欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      服裝品質(zhì)控制(QC)所常用英語(yǔ)

      時(shí)間:2019-05-13 16:24:57下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《服裝品質(zhì)控制(QC)所常用英語(yǔ)》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫(kù)還可以找到更多《服裝品質(zhì)控制(QC)所常用英語(yǔ)》。

      第一篇:服裝品質(zhì)控制(QC)所常用英語(yǔ)

      服裝品質(zhì)控制(QC)所常用英語(yǔ)

      成品檢驗(yàn)Checking of finished products 檢驗(yàn),檢查inspection, check 商檢commodity inspection 領(lǐng)面松wrinkles at top collar 領(lǐng)面緊top collar appears tight 領(lǐng)面起泡crumples at top collar 領(lǐng)外口松collar edge appears loose 領(lǐng)外口緊collar edge appears tight 底領(lǐng)伸出collar band is longer than collar 底領(lǐng)縮進(jìn)collar band is shorter than collar 底領(lǐng)里起皺wrinkles at collar band facing 底領(lǐng)外露collar band lean out of collar 倘領(lǐng)偏斜collar deviates from front center line 領(lǐng)窩不平creases below neckline 后領(lǐng)窩起涌bunches below back neckline 駁頭起皺wrinkles at top lapel 駁頭反翹top lapel appears tight 駁頭外口松lapel edge appears loose 駁頭外口緊lapel edge appears tight 駁口不直lapel roll line is uneven 串口不直gorge line is uneven 領(lǐng)卡脖tight neckline

      領(lǐng)離脖collar stand away from neck 小肩起皺puckers at shoulders 塌肩wrinkles at shoulder 袖隆起皺creases at underarm 袖隆縫起皺puckers at underarm seam 塌胸lack of fullness at chest 省尖起泡crumples at dart point 拉鏈起皺wrinkles at zip fly 止口不直front edge is uneven 止口縮角front edge is out of square 止口反翹front edge is upturned 止口反吐facing leans out of front edge 止口豁split at front edge

      止口下部搭疊過(guò)多crossing at front edge 底邊起皺wrinkles at hem 后身起吊back of coat rides up 背衩豁開split at back vent 背衩搭疊過(guò)多crossing at back vent 絎棉起皺puckers at quilting 絮棉不均padded cotton is uneven 邊緣缺棉empty hem

      绱袖不圓順diagonal wrinkles at sleeve cap 袖子偏前sleeve leans to front 袖子偏后sleeve leans to back 前袖縫外翻inseam leans to front 袖口起皺wrinkles at sleeve opening 袖里擰diagonal wrinkles at sleeve lining 袋蓋反翹top flap appears tight 袋蓋反吐flap lining leans out of edge 袋蓋不直flap edge is uneven

      袋口角起皺creases on two ends of pocket mouth 袋口裂split at pocket mouth 腰頭探出end of waistband is uneven 腰縫起皺wrinkles at waistband facing 里襟里起皺creases at right fly 夾襠tight crotch 短襠short seat 后襠下垂slack seat

      前浪不平wrinkles at front rise 襠縫斷線bursting of crotch seam 褲腳前后two legs are uneven 腳口不齊leg opening is uneven 吊腳pulling at outseam or inseam 燙跡線外撇crease line leans to outside 燙跡線內(nèi)撇crease line leans to inside 腰縫下口涌bunches below waistline seam 裙裥豁開 split at lower part of skirt 裙身吊split hem line rides up 裙浪不勻skirt flare is uneven 線路偏移stitch seam leans out line 雙軌接線 stitch seam is uneven 跳針 skipping 尺碼不符 off size

      縫制不良stitching quality is not good 洗水不良washing quality is not good 熨燙不良pressing quality is not good 極光iron-shine 水漬water stain 銹跡rust 污漬spot 色差color shade, off shade, color deviation 褪色fading, fugitive color 線頭thread residue

      毛頭raw edge leans out of seam

      第二篇:服裝QC常用語(yǔ) ,服裝品質(zhì)控制常用語(yǔ)

      服裝QC常用語(yǔ),服裝品質(zhì)控制常用語(yǔ) APPROVED SWATCH 已批的布辦

      ART.NO./STYLE NO.款號(hào)

      AUTOLOCK ZIPPER 自動(dòng)鎖拉鏈

      BACK STITCHES 回針/返針

      BAD JOINED STITCHES 駁線不良

      BROKEN HOLE 破洞

      BROKEN STITCHES 斷線

      BROKEN YARN 斷紗

      BUBBLING 起泡

      BUMP AT PLACKET EDGE 筒邊鈕門位不順直

      CENTER BACK RISE UP 后幅起吊

      CHECKS / STRIPES NOT MATCH 格仔/條子不對(duì)稱

      COLLAR POINTS HI / LOW 領(lǐng)尖高低

      COLOR FADING 褪色

      COLOR FAS TNESS PROBLEM 褪色問(wèn)題

      COLOR FIBRE WOVEN IN 雜色纖維織入

      COLOR SHADING 色差

      COLOR THREAD LEFT INSIDE 藏色線

      COLOR TOO DULL / BRIGHT 顏色太啞/閃

      COLOR YARN 色紗

      COMBI PROGRAM 配色組合CONTRAST COLOR 撞色

      CREASE MARK 折痕

      CROCKING TEST 摩擦測(cè)試

      CROSSED BACK VENT 背叉攪

      CUFF EDGE NOT LEVELED 雞英邊高低

      DIRTY DOT(較小的)污點(diǎn)

      DIRTY MARK 污漬

      DIRTY SPOT(較大的)污點(diǎn)

      DROP TEST 跌落測(cè)試

      DRY RUB 干擦

      EXCESS EXTENSION 突咀

      FABRIC DEFECT 布疵

      FABRIC TOO CLOSED TO ZIPPER 面布車得太貼近拉鏈

      FLAP STRICKING UP 袋蓋反翹

      FLUO.=FLUORESCENCE 熒光

      FLYING UP 飛起,翹起

      FTY.STICKER 工廠的貼紙

      GAPPING 藏木虱(燙工)

