第一篇:選修6M2英語(yǔ)課文翻譯
The Story of J.K.Rowling and Harry Potter 作品《哈利波特》的天才般的創(chuàng)作者---J.K.羅琳,是英國(guó)魔幻文學(xué)的顯赫人物。喬安妮 羅琳在老家---英格蘭的西南部---長(zhǎng)大。但是關(guān)于《哈利波特》的想法是在從曼徹斯特開(kāi)往倫敦的延遲的火車(chē)上闖入她的腦海的。她把他的想法寫(xiě)在一個(gè)信封的背面。此后她去了葡萄牙教授英語(yǔ),在那里,她繼續(xù)給第一本《哈利波特》的框架添加血肉。但是她的名字永遠(yuǎn)和蘇格蘭的愛(ài)丁堡聯(lián)系在一起,她生活在那里并把整個(gè)系列的7本書(shū)的框架構(gòu)思出來(lái)。
關(guān)于J.K.羅琳是怎樣在1990年開(kāi)始《哈利波特與魔法石》的第一份草稿的,這里有許多趣聞。當(dāng)她寫(xiě)作時(shí),她又另外一個(gè)麻煩,那就是她還要照看她才幾個(gè)月大的小女兒,而且由于他很窮,買(mǎi)不起打字機(jī),只好用手寫(xiě)。在愛(ài)丁堡的溫暖的咖啡館里,她要花好長(zhǎng)時(shí)間才能喝完一杯咖啡(以便在此期間寫(xiě)她的小說(shuō)),因?yàn)樗龥](méi)錢(qián)支付家里的暖氣費(fèi)。
成功并非一帆風(fēng)順,羅琳曾經(jīng)可能放棄。但她意志頑強(qiáng)并克服了所有困難。直到1997年她才完成第一部《哈利波特》小說(shuō),由于美國(guó)的出版商要求調(diào)整書(shū)名,這本書(shū)也被稱(chēng)作《哈利波特與魔法石》。
羅琳完成她的第一步小說(shuō)后,打算每年寫(xiě)完一部一直到她完成整個(gè)系列。實(shí)際上,完成這個(gè)目標(biāo)話(huà)費(fèi)她10年的時(shí)間。繼第一部成功之后,隨后而來(lái)的幾本書(shū)的成功也就隨之而來(lái)了。第五部《鳳凰社》僅在發(fā)行當(dāng)天就銷(xiāo)售出去700萬(wàn)冊(cè)。
羅琳的寫(xiě)作風(fēng)格成了一些批評(píng)的對(duì)象,但是這些作品之所以重要時(shí)因?yàn)樗麄兾烁鱾€(gè)年齡段的讀者,并且在父母和孩子之間建立起了一條特殊的文字紐帶。在一個(gè)電腦游戲和電視節(jié)目盛行的時(shí)代里,它們也再度掀起了對(duì)閱讀的興趣?!豆ㄌ亍飞踔烈呀?jīng)成為學(xué)校課程的一部分,這使得學(xué)生們特別開(kāi)心。
《哈利波特》的影響不僅僅局限于講英語(yǔ)的國(guó)家。羅琳的小說(shuō)已被翻譯逾55種語(yǔ)言,估計(jì)已經(jīng)向全世界發(fā)行超過(guò)2.5億冊(cè)。據(jù)推測(cè)到2005年,羅琳的銀行累計(jì)存款已超過(guò)十億美元。那是她已是第一位億萬(wàn)富翁作家。
簡(jiǎn)介
《獅子,女巫,魔衣櫥》的創(chuàng)作者---C.S.劉易斯(1898-1963)是英國(guó)最偉大的魔幻文學(xué)作家之一。露西發(fā)現(xiàn)了冰天雪地的納尼亞,在那里她和她的兩個(gè)哥哥,一個(gè)姐姐遇見(jiàn)了白女巫。他們也遇見(jiàn)了獅子阿斯蘭,唯一能打敗女巫并把夏天歸還給納尼亞的人。跟隨阿斯蘭,孩子們學(xué)會(huì)了勇敢和寬恕。他們歷經(jīng)大喜大悲,最終學(xué)到了智慧。他們?cè)诩{尼亞的時(shí)光是最大的冒險(xiǎn),那是每個(gè)孩子都?jí)裘乱郧蟮摹?/p>
《獅子,女巫,魔衣櫥》節(jié)選
那是她看到面前有一道光,離它不遠(yuǎn)處可以看到魔衣櫥的后面,但走起來(lái)卻很遠(yuǎn)。有種又涼又軟的東西灑落在她身上。片刻之后,她發(fā)現(xiàn)她正站在晚間的樹(shù)林中間,積雪踩在腳下,雪片從空中飄來(lái)。
露西感到有點(diǎn)害怕,但同時(shí)她也感到好奇興奮。她扭頭向后望去,透過(guò)黑色的樹(shù)干,她仍能看到魔衣櫥的入口處,甚至還能瞥見(jiàn)她走出的那個(gè)空房子。(當(dāng)然,她讓魔衣櫥的門(mén)開(kāi)著,因?yàn)樗腊炎约宏P(guān)在衣櫥里是件很愚蠢的事情。)廚外看起來(lái)仍是白天。露西想:“如果發(fā)生了什么事,我總是可以跑出來(lái)的”她開(kāi)始往前走,伴著腳下咯吱咯吱的積雪聲穿過(guò)樹(shù)林,走向那邊的亮光處。大約十分鐘后她走到那里,發(fā)現(xiàn)它原來(lái)時(shí)個(gè)燈柱,她不知所措,然后,她聽(tīng)到有人正啪嗒啪嗒地向她走來(lái)。不久之后一個(gè)奇怪的人就從樹(shù)林那邊走過(guò)來(lái),出現(xiàn)在燈光下面。
他比露西略微高一點(diǎn),因下雪而打著傘,傘上覆蓋著雪。從腰往上,他看起來(lái)像個(gè)人,但他的腿像羊腿(上面的毛又黑又亮),腳不是人腳而是羊蹄。他還有尾巴,不過(guò)起初路西沒(méi)有看到,因?yàn)榕e著傘的手臂巧妙地遮住了他的搖擺以至于看不見(jiàn)。他脖子上長(zhǎng)著長(zhǎng)長(zhǎng)的紅毛,他的皮膚也略帶紅色。他的臉又小又奇怪但卻很好看,胡子很顯眼,頭發(fā)打著卷兒,兩只羊角從卷發(fā)里穿出來(lái),長(zhǎng)在前額的兩側(cè)。他的一只手,正如我剛才所說(shuō)的,舉著傘;在另一只手里拿著幾只棕黃色的包裹。通過(guò)包裹和他身上的雪,他剛才好像去買(mǎi)圣誕禮物了。他是個(gè)半人半羊人。但看到露西時(shí),他驚訝得把他的包裹都掉落到地上了。
“我的天哪!”他不禁喊道。
The Lord of the Rings(指環(huán)王)20世紀(jì)最著名的魔幻故事之一是托爾金的《指環(huán)王》三部曲。這個(gè)故事的三個(gè)部分都被成功地拍成了電影。故事發(fā)生在一個(gè)叫做中世紀(jì)的世界。人類(lèi)只是當(dāng)時(shí)存在的生物物種之一。這個(gè)世界也存在著精靈族,他們是擁有魔力且永遠(yuǎn)不會(huì)死掉的高個(gè)子的美麗的生靈。有霍比特人,他們像個(gè)子矮小的人,居住在山洞中。也有愛(ài)小人,他們與小的,丑陋的人相似,居住在深山中。
在《指環(huán)王》中,有一個(gè)邪惡的叫做索倫的巫師,他擁有巨大的魔力,制造了九枚戒指。任何生靈擁有了其中的一枚戒指就會(huì)擁有巨大的魔力。但是索倫制造了一枚戒指——魔戒——它可以控制所有的戒指。擁有這枚戒指的人可以控制整個(gè)中世紀(jì)。
幸運(yùn)的是,這枚戒指已經(jīng)丟失了數(shù)百年了。但是后來(lái)它被一個(gè)霍比特人發(fā)現(xiàn)了。索倫已是到這枚魔戒已經(jīng)被找到了,于是派他的生靈來(lái)奪回它。如果他得到了這枚魔戒,索倫將統(tǒng)治整個(gè)中世紀(jì),而中世紀(jì)也將變成一個(gè)充滿(mǎn)黑暗的恐懼的地方。一個(gè)善良的巫師甘達(dá)夫意識(shí)到為了拯救整個(gè)中世紀(jì)必須摧毀魔戒。為了做到這點(diǎn),某人必須將魔戒帶入索倫的王國(guó)。在那兒,他們必須在曾經(jīng)制造這枚魔戒的火焰中毀掉它。這三本書(shū)講述了在毀掉魔戒的征途上發(fā)生的故事。在三部曲中的最后一本書(shū)中,在索倫和那些想拯救中世紀(jì)的生靈之間展開(kāi)了一場(chǎng)可怕的戰(zhàn)爭(zhēng)。
許多人認(rèn)為《指環(huán)王》時(shí)20世紀(jì)最好的英文小說(shuō)。當(dāng)然,也有一些人不喜歡讀魔幻小說(shuō)。但是如果你喜歡,那么它應(yīng)該是你必讀的一個(gè)故事。
第二篇:高二英語(yǔ)選修7課文翻譯
第一單元 好好生活
馬蒂的故事
你好。我叫馬蒂.菲爾丁。我想你可能會(huì)說(shuō)我是“百萬(wàn)人中才有一個(gè)”的那種人。換句話(huà)說(shuō),世界上像我這樣的人并不多見(jiàn)。你瞧,我的肌肉有毛病,使我的身體非常虛弱,所以我不能像別人那樣快跑或快步爬樓梯。再說(shuō),有時(shí)候我還會(huì)笨手笨腳、不小心摔掉東西,或磕碰到家具上。不幸的是,大夫們不知道如何治好我的病,但是我很開(kāi)朗樂(lè)觀(guān),學(xué)會(huì)了適應(yīng)身體的殘疾。我的座右銘是:活一天算一天。
十歲以前,我跟其他人是一樣的。我常常爬樹(shù)、游泳、踢足球。說(shuō)實(shí)在的,我過(guò)去常常夢(mèng)想我會(huì)成為職業(yè)球員,代表我們的國(guó)家參加世界杯足球賽。后來(lái),我的身體開(kāi)始變得越來(lái)越虛弱,以至于只能坐在體育場(chǎng)的長(zhǎng)凳上欣賞足球了。最后我到醫(yī)院去做了檢查,幾乎住了三個(gè)月的醫(yī)院。我想我至少做過(guò)十億次檢查了,包括有一次檢查,他們從我的腿部切下一小塊兒肌肉,放在顯微鏡下觀(guān)察。即使做過(guò)了所有這些檢查,也沒(méi)有人能夠確診這個(gè)病。因此,很難知道將來(lái)會(huì)是個(gè)什么樣子。
問(wèn)題是我看上去跟平常人一樣。因此,當(dāng)我跑了很短的一段路之后,我就會(huì)喘不過(guò)氣來(lái),或者爬樓梯才爬到一半就得停下來(lái)休息。因此,上小學(xué)時(shí)有的孩子見(jiàn)了我這種情況就會(huì)笑話(huà)我。有時(shí)候我的身體太虛弱,上不了學(xué),因此落了許多功課。每次缺課之后,我就覺(jué)得自己很笨,因?yàn)槲冶葎e人落后了。
我在中學(xué)時(shí)期的生活(比在小學(xué)時(shí))要輕松多了,因?yàn)槲业耐瑢W(xué)開(kāi)始接受了我的狀況。還有些同學(xué)看不到我的內(nèi)心世界,但是我并不生氣,只是不去理會(huì)他們罷了??偠灾?,我生活得挺好。我很高興我能做許多事情,比如寫(xiě)作和電腦編程。我有雄心壯志,長(zhǎng)大后我要在開(kāi)發(fā)電腦軟件的公司里工作。去年我發(fā)明了一個(gè)電腦足球游戲,有一家大公司已經(jīng)決定從我這兒買(mǎi)走。我的生活很充實(shí),沒(méi)有時(shí)間閑坐著顧影自憐。除了同我的朋友一起去看電影和足球比賽,我還花很多時(shí)間和我的寵物在一起。我有兩只兔子、一只鸚鵡、一缸金魚(yú)和一只烏龜。我得花大量時(shí)間來(lái)照顧這些寵物,但我覺(jué)得很值。此外,我還有好多功課,特別是在病了一段時(shí)間之后。
在許多方面,我身體的殘疾倒使我心理上變得更加堅(jiān)強(qiáng)、更加獨(dú)立。我必須努力工作才能過(guò)上正常的生活,但這是值得的。假如我有機(jī)會(huì)跟健康孩子講一句話(huà),那么,這句話(huà)就是:身體殘疾并不意味著生活不美滿(mǎn)。因此,不要感到殘疾人可憐,或者取笑他們,也別不理睬他們。要接受他們,給他們以鼓勵(lì),讓他們能像你一樣過(guò)得豐富多彩、充實(shí)美滿(mǎn)。
謝謝你們讀我的故事。.
