欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      中國人英語口語發(fā)音缺陷的系統(tǒng)總結(jié)

      時間:2019-05-13 03:59:33下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《中國人英語口語發(fā)音缺陷的系統(tǒng)總結(jié)》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《中國人英語口語發(fā)音缺陷的系統(tǒng)總結(jié)》。

      第一篇:中國人英語口語發(fā)音缺陷的系統(tǒng)總結(jié)

      中國人英語口語發(fā)音缺陷的系統(tǒng)總結(jié)

      值得慶幸的是,中國人說英語在發(fā)音方面的困難并不特別嚴(yán)重。所以,即使我們的發(fā)音不太理想,但聽起來也不象某些國家或地區(qū)的人那么“可怕”。有人說,天不怕地不怕,就怕印度人說英國話。其實不僅僅是印度人,日本人講英語似乎也比較“難受”,另外,整個阿拉伯語國家的人講英語普遍難懂。就連法國人講英語也不怎么好聽,看過美劇《Gilmore Girls》的朋友一定對那位來自法國的黑人吧哥所講的難受的英語有著深刻印象。

      盡管如此,中國人講英語依然普遍透出濃厚的“中國口音”,就連不少在美國生活了相當(dāng)長時間的中國人,也難以去除這種口音特征。究竟是那些因素構(gòu)成了我們獨具特色的中味語音呢? 下面聊一聊這個話題。

      第一 漢語中的元音發(fā)音部位比較靠前

      漢語的元音系統(tǒng),極少使用后元音。漢語拼音中的五個基本元音(韻母)e、i、a、o、u,屬于前元音(i、u)或中元音(a、e、o),由它們構(gòu)成的雙元音或多元音自然而然也屬于前、中元音效果。但是,在英語中,這五個元音對應(yīng)的音素中只有兩個屬于前元音(e、i),另外三個都是后元音(a、o、u)。當(dāng)今的漢語,真正的后元音只剩下[-ng]音素了。即使是漢語中的[-ng]音素,在中國南方廣大地區(qū)的口音中也發(fā)生了明顯的退化現(xiàn)象,這表現(xiàn)在兩個方面:一是有部分漢字在北方人口音中發(fā)[-ng]音而在南方人的口音中卻被[-n]取代(有趣的是,美國俚語中也大量存在把-ng音發(fā)成-n音的傾向);二是南方人發(fā)[-ng]音時,發(fā)音部位也比北方人靠前一些,聽起來沒有北方人那么明顯的喉音效果。我們知道,英語的十二個基本元音中,只有四個是前元音,另有三個中元音,其余五個是后元音。而后元音與前、中元音合構(gòu)形成雙元音甚至多元音時,自然而然地這種雙元音和多元音聽起來同樣具有明顯的后元音特征。

      這種發(fā)音部位的靠前與靠后,造成的聽覺效果方面的差異是非常明顯的。后元音比重較大的語言,聽起來渾厚、明朗,豐滿,富有力度,底氣充足,音域?qū)拸V;后元音較少的語言,語音顯得比較輕柔、纖細(xì),音色比較單調(diào),顯得細(xì)聲細(xì)氣,缺少底氣,胸音不明顯。這是因為,從小訓(xùn)練發(fā)后元音有助于促進和強化聲帶部位的發(fā)育,而且可以養(yǎng)成借用胸腔共鳴以助發(fā)音的習(xí)慣。所以,想說純正的英語,一定要注重和加強后元音的發(fā)聲訓(xùn)練。這很有難度,尤其是中國的南方人難度更大。

      第二 詳析漢語五大元音與對應(yīng)英語音素的差別

      漢語拼音”系統(tǒng)的創(chuàng)立,對漢語語音的標(biāo)準(zhǔn)化、系統(tǒng)化和普通話的推廣功不可沒。中國人當(dāng)初創(chuàng)建“漢語拼音”時,主要就是參考了國際音標(biāo)系統(tǒng)和英語的發(fā)音規(guī)則,正是這一原因,它也為我們更方便地學(xué)習(xí)英語語音做出了不可磨滅的貢獻(xiàn)。但是,大家可曾想到,它也是使我們說英語帶上濃厚中國口音的“罪魁禍?zhǔn)住敝荒亍h語拼音借用英語中發(fā)音相近(注意,是相近,而不是相同!)的五個元音對應(yīng)的字母作為漢語的五大基本韻母,它們是a、e、i、o、u,雙元音則由它們五個再加上鼻音-n和后鼻音-ng相互搭配而成??尚业氖牵?n和-ng的發(fā)音方式中、英兩語沒有太大差別,但是五大基本韻母的發(fā)音與對應(yīng)的英語元音存在或多或少的差異。不少中國人學(xué)英語語音時沒有用心去區(qū)分這種差別,為了圖省事,幾平完全照搬漢語拼音的發(fā)音方式,這大概是中國人說英語時脫不了濃厚的中國味的主要原因之一。