      GLAZE MARK(熨燙)起鏡

      HEM NOT LEVELED 高低腳

      HI / LOW POCKET 高低袋

      HIKING AT BOTTOM OF PLACKET 前筒吊腳

      HIKING UP 起吊

      HORIZONTAL SEAM NOT LEVELED 水平縫骨不對(duì)稱

      INNER CUFF VISIBLE 介英反光

      IRON MARK 燙痕

      KNOT 結(jié)頭

      LASTEST SIZE SPE CIF ICATION 最新的尺寸表

      LINING TOO FULL / TIGHT 里布太多/太緊

      MAJOR DEFECT 大疵

      MATCH COLOR 配色

      ATERIAL DEFECT 物料疵點(diǎn)

      MINOR DEFECT 小疵

      MIXED COLOR YARN 色紗

      NECK DROP PUCKER 筒頂起皺

      NEEDLE DAMAGE 針損壞布料

      NEEDLE HOLE 針孔

      OFF GRAIN 布紋歪

      OIL STAIN 油漬

      OPEN SEAM 爆口

      OVERLAPPED COLLAR 疊領(lǐng),踏領(lǐng)

      OVERLAPPED LIPS 疊唇

      OVERPRESS 熨燙過(guò)度

      OVERWASH 洗水過(guò)度

      PLACKET BOTTOM SPREAD OPEN 筒腳張開

      PLACKET WAVY 前筒起蛇(皺)

      PLEATED SEWING 打褶

      POCKET OPENING SPRAY OPEN 口袋“笑口”

      POOR BACK-STITCHES 回針不佳

      POOR IRONING 燙工不良

      PRESSING MARK 壓痕

      PREVIOUS SHIPMENT 以前走的貨

      PRODUCTION STATUS 生產(chǎn)情況

      PUCKER 起皺

      QC STICKER QC貼紙,“雞紙”

      RAW EDGE 散口

      RUN OFF STITCHES(車縫)落坑

      PRINTING SCRIMP 印花裂痕

      SEAM OVERTURN 止口反骨

      SEWN IN WASTE 車縫時(shí)混有雜物

      SHADING GARMENT TO GARMENT 衫與衫之間色差

      SHADING WITHIN 1PCS GARMENT 衣服裁片色差

      SHIPMENT UNDER CONSIGNMENT 寄賣

      SHORT SHIPMENT 短裝

      SKIPPED STITCHES 跳線

      SLANTING POCKET 歪袋

      SLUB 毛粒

      SMILING POCKET 袋“笑口”

      STICKER 貼紙 STITCHES NOT IN SEAM SHADOW 縫線沒(méi)被蓋住

      STRIPES/CHECKS NOT MATCHING 不對(duì)條/格

      SUB-CONTRACTOR 外發(fā)廠

      SUBSTITUTE FABRIC 代用布

      SUPPORT SITCHES VISIBLE 輔助線外露

      FABRIC SWATCH 布辦

      TENSION 張力

      THICK YARN 粗紗

      TOPPEST PLACKET PUCKER 筒頂起皺

      TOTAL DIFFERENT COLOR 顏色完全不同

      TRAPPED COLOR THREAD 藏色線

      TWIST 扭

      TWIST LEG 扭髀

      UNCUT THREAD ENDS 線頭

      UNDER STITCHES VISIBLE 底線露出

      UNDERPLY TURN OUT 反光

      UNDERPLY VISIBLE OUTSIDE 反光

      UNDERPRESS 熨燙不夠

      UN DES IREABLE ODOR 臭味,不可接受的氣味

      UNEVEN COLLAR 歪領(lǐng)

      UNEVEN COLOR 深淺色

      UNEVEN LENGTH OF PLACKET 長(zhǎng)短筒

      UNEVEN LENGTH OF SLEEVE 長(zhǎng)短袖

      UNEVEN LIPS 大小唇

      UNEVEN STITCHING DENSITY 針步密度不均勻

      UNMATCHED CROTCH CROSS 下襠十字骨錯(cuò)位

      UNMEET BACK VENT 背叉豁

      WET RUB 濕擦

      WRONG COMBO 顏色組合錯(cuò)誤

      WRONG PATTERN 圖案錯(cuò)誤

      WRONG SIZE INDICATED 錯(cuò)碼

      YARN DRAWN OUT 抽紗

      ZIPPER NOT MOVABLE 拉鏈不能拉 驗(yàn)貨用語(yǔ)資料

      成品檢驗(yàn)Checking of finished products 檢驗(yàn),檢查inspection, check 商檢commodity inspection 領(lǐng)面松wrinkles at top collar 領(lǐng)面緊top collar appears tight 領(lǐng)面起泡crumples at top collar 領(lǐng)外口松collar edge appears loose 領(lǐng)外口緊collar edge appears tight 底領(lǐng)伸出collar band is longer than collar 底領(lǐng)縮進(jìn)collar band is shorter than collar 底領(lǐng)里起皺wrinkles at collar band facing 底領(lǐng)外露collar band lean out of collar 倘領(lǐng)偏斜collar deviates from front center line 領(lǐng)窩不平creases below neckline

      后領(lǐng)窩起涌bunches below back neckline 駁頭起皺wrinkles at top lapel 駁頭反翹top lapel appears tight 駁頭外口松lapel edge appears loose 駁頭外口緊lapel edge appears tight 駁口不直lapel roll line is uneven 串口不直gorge line is uneven 領(lǐng)卡脖tight neckline

      領(lǐng)離脖collar stand away from neck 小肩起皺puckers at shoulders 塌肩wrinkles at shoulder 袖隆起皺creases at underarm