馬蒂
致建筑師的一封信
桑達(dá)斯女士 愛(ài)麗斯。梅杰
總建筑師 劍橋街64號(hào)
影院設(shè)計(jì)公司 班克斯敦
希爾街44號(hào)
班克斯敦
20(0年9月2,4日
親愛(ài)的桑達(dá)斯女士:
今天我從報(bào)上了解到,您將成為班克斯敦新影院的建筑設(shè)計(jì)師。我希望您不介意我寫(xiě)信
詢(xún)問(wèn)您是否已考慮到殘疾顧客的需要。尤其是以下幾點(diǎn)不知您是否考慮到了: 1.為乘坐輪椅的人進(jìn)入電影院提供充分的便利。影院內(nèi)的各個(gè)部分都安裝電梯就會(huì)很方便。電梯的按鈕應(yīng)當(dāng)讓乘坐輪椅的人容易夠到,電梯門(mén)應(yīng)足夠?qū)?。在有些電影院里?殘疾人專(zhuān)用)電梯設(shè)在影院背后陰冷而不顯眼的地方。由于殘疾人必須要使用這些電梯,這就使殘疾人感到比別的觀(guān)眾低一等。
2.給聽(tīng)力有障礙的人提供耳機(jī)。所有座位的旁邊都裝有耳機(jī),而不是少數(shù)幾個(gè)座位,那會(huì)有幫助。這樣可以使那些聽(tīng)力有缺陷的觀(guān)眾和那些聽(tīng)力正常的朋友坐在一起欣賞,而不是讓前者坐在一個(gè)特定的區(qū)域。
3.抬高座位。身材矮小的人常常看不到屏幕。所以我想建議影院后排的座位應(yīng)該此前排的高,這樣每個(gè)人都能很容易地看到銀幕。也許可以讓每一橫排的排頭都留出瑩位,以便坐輪椅的人坐在他們的朋友旁邊。
4.廁所。在影院入口處的附近安排廁所會(huì)讓殘疾人感覺(jué)更加方便。只在離放映大廳很遠(yuǎn)的地下室為殘疾人安排一個(gè)廁所,這種作法會(huì)給他們帶來(lái)麻煩。如果廁所的門(mén)能設(shè)計(jì)成向外開(kāi),殘疾人會(huì)很高興。、5.停車(chē)場(chǎng)。當(dāng)然還得專(zhuān)門(mén)為殘疾司機(jī)和老年司機(jī)安排停車(chē)場(chǎng)。如果這些停車(chē)場(chǎng)離影院出入口都很近,殘疾人就會(huì)很輕松地到達(dá)影院。
感謝您閱讀我的信,希望您能贊成我的建議。殘疾人應(yīng)當(dāng)和健全人有同樣的機(jī)會(huì)來(lái)欣賞 電影,同時(shí)能保持自己的尊嚴(yán)。如果您設(shè)計(jì)的電影院能夠?yàn)闅埣踩颂峁┓奖悖敲?,我相信許多人都會(huì)夸獎(jiǎng)您的電影院,而且電影院的老板也會(huì)高興,因?yàn)橛懈嗟娜四軌蛉タ措娪傲?,他們就能賺更多的錢(qián)了。
第二單元 機(jī)器人
包君滿(mǎn)意
拉里·貝爾蒙特在一家生產(chǎn)機(jī)器人的公司里工作。最近,該公司要對(duì)一個(gè)家用機(jī)器人進(jìn)行試驗(yàn)。這項(xiàng)試驗(yàn)將由拉里的夫人克萊爾來(lái)嘗試。
克萊爾并不想把機(jī)器人留在家里,特別是在她丈夫離家三周的這個(gè)期間。但是克萊爾被拉里說(shuō)服了。他說(shuō),機(jī)器人不會(huì)傷害她,也不會(huì)讓別人來(lái)傷害她。這樣會(huì)是個(gè)意外的收獲。然而她初次見(jiàn)到機(jī)器人的時(shí)候就感到有點(diǎn)兒吃驚。機(jī)器人名叫托尼,看上去更像一個(gè)人,而不像臺(tái)機(jī)器。他雖然面部表情毫無(wú)變化,但是個(gè)子高大、相貌英俊,二頭發(fā)平整,聲音低沉渾厚。
第二天早晨,托尼戴著圍裙,給她端來(lái)了早餐,然后問(wèn)她是否需要幫忙穿衣打扮。她感到有點(diǎn)兒不好意思,很快就打發(fā)他走了。機(jī)器人如此通人性,這使她覺(jué)得心煩和害怕。
有一天,克萊爾說(shuō)起,她覺(jué)得她自己并不聰明。托尼則說(shuō),克萊爾一定是很不高興,才會(huì)說(shuō)出這樣的話(huà)來(lái)??巳R爾覺(jué)得,機(jī)器人會(huì)向她表示同情,這有點(diǎn)荒唐可笑。但是她開(kāi)始信任托尼了。她告訴托尼她太胖了,這讓她很不高興。還有對(duì)于像拉里這樣很想提高社會(huì)地位的人來(lái)說(shuō),她的家也不夠高雅。她跟格拉迪斯’克拉芬不一樣,格拉迪斯是遠(yuǎn)近聞名的有錢(qián)有勢(shì)的女人。
托尼為讓克萊爾高興,答應(yīng)幫助她,使她變得漂亮,使她的家變得高雅大方。于是克萊爾從圖書(shū)館借來(lái)一堆書(shū)給托尼閱讀,或者說(shuō)給他瀏覽一下。她驚奇地看著他的手指翻動(dòng)著書(shū)頁(yè),忍不住突然伸出手來(lái)摸他的手指。他的手指甲和他那柔軟溫暖的皮膚使她感到大為驚異。她在想,這是多么可笑啊,他只不過(guò)是一臺(tái)機(jī)器呀!
托尼給克萊爾換了個(gè)發(fā)型,又改變了化妝風(fēng)格。因?yàn)椴辉试S托尼陪克萊爾去商店,所以托尼就給她寫(xiě)了一份購(gòu)物清單??巳R爾進(jìn)城去買(mǎi)了窗簾、坐墊、地毯和床上用品。然后她去了一家珠寶店買(mǎi)項(xiàng)鏈。柜臺(tái)售貨員對(duì)她很粗魯,她就打電話(huà)給托尼,讓售貨員同托尼講話(huà)。售貨員馬上就改變了態(tài)度??巳R爾對(duì)托尼表示感謝,并說(shuō)他是個(gè)“可愛(ài)的人”。她剛一轉(zhuǎn)過(guò)身去,就看到格拉迪斯_·克拉芬站在那兒??巳R爾想,被格拉迪斯發(fā)現(xiàn)了1,這多么難為情啊!從格拉迪斯臉上的那種有趣而又驚奇的神色來(lái)看,克萊爾知道,格拉迪斯認(rèn)為她有風(fēng)流韻事了:畢竟格拉迪斯知道她的丈夫是拉里,而不是托尼。
克萊爾回到家里,坐在扶手椅上氣得直哭。格拉迪斯的一舉一動(dòng)都是克萊爾想模仿的。托尼告訴克萊爾說(shuō),你可以同格拉迪斯一樣,.還建議克萊爾邀請(qǐng)格拉迪斯和她的朋友到家里來(lái)玩,時(shí)間就定在托尼離去和拉里回家之前的那個(gè)晚上。托尼想在此之前將房子改裝得煥然一新。
托尼有條不紊地搞著裝修??巳R爾有一次想來(lái)幫忙,但是太笨手笨腳了,競(jìng)從梯子上掉了下來(lái)。盡管托尼當(dāng)時(shí)在隔壁房間里,他還是及時(shí)趕過(guò)來(lái)把她接住了。他把她緊緊地?fù)г趹牙?,她感覺(jué)到了他身上有股暖氣。她尖叫了起來(lái),把他推開(kāi),跑回她的房里,那天她就再也沒(méi)有出來(lái)過(guò)。
聚會(huì)的那天晚上來(lái)到了。時(shí)鐘敲響八點(diǎn),客人馬上就要到來(lái)了??巳R爾叫托尼到另一間房里去。就在那一瞬間,托尼彎曲胳膊摟著她,彎下身去把臉貼近她的臉。她大叫一聲“托尼”,然后聽(tīng)到托尼一本正經(jīng)地說(shuō),明天他不想離開(kāi)她,而且他并不滿(mǎn)足于僅僅使她開(kāi)心。就在這時(shí),前門(mén)的門(mén)鈴響了。托尼放開(kāi)了她,消失得無(wú)影無(wú)蹤了。也就在這時(shí)候,克萊爾才意識(shí)到托尼早就把前邊窗戶(hù)的窗簾拉開(kāi)了。她的客人把這一切看得一清二楚。
克萊爾和她的房子、美食給女士們留下了深刻的印象。就在他們離開(kāi)之前,克萊爾聽(tīng)到格拉迪斯跟另外一個(gè)女人小聲地說(shuō),她從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)像托尼這樣英俊的男人。受到那些女士的妒忌,這該是多么甜美的勝利!克萊爾也許并沒(méi)有她們那樣漂亮,但是他們中沒(méi)有任何一個(gè)人擁有這樣英俊的情人。
這時(shí)候,她記起來(lái)了——托尼只不過(guò)是一臺(tái)機(jī)器。她高聲嚷著:“讓我獨(dú)自呆一會(huì)兒!”就跑上床,哭了一個(gè)通宵。第二天早晨開(kāi)來(lái)一輛汽車(chē),把托尼接走了。
公司對(duì)托尼同克萊爾相處三個(gè)星期的實(shí)驗(yàn)報(bào)告非常滿(mǎn)意。托尼保護(hù)了一個(gè)人免受傷害,他使克萊爾沒(méi)有因?yàn)樗氖「卸鴤ψ约?。那天晚上,他拉開(kāi)了窗簾,讓其他女人看到了他和克萊爾在一起,他明白這么做對(duì)克萊爾的婚姻并不造成危害。但是,盡管托尼很聰明,他還得作一番改建——總不能讓女人和機(jī) 器相愛(ài)吧。
艾薩克·阿西莫夫傳
艾薩克·阿西莫夫是美國(guó)的科學(xué)家兼作家,他寫(xiě)過(guò)大約480本書(shū),包括怪誕小說(shuō)、科學(xué)和歷史方面的書(shū),甚至還寫(xiě)過(guò)有關(guān)《圣經(jīng)》和莎士比亞的書(shū)。但是,他最有名的作品是他的科幻小說(shuō)。阿西莫夫不僅有著超凡的想象力,使他能對(duì)未來(lái)世界進(jìn)行探索,而且還有著驚人的智力,使他能對(duì)現(xiàn)在的和過(guò)去的各種事物作出解釋。
阿西莫夫的一生從俄羅斯開(kāi)始,他生于1920年1月2日;阿西莫夫的一生在紐約結(jié)束,他死于1992年4月6日。他是因?yàn)?年前的一次輸血中感染了艾滋病病毒而去世的。
阿西莫夫三歲的時(shí)候,就隨同父母和年僅一歲的妹妹遷到紐約。在那兒,他的父母買(mǎi)下了一家糖果店,后來(lái)一直經(jīng)營(yíng)了大約40年。阿西莫夫九歲的時(shí)候,母親懷了第三個(gè)孩子,他就開(kāi)始在糖果店里兼職工作了。他讀中學(xué)和大學(xué)的那段時(shí)期都在糖果店里工作,一直到1942年,也就是他獲得化學(xué)碩士學(xué)位一年以后他才停止糖果店的工作。1942年,他在費(fèi)城海軍造船廠(chǎng)里擔(dān)任初級(jí)化學(xué)師,干了三年。1948年他獲得化學(xué)博士學(xué)位。第二年他在波士頓大學(xué)的醫(yī)學(xué)院任生化教員。1958年他放棄了教學(xué)工作成為專(zhuān)職作家。
早在阿西莫夫11歲的時(shí)候,他的寫(xiě)作才華就已經(jīng)顯露出來(lái)了。他把他寫(xiě)的小說(shuō)中的兩個(gè)章節(jié)念給一個(gè)朋友聽(tīng),這個(gè)朋友還以為他是在復(fù)述某本書(shū)上的故事呢。這使阿西莫夫很驚訝。從那以后,他就開(kāi)始認(rèn)真地從事寫(xiě)作了。1939年,阿西莫夫開(kāi)始在科幻雜志上發(fā)表故事,1950年出版了他的第一部小說(shuō),1953年出版了他的第一部科學(xué)書(shū)籍。
阿西莫夫一生中多次獲過(guò)獎(jiǎng),既有科幻小說(shuō)獎(jiǎng),也有科學(xué)書(shū)籍獎(jiǎng)。在他那些最富盛名的科幻小說(shuō)中,有本獲獎(jiǎng)的書(shū)叫做《基地三部曲))(1951—1953),有三個(gè)小故事,講的是未來(lái)銀河系中一個(gè)偉大帝國(guó)的滅亡與復(fù)興?;舅夭娜∽粤_馬帝國(guó)的衰敗,但講的是有關(guān)未來(lái)的事情。這些書(shū)之所以有名,是因?yàn)榘⑽髂騽?chuàng)造了一種理論柜架,用以闡述各種想法在未來(lái)可能會(huì)如何發(fā)展。他的短篇小說(shuō)集《我,機(jī)器人))(1950)也是享有盛名的。在這本書(shū)里他提出機(jī)器人的三大“原則”。舉例來(lái)說(shuō),第一條原則就規(guī)定機(jī)器人不得傷害人類(lèi),也不能允許人類(lèi)受到傷害。他那些有關(guān)機(jī)器人的想法后來(lái)影響了其他的作者,甚至影響了那些從事人工智能研究的科學(xué)家們。
阿西莫夫結(jié)過(guò)兩次婚。他于1942年同他的第一任妻子結(jié)婚,生有一男一女。這次婚姻持續(xù)了31年。1973年離婚后不久,阿西莫夫又結(jié)婚了,但是他與第二任妻子沒(méi)有生育兒女。
第三篇:高中英語(yǔ)選修八課文及翻譯
選修8 Unit 1 A land of diversity-Reading
CALIFORNIA California is the third largest state in the USA but has the largest population.It also has the distinction of being the most multicultural state in the USA, having attracted people from all over the world.The customs and languages of the immigrants live on in their new home.This diversity of culture is not surprising when you know the history of California.Unit1 加利福尼亞
加利福尼亞是美國(guó)的第三大州,而且是人口最多的州。加州與眾不同之處在于它也是美國(guó)最具多元文化的一個(gè)州,它吸引了來(lái)自世界各地的人們。這些移民的風(fēng)俗習(xí)慣以及語(yǔ)言在他們的新家都得以延續(xù)。當(dāng)你了解了加利福尼亞的歷史后,你就不會(huì)對(duì)此感到驚訝了。NATIVE AMERCANS
Exactly when the first people arrived in what we now know as California, no one really knows.However, it is likely that Native Americans were living in California at least fifteen thousand years ago.Scientists believe that these settlers crossed the Bering Strait in the Arctic to America by means of a land bridge which existed in prehistoric times.In the 16th century, after the arrival of the Europeans, the native people suffered greatly.Thousands were killed or forced into slavery.In addition, many died from the diseases brought by the Europeans.However, some survived these terrible times, and today there are more
