要貫徹其科學(xué)性。教材的編寫(xiě)原則同樣是選用教材的原則,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)教師在選用教材時(shí)也要秉著這五項(xiàng)原則,針對(duì)班里學(xué)生的實(shí)際情況選擇相適應(yīng)的教材,當(dāng)然了,教師在教學(xué)過(guò)程中是可以創(chuàng)新的,因?yàn)榻滩牟灰欢ㄍ耆蠈?shí)際情況,教材只有經(jīng)歷實(shí)際教學(xué)的檢驗(yàn)才能驗(yàn)證其科學(xué)性與實(shí)用性。

      教材設(shè)計(jì)的類(lèi)型是多種多樣的。我以為,教材設(shè)計(jì)的類(lèi)型是編者在編寫(xiě)教材時(shí)的參考和目的,教材的選用也要充分考慮教材設(shè)計(jì)的類(lèi)型。在現(xiàn)有的教材類(lèi)型下是可以找到適用于實(shí)際教學(xué)的教材的,也許不是完全符合教學(xué)實(shí)踐,但是是可以作為選用教材的參考的。教材的編寫(xiě)和選用是有區(qū)別有聯(lián)系的,編寫(xiě)是根據(jù)選用的要求來(lái)具體進(jìn)行的,選用的要求又是不斷的改變編寫(xiě)的內(nèi)容的。無(wú)論是教材的編寫(xiě)者還是教材的選用者,都能對(duì)教材做出相應(yīng)的符合實(shí)際情況的修改,編者可以從教學(xué)者那里得到教材需要改善的信息,教學(xué)者也可以通過(guò)逐漸完善的教材更好的進(jìn)行語(yǔ)言教學(xué)。但是編者是從系統(tǒng)的、全面的角度來(lái)編寫(xiě)教材的,而教材的選用者是從自身教學(xué)的實(shí)際情況來(lái)訊用教材的,二者有細(xì)微的區(qū)別,但更多的是相輔相成的。

      現(xiàn)如今使用的對(duì)外漢語(yǔ)教材,大致可以滿足國(guó)內(nèi)外的漢語(yǔ)教學(xué)的需要,在一定程度上保證了教學(xué)的實(shí)施,對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的學(xué)科建設(shè)起了很大的促進(jìn)作用??梢哉f(shuō),對(duì)外漢語(yǔ)教材的發(fā)展還是可喜的,但我們也不能操之過(guò)急。一套好的漢語(yǔ)教材是需要若干年的探索的,一步一個(gè)腳印地走出來(lái),那么才會(huì)有實(shí)際的價(jià)值和作用。一線教師的經(jīng)驗(yàn)加上專(zhuān)家和研究人員的參與,要借鑒國(guó)外的有些教材,取其精華去其糟粕,以編寫(xiě)出概念股好的漢語(yǔ)教材。

      對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)發(fā)展是迅速的,其中,教材是教學(xué)的基礎(chǔ),教材一定要不斷開(kāi)拓創(chuàng)新,因地制宜,跟上時(shí)代的步伐,為漢語(yǔ)的發(fā)展提供更大的助力。

      下載對(duì)外漢語(yǔ)期末論文word格式文檔
      下載對(duì)外漢語(yǔ)期末論文.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)概論論文

        對(duì)外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)發(fā)展問(wèn)題淺析 摘要:對(duì)外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)自1985年開(kāi)始招生至今已三十余年,在這三十余年的發(fā)展過(guò)程中取得了很大成就,已從起步階段發(fā)展?jié)u趨成熟,為我國(guó)的漢語(yǔ)國(guó)際推廣事業(yè)培......

        對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)論文(本站推薦)

        對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)之近義詞教學(xué)近些年來(lái),隨著我國(guó)政治與經(jīng)濟(jì)地位的提高,漢語(yǔ)在國(guó)際交往中已經(jīng)成為一種重要的語(yǔ)言。世界各國(guó)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的人越來(lái)越多,“漢語(yǔ)熱”成為時(shí)下的一種......

        對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)入門(mén)期末復(fù)習(xí)

        對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)入門(mén)期末復(fù)習(xí)一、小題目 1、①對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)指教師將漢語(yǔ)交際技能及相關(guān)漢語(yǔ)知識(shí)傳授給海外非母語(yǔ)者的過(guò)程。 ②一般認(rèn)為,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)是語(yǔ)言教學(xué)的一種,是應(yīng)用語(yǔ)......

        對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)概論期末試題

        對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)概論期末試題 一、 你認(rèn)為第二語(yǔ)言寫(xiě)作教學(xué)的主要任務(wù)是什么?P210 二、教口語(yǔ)的方法很多,在具體教學(xué)過(guò)程中選擇方法的依據(jù)是什么?P196 對(duì)外漢語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中在......

        期末論文

        談?wù)剬?duì)《汽車(chē)電工電子》的感悟 汽修教研組王萌萌內(nèi)容摘要:本文主要討論汽車(chē)維修專(zhuān)業(yè)開(kāi)設(shè)的汽車(chē)電工電子課程,通過(guò)分析學(xué)生的實(shí)際情況與教學(xué)中的現(xiàn)狀,提出一些如何建設(shè)電工電子......

        期末論文

        題目:運(yùn)用法治思維,保證改革順利進(jìn)行 時(shí)間:2015年1月21 1 1 引言 歷史發(fā)展的實(shí)踐證明,大凡改革,只有建立在法治的基礎(chǔ)上,才能取得成功。倘若沒(méi)有法治作為保障,改革就很難長(zhǎng)久,改革......

        對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)論文對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)法論文-語(yǔ)言...

        對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)論文對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)法論文- 語(yǔ)言的對(duì)比研究在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的應(yīng)用 一、對(duì)比語(yǔ)言學(xué)在中國(guó) "對(duì)比語(yǔ)言學(xué)"這一名稱(chēng)是美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家沃爾夫(BenjaminLeeWhorf)在1941年......

        對(duì)外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)論文參考選題大全(500個(gè))

        對(duì)外漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè)論文參考選題大全(500個(gè)) ★對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的語(yǔ)音教學(xué) ★對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)原則與方法 ★漢語(yǔ)語(yǔ)音聲母特點(diǎn)研究與對(duì)漢語(yǔ)教學(xué)研究 ★漢語(yǔ)語(yǔ)音韻母特點(diǎn)研究與對(duì)漢......