      袖隆縫起皺puckers at underarm seam 塌胸lack of fullness at chest 省尖起泡crumples at dart point 拉鏈起皺wrinkles at zip fly 止口不直front edge is uneven

      止口縮角front edge is out of square 止口反翹front edge is upturned

      止口反吐facing leans out of front edge 止口豁split at front edge

      止口下部搭疊過(guò)多crossing at front edge 底邊起皺wrinkles at hem 后身起吊back of coat rides up 背衩豁開split at back vent

      背衩搭疊過(guò)多crossing at back vent 絎棉起皺puckers at quilting

      絮棉不均padded cotton is uneven 邊緣缺棉empty hem

      绱袖不圓順diagonal wrinkles at sleeve cap 袖子偏前sleeve leans to front 袖子偏后sleeve leans to back 前袖縫外翻inseam leans to front 袖口起皺wrinkles at sleeve opening 袖里擰diagonal wrinkles at sleeve lining 袋蓋反翹top flap appears tight

      袋蓋反吐flap lining leans out of edge 袋蓋不直flap edge is uneven

      袋口角起皺creases on two ends of pocket mouth 袋口裂split at pocket mouth

      腰頭探出end of waistband is uneven 腰縫起皺wrinkles at waistband facing 里襟里起皺creases at right fly 夾襠tight crotch 短襠short seat

      后襠下垂slack seat

      前浪不平wrinkles at front rise

      襠縫斷線bursting of crotch seam 褲腳前后two legs are uneven 腳口不齊leg opening is uneven 吊腳pulling at outseam or inseam 燙跡線外撇crease line leans to outside 燙跡線內(nèi)撇crease line leans to inside 腰縫下口涌bunches below waistline seam 裙裥豁開 split at lower part of skirt 裙身吊split hem line rides up 裙浪不勻skirt flare is uneven 線路偏移stitch seam leans out line 雙軌接線 stitch seam is uneven 跳針 skipping 尺碼不符 off size 縫制不良stitching quality is not good 洗水不良washing quality is not good 熨燙不良pressing quality is not good 極光iron-shine 水漬water stain 銹跡rust 污漬spot 色差color shade, off shade, color deviation 褪色fading, fugitive color 線頭thread residue 毛頭raw edge leans out of seam 繡花不良embroidery design out line is uncovered 織疵的英文表達(dá) 梭織 woven balling up 起球

      lint ball起球

      pilling 起球

      ballooning 布面小圈

      flaw 織疵、疵點(diǎn)

      flying threads 布面拖紗

      float loop蛛網(wǎng)

      entering draft 蛛網(wǎng)

      excessive lift 多起

      bore 破洞

      duck eye 小洞(針織疵點(diǎn))

      holes 破洞、破孔

      cut across 開匹(疵布)

      curling selvedge 卷邊

      rolled selvedge卷邊

      baggy selvedge 松邊

      loose edge/ selvedge松邊

      tight list/selvedge 緊邊

      dog-legged selvedge 彎曲布邊(由緯紗退繞張力引起)

      cut listing/ selvedge 破邊

      broken selvedge 破邊

      ripped selvedge 破邊

      torn selvedge 破邊

      edge end break 壞邊

      pilled-in selvedge 縮邊

      uneven selvedge 寬窄不勻布邊

      rough selvedge 毛邊

      hang pick 三角形破洞

      narrow width 布幅不足

      uneven cover 布面不勻

      rowdy布面不勻

      wavy face 波浪形布面

      thick and thin places 厚薄段

      thick filling 粗經(jīng)

      thread out 斷經(jīng)

      tight end/thread緊經(jīng)、急經(jīng)

      tight filling/pick 緊緯、急經(jīng)

      ridgy cloth 起伏不平的布

      slack selvedge 起伏不平的布邊

      selvedge float 布邊浮經(jīng) 絲 silk

      Gum knots 膠著類(生絲疵點(diǎn))

      Gummed books 絲把發(fā)硬

      Gummed skeins 絲膠發(fā)硬

      Double flat 雙經(jīng)/緯(生絲疵點(diǎn))

      Double skeins 雙片絲(生絲疵點(diǎn))

      break-mark 灰點(diǎn)(綢緞疵點(diǎn))

      broken course 斷緯(絲)

      Cut ends 切絲

      Corkscrews 螺旋類(生絲疵點(diǎn))

      Corkscrew twist 螺旋疵(捻絲疵點(diǎn))Corkscrews yarn 螺旋線(并線疵點(diǎn))Hairiness 毛羽類

      Heavy end 粗經(jīng)

      Heavy filling/pick 粗緯

      Improper making of book 打把不正

      Improper skein lacking 扣絲失當(dāng)

      Improper skein twisting 打絞不正

      Irregular pick 緯疵

      Irregular pile bar 長(zhǎng)短絨檔

      Irregular skeins 絲絞不正

      Irregular traverse 絡(luò)交不正

      Irregular twist streak 松緊捻檔

      Knots 長(zhǎng)結(jié)

      Knub 繅絲下腳,小糙疵

      Loops 環(huán)結(jié)

      Marriages 雙絲

      Nap 絨毛、拉絨

      Pin hole 針洞

      Raised threads 浮絲 其它 others frosting 霜白疵、起霜花(印染引起)

      blur 剪毛不良

      barring 條痕、條花

      bare cloth 稀布

      Broken figures 錯(cuò)花

      Crack 稀弄

      Cracked ends 筘痕

      Defective lift 夾起

      Darts and steels 刀線

      Decating mark 布頭緯向皺橫

      Duvet 小環(huán)結(jié)

      Fag 粗粒

      Facing 拖漿、罩色(印花疵點(diǎn))

      Felter 跳花、跳紗

      harness skip跳花、跳紗

      Gout 飛花織入

      Loom fly飛花織入

      Hard size 漿斑

      Joining stencil mark 搭頭?。ㄊ止び』ù命c(diǎn))