Native Americans living in California than in any other state.美洲土著人
最早的一批人具體是在什么時(shí)候來(lái)到我們現(xiàn)在所知道的加利福尼亞地區(qū)的,誰(shuí)也說(shuō)不清楚。然而,很可能至少在15 ,000年以前美洲土著人就住在加利福尼亞了。科學(xué)家們認(rèn)為,這些遷居者通過(guò)一條史前時(shí)代曾經(jīng)存在的大陸橋穿越北極地區(qū)的白令海峽到達(dá)美洲。歐洲人在16世紀(jì)來(lái)到這兒后,土著人遭受了極大的苦難,成千上萬(wàn)的人被殺害或被迫成為奴隸。此外,歐洲人帶來(lái)了疾病,使許多人染病而死,不過(guò),還是有一些人在經(jīng)歷了這些恐怖時(shí)期后活下來(lái)了。今天住在加利福尼亞的美洲土著人比任何其他州的都要多。
THE SPANISH In the 18th century California was ruled by Spain.Spanish soldiers first arrived in South America in the early 16th century, when they fought against the native people and took their land.Two centuries later, the Spanish had settled in most parts of South America and along the northwest coast of what we now call the United States.Of the first Spanish to go to California, the majority were religious men, whose ministry was to teach the Catholic religion to the natives.In 1821, the people of Mexico gained their independence from Spain.California then became part of Mexico.In 1846 the United States declared war on Mexico, and after the war won by the USA, Mexico had to give California to the USA.However, there is still a strong Spanish influence in the state.That is why today over 40 of
Californians speak Spanish as a first or second language.西班牙人
在18世紀(jì)的時(shí)候,加利福尼亞是由西班牙統(tǒng)治的西班牙士兵最早是在1 6世紀(jì)初期來(lái)到南美洲的,他們同土著人打仗,并奪去了他們的土地3兩個(gè)世紀(jì)以后,西班牙人在南美洲的大部分地區(qū)定居下來(lái),而且還在我們現(xiàn)在稱(chēng)之為美國(guó)的西北沿海地區(qū)住下來(lái)c在首批移
居加州的西班牙人中,大部分是宗教人士,他們的職責(zé)是向原住民傳授天主教。1821年,墨西哥人從西班牙獲得了獨(dú)立-加利福尼亞于是成了墨西哥的一部分。1846年美國(guó)向墨西哥宣戰(zhàn),美國(guó)贏(yíng)得戰(zhàn)爭(zhēng)勝利后,墨西哥被迫把加利福尼亞割讓給美國(guó)。但是,這個(gè)州至今仍然保留著很強(qiáng)的西班牙的影響。這就是為什么今天還有40%的加利福尼亞人仍然把西班牙語(yǔ)作為第一或第二語(yǔ)言的緣故。
RUSSIANS In the early 1800s, Russian hunters, who had originally gone to Alaska, began settling in California.Today there are about 25,000 Russian-Americans living in and around San Francisco.俄羅斯人
19世紀(jì)初期,一批最初到阿拉斯加的俄羅斯獵人開(kāi)始在加利福尼亞定居下來(lái)。今天,住在圣弗朗西斯科(舊金山)及其周邊地區(qū)的美籍俄羅斯人約有25,000人。GOLD MINERS In 1848, not long after the American-Mexican war, gold was discovered in
California.The dream of becoming rich quickly attracted people from all over the world.The nearest, and therefore the first to arrive, were South Americans and people from the United States.Then adventurers from Europe and Asia soon followed.In fact, few achieved their dream of becoming rich.Some died or returned home, but most remained in California to make a life for themselves despite great hardship.They settled in the new towns or on farms.By the time California elected to become the thirty-first federal state of the USA in 1850, it was already a multicultural society.淘金礦工
1848年,在美國(guó)同墨西哥開(kāi)戰(zhàn)之后不久,在加利福尼亞發(fā)現(xiàn)了金礦。發(fā)財(cái)夢(mèng)很快就吸引了世界各地的人。距離最近因而來(lái)得最早的是南美洲人和美國(guó)人。隨后跟著來(lái)的有歐洲和亞洲的探險(xiǎn)家。事實(shí)上很少有人圓了發(fā)財(cái)夢(mèng)。一些人死了或回家了,但是盡管條件十分艱苦,多數(shù)人還是留在了加利福尼亞勞作謀生,并在新的城鎮(zhèn)或農(nóng)場(chǎng)里定居下來(lái)。到1850年加利福尼亞成為美國(guó)第31個(gè)州的時(shí)候,它已經(jīng)是一個(gè)有著多種文化的社會(huì)了。
LATER A RRIVALS Although Chinese immigrants began to arrive during the Gold Rush Period, it was the building of the rail network from the west to the east coast that brought even larger numbers to California in the 1860s.Today, Chinese-Americans live in all parts of California, although a large
percentage have chosen to stay in the “Chinatowns” of Los Angeles and San Francisco.Other immigrants such as Italians, mainly fishermen but also wine makers, arrived in California in the late 19th century.In 1911 immigrants from Denmark established a town of their own, which today still keeps up their Danish culture.By the 1920s the film industry was well established in Hollywood, California.The industry boom attracted Europeans including many Jewish people.Today California has the second largest Jewish population in the United States.Japanese farmers began arriving in California at the beginning of the 20th century, and since the 1980s a lot more have settled there.People from Africa have been living in California since the 1800s, when they moved north from Mexico.However, even more arrived between 1942 and 1945 to work in the ship and aircraft industries.后來(lái)的移民
雖然中國(guó)移民在淘金熱時(shí)期就開(kāi)始到來(lái)了,但是更大批量的移民卻是在1 9世紀(jì)60年代為了修建貫穿美國(guó)東西海岸的鐵路而來(lái)的。今天,加利福尼亞州各地都有美籍華人,盡管有很大比例的華人還是選擇住在洛杉磯和圣弗朗西斯科(舊金山)的“中國(guó)城”里。
19世紀(jì)后期,其他國(guó)家的移民,比如意大利人來(lái)到了加利福尼亞,他們主要是漁民,也有制酒工人。1911年,丹麥的移民建立了自己的城鎮(zhèn),至今仍然保留著丹麥文化。20世紀(jì)20年代,電影業(yè)在加州的
好萊塢建立了起來(lái)。這個(gè)行業(yè)吸引了大量的歐洲人,包括許多猶太人。今天,加利福尼亞的猶太人口在美國(guó)占第二位。
日本農(nóng)民是在20世紀(jì)初期開(kāi)始到加利福尼亞來(lái)的,而從20世紀(jì)80年代以來(lái)就有更多的日本人在加利福尼亞定居了。非洲人從1 9世紀(jì)就在加利福尼亞住下來(lái),他們是從墨西哥向北遷來(lái)的。然而,更多的非洲人是在1942年至1945年期間來(lái)到加利福尼亞的,當(dāng)時(shí)他們是到船廠(chǎng)和飛機(jī)廠(chǎng)工作。
MOST RECENT ARRIVALS In more recent decades, California has become home to more people from Asia, including Koreans, Cambodians, Vietnamese and Laotians.Since its beginning in the 1970s, the computer industry has attracted Indians and Pakistanis to California.最近期的移民
在最近的幾十年里,加利福尼亞成了更多的亞洲人的家,包括朝鮮人、柬埔寨人、越南人和老撾人。從20世紀(jì)70年代以來(lái),計(jì)算機(jī)工業(yè)吸引了印度人和巴基斯坦人來(lái)到加州。
THE FUTURE People from different parts of the world, attracted by the climate and the lifestyle, still immigrate to California.It is believed that before long the mix of nationalities will be so great that there will be no distinct major racial or cultural groups, but simply a mixture of many races and cultures.未來(lái)展望
世界各地的人,由于受到氣候條件和生活方式的吸引,仍然在繼續(xù)遷入加利福尼亞。人們認(rèn)為,要不了多久,多種國(guó)籍的混合將會(huì)非常之大,以致不可能存在一種主要的種族或文化群體,而是多種族、多文化的混合體。
GEORGE’S DIARY 12TH—14TH JUNE Monday 12th, June Arrived early this morning by bus.Went straight to hotel to drop my luggage, shower and shave.Then went exploring.First thing was a ride on a cable car.From top of the hill got a spectacular view of San Francisco Bay and the city.Built in 1873, the cable car system was invented by Andrew Hallidie, who wanted to find a better form of transport than horse-drawn trams.Apparently he'd been shocked when he saw a terrible accident in which a tram's brakes failed, the conductor could not control the situation and the tram slipped down the hill dragging the horses with it.Had a late lunch at Fisherman's What.This is the district where Italian fishermen first came to San Francisco in the late 19th century and began the fishing industry.Now it's a tourist area with lots of shops, sea food restaurants and bakeries.It's also the place to catch the ferry to Angel Island and other places in the Bay.Did so much exploring at Fisherman's What.Am exhausted and don't feel like doing anything else.Early bed tonight!