      Keel 紅印色

      Marking off 搭色

      Mildew 霉、生霉

      Minor defects 普通瑕疵、中類

      Major defects次要瑕疵、大類

      Super major defects 主要瑕疵、特大類

      Mispick 錯(cuò)緯

      Weaving under 花紋少織(多梭箱織機(jī)的換緯運(yùn)動(dòng)不良造成)

      Starch lump 漿斑

      Start-up marks 開車痕

      Stripy defects 條花疵點(diǎn)

      Reed mark 筘痕

      Shuttle mark 局部紋路不明(主要由于開口運(yùn)動(dòng)或投梭失常所致)

      Snap/snappers 拖漿

      Stain warp 漬經(jīng)

      Staining 斑點(diǎn)染色、染斑

      第三篇:服飾英語(yǔ):服裝品質(zhì)控制(QC)詞匯

      服飾英語(yǔ):服裝品質(zhì)控制(QC)詞匯

      APPROVED SWATCH 已批的布辦

      ART.NO./STYLE NO.款號(hào)

      AUTOLOCK ZIPPER 自動(dòng)鎖拉鏈

      BACK STITCHES 回針/返針

      BAD JOINED STITCHES 駁線不良

      BROKEN HOLE 破洞

      BROKEN STITCHES 斷線

      BROKEN YARN 斷紗

      BUBBLING 起泡

      BUMP AT PLACKET EDGE 筒邊鈕門位不順直

      CENTER BACK RIDES UP 后幅起吊

      CHECKS / STRIPES NOT MATCH 格仔/條子不對(duì)稱

      COLLAR POINTS HI / LOW 領(lǐng)尖高低

      COLOR FADING 褪色

      COLOR FASTNESS PROBLEM 褪色問(wèn)題

      COLOR FIBRE WOVEN IN 雜色纖維織入

      COLOR SHADING 色差

      COLOR THREAD LEFT INSIDE 藏色線

      COLOR TOO DULL / BRIGHT 顏色太啞/閃

      COLOR YARN 色紗

      COMBI PROGRAM 配色組合CONTRAST COLOR 撞色

      CREASE MARK 折痕

      CROCKING TEST 摩擦測(cè)試

      CROSSED BACK VENT 背叉攪

      CUFF EDGE NOT LEVELED 雞英邊高低

      DIRTY DOT(較小的)污點(diǎn)

      DIRTY MARK 污漬

      DIRTY SPOT(較大的)污點(diǎn)

      DROP TEST 跌落測(cè)試

      DRY RUB 干擦

      EXCESS EXTENSION 突咀

      FABRIC DEFECT 布疵

      FABRIC TOO CLOSED TO ZIPPER 面布車得太貼近拉鏈

      FLAP STRICKING UP 袋蓋反翹

      FLUO.=FLUORESCENCE 熒光

      FLYING UP 飛起,翹起

      FTY.STICKER 工廠的貼紙

      GAPPING 藏木虱(燙工)

      GLAZE MARK(熨燙)起鏡

      HEM NOT LEVELED 高低腳

      HI / LOW POCKET 高低袋

      HIKING AT BOTTOM OF PLACKET 前筒吊腳

      HIKING UP 起吊

      HORIZONTAL SEAM NOT LEVELED 水平縫骨不對(duì)稱

      INNER CUFF VISIBLE 介英反光

      IRON MARK 燙痕

      KNOT 結(jié)頭

      LASTEST SIZE

      SPECIFICATION 最新的尺寸表

      LINING TOO FULL / TIGHT 里布太多/太緊

      MAJOR DEFECT 大疵

      MATCH COLOR 配色

      MATERIAL DEFECT 物料疵點(diǎn)

      MINOR DEFECT 小疵

      MIXED COLOR YARN 色紗

      NECK DROP PUCKER 筒頂起皺

      NEEDLE DAMAGE 針損壞布料

      NEEDLE HOLE 針孔

      OFF GRAIN 布紋歪

      OIL STAIN 油漬

      OPEN SEAM 爆口

      OVERLAPPED COLLAR 疊領(lǐng),踏領(lǐng)

      OVERLAPPED LIPS 疊唇

      OVERPRESS 熨燙過(guò)度

      OVERWASH 洗水過(guò)度

      PLACKET BOTTOM SPREAD OPEN 筒腳張開

      PLACKET WAVY 前筒起蛇(皺)

      PLEATED SEWING 打褶

      POCKET OPENING SPRAY OPEN 口袋“笑口”

      POOR BACK-STITCHES 回針不佳

      POOR IRONING 燙工不良

      PRESSING MARK 壓痕

      PREVIOUS SHIPMENT 以前走的貨

      PRODUCTION STATUS 生產(chǎn)情況

      PUCKER 起皺

      QC STICKER QC貼紙,“雞紙”

      RAW EDGE 散口

      RUN OFF STITCHES(車縫)落坑

      PRINTING SCRIMP 印花裂痕

      SEAM OVERTURN 止口反骨

      SEWN IN WASTE 車縫時(shí)混有雜物

      SHADING GARMENT TO GARMENT 衫與衫之間色差

      SHADING WITHIN 1PCS GARMENT 衣服裁片色差

      SHIPMENT UNDER CONSIGNMENT 寄賣

      SHORT SHIPMENT 短裝

      SKIPPED STITCHES 跳線

      SLANTING POCKET 歪袋

      SLUB 毛粒

      SMILING POCHET 袋“笑口”