Tuesday 13th, June
Teamed up with a couple from my hotel(Peter and Terri)and hired a car.Spent all day driving around the city.There's a fascinating drive marked out for tourists.It has blue and white signs with seagulls on them to show the way to go.It's a 79km round-trip that takes in all the famous tourist spots.Stopped many times to admire the view of the city from different angles and take photographs.Now have a really good idea of what the city's like.In evening, went to Chinatown with Peter and Terri.Chinese immigrants settled in this area in the 1850s.The fronts of the buildings are decorated to look like old buildings in southern China.Saw some interesting temples here, a number of markets and a great many restaurants.Also art galleries and a museum containing documents, photographs and all sorts of objects about the history of Chinese immigration, but it is closed in the evening.Will go back during the day.Had a delicious meal and then walked down the hill to our hotel.Wednesday 14th, June
In morning, took ferry to Angel Island from the port in San Francisco Bay.On the way had a good view of the Golden Gate Bridge.From 1882 to 1940 Angel Island was a famous immigration station where many Chinese people applied for right to live in USA.The cells in the station
were very small, cold and damp;some did not even have light but the immigrants had nowhere else to go.Their miserable stay seemed to be punishment rather than justice and freedom to them.They wrote poems on the walls about their loneliness and mourned their former life in China.In 1940 the civil authorities reformed the system so that many more Chinese people were able to grasp the opportunity of settling in the USA.Made me very thoughtful and thankful for my life today.選修8 Unit 2 Cloning-Reading CLONING: WHERE IS IT LEADING US? Cloning has always been with us and is here to stay.It is a way of making an exact copy of another animal or plant.It happens in plants when gardeners take cuttings from growing plants to make new ones.It also happens in animals when twins identical in sex and appearance are produced from the same original egg.The fact is that these are both examples of natural clones.Unit2 克?。核鼘盐覀円蚝畏剑?/p>
克隆一直與我們同在,而如今它還要持續(xù)下去。這是一種用來(lái)生產(chǎn)與原型完全相同的動(dòng)植物的方法。當(dāng)園藝師從生長(zhǎng)著的植物上剪下枝條來(lái)培植新植物時(shí),就會(huì)產(chǎn)生這種現(xiàn)象。這種現(xiàn)象也發(fā)生在動(dòng)物身上,從同一個(gè)原生卵子產(chǎn)生性別和相貌相同的雙胞胎也是克隆。實(shí)際上,這些都是自然克隆現(xiàn)象。
Cloning has two major uses.Firstly, gardeners use it all the
time to produce commercial quantities of plants.Secondly, it is valuable for research on new plant species and for medical research on animals.Cloning plants is straightforward while cloning animals is very complicated.It is a difficult task to undertake.Many attempts to clone mammals failed.But at last the determination and patience of the scientists paid off in 1996 with a breakthroughthe telephone in 1876.Bell never
set out to invent the telephone and what he was trying to design was a multiple telegraph.This original telegraph sent a message over distances using Morse code(a series of dots tapped out along a wire in a particular order).But only one message could go at a time.Bell wanted to improve it so that it could send several messages at the same time.He designed a machine that would separate different sound waves and allow different conversations to be held at the same time.But he found the problem difficult to solve.One day as he was experimenting with one end of a straw joined to a deaf man's ear drum and the other to a piece of smoked glass, Bell noticed that when he spoke into the ear, the straw drew sound waves on the glass.Suddenly he had a flash of inspiration.If sound waves could be reproduced in a moving electrical current, they could be sent along a wire.In searching to improve the telegraph,Bell had invented the first telephone!Bell was fully aware of the importance of his invention and wrote to his father: “The day is coming when telegraph wires will be laid on to houses just like water or gas – and friends will talk to each other without leaving home.” The patent was given in 1876, but it was not until five days later that Bell sent his first telephone message to his assistant Watson.The words have now become famous:
“Mr WatsonI want to see you.” Alexander Graham Bell was not a man to rest and he interested himself in many other areas of invention.He experimented with helicopter designs and flying machines.While searching for a kite strong enough to carry a man into the air, Bell experimented putting triangles together and discovered the tetrahedron shape.Being very stable, it has proved invaluable in the design of bridges.Bell was an inventor all his life.He made his first invention at eleven and his last at seventy-five.Although he is most often associated with the invention of the telephone, he was indeed a continuing searcher after practical solutions to improve the quality of everybody's life.選修8 Unit 4 Pygmalion-Reading
PYGMALION MAIN CHARACTERS: Eliza Doolittle(E): a poor flower girl who is ambitious to improve herself Professor Higgins(H): an expert in phonetics, convinced that the quality of a person's English decides his/her position in society Colonel Pickering(CP): an officer in the army and later a friend of Higgins' who sets him a task
Unit4 皮格馬利翁
主要人物:
伊菜扎·杜利特爾(伊):窮苦的賣(mài)花姑娘,立志要改善自己的生活 希金斯教授(希):語(yǔ)音學(xué)專(zhuān)家,堅(jiān)信一個(gè)人的英語(yǔ)水平?jīng)Q定這個(gè)人的社會(huì)地位皮克林上校(皮):陸軍軍官,后來(lái)成了希金斯教授的朋友,并給他安排了一項(xiàng)任務(wù)
Act One FATEFUL MEETINGS 11 :15 pm in London, England in 1914 outside a theatre.It is pouring with rain and cab whistles are blowing in all directions.A man is hiding from the rain listening to people's language and watching their reactions.While watching, he makes notes.Nearby a flower girl wearing dark garments and a woollen scarf is also sheltering from the rain.A gentleman(G)passes and hesitates for a moment.E: Come over’ere, cap’in, and buy me flowers off a poor girl.G: I'm sorry but I haven't any change.E: I can giv’ou change, cap’in.G:(surprised)For a pound? I'm afraid I've got nothing less.E:(hopefully)Oah!Oh, do buy a flower off me, Captain.Take this for three pence.(holds up some dead flowers)G:(uncomfortably)Now don't be troublesome, there's a good girl.(looks in his wallet and sounds more friendly)But, wait, here's some small change.Will that be of any use to you? It's raining heavily now, isn't it?(leaves)E:(disappointed at the outcome, but thinking it is better than nothing)
Thank you, sir.(sees a man taking notes and feels worried)Hey!I ain’t done nothing wrong by speaking to that gentleman.I've a right to sell flowers, I have.I ain’t no thief.I'm an honest girl I am!(begins to cry)H:(kindly)There!There!Who's hurting you, you silly girl? What do you take me for?(gives her a handkerchief)E: I thought maybe you was a policeman in disguise.H: Do I look like a policeman? E:(still worried)Then why did 'ou take down my words for? How do I know whether 'ou took me down right? 'ou just show me what 'ou've wrote about me!H: Here you are.(hands over the paper covered in writing)E: What's that? That ain't proper writing.I can't read that.(pushes it back at him)H: I can.(reads imitating Eliza)“Come over' ere, cap'in, and buy me flowers off a poor girl.”(in his own voice)There you are and you were born in Lisson Grove if I'm not mistaken.E:(looking confused)What if I was? What's it to you? CP:(has been watching the girl and now speaks to Higgins)That's quite brilliant!How did you do that, may I ask? H: Simply phonetics studied and classified from people's own speech.That's my profession and also my hobby.You can place a man by
just a few remarks.I can place any spoken conversation within six miles, and even within two streets in London sometimes.CP: Let me congratulate you!But is there an income to be made in that? H: Yes, indeed.Quite a good one.This is the age of the newly rich.People begin their working life in a poor neighbourhood of London with 80 pounds a year and end in a rich one with 100 thousand.But they betray themselves every time they open their mouths.Now once taught by me, she'd become an upper class lady...CP: Is that so? Extraordinary!H:(rudely)Look at this girl with her terrible English: the English that will condemn her to the gutter to the end of her days.But, sir,(proudly)once educated to speak properly, that girl could pass herself off in three months as a duchess at an ambassador's garden party.Perhaps I could even find her a place as a lady's maid or a shop assistant, which requires better English.E: What's that you say? A shop assistant? Now that's sommat I want, that is!H:(ignores her)Can you believe that? CP: Of course!I study many Indian dialects myself and...H: Do you indeed? Do you know Colonel Pickering? CP: Indeed I do, for that is me.Who are you?
H: I'm Henry Higgins and I was going to India to meet you.CP: And I came to England to make your acquaintance!E: What about me? How'll you help me? H: Oh, take that.(carelessly throws a handful of money into her basket)We must have a celebration, my dear man.(leave together)E:(looking at the collected money in amazement)Well, I never.A whole pound!A fortune!That'll help me, indeed it will.Tomorrow I'll find you, Henry Higgins.Just you wait and see!All that talk of(imitates him)“authentic English”...(in her own voice)I'll see whether you can get that for me...(goes out)第一幕
決定性的會(huì)面
1914年的某日晚上11點(diǎn)15分,在英國(guó)倫敦某劇場(chǎng)夕。正下著傾盆大雨,四處響著出租車(chē)的鳴笛聲。有一位男士在躲雨,邊聽(tīng)人們談話(huà)邊觀(guān)察著人們的反應(yīng)。他一邊觀(guān)察,一邊作記錄。附近一個(gè)穿著黑色衣裙圍著羊毛圍巾的賣(mài)花姑娘也在躲雨。這時(shí)有位先生(先)從這兒路過(guò),他遲疑了片刻。
伊:長(zhǎng)官,過(guò)這邊來(lái)呀,買(mǎi)我這個(gè)苦命的孩子一束花吧!先:對(duì)不起,我沒(méi)有零錢(qián),伊:長(zhǎng)官,我可以給你找零錢(qián)呀。
先:(驚奇地)一個(gè)英鎊你找得開(kāi)嗎?沒(méi)有再小的錢(qián)了。
伊:(帶有希望的神色)啊!好啦,從我這買(mǎi)一束吧。拿這一束,只要三個(gè)便士o(舉起一些已經(jīng)枯萎的花)
先:(不舒服地)現(xiàn)在別煩我,好姑娘。(在他的口袋里找什么,這時(shí)語(yǔ)氣好些了)等一等,這兒有幾個(gè)零錢(qián)。這點(diǎn)錢(qián)對(duì)你有用嗎?雨下大了,不是嗎?(說(shuō)完就走了)
伊:(對(duì)先生付的錢(qián)表現(xiàn)出失望的樣子,但是有總比沒(méi)有好)先生,謝謝了。(看到有人在記什么,感到擔(dān)心)嗨,我跟那位先生講話(huà),又沒(méi)做錯(cuò)什么事。我有權(quán)賣(mài)花吧,我有權(quán)嘛!我不是小偷,我是個(gè)老實(shí)姑娘,老老實(shí)實(shí)的?。ㄩ_(kāi)始哭起來(lái))
希:(友善地)好啦,好啦!誰(shuí)傷害你了,傻姑娘?你把我當(dāng)成什么人了?(遞給她一條手帕)
伊:我還以為你是一個(gè)便衣警察呢。希:我像警察嗎?
伊:(仍在擔(dān)心)那你為啥要把我說(shuō)的話(huà)記下來(lái)呢?我怎么知道你是不是寫(xiě)對(duì)了呢?那你把你寫(xiě)的關(guān)于我的東西給我看看。希:你看吧?。ò褜?xiě)滿(mǎn)字的紙遞給她)
伊:這是什么呀?不像規(guī)規(guī)矩矩的字,我看不懂。(把紙退回給他)希:我懂。(模仿伊的聲音讀)長(zhǎng)官,過(guò)這邊來(lái)呀,買(mǎi)我這個(gè)苦命孩子一束花吧?。ǜ挠米约旱穆曇簦┖昧税?,你呀,如果我沒(méi)有弄錯(cuò)的話(huà),你出生在里森格羅佛:
伊:(困惑不解的)如果我是又怎樣呢?跟你有什么關(guān)系呢? 皮:(本來(lái)是一直望著這個(gè)姑娘的,這時(shí)跟希金斯說(shuō)話(huà)了)太棒了!請(qǐng)問(wèn)你是怎么知道的呢?
希:對(duì)人的發(fā)音進(jìn)行研究、分類(lèi),如此而已。這是我的專(zhuān)業(yè),也是我 的業(yè)余愛(ài)好。你可以根據(jù)幾句話(huà)判定是哪個(gè)地方的人。我可以根據(jù)任何談話(huà)來(lái)判定他們是哪個(gè)地方的人,差距不過(guò)六英里,有時(shí)候在倫敦甚至不超過(guò)兩個(gè)街區(qū)呢。
皮:恭喜你了!不過(guò),你這樣做有收入嗎?
希:當(dāng)然有哆,還挺高呢。這是個(gè)致富的年代
人們從倫敦的窮人區(qū)開(kāi)始工作,年收入才80英鎊,最后到了富人區(qū)工作,年收入就是10萬(wàn)英鎊了,但是他們一張嘴就會(huì)露出馬腳(暴露自己的身份)。如今如果讓我一教,她就會(huì)變成一個(gè)上層階級(jí)的淑女…… 皮:是嗎?那太妙了!
希:(粗魯?shù)兀┠闱七@個(gè)姑娘,英語(yǔ)說(shuō)得那樣糟糕,使她注定要在貧民窟里待上一輩子。不過(guò),先生,(高傲地)要是一旦有人教她把英語(yǔ)說(shuō)好了,她就可以在三個(gè)月以?xún)?nèi)冒充公爵夫人出席大使主辦的花園晚會(huì)了。說(shuō)不定我還可 以給她找份工作,當(dāng)一名貴夫人的侍女或商店的店員。這些工作都要求英語(yǔ)說(shuō)得好呢。
伊:你說(shuō)啥來(lái)著?店員?這正是我想要做的,真的!希:(不理睬她)你相信我說(shuō)的話(huà)嗎?
皮:當(dāng)然相信。我自己就學(xué)了好多種印度方言,而且…… 希:真的嗎?那你認(rèn)不認(rèn)得皮克林上校呢? 皮:當(dāng)然認(rèn)得,皮克林就是我。那么請(qǐng)問(wèn)您是誰(shuí)? 希:我是亨利·希金斯。我還打算要去印度見(jiàn)你呢: 皮:我也正是到英國(guó)來(lái)找你的!伊:我呢?你們?cè)趺磶椭夷兀?/p>
希:啊,拿去吧?。唤?jīng)心地朝她的籃子里扔去一把錢(qián))好老兄,我們?cè)撁烂赖貞c祝一番了。(一道離去)
伊:(驚奇地看著收集起來(lái)的錢(qián))啊,我還從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)!整整一個(gè)英鎊呢!一筆財(cái)富呀!這的確給我?guī)痛竺α?,真的。明天我一定去找你,亨利·希金斯。等著瞧吧!你那口(模仿他的聲音)“真正的英語(yǔ)”……(用自己的聲音)我倒要看看你能不能幫我找到……(離去)
Act Two, Scene 1 MAKING THE BET It is 11am in Henry Higgins' house the next day.Henry Higgins and Colonel Pickering are sitting deep in conversation.H: Do you want to hear any more sounds? CP: No, thank you.I rather fancied myself because I can pronounce twenty-four distinct vowel sounds;but your one hundred and thirty beat me.I can't distinguish most of them.H:(laughing)Well, that comes with practice.There is a knock and Mrs Pearce(MP), the housekeeper, comes in with cookies, a teapot, some cream and two cups.MP:(hesitating)A young girl is asking to see you.H: A young girl!What does she want? MP: Well, she's quite a common kind of girl with dirty nails.I thought perhaps you wanted her to talk into your machines.H: Why? Has she got an interesting accent? We'll see.Show her in, Mrs Pearce.MP:(only half resigned to it)Very well, sir.(goes downstairs)H: This is a bit of luck.I'll show you how I make records on wax disks...MP:(returning)This is the young girl, sir.(Eliza comes into the room shyly following Mrs Pearce.She is dirty and wearing a shabby dress.She curtsies to the two men.)H:(disappointed)Why!I've got this girl in my records.She's the one we saw the other day.She's no use at all.Take her away.CP:(gently to Eliza)What do you-want, young lady? E:(upset)I wanna be a lady in a flower shop 'stead o' selling flowers in the street.But they won't take me 'less I speak better.So here I am, ready to pay him.I'm not asking for any favourswhy, it's the best offer I've had!(to Eliza)But if I teach you, I'll be worse than a father.CP: I say, Higgins.Do you remember what you said last night? I'll
say you're the greatest teacher alive if you can pass her off as a lady.I'll be the referee for this little bet and pay for the lessons too...E:(gratefully)Oh, yer real good, yer are.Thank you, Colonel.H: Oh, she is so deliciously low.(compromises)OK, I'll teach you.(to Mrs Pearce)But she'll need to be cleaned first.Take her away, Mrs Pearce.Wash her and burn her horrible clothes.We'll buy her new ones.What's your name, girl? E: I'm Eliza Doolittle and I'm clean.My clothes went to the laundry when I washed last week.MP: Well, Mr Higgins has a bathtub of his own and he has a bath every morning.If these two gentlemen teach you, you'll have to do the same.They won't like the smell of you otherwise.E:(sobbing)I can't.I dursn't.It ain't natural and it'd kill me.I've never had a bath in my life;not over my whole body, neither below my waist nor taking my vest off.I'd never have come if I'd known about this disgusting thing you want me to do...H: Once more, take her away, Mrs Pearce, immediately.(Outside Eliza is still weeping with Mrs Pearce)You see the problem, Pickering.It'll be how to teach her grammar, not just pronunciation.She's in need of both.CP: And there's another problem, Higgins.What are we going to do once the experiment is over?
H:(heartily)Throw her back.CP: But you cannot overlook that!She'll be changed and she has feelings too.We must be practical, mustn't we? H: Well, we'll deal with that later.First, we must plan the best way to teach her.CP: How about beginning with the alphabet.That's usually considered very effective...(fades out as they go offstage together)
選修8 Unit 5 Meeting your ancestors-Reading A VISIT TO THE ZHOUKOUDIAIN CAVES A group of students(S)from England has come to the Zhoukoudian caves for a visit.An archaeologist(A)is showing them round.A: Welcome to the Zhoukoudian caves here in China.It is a great pleasure to meet you students from England, who are interested in archaeology.You must be aware that it's here that we found evidence of some of the earliest people who lived in this part of the world.We've been excavating here for many years and...S1: I'm sorry to interrupt you but how could they live here? There are only rocks and trees.A: Good question.You are an acute observer.We have found human and animal bones in those caves higher up the hill as well as
tools and other objects.So we think it is reasonable to assume they lived in these caves, regardless of the cold.S2: How did they keep warm? They couldn't have mats, blankets or quilts like we do.It must have been very uncomfortable.A: We've discovered fireplaces in the centre of the caves where they made fires.That would have kept them warm, cooked the food and scared wild beasts away as well.We have been excavating layers of ash almost six metres thick, which suggests that they might have kept the fire burning all winter.We haven't found any doors but we think they might have hung animal skins at the cave mouth to keep out the cold during the freezing winter.S3: What wild animals were there all that time ago? A: Well, we've been finding the bones of tigers and bears in the caves, and we think these were their most dangerous enemies.Now what do you think this tells us about the life of these early people?(shows picture of a sewing needle)S2.: Gosh!That's a needle.Goodness, does that mean they repaired things? A: What else do you think it might have been used for? S4: Let me look at it.It's at most three centimetres long.Ah yes, it seems to be made of bone.I wonder how they made the hole for the...S2:(interrupting)Do you mean that they made their own clothes? Where did they get the material? A: They didn't have material like we have today.Can you guess what they used? Sl: Wow!Did they wear clothes made entirely of animal skins? How did they prepare them? I'm sure they were quite heavy to cut and sew together.A: Our evidence suggests that they did wear clothes made from animal skins.We continue discovering tools that were sharpeners for other tools.It seems that they used the sharpened stone tools to cut up animals and remove their skin.Then smaller scrapers were probably used to remove the fat and meat from the skin.After that they would rub an ample amount of salt onto the skin to make it soft.Finally, they would cut it and sew the pieces together.Quite a difficult and messy task!Now look at this.(shows a necklace)S2:Why, it's a primitive necklace.Did early people really care about their appearance like we do? It's lovely!A:Yes, and so well preserved.What do you think it's made of?.S4:Let me see.Oh, I think some of the beads are made of animal bones but others are made of shells.A:How clever you are!One bone is actually an animal tooth and the shells are from the seaside.Can you identify any other bones?
S1:This one looks very much like a fish bone.Is that reasonable? A:Yes, indeed, as the botanical analyses have shown us, all the fields around here used to be part of a large shallow lake.Probably there were fish in it.S3:But a lake is not the sea.We are miles from the sea, so how did the seashells get here? A:Perhaps there was trade between early peoples or they travelled to the seaside on their journeys.We know that they moved around, following the herds of animals.They didn't grow their own crops, but picked fruit when it ripened and hunted animals.That's why they are called hunters and gatherers.Now, why don't we go and visit the caves?
Unit5 周口店洞穴參觀(guān)記
一群英國(guó)學(xué)生(學(xué))來(lái)到周口店洞穴參觀(guān)。有一位考古學(xué)家(考)正領(lǐng)著他們參觀(guān)。
考:歡迎到中國(guó)來(lái)參觀(guān)周口店洞穴。很高興見(jiàn)到你們這些從英國(guó)來(lái)的對(duì)考古學(xué)感興趣的學(xué)生。你們想必都很清楚,正是在這個(gè)地方,我們找到了世界上居住在這個(gè)地方最早人類(lèi)的證據(jù)。我們?cè)谶@兒進(jìn)行的挖掘工作已經(jīng)很多年了,而且…… 學(xué)1:
對(duì)不起,打斷一下你的講話(huà),請(qǐng)問(wèn)他們是怎么住在這個(gè)地方的呢?這兒只有石頭和樹(shù)木。考:?jiǎn)柕煤?。你是個(gè)敏銳的觀(guān)察者,在高山上的那些洞穴里我們找到了人骨和獸骨,還有工具和其他物品因此,我們有理由認(rèn)為他們不顧嚴(yán)寒,就住在這些洞穴里。
學(xué)2:那他們是怎樣取暖的呢?他們不可能像我們現(xiàn)在這樣有墊子、毯子和被子。想必是很不舒服的了。
考:我們發(fā)現(xiàn)在洞穴中央有生火用的地爐。他們用地爐里的火來(lái)取暖、做飯,還可以用火來(lái)嚇跑野獸。我們一直在挖掘一層層的積灰,幾乎有六米厚,這意味著他們可能整個(gè)冬天都在燒火。我們還沒(méi)有找到門(mén),但我們認(rèn)為在天寒地凍的冬季他們可能是用獸皮掛在洞口來(lái)防寒的。學(xué)3:在那以前有些什么野獸嗎?考:嗯,我們?cè)诙蠢锇l(fā)現(xiàn)了老虎和熊的骨頭。我們認(rèn)為這些野獸對(duì)他們來(lái)講是最危險(xiǎn)的敵人了?,F(xiàn)在,你們看這個(gè)東西能告訴我們有關(guān)早期人類(lèi)生活的什么情況呢?(指著一張有針線(xiàn)的照片讓大家看)
學(xué)2:哎呀,那是一根針!天哪,難道他們還會(huì)修補(bǔ)東西嗎? 考:除此之外,你認(rèn)為還可能派別的什么用場(chǎng)嗎?
學(xué)4:讓我看看。這個(gè)東西最多三厘米長(zhǎng),看起來(lái)像是用骨頭做的。我不知道他們是怎樣做成針眼的……
學(xué)2:(插話(huà))你是不是說(shuō)他們自己做衣服穿?他們又是從哪里得到衣料的呢?
考:他們沒(méi)有像我們今天穿的這種衣料。你能猜出他們用的是什么嗎? 學(xué)1:哇,他們穿的衣服全都是用獸皮做的嗎?他們那些衣服是怎樣做
成的?我確信它們裁剪并縫起來(lái)又厚又重。
考:我們有證據(jù)表明,他們的確穿的是用獸皮制的衣服。我們不斷發(fā)現(xiàn)一些磨削其他工具用的工具??礃幼铀麄兛赡苁怯媚ゼ獾氖鱽?lái)切割野獸并剝皮,再用小一些的刮子把皮上的脂肪和肉去掉。然后,他們可能在獸皮上擦上大量的鹽,使皮變?nèi)彳?。最后進(jìn)行剪裁,縫起來(lái)就成了。確實(shí)是既難又臟的活!現(xiàn)在來(lái)看看這個(gè)吧。(指著一串項(xiàng)鏈)考:你真聰明!有塊骨頭實(shí)際上是野獸的牙齒,貝殼是從海邊撿來(lái)的。你還認(rèn)得別的骨頭嗎? 學(xué)1:這根很像魚(yú)骨頭,對(duì)嗎?