      STICKER 貼紙

      STITCHES NOT IN SEAM SHADOW 縫線沒(méi)被蓋住

      STRIPES/CHECKS NOT MATCHING 不對(duì)條/格

      SUB-CONTRACTOR 外發(fā)廠

      SUBSTITUTE FABRIC 代用布

      SUPPORT SITCHES VISIBLE 輔助線外露

      FABRIC SWATCH 布辦

      TENSION 張力

      THICK YARN 粗紗

      TOPPEST PLACKET PUCKER 筒頂起皺

      TOTAL DIFFERENT

      COLOR 顏色完全不同

      TRAPPED COLOR THREAD 藏色線

      TWIST 扭

      TWIST LEG 扭髀

      UNCUT THREAD ENDS 線頭

      UNDER STITCHES VISIBLE 底線露出

      UNDERPLY TURN OUT 反光

      UNDERPLY VISIBLE OUTSIDE 反光

      UNDERPRESS 熨燙不夠

      UNDESIREABLE ODOR 臭味,不可接受的氣味

      UNEVEN COLLAR 歪領(lǐng)

      UNEVEN COLOR 深淺色

      UNEVEN LENGTH OF PLACKET 長(zhǎng)短筒

      UNEVEN LENGTH OF SLEEVE 長(zhǎng)短袖

      UNEVEN LIPS 大小唇

      UNEVEN STITCHING DENSITY 針步密度不均勻

      UNMATCHED CROTCH CROSS 下襠十字骨錯(cuò)位

      UNMEET BACK VENT 背叉豁

      WET RUB 濕擦

      WRONG COMBO 顏色組合錯(cuò)誤

      WRONG PATTERN 圖案錯(cuò)誤

      WRONG SIZE INDICATED 錯(cuò)碼

      YARN DRAWN OUT 抽紗

      ZIPPER NOT MOVABLE 拉鏈不能拉

      第四篇:服裝品質(zhì)控制(QC)詞匯(DOC 7)

      管理資源吧(004km.cn),海量企業(yè)管理資料免費(fèi)下載!服裝品質(zhì)控制(QC)詞匯 APPROVED SWATCH 已批的布辦 ART.NO./STYLE NO.款號(hào) AUTOLOCK ZIPPER 自動(dòng)鎖拉鏈 BACK STITCHES 回針/返針 BAD JOINED STITCHES 駁線不良 BROKEN HOLE 破洞

      BROKEN STITCHES 斷線

      BROKEN YARN 斷紗 BUBBLING 起泡 BUMP AT PLACKET EDGE 筒邊鈕門位不順直 CENTER BACK RIDES UP 后幅起吊 CHECKS / STRIPES NOT MATCH 格仔/條子不對(duì)稱

      COLLAR POINTS HI / LOW 領(lǐng)尖高低

      COLOR FADING 褪色 COLOR FASTNESS PROBLEM 褪色問(wèn)題 COLOR FIBRE WOVEN IN 雜色纖維織入

      COLOR SHADING 色差

      COLOR THREAD LEFT INSIDE 藏色線 COLOR TOO DULL / BRIGHT 顏色太啞/閃 COLOR YARN 色紗 COMBI PROGRAM 配色組合 CONTRAST COLOR 撞色

      CREASE MARK 折痕 CROCKING TEST 摩擦測(cè)試 CROSSED BACK VENT 背叉攪 CUFF EDGE NOT LEVELED 雞英邊高低 DIRTY DOT(較小的)污點(diǎn) DIRTY MARK 污漬 DIRTY SPOT(較大的)污點(diǎn) DROP TEST 跌落測(cè)試 DRY RUB 干擦 EXCESS EXTENSION 突咀 FABRIC DEFECT 布疵 FABRIC TOO CLOSED TO ZIPPER 面布車得太貼近拉鏈

      FLAP STRICKING UP 袋蓋反翹 FLUO.=FLUORESCENCE 熒光 FLYING UP 飛起,翹起 FTY.STICKER 工廠的貼紙 更多免費(fèi)下載,敬請(qǐng)登陸:004km.cn

      管理資源吧(004km.cn),海量企業(yè)管理資料免費(fèi)下載!GAPPING 藏木虱(燙工)GLAZE MARK(熨燙)起鏡 HEM NOT LEVELED 高低腳 HI / LOW POCKET 高低袋 HIKING AT BOTTOM OF PLACKET 前筒吊腳

      HIKING UP 起吊 HORIZONTAL SEAM NOT LEVELED 水平縫骨不對(duì)稱 INNER CUFF VISIBLE 介英反光 IRON MARK 燙痕 KNOT 結(jié)頭 LASTEST SIZE SPECIFICATION 最新的尺寸表

      LINING TOO FULL / TIGHT 里布太多/太緊

      MAJOR DEFECT 大疵

      MATCH COLOR 配色

      MATERIAL DEFECT 物料疵點(diǎn) MINOR DEFECT 小疵 MIXED COLOR YARN 色紗 NECK DROP PUCKER 筒頂起皺 NEEDLE DAMAGE 針損壞布料 NEEDLE HOLE 針孔 OFF GRAIN 布紋歪 OIL STAIN 油漬 OPEN SEAM 爆口 OVERLAPPED COLLAR 迭領(lǐng),踏領(lǐng) OVERLAPPED LIPS 迭唇 OVERPRESS 熨燙過(guò)度 OVERWASH 洗水過(guò)度 PLACKET BOTTOM SPREAD OPEN 筒腳張開 PLACKET WAVY 前筒起蛇(皺)PLEATED SEWING 打褶 POCKET OPENING SPRAY OPEN 口袋“笑口” POOR BACK-STITCHES 回針不佳 POOR IRONING 燙工不良 PRESSING MARK 壓痕

      PREVIOUS SHIPMENT 以前走的貨 PRODUCTION STATUS 生產(chǎn)情況 PUCKER 起皺 QC STICKER QC貼紙,“雞紙” RAW EDGE 散口 RUN OFF STITCHES(車縫)落坑 更多免費(fèi)下載,敬請(qǐng)登陸:004km.cn

      管理資源吧(004km.cn),海量企業(yè)管理資料免費(fèi)下載!