考:很對(duì)。植物學(xué)的分析結(jié)果明確地告訴我們,這兒四周曾經(jīng)是一個(gè)很.大的淺水湖。毫無(wú)疑問(wèn),當(dāng)時(shí)湖里是有魚(yú)的。
學(xué)3:不過(guò),湖并不是海呀,我們離海還遠(yuǎn)著呢¨眷客,更殼又是怎么來(lái)的呢?
考:早期人類(lèi)之間也許有貿(mào)易來(lái)往,或者他們也可能旅行到海邊去。我們知道,他們跟著獸群四處走。他們并不種植谷物,而是在野果熟了的時(shí)候采摘它們并捕殺野獸來(lái)充饑。這就是他們被稱(chēng)之為獵人和采摘者的緣故?,F(xiàn)在,咱們?nèi)⒂^(guān)洞穴好嗎? THE FEAST: 18,000 BC Worried about the preparations for her feast, Lala quickly turned for home with her collection of nuts, melons and other fruit.It was the custom of family groups to separate and then gather again at different sites for reunions as they followed the animal herds across
the grasslands.A wrinkle appeared on her forehead.If only it could be just like last year!At that time she had been so happy when Dahu chose her as the future mother of his children.He was the best toolmaker in the group and it was a great honour for her to be chosen.She remembered the blood pulsing through her veins.She had felt so proud as the group shouted loudly to applaud his choice.If only she had looked ahead and planned better this year!Then she wouldn't have been feeling so worried now.Having heard wolves howling in the forest, Lala accelerated her walk up the path to the caves fearing that there might be wild beasts lying in wait for her.She had no man with his spear to protect her.She had almost reached her destination when a delicious smell arrested her progress and she stopped.So the men had brought home the meat for the feast!The smell of cooking meat filled the air surrounding her, and her senses became dizzy with hunger.She could see her mother and the older children preparing the deer and pig meat over the fire.Her aunts were making clothes with animal skins.Abruptly she sat down, only to be scooped up by her laughing, shouting sister, Luna.Lala smiled with relief.It was good to have her family around her.Just then a tall man came up behind her.He had a large, square face, with strongly pronounced eyebrows and cheekbones.Over his
shoulder he carried several fish and some pieces of wood under his arm.Lala smiled and handed some stone scrapers over to Dahu, who smiled and went outside the cave to begin his task.First he looked carefully at the scrapers and then went to a corner of the cave and pulled out some more tools.They were in a pile with other sharp arrowheads and stone axe-heads.He chose one large stone and began to use it like a hammer striking the edge of the scraper that needed sharpening.Now and then Dahu would stop, look at it and try it against his hand before continuing his task.He stopped when he felt the scrapers were sharp enough to cut up the meat and scrape the fish.As he passed them to Lala, the first of the guests from the neighbouring caves began to arrive for dinner.Lala's spirits rose.Yes, it was going to be just as wonderful as last year!She smiled to herself gaily and went out of the cave to welcome her friends and neighbours.
第四篇:高中英語(yǔ)選修7課文翻譯
第一單元籃球
邁克爾 喬丹——籃壇超人
20世紀(jì)90年代,邁克爾 喬丹可能是獅山最著名的運(yùn)動(dòng)員,他是NBA的頂尖邱yuan1984nean到1993年間效力于芝加哥公牛隊(duì),他曾5次榮膺最有價(jià)值的球員的稱(chēng)號(hào)。身著著名的23號(hào)球衣,邁克爾 喬丹成為籃球運(yùn)動(dòng)史上最成功的球員。
喬丹出生于紐約,在北卡羅來(lái)納州長(zhǎng)打在加入芝加哥公牛隊(duì)之前,他在北卡羅來(lái)納大學(xué)習(xí)了一年。在第一賽季(1984-1985),他就以平均每場(chǎng)28.2分的成績(jī)成為聯(lián)盟得分最高的球員之一。
1987年,喬丹成為在一個(gè)笑傲江湖重點(diǎn)額分超過(guò)3000分的第二個(gè)球員。以后連續(xù)七個(gè)賽季(1987-1993),他都是NBA的得分王。這期間,他每場(chǎng)比賽的平均分都超過(guò)30分。有了他的參與,公牛隊(duì)在1991年首次獲得NBA總冠軍。在這段日子里,捷報(bào)頻傳,他們?cè)?992年和1993年偶蟬聯(lián)了總冠軍。馳奧迪也是人稱(chēng)“夢(mèng)之隊(duì)”的美國(guó)奧林匹克籃球隊(duì)的成員。這支球隊(duì)在1992年西班牙巴塞羅那奧運(yùn)會(huì)上奪去了金牌。
1993-1994賽季前喬丹退役,舉世震驚。但后來(lái)他有回到了芝加哥公牛隊(duì),并和隊(duì)友們一起在1996年到1998年間有獲得了三次冠軍。2003年40歲的馳奧迪在最終退出體壇前,還曾效力于華盛頓奇才隊(duì)。數(shù)百萬(wàn)的球迷們都很欽佩喬丹的運(yùn)動(dòng)才能,動(dòng)力和信心。他們可以講述很多管用邁克爾 喬丹的傳奇故事,例如一次他在比賽的關(guān)鍵時(shí)刻拯救了公牛隊(duì),從而避免達(dá)成平局。他走向罰球線(xiàn)發(fā)了兩次球,每次他都把球直接投進(jìn)了籃球——每次都是閉著眼睛投進(jìn)去的。
離開(kāi)籃壇,邁克爾 喬丹開(kāi)了一家自己的牛排館,因?yàn)樗軔?ài)吃牛排。在和著名卡通人物賓尼兔一起演出的影片《空中大灌籃》中,他也獲得了成功!
對(duì)于這位世界上最優(yōu)秀的球員,只有一個(gè)詞能用來(lái)形容他——令人敬佩。
高蹺威爾特——神力之巔
邁克爾 喬丹是一個(gè)賽季中得分超過(guò)3000分的第二人,第一人是威爾特 張伯倫。張伯倫于1936年8月21日出生于費(fèi)城。他是家里11個(gè)孩子中唯一一個(gè)長(zhǎng)得很高的。父親威廉在造船廠(chǎng)干活,母親奧利維亞是一名清潔工。孩童時(shí)的張伯倫有各種各樣的健康問(wèn)題。他10歲時(shí)得過(guò)肺炎,差點(diǎn)兒死去。
張伯倫是整個(gè)賽季中平均每場(chǎng)得分超過(guò)50分的唯一一個(gè)NBA球員。曾幾何時(shí),張伯倫比起他所有運(yùn)動(dòng)員都優(yōu)秀得多,以至于他們改變了比賽規(guī)則來(lái)試圖限制他!
1959-1960賽季間,這位籃壇巨人加盟NBA費(fèi)城勇士隊(duì)并立即獲得成公在為四支不同球隊(duì)效力的14個(gè)賽季期間,張伯倫四次被評(píng)聯(lián)盟最有價(jià)值的球員。1962年3月2日,他單場(chǎng)比賽得了100分——迄今為止還沒(méi)有人打破那一記錄!最后的比分是勇士169對(duì)紐約尼克斯147!
在加盟洛杉磯湖人隊(duì)度過(guò)五個(gè)美好的賽季后,威爾特結(jié)束了他職業(yè)生涯。一直到退役,威爾特還保持著多項(xiàng)NBA記錄:118次單場(chǎng)比賽得50分或50分以上,32次得60分或60分以上。
威爾特 張伯倫比邁克爾 喬丹還要優(yōu)秀嗎?誰(shuí)知道呢?但是毫無(wú)疑問(wèn),他無(wú)愧于“一代杰出球員”這一稱(chēng)號(hào)。
學(xué)?;@球令人眩暈的高度
籃球是在安全的體育運(yùn)動(dòng)之一。不想摔跤和拳擊,通常它是沒(méi)有危險(xiǎn)的。原因之一是球員的力量部分是向上的,與地面形成90度的角,而且在其他人的頭上方。所以?xún)蓚€(gè)球員之間碰撞的風(fēng)險(xiǎn)是很小的。
在其他的運(yùn)動(dòng)中,比如棒球和美式足球,球員的力量運(yùn)行方向與地面是平行的,并且朝著他們的對(duì)手,所以他們帶著頭盔來(lái)給他們的頭部以充分的保護(hù)。
第五篇:英語(yǔ)課文翻譯
? ? ? ? ? ?
? ?
? ?
? 參考譯文
第一單元
與自然力量抗?fàn)?課文A 就拿拿破侖和希特勒兩人來(lái)說(shuō)吧,他們所向披靡,便以為自己戰(zhàn)
冰雪衛(wèi)士
奈拉·B·史密斯
1812年,法國(guó)皇帝拿破侖·波拿巴率大軍入侵俄羅斯。他準(zhǔn)備好俄羅斯人民會(huì)為保衛(wèi)祖國(guó)而奮勇抵抗。
他準(zhǔn)備好在俄羅斯廣袤的國(guó)土上要經(jīng)過(guò)長(zhǎng)途跋涉才能進(jìn)軍首都莫斯科。但他沒(méi)有料到在莫斯科他會(huì)遭遇勁敵——俄羅斯陰冷凄苦的寒冬。
1941年,納粹德國(guó)元首阿道夫·希特勒進(jìn)攻當(dāng)時(shí)被稱(chēng)作蘇聯(lián)的俄羅斯。希特勒的軍事實(shí)力堪稱(chēng)無(wú)敵。
他的戰(zhàn)爭(zhēng)機(jī)器掃除了歐洲絕大部分地區(qū)的抵抗。希特勒希望速戰(zhàn)速?zèng)Q,但是,就像在他之前的拿破侖一樣,他得到的是痛苦的教訓(xùn)。仍是俄羅斯的冬天助了蘇維埃士兵一臂之力。拿破侖發(fā)起的戰(zhàn)役
1812年春,拿破侖在俄國(guó)邊境屯兵60萬(wàn)。這些士兵受過(guò)良好訓(xùn)練,作戰(zhàn)力強(qiáng),裝備精良。這支軍隊(duì)被稱(chēng)為大軍。拿破侖對(duì)馬到成功充滿(mǎn)自信,預(yù)言要在5個(gè)星期內(nèi)攻下俄國(guó)。
不久,拿破倉(cāng)的大軍渡過(guò)涅曼河進(jìn)入俄國(guó)。拿破侖期盼著的速?zèng)Q速勝遲遲沒(méi)有發(fā)生。令他吃驚的是,俄國(guó)人并不奮起抵抗。相反.他們一路東撒,沿途焚毀莊稼和民居。大軍緊追不舍,但它的長(zhǎng)驅(qū)直入很快由于糧草運(yùn)輸緩慢而停頓下來(lái)。
到了8月,法俄兩軍在斯摩棱斯克交戰(zhàn),這一戰(zhàn)役中,雙方各有上萬(wàn)人陣亡??墒嵌韲?guó)人仍能在自己的國(guó)土上繼續(xù)后撤。拿破侖未能取得決定性的勝利。此刻他面臨著一個(gè)重要抉擇。是繼續(xù)追擊俄國(guó)軍隊(duì),還足把軍隊(duì)駐扎在斯摩棱斯克,在那兒度過(guò)將到的冬天?