      PRINTING SCRIMP 印花裂痕

      SEAM OVERTURN 止口反骨

      SEWN IN WASTE 車縫時(shí)混有雜物

      SHADING GARMENT TO GARMENT 衫與衫之間色差

      SHADING WITHIN 1PCS GARMENT 衣服裁片色差

      SHIPMENT UNDER CONSIGNMENT 寄賣 SHORT SHIPMENT 短裝 SKIPPED STITCHES 跳線 SLANTING POCKET 歪袋 SLUB 毛粒 SMILING POCHET 袋“笑口” STICKER 貼紙 STITCHES NOT IN SEAM SHADOW 縫線沒(méi)被蓋住

      STRIPES/CHECKS NOT MATCHING 不對(duì)條/格 SUB-CONTRACTOR 外發(fā)廠 SUBSTITUTE FABRIC 代用布 SUPPORT SITCHES VISIBLE 輔助線外露 FABRIC SWATCH 布辦 TENSION 張力 THICK YARN 粗紗 TOPPEST PLACKET PUCKER 筒頂起皺 TOTAL DIFFERENT COLOR 顏色完全不同 TRAPPED COLOR THREAD 藏色線 TWIST 扭 TWIST LEG 扭髀 UNCUT THREAD ENDS 線頭 UNDER STITCHES VISIBLE 底線露出

      UNDERPLY TURN OUT 反光

      UNDERPLY VISIBLE OUTSIDE 反光 UNDERPRESS 熨燙不夠 UNDESIREABLE ODOR 臭味,不可接受的氣味 UNEVEN COLLAR 歪領(lǐng) UNEVEN COLOR 深淺色 UNEVEN LENGTH OF PLACKET 長(zhǎng)短筒 UNEVEN LENGTH OF SLEEVE 長(zhǎng)短袖 UNEVEN LIPS 大小唇 UNEVEN STITCHING DENSITY 針步密度不均勻 UNMATCHED CROTCH CROSS 下襠十字骨錯(cuò)位 UNMEET BACK VENT 背叉豁

      WET RUB 濕擦

      更多免費(fèi)下載,敬請(qǐng)登陸:004km.cn

      管理資源吧(004km.cn),海量企業(yè)管理資料免費(fèi)下載!

      WRONG COMBO 顏色組合錯(cuò)誤

      WRONG PATTERN 圖案錯(cuò)誤

      WRONG SIZE INDICATED 錯(cuò)碼

      YARN DRAWN OUT 抽紗

      ZIPPER NOT MOVABLE 拉鏈不能拉 驗(yàn)貨用語(yǔ)資料 成品檢驗(yàn)Checking of finished products 檢驗(yàn),檢查inspection, check 商檢commodity inspection 領(lǐng)面松wrinkles at top collar 領(lǐng)面緊top collar appears tight 領(lǐng)面起泡crumples at top collar 領(lǐng)外口松collar edge appears loose 領(lǐng)外口緊collar edge appears tight 底領(lǐng)伸出collar band is longer than collar 底領(lǐng)縮進(jìn)collar band is shorter than collar 底領(lǐng)里起皺wrinkles at collar band facing 底領(lǐng)外露collar band lean out of collar 倘領(lǐng)偏斜collar deviates from front center line 領(lǐng)窩不平creases below neckline 后領(lǐng)窩起涌bunches below back neckline 駁頭起皺wrinkles at top lapel 駁頭反翹top lapel appears tight 駁頭外口松lapel edge appears loose 駁頭外口緊lapel edge appears tight 駁口不直lapel roll line is uneven 串口不直gorge line is uneven 領(lǐng)卡脖tight neckline 領(lǐng)離脖collar stand away from neck 小肩起皺puckers at shoulders 塌肩wrinkles at shoulder 袖隆起皺creases at underarm 袖隆縫起皺puckers at underarm seam 塌胸lack of fullness at chest 省尖起泡crumples at dart point 拉鏈起皺wrinkles at zip fly 止口不直front edge is uneven 止口縮角front edge is out of square 止口反翹front edge is upturned 止口反吐facing leans out of front edge 更多免費(fèi)下載,敬請(qǐng)登陸:004km.cn

      管理資源吧(004km.cn),海量企業(yè)管理資料免費(fèi)下載!止口豁split at front edge 止口下部搭迭過(guò)多crossing at front edge 底邊起皺wrinkles at hem 后身起吊back of coat rides up 背衩豁開split at back vent 背衩搭迭過(guò)多crossing at back vent 絎棉起皺puckers at quilting 絮棉不均padded cotton is uneven 邊緣缺棉empty hem 绱袖不圓順diagonal wrinkles at sleeve cap 袖子偏前sleeve leans to front 袖子偏后sleeve leans to back 前袖縫外翻inseam leans to front 袖口起皺wrinkles at sleeve opening 袖里擰diagonal wrinkles at sleeve lining 袋蓋反翹top flap appears tight 袋蓋反吐flap lining leans out of edge 袋蓋不直flap edge is uneven 袋口角起皺creases on two ends of pocket mouth 袋口裂split at pocket mouth 腰頭探出end of waistband is uneven 腰縫起皺wrinkles at waistband facing 里襟里起皺creases at right fly 夾襠tight crotch 短襠short seat 后襠下垂slack seat 前浪不平wrinkles at front rise 襠縫斷線bursting of crotch seam 褲腳前后two legs are uneven 腳口不齊leg opening is uneven 吊腳pulling at outseam or inseam 燙跡線外撇crease line leans to outside 燙跡線內(nèi)撇crease line leans to inside 腰縫下口涌bunches below waistline seam 裙裥豁開 split at lower part of skirt 裙身吊split hem line rides up 裙浪不勻skirt flare is uneven 線路偏移stitch seam leans out line 雙軌接線 stitch seam is uneven 跳針 skipping 更多免費(fèi)下載,敬請(qǐng)登陸:004km.cn