拿破侖孤注一擲,決定向遠(yuǎn)在448公里之外的莫斯科進(jìn)發(fā)。1 812年9月7日,法俄兩軍在莫斯科以西112公里外的鮑羅季諾激戰(zhàn),夜幕降臨時(shí),3萬(wàn)名法國(guó)士兵以及4萬(wàn)4千名俄國(guó)士兵或傷或亡,倒在了戰(zhàn)場(chǎng)上。
俄國(guó)軍隊(duì)再次撤往安全之處。拿破侖順利進(jìn)入莫斯科,然而,對(duì)該市的占領(lǐng)成為毫無(wú)意義的勝利。俄國(guó)人棄城而走。法國(guó)人進(jìn)城不久,一場(chǎng)熊熊大火燒毀丁整個(gè)城市的三分之二。拿破侖向亞歷山大一世提出停戰(zhàn),但沙皇深知他可以等待時(shí)機(jī):“且讓俄羅斯的嚴(yán)冬為我們戰(zhàn)斗吧?!?/p>
拿破侖很快意識(shí)到,他無(wú)法在冬天向遠(yuǎn)在莫斯科的軍隊(duì)供應(yīng)糧草、提供御寒衣物和宿營(yíng)之地。1812年10月,他命令大軍撤出莫斯科。
法軍的撤離成為一場(chǎng)噩夢(mèng)。俄國(guó)人出沒(méi)于田野與森林,采用打了就跑的戰(zhàn)術(shù),向法國(guó)人發(fā)起攻擊。剛出莫斯科城,氣溫就降到攝氏零下4度。11月3目降了初雪。困乏的馬匹倒地而死。大炮陷入雪中。裝備只得被用作燃料焚燒。士兵們?nèi)静鏊?。法?guó)士兵拖著腳步行進(jìn),一路上留下無(wú)數(shù)死尸。
正當(dāng)俄羅斯軍隊(duì)集聚兵力之時(shí),法國(guó)人卻不得不逃離俄國(guó),以避免注定的失敗。在別列茲那河,俄國(guó)人焚燒了漲水的河道上的橋粱,差點(diǎn)將后撤的法軍團(tuán)于河邊。僥幸的是,拿破侖居然突擊造起兩座橋。成千上萬(wàn)法國(guó)士兵得以逃脫,但卻損失了5萬(wàn)人。渡過(guò)別列茲拿河,潰不成軍的幸存者一瘸一拐地向維爾紐行進(jìn)。
拿破侖發(fā)兵60萬(wàn)進(jìn)入俄國(guó),只有不到10萬(wàn)士兵返回。元?dú)獯髠姆▏?guó)軍隊(duì)在歐洲繼續(xù)西撤。不久,英國(guó)、奧地利、俄國(guó)以及普魯士組成強(qiáng)大的聯(lián)盟,攻擊這些 1 ? ?
? ?
散兵游勇。1814年3月,巴黎被攻占。拿破侖退位去過(guò)流放生活,他締造的帝國(guó)隨之滅亡。希特勒的入侵
到1941年初,納粹德國(guó)元首阿道夫·希特勒已經(jīng)控制了歐洲大部分地區(qū)。希特勒的德意志帝國(guó)的東部與蘇聯(lián)毗鄰。1941年6月22曰,希特勒不宣而戰(zhàn),入侵蘇聯(lián),發(fā)動(dòng)了歷史上規(guī)模最大的一場(chǎng)陸地戰(zhàn)役。希特勒自信能速戰(zhàn)速?zèng)Q,預(yù)計(jì)這一戰(zhàn)役不會(huì)超過(guò)3個(gè)月。他計(jì)劃采用征服了歐洲其余地區(qū)的閃電式戰(zhàn)略。入侵汁劃包含三大目標(biāo):向列寧格勒與莫斯科進(jìn)攻,并橫掃烏克蘭。
蘇聯(lián)領(lǐng)導(dǎo)人約瑟夫·斯大林被打了個(gè)措手不及,他指示全國(guó)人民在德國(guó)入侵者到來(lái)之前實(shí)行“焦土”政策。農(nóng)場(chǎng)和工廠(chǎng)被焚燒毀壞,或被弄得無(wú)法運(yùn)轉(zhuǎn)。在入侵的最初10個(gè)星期內(nèi),德國(guó)人一路東進(jìn)。俄國(guó)人傷亡人數(shù)多達(dá)一百多萬(wàn)。
在北方,德國(guó)人包圍了列寧格勒。盡管忍受著極大困苦,列寧格勒的人民絕不投降。列寧格勒保衛(wèi)戰(zhàn)一直持續(xù)到冬季,此時(shí)該市的處境變得危急。由于食品匱乏.人們死于饑餓與疾病。到了1941年和1942年之間的寒冬,幾乎每天有4千人死于饑餓。列寧格勒之圍造成近百萬(wàn)人死亡。
在俄國(guó)中部,希特勒的目標(biāo)是占領(lǐng)莫斯科。由于德國(guó)人指望速戰(zhàn)速?zèng)Q,他們沒(méi)有準(zhǔn)備過(guò)冬的補(bǔ)給。IO 月來(lái)臨,大雨不停?!澳酀魧④姟蓖涎恿说聡?guó)人閃電式進(jìn)攻的行動(dòng)。
正當(dāng)希特勒的軍隊(duì)逼近莫斯科時(shí),寒冷的冬季早早地降臨蘇聯(lián),那是多年不遇的嚴(yán)寒。氣溫降到攝氏零下48度。大雪紛飛。對(duì)俄國(guó)的嚴(yán)寒冬季毫無(wú)思想準(zhǔn)備的德國(guó)士兵身著單薄的夏裝,一個(gè)個(gè)被凍傷。德國(guó)人的坦克掩埋往深深的雪堆中。俄羅斯的冬季阻止了德國(guó)人的攻勢(shì)。
到1942夏天,希特勒又發(fā)起兩場(chǎng)新的攻勢(shì)。往南方,德國(guó)人占領(lǐng)了塞瓦斯托波爾。希特勒隨后向東推進(jìn)到斯大林格勒,那是沿伏爾加河綿延48公里的一座大工業(yè)城市。盡管艱苦卓絕,蘇聯(lián)抵抗者拒絕放棄斯大林格勒。
到1942夏天,希特勒又發(fā)起兩場(chǎng)新的攻勢(shì)。往南方,德國(guó)人占領(lǐng)了塞瓦斯托波爾。希特勒隨后向東推進(jìn)到斯大林格勒,那是沿伏爾加河綿延48公里的一座大工業(yè)城市。盡管艱苦卓絕,蘇聯(lián)抵抗者拒絕放棄斯大林格勒。
1942年11月,俄國(guó)人發(fā)起了一場(chǎng)反攻。德國(guó)軍隊(duì)在斯大林格勒城內(nèi)外幾乎沒(méi)有擋風(fēng)避寒的地方,食品和補(bǔ)給的匱乏更使其元?dú)獯髠?。直?943年1月德國(guó)人才放棄圍城。進(jìn)攻斯大林格勒的30萬(wàn)德國(guó)人只剩下9萬(wàn)忍饑挨餓的士兵。斯大林格勒一戰(zhàn)的失利最終使希特勒時(shí)乖運(yùn)蹇。部分地由于俄羅斯的冬季,德國(guó)人走向失敗了。
在1943年與1944年期間,蘇聯(lián)軍隊(duì)將德軍陣線(xiàn)往西逼退。在北方,1944年1月15日,紅軍發(fā)起突然襲擊,解除了列寧格勒長(zhǎng)達(dá)3年之久的圍困。列寧格勒那些英勇無(wú)畏的幸存者看著入侵者在兩個(gè)早期內(nèi)全部撤離。到了1944年3月,烏克蘭的農(nóng)村又回到了蘇維埃手中。1944年5月9日,塞瓦斯托波爾從德國(guó)人手中被解放出來(lái)。至此,俄國(guó)人向柏林進(jìn)發(fā)。
就希特勒而言,對(duì)蘇聯(lián)的入侵成為一場(chǎng)軍事災(zāi)難。對(duì)俄羅斯人民來(lái)說(shuō),這場(chǎng)入侵帶來(lái)了無(wú)法形容的苦難。蘇維埃在第一次世界大戰(zhàn)中死亡的人數(shù)幾乎達(dá)到2千3百萬(wàn)。
俄羅斯的冰雪衛(wèi)士
任何軍事行動(dòng)都必須考慮到自然的因素。拿破侖和希特勒都低估了俄羅斯冬季的嚴(yán)酷。冰雪和極低的氣溫使兩支侵略軍付出慘重的代價(jià)。對(duì)俄羅斯人民而言,嚴(yán)冬是他們的冰雪衛(wèi)上。? ? ? ? ? ? ? ?
? ?
? ?
? ?
第二單元
智能汽車(chē) 課文A
能看、能聽(tīng),有知覺(jué)、具嗅覺(jué)、會(huì)說(shuō)話(huà)的智能汽車(chē)?還能自動(dòng)駕駛?這聽(tīng)起來(lái)或許像是在做夢(mèng),但計(jì)算機(jī)革命正致力于把這一切變?yōu)楝F(xiàn)實(shí)。
智能汽車(chē)
米基奧.卡庫(kù)
即便是過(guò)去70年間基本上沒(méi)有多少變化的汽車(chē)工業(yè),也將感受到計(jì)算機(jī)革命的影響。
汽車(chē)工業(yè)是20世紀(jì)最賺錢(qián),最有影響力的產(chǎn)業(yè)之一。目前世界上有5億輛車(chē),或者說(shuō)每 lo人就有l(wèi)輛車(chē)。汽車(chē)工業(yè)的銷(xiāo)售額達(dá)一萬(wàn)億美元左右,從而成為世界上最大的制造業(yè)。
汽車(chē)及其行駛的道路,將在主2l世紀(jì)發(fā)生重大變革。未來(lái)“智能汽車(chē)”的關(guān)鍵在于傳感器。我們會(huì)見(jiàn)到能看、能聽(tīng),有知覺(jué),具嗅覺(jué)、會(huì)說(shuō)話(huà)并能采取行動(dòng)的車(chē)輛與道路,”正在設(shè)計(jì)未來(lái)智能汽車(chē)和智能道路的通用汽車(chē)公司ITS項(xiàng)目的技術(shù)主任比爾·斯普雷扎預(yù)言道。
美國(guó)每年有大約4萬(wàn)人死于交通事故。在汽車(chē)事故中死亡或嚴(yán)重受傷的人數(shù)太多,我們已經(jīng)不屑在報(bào)紙上提及。這些死亡的人中至少有半數(shù)是酒后開(kāi)車(chē)者造成的,另外許多死亡事故是駕駛員不小心所導(dǎo)致。智能汽車(chē)能消除絕大多數(shù)這類(lèi)汽車(chē)事故。它能通過(guò)會(huì)感測(cè)空氣中的酒精霧氣的電子傳感器撿測(cè)開(kāi)車(chē)者是否喝醉酒,并拒絕啟動(dòng)引擎。這種車(chē)還能在遇竊后通報(bào)警方,告知車(chē)輛的確切地點(diǎn)。
能監(jiān)控行車(chē)過(guò)程以及周?chē)熊?chē)狀況的智能汽車(chē)已經(jīng)建造出來(lái)。藏在保險(xiǎn)杠里的微型雷達(dá)能對(duì)周?chē)钠?chē)作掃描。如果你發(fā)生重大行車(chē)失誤(如變道時(shí)有車(chē)輛在你“盲點(diǎn)”內(nèi)),計(jì)算衛(wèi)星從高空經(jīng)過(guò)時(shí)發(fā)出能被汽車(chē)卜計(jì)算機(jī)里的接收器辨認(rèn)的無(wú)線(xiàn)電信號(hào)。汽車(chē)上的計(jì)算機(jī)就會(huì)根據(jù)信號(hào)傳來(lái)所花的時(shí)間汁算出衛(wèi)星有多遠(yuǎn)。由于光速為人熟知,接收衛(wèi)星信號(hào)時(shí)的任何時(shí)間遲緩都能折算出距離的遠(yuǎn)近。
在日本,具有某種導(dǎo)航能力的汽車(chē)已有一百萬(wàn)輛之多。(有些導(dǎo)航裝置通過(guò)將方向盤(pán)的轉(zhuǎn)動(dòng)與汽車(chē)在地圖上的位置并置來(lái)測(cè)定汽車(chē)的方位。)
隨著微芯片價(jià)格的大幅度下降,未來(lái)對(duì)全球衛(wèi)星定位系統(tǒng)的應(yīng)用幾乎是無(wú)限的?!爸圃爝@一商品的工業(yè)定會(huì)飛速發(fā)展,”生產(chǎn)導(dǎo)航系統(tǒng)的麥哲倫航儀公司的蘭迪·霍夫曼說(shuō)。盲人可以在手杖里裝配全球衛(wèi)星定位系統(tǒng)傳感器,飛機(jī)可以通過(guò)遙控著陸,徒步旅行者可以測(cè)定自己在林中的方位——其潛在的應(yīng)用范圍是無(wú)止境的。
全球衛(wèi)星定位系統(tǒng)其實(shí)只是叫做“遠(yuǎn)程信息學(xué)”的這一更大行動(dòng)的一部分,這一行動(dòng)最終將把智能汽車(chē)送上智能高速公路。這種高速公路的樣品已經(jīng)在歐洲問(wèn)世,加州也在進(jìn)行試驗(yàn),在高速公路上安裝計(jì)算機(jī)芯片、傳感器和無(wú)線(xiàn)電發(fā)射機(jī),以便向汽車(chē)報(bào)告交通擁擠堵塞情況。
在圣迭戈以北10英里的15號(hào)州際公路一段8英里長(zhǎng)的路面上,交通工程師正在安裝一個(gè)由麻省理工學(xué)院設(shè)計(jì)的引進(jìn)“自動(dòng)司機(jī)”系統(tǒng)。這一計(jì)劃要求計(jì)算機(jī)在公路上埋設(shè)的數(shù)千
個(gè)3英寸長(zhǎng)的磁釘?shù)膮f(xié)助下,在車(chē)輛極多的路段完全控制車(chē)輛的運(yùn)行。車(chē)輛會(huì)編成10輛或12輛一組,車(chē)距僅6英尺,在計(jì)算機(jī)的控制下一齊行駛。
這種計(jì)算機(jī)化的公路的倡導(dǎo)者對(duì)其未來(lái)的應(yīng)用充滿(mǎn)希望。到2010年,遠(yuǎn)程信息? ? ? ? ?