      管理資源吧(004km.cn),海量企業(yè)管理資料免費(fèi)下載!尺碼不符 off size 縫制不良stitching quality is not good 洗水不良washing quality is not good 熨燙不良pressing quality is not good 極光iron-shine 水漬water stain 銹跡rust 污漬spot 色差color shade, off shade, color deviation 褪色fading, fugitive color 線頭thread residue 毛頭raw edge leans out of seam 繡花不良embroidery design out line is uncovered QC評(píng)語(yǔ) The out-come / appearance of the frills of sealing sample is not ccceptable, it looks very flat / dead, must be more balanced / natural look as standard sample DD 28.8.02.前中荷葉邊太死太平,不夠生動(dòng),請(qǐng)以2002年8月28日的辦做標(biāo)準(zhǔn)。Sort out the major material defects.挑出嚴(yán)重布疵。Take care for trimming + cleaning.留意剪線和清潔。Stringholes from plastic string(for washing)at pocket flap visible, must be removed.袋蓋上有洗水時(shí)打的槍針洞,請(qǐng)消除。

      Front horizontal seam not leveled.前幅橫骨不對(duì)稱。

      Handfeel slightly softer than approved sample.手感比批辦稍軟。Armhole pipping(inside)2mm more than sealing sample.夾圈滾條寬度比原辦大了2mm。

      Pls.add one more button for bigger sizes.請(qǐng)?jiān)诖蟠a的衣服上加多一顆鈕扣。Make sure inner facing is long enough in order to avoid pulling at placket bottom.確保襟貼足夠長(zhǎng)以避免前襟起吊。Pay attn.the workmanship of ironing, don’t press the seam too much and avoid the seam allowance see through by heavy pressing.注意燙工,骨位不要燙太重,避免縫骨止口起痕。Center front collar not overlap but also not spray.領(lǐng)子前中不要重迭但也不要張開。Bust dart seam allowance must be ironed upward.胸折止口要燙向上面。更多免費(fèi)下載,敬請(qǐng)登陸:004km.cn

      管理資源吧(004km.cn),海量企業(yè)管理資料免費(fèi)下載!

      Uneven width of top-stitches at closure edge.前襟邊面線寬度不均勻。Pls.add one more button for all sizes as the distance from hem is too big.請(qǐng)?jiān)谒谐叽a的衣服上加多一顆鈕扣,因?yàn)殡x衫腳的距離太大。Pls.fix pocket with movable stitches as sealing sample.請(qǐng)跟原辦在口袋上車上(可拆去的)假縫線。The collar band must not visible at back when wear.衣服穿著時(shí)下級(jí)領(lǐng)不能外露。Pls.make sure the collar are balanced on both sides.請(qǐng)確保領(lǐng)子兩邊對(duì)稱。Found 3 colors shade within 10 pcs!十件衣服中有三種色差!3 different color lots in color beige compare to the approved swatch: 3/10 pcs darker, 4/10 pcs lighter, 3/10 as swatch.Beige色和色辦相比有3種不同色差,其中3件偏深,4件偏淺,3件同色辦。Pay attention on the color, which within one garment must be in same color shade.注意顏色,一件衣服里不能有色差。

      Due to the price reason, we accept this order with cutting both ways either in direction or against hair – but you have to make sure the fabric direction must be always same with one garment.因?yàn)閮r(jià)錢問(wèn)題,我們接受這個(gè)訂單的可以順毛裁和逆毛裁,但一定要確保一件衣服內(nèi)的所有裁片是同一毛向。(燈心絨衣服)Pls.cut all jackets against hair.所有夾克要逆毛裁。Pls.close the pocket with several movable stitches(must be not closed all, pls.leave 1cm at each side unstitching).請(qǐng)用在口袋上縫一段可拆除的假線(一定不能全部縫合,兩邊要各留1cm不縫合)更多免費(fèi)下載,敬請(qǐng)登陸:004km.cn

      第五篇:針織服裝QC英語(yǔ)

      針織服裝QC英語(yǔ)/中文

      armhole pucker 袖窿起皺,夾圈起皺

      bad join stitching,poor repair stitching 接線不良,broken hole 破洞 broken stitch 斷線 broken yarn 斷紗 bubble 起泡

      bump at placket edge 門襟邊扣眼位凸起,center back ride up,center back seam pulling 后中起吊 checks not match 對(duì)格不良

      collar points high/low 領(lǐng)尖高低,領(lǐng)尖不對(duì)稱(不在同一水平線)color shading,color deviation 色差 color fading 褪色,color fibre woven in 雜色纖維織入(面料上有雜色紗線)color shading within one garment(同件衣服內(nèi))裁片色差

      color thread end left inside,trapped color thread end 藏色線(撞色線頭被車在衣服封閉部位內(nèi))color too dull/bright 顏色太啞/閃 color yarn 雜色紗 crease mark 摺痕

      crotch cross unmatch 褲襠十字骨錯(cuò)位 crumple at top collar 領(lǐng)面起泡,領(lǐng)面起皺 cuff edge not level 袖口邊不平齊 defect 疵點(diǎn),dirty dot(較小的)污點(diǎn)

      dirty mark,dirty stain 污漬,污跡 dirty spot(較大的)污點(diǎn)

      drop needle 漏針,抽針,抽條,抽窿 excess extension 突咀

      excessive thread end 多余的線頭,漏剪的線頭 fabric defect 布疵

      fabric too close to zipper 面布車得太貼近拉鏈

      facing leans out from front edge 前襟止口反吐(里料外露)fly up 飛起,翹起

      glaze mark(熨燙)起鏡,起極光 grin 露齒,裂口

      hem not level 下擺邊不平齊,hiking up 起吊

      horizontal seams not level 水平縫骨(左右)沒(méi)對(duì)齊 iron mark 燙痕 knit fault 織疵 knot 結(jié)頭 loom fly飛花織入

      major defect 大疵,嚴(yán)重疵點(diǎn),material defect 布疵

      minor defect 小疵,輕微疵點(diǎn),mix color yarn 雜色紗織入(面料中)neck drop pucker 門襟頂部起皺,needle damage(縫針導(dǎo)致的)面料損壞 needle hole 針洞,針孔 off grain 絲縷歪,off size 尺寸不合 oil stain 油漬

      open seam,seam opening 開縫,裂縫,]爆口 outseam/inseam pulling(側(cè)縫/內(nèi)縫)吊腳 placket bottom spread open 門襟豁,placket wavy 門襟起波浪(不平伏),pleated sewing 車縫打褶

      pocket opening spray open 袋口豁,pockets high/low(左右)口袋不對(duì)稱,poor back stitch 回針不良,poor ironing 燙工不良 poor linking 連接不良 pressing mark 燙痕,壓痕 printing scrimp 印花起裂 pucker 起皺

      run off stitch(車縫)落坑,下坎,rust 銹跡

      shoulder pucker 肩縫皺 skipping stitch 跳線

      sleeve leans to back 袖子偏后 sleeve leans to front 袖子偏前 stitch not in seam shadow 露暗線 stitch density uneven 線跡密度不均勻 stitch tension uneven 線跡張力不均勻 stripes not match 對(duì)條不良 stripy 色擋,色花

      support stitch visible 輔助線外露,定位線外露 thick yarn 粗紗 thread end 線頭

      top collar too tight 領(lǐng)面緊 total different color 顏色完全不同 underpress 熨燙不夠 undesirable odor 臭味 uneven collar 歪領(lǐng)

      uneven color 深淺色,顏色不均勻 uneven length of plackets 里外襟長(zhǎng)短,uneven length of sleeves 左右袖長(zhǎng)不等,長(zhǎng)短袖 uneven lips(袋口)嵌線寬不均勻,water stain 水漬 wrinkle 起皺

      wrong color combo 顏色組合錯(cuò)誤 wrong pattern 圖案錯(cuò)誤 wrong seam type 縫骨類型錯(cuò) wrong side 反面

      wrong size indicated 錯(cuò)碼 yarn drawn out 抽紗 yarn end 毛頭

      zipper not movable 拉鏈難以開合 zipper wavy 拉鏈起波浪,拉鏈起蛇

      下載服裝品質(zhì)控制(QC)所常用英語(yǔ)word格式文檔
      下載服裝品質(zhì)控制(QC)所常用英語(yǔ).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        服裝英語(yǔ)疵點(diǎn)--QC

        紡織品瑕疵——屬于纖維原料、紗支原因者 (1)棉粒(Nep) 外觀:布面呈現(xiàn)類似接頭大小之棉纖維團(tuán),且系紡入紗中者。如將之拔下,則紗呈斷裂或?qū)⒅翑嗔阎疇顟B(tài)。低等級(jí)原棉紡成之粗紗......

        服裝公司QC工作流程及品質(zhì)要求5則范文

        服裝QC工作流程及基本品質(zhì)要求 一 . 接獲工作指令 1. 要集齊驗(yàn)貨用的所有資料 PO,尺寸表,生產(chǎn)批版,色版,測(cè)試報(bào)告(布料和成衣),輔料版(主嘜,洗水嘜,掛牌,鈕,拉鏈,價(jià)錢牌,衣......

        服裝QC工作流程及基本品質(zhì)要求五篇

        服裝QC工作流程及基本品質(zhì)要求 一 . 接獲工作指令 1. 要集齊驗(yàn)貨用的所有資料 PO,尺寸表,生產(chǎn)批版,色版,測(cè)試報(bào)告(布料和成衣),輔料版(主嘜,洗水嘜,掛牌,鈕,拉鏈,價(jià)錢牌,衣......

        服裝qc年終工作總結(jié)

        服裝qc年終工作總結(jié) 服裝qc年終工作總結(jié)1 尊敬的各位領(lǐng)導(dǎo):你們好!時(shí)光飛逝,不知不覺間到公司已半年時(shí)間,從陌生到熟悉,與各位領(lǐng)導(dǎo)和同仁的關(guān)心和幫助是分不開的,借此機(jī)會(huì)向各位表......

        服裝QC評(píng)語(yǔ)

        領(lǐng)位評(píng)語(yǔ)http://004km.cn Unbalance collar 領(lǐng)不平衡 Asymmetric collar 領(lǐng)位不對(duì)稱 Uneven collar width 左右領(lǐng)闊不一致 Uneven neckline 左右領(lǐng)圈不一致 Une......

        服裝QC作業(yè)指導(dǎo)書.

        服裝QC作業(yè)指導(dǎo)書一、 目的: 為了完善品管部工作流程,明確各QC職責(zé),充分調(diào)動(dòng)QC的工作積極性;使QC的日常 工作有標(biāo)準(zhǔn)可依,預(yù)防質(zhì)量事故發(fā)生,控制生產(chǎn)過(guò)程中的品質(zhì),減少返工,提高一次......

        服裝QC崗位職責(zé)

        qc崗位責(zé)任制 崗位名稱:qc檢驗(yàn)員 報(bào)告對(duì)象:qc檢驗(yàn)室負(fù)責(zé)人崗位目標(biāo): 1 完成分管范圍的產(chǎn)品檢驗(yàn)工作,保證檢驗(yàn)結(jié)果的準(zhǔn)確、真實(shí)。 2 遵守公司質(zhì)量管理方面及檢驗(yàn)室的各項(xiàng)規(guī)定......

        服裝QC用語(yǔ)(最終定稿)

        hand stitching 挑撞 a. incorrect hand stitch count 挑錯(cuò)針數(shù) b. rib collar of v-point not match v領(lǐng)尖不對(duì)支 c. poor trimming 拆紗不良導(dǎo)至抽筋 d. loose on collar......