? ? ?
? ? ?
? ? 技術(shù)很可能應(yīng)用于美國(guó)的一條主要公路。如果成功的話(huà),到2020年,當(dāng)微芯片的價(jià)格降到一片一美分以下時(shí),遠(yuǎn)程信息技術(shù)就會(huì)應(yīng)用在美國(guó)成千上萬(wàn)英里的公路上。這對(duì)環(huán)保也會(huì)很有利,能節(jié)省燃油,減輕交通阻塞,減少空氣污染污染,還可用作公路擴(kuò)建的替代辦法。
第三單元
求職面試
課文A
自己經(jīng)營(yíng)公司的哈維麥凱經(jīng)常對(duì)求職者進(jìn)行面試。文中他告訴我們關(guān)于雇主看重 什幺樣品質(zhì)的秘密,并提出4點(diǎn)建議,幫助你顯得比眾人突出。
得到你想要的工作
哈維·B·邁克
我經(jīng)營(yíng)著一家有350名左右員工的制造公司,我本人常常要對(duì)求職者進(jìn)行面試,決定是否聘用。我喜歡與可能成為營(yíng)業(yè)員的人交談,因?yàn)樗麄儠?huì)是我們與顧客聯(lián)系的紐帶。
不久前一個(gè)新近畢業(yè)的大學(xué)生到我辦公室謀求一份銷(xiāo)售工作。我問(wèn)他為這次面試做過(guò)哪些準(zhǔn)備。他說(shuō)他在什么地方看到過(guò)有關(guān)本公司的些情況。
他有沒(méi)有給麥凱信封公司的人打過(guò)電話(huà),好了解更多有關(guān)我們的情況?沒(méi)打過(guò)。他有沒(méi)有給我們的供應(yīng)廠(chǎng)商打過(guò)電話(huà)?還有我們的客戶(hù)?都沒(méi)有。
他可曾在就讀的大學(xué)里查問(wèn)過(guò)有沒(méi)有校友在本公司就職,以便向他們了解一些情況’他可曾請(qǐng)朋友向他提問(wèn),對(duì)他進(jìn)行模擬面試?可曾去圖書(shū)館查找過(guò)有關(guān)本公司的剪報(bào)?
他事先有沒(méi)有寫(xiě)封信來(lái)介紹自己,告訴我們自己為這次面試在做哪些準(zhǔn)備,自己何以能勝任此項(xiàng)工作?面試之后他是否打算再寫(xiě)一封信,表明自己加盟本公司的誠(chéng)意?這封信會(huì)不會(huì)在面試后的24小時(shí)之內(nèi)送到我們手上,也許甚至是親自送來(lái)?
他對(duì)上述每一個(gè)問(wèn)題的回答全都一樣:沒(méi)有。這樣我就只剩一個(gè)問(wèn)題要問(wèn)了:如果此人代表本公司去見(jiàn)可能成為我們客戶(hù)的人,他準(zhǔn)備工作會(huì)做得怎樣?答案不言自明。在筆者看來(lái),如欲被聘用,應(yīng)注意四個(gè)要訣:
1.準(zhǔn)備去贏(yíng)。“一日不練,自己知道,”音樂(lè)家中自這樣的說(shuō)法?!皟扇詹痪?,音樂(lè)評(píng)論家
知道。三日不練,觀(guān)眾知道?!?/p>
我們?cè)谟^(guān)看世界級(jí)音樂(lè)家或頂尖運(yùn)動(dòng)員的表演時(shí),看到的并不是使他們變成出類(lèi)拔萃人物的長(zhǎng)年苦練。世界上諸如邁克爾-喬丹這樣的頂尖人物無(wú)疑具有非凡才能,但他們?cè)谒{(lán)球場(chǎng)上也是第一個(gè)到,最后一個(gè)走。同樣的苦練適用于人類(lèi)的各項(xiàng)活動(dòng)。若想被聘用,就要準(zhǔn) 備去贏(yíng)。
我大學(xué)畢業(yè)時(shí),我極有可能終身從事同一個(gè)工作。當(dāng)時(shí)情況也的確如此。但如今已不再
是一生被聘去做一個(gè)工作了。指導(dǎo)就業(yè)的專(zhuān)家認(rèn)為.今天的大學(xué)畢業(yè)生在他們的生涯中可能
|會(huì)經(jīng)歷多達(dá)10次的職業(yè)變動(dòng)。
聽(tīng)上去似乎壓力不小。然而,如果你作了準(zhǔn)備,壓力就是別人的——那些沒(méi)做準(zhǔn)備的人。
你不可能得到你想要的每份工作。最好的售貨員也不可能每次都成交。邁克爾喬丹投籃
命中率勉強(qiáng)過(guò)半。但認(rèn)真準(zhǔn)備一次面試的時(shí)間不會(huì)多于馬馬虎虎準(zhǔn)各五次面試的時(shí)間,而你
成功的可能性要多得多。
2永不中斷學(xué)習(xí)。最近我和一位90高齡的老者搭檔打雙人網(wǎng)球。我琢磨著那會(huì)是什么結(jié)局;可我的擔(dān)心是多余的。我們6:l擊敗對(duì)手。是6:1啊!
j
我們交換場(chǎng)地打第三局時(shí),他對(duì)我說(shuō)“我打反手擊球你不介意吧?我向來(lái)喜歡多練練自
己的弱點(diǎn)?!焙靡粋€(gè)永不中斷學(xué)習(xí)的精彩實(shí)例。順便說(shuō)一下,我們6:l贏(yíng) 4 ?
? ? ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? ? 了第三局。
走出賽場(chǎng),我那90高齡的搭檔笑著說(shuō):“你也許想知道我在85歲以上年齡段的美國(guó)網(wǎng)球雙打排名第一!”他想的不是年屆90,想的甚至也不是85歲高齡。他想的是第一。
如果你努力克服自己的弱點(diǎn),發(fā)揮自己的優(yōu)勢(shì).你同樣可以做得那么好。要有能力競(jìng)爭(zhēng) 就得終生學(xué)習(xí)。
3.相信自己,那怕沒(méi)人相信你。還記得那4分鐘跑英里的往事嗎?幾百年來(lái),運(yùn)動(dòng)員
們一直試圖實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),最終認(rèn)定人類(lèi)的身體無(wú)法做到。我們的骨結(jié)構(gòu)不適應(yīng),我們的肺活量跟不上。
可是,有個(gè)人證明那些專(zhuān)家錯(cuò)了。奇跡中的奇跡是,在羅杰·班尼斯特打破4分鐘一
英里的紀(jì)錄6個(gè)星期之后,約翰-蘭迪又以幾乎快出整整2秒的成績(jī)打破了班尼斯特的紀(jì)錄。
此后,有大約800多名運(yùn)動(dòng)員打破了4分鐘一英里的記錄。
幾年前,我和女兒米米參加了紐約馬拉松比賽。發(fā)令槍一響.23,000名運(yùn)動(dòng)員沖出起跑線(xiàn)——最后有21,244名運(yùn)動(dòng)員到達(dá)終點(diǎn)。第一名是一位以2小時(shí)l1分鐘零1秒跑完全程的肯尼亞人。第21,244名運(yùn)動(dòng)員是一位越戰(zhàn)老兵。他用了3天9小時(shí)37分鐘跑完全程。沒(méi)有雙腿的他堅(jiān)持跑完了26.2英里。我和女兒在比賽的最初幾分鐘內(nèi)超過(guò)了他.當(dāng)時(shí)頓覺(jué)勇氣倍增,定要跑完全程。
別聽(tīng)旁人說(shuō)你不能實(shí)現(xiàn)自己的目標(biāo)。誰(shuí)說(shuō)你不比你的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手更堅(jiān)強(qiáng)、更努力、更能干?
要知道,所謂目標(biāo)就是有最后限期的夢(mèng)想:寫(xiě)成文字,可測(cè)量,可確認(rèn),可實(shí)現(xiàn)。
4.想方設(shè)法顯得與眾不同。在我看來(lái),紐約大多數(shù)的出租車(chē)司機(jī)即使不算無(wú)禮透頂.至
少也是不友好的。車(chē)輛大都十分骯臟,幾乎所有的車(chē)都觸目地裝有難以穿透的防彈隔離裝置。
可近日我在拉瓜迪亞機(jī)場(chǎng)跳上了一輛出租車(chē),你猜怎么樣?車(chē)子竟然干干凈凈。放著優(yōu)美的音樂(lè),而且沒(méi)有隔離裝置。
“請(qǐng)到帕克街酒店,”我對(duì)司機(jī)說(shuō)。他笑容滿(mǎn)面地說(shuō):“你好,我叫沃利,”他說(shuō)著遞給我一份保證書(shū)。一份保證書(shū)!上面寫(xiě)著他將安全、札貌、準(zhǔn)時(shí)地將我送到目的地。
車(chē)開(kāi)后,他拿出幾份報(bào)紙說(shuō):“請(qǐng)隨意翻閱?!彼€讓我隨意品嘗后座籃子里的水果。接著他又拿出手機(jī)說(shuō):“您要是想打電話(huà),每分鐘1美元。”
我大吃一驚,脫口問(wèn)道:“你這么做有多久了?”他回答說(shuō):“有三、四年了?!?/p>
“我知道不該問(wèn),”我說(shuō),“可是,你能多掙多少小費(fèi)?”
“一年12.000到14,000美元左右,”他得意地回答說(shuō)。
他不知道他成了我心目中的英雄。他就是一個(gè)生動(dòng)的例證,說(shuō)明你總是可以爭(zhēng)取到成功的機(jī)會(huì)。
我的良師益友柯特·卡爾森是明尼蘇達(dá)州的首富,擁有一家酒店和旅行社,營(yíng)業(yè)收入約達(dá)90億美元。一次我要去紐約赴會(huì),柯特慷慨地請(qǐng)我乘坐他的私人飛機(jī)。碰巧那天明尼蘇達(dá)州遭受多年不遇的暴風(fēng)雪襲擊。明尼阿波利斯·圣保羅國(guó)際機(jī)場(chǎng)幾十年來(lái)第一次關(guān)閉。
? ? ?
雖然暴風(fēng)雪仍在肆虐,機(jī)場(chǎng)還是特地為小型飛機(jī)清出了一條跑道。我們正在跑道上滑行準(zhǔn)各起飛時(shí),柯特轉(zhuǎn)過(guò)頭來(lái)興奮地說(shuō):“看哪,哈維,雪地上沒(méi)有痕跡啊!”
柯特·卡爾森,當(dāng)時(shí)年屆70,富甲一方,竟然還會(huì)因?yàn)樽约菏堑谝粋€(gè)而如此興奮。
在我看來(lái),這些正是關(guān)鍵之所在,準(zhǔn)備去贏(yíng)。永不中斷學(xué)習(xí)。相信自己,哪怕沒(méi)人相信你。想方設(shè)法顯得與眾不同。然后就出發(fā),在雪地上留下你自己的足跡。