      下面簡要談?wù)劃h語五大基本韻母與對應(yīng)英語元音的區(qū)別。1.漢語拼音中的a,在英語中它是一個后元音,而漢語拼音的發(fā)音部位要靠前一些,相當(dāng)于一個中元音,而且發(fā)音口形比英語略小。但是,從聽覺效果上來看,差別并不明顯,所以中國人發(fā)這個音并不帶有特別明顯的口音。另外要注意,英語中這個音沒有對應(yīng)的短元音,只有長元音[a:]。而且在美式語音中這個音不多見,出現(xiàn)的機會明顯比英式英語要少得多,很多已被美國人用別的元音取代了。比如英國人發(fā)after、ask、last、chance、pass、can't等字的元音,美國人已經(jīng)不發(fā)成[a:]了。

      2.漢語拼音中的e,在發(fā)音時它的口形比英語略小,部位比英語靠后一點,相當(dāng)于一個中元音。當(dāng)這個音單獨出現(xiàn)時(如德、特等字的韻母),存在有明顯弱化傾向,趨近于英語的中元音[[]。但英語中的[e]是一個標(biāo)準(zhǔn)的前元音,而且它沒有對應(yīng)的長元音,所以時值較短。同樣地,中國人說英語時發(fā)這個音在聽覺上也不存在太重的口音。

      3.漢語拼音中的i,它對中國人說英語所產(chǎn)生的誤導(dǎo)作用可能是最嚴(yán)重的,所謂的中國口音,很大一部分罪責(zé)要由這個元音來承擔(dān)。這個音在英語中本來是一個前元音,但漢語中的發(fā)音部位更靠前,幾乎就是由舌尖帶出。漢語中這個音的口形很平,舌尖上抬與上顎前部之間形成很窄的縫,讓氣流流過它,而且有明顯的氣流摩擦的感覺,就像我們說“一”或“衣”等字那種感覺。

      中國人說英語要發(fā)好這個音還頗有難度,注意四點:1)發(fā)音部位稍微后移,2)把舌尖放下來,與上顎間形成更寬的空間,3)氣流通過時不得產(chǎn)生摩擦效果,4)這個音是一個短元音,所以要發(fā)得比漢語拼音更短促。這個音有對應(yīng)的長元音形式[i:]。從聽覺效果上,英語中的i音,仿佛介于漢語拼音的i和e二者之間。

      4.漢語拼音中的o,對應(yīng)國際音標(biāo)的[?],它有對應(yīng)的長元音 [?:](提示:如果網(wǎng)頁顯示不出這個音標(biāo),這里談的是hot、bought等字的元音),漢語拼音的發(fā)音部位靠前,相當(dāng)于中元音,但在英語中是后元音。另外,英國人和美國人發(fā)這兩個元音時,存在明顯的區(qū)別,美國人的發(fā)音部位比英國人稍微靠前一點,口形張得很開,聽起來英國人發(fā)成[哦],而美國人則發(fā)成[啊],美國人發(fā)[?]這個音時,感覺比漢語中的[啊]的口形還要張得更開。中國人說英語發(fā)這個音難度不大,只須注意區(qū)分是長元音還是短元音、區(qū)分英式和美式發(fā)音的不同就是了。

      5.漢語拼音中的u,它的發(fā)音方式與英語存在很大的差別,中國人普遍沒太注意這種差別,中味英語的形成,這個音承擔(dān)的罪責(zé)僅次于i音。英語中,這個音有短元音和長元音兩種形式,它們都是后元音。但是,漢語拼音中這個音是一個徹頭徹尾的前元音(細(xì)細(xì)品味漢語中的無、不、胡等字的韻母),發(fā)音時還伴有撮口動作(英語中這個音因為是后元音,所以不能撮口)。二者發(fā)音部位相去甚遠(yuǎn),于是很多人把英語中的good、could等字簡單地模仿漢語拼音讀成“古得”與“苦得”,聽起來與正確的英語發(fā)音差別很明顯。第三 漢語的語音體系中不允許獨立的輔音存在

      英語的輔音,其發(fā)音對于絕大多數(shù)中國人來說不存在太大的困難。只有少數(shù)地區(qū)的人在發(fā)th字母對應(yīng)的齒音時有稍許難度、少數(shù)人把輔音[r]發(fā)成漢語“瑞”字的聲母,這是受漢語拼音的影響。個別地區(qū)的人發(fā)輔音[n]有相當(dāng)大的難度,比如大部分四川人和重慶人,在他們的方言中輔音[n]已經(jīng)基本被輔音[l]取代了,對他們來說,”南藍(lán)男攔“發(fā)音是完全一樣的。在漢語中,輔音(聲母)必須出現(xiàn)在元音之前,與元音共同構(gòu)成一個整體音節(jié),不帶元音的輔音是不允許存在的。但在英語中,存在大量的獨立輔音(不附帶元音的輔音)。這是漢語和英語這兩種語言的語音系統(tǒng)表現(xiàn)出來的一種顯著區(qū)別。我們從小習(xí)慣了漢語的發(fā)音規(guī)則,所以很難適應(yīng)英語這種獨立使用輔音的做法,它給我們的聽力訓(xùn)練和口語訓(xùn)練帶來了困難。所以很多中國人在聽英語的時候,經(jīng)常聽不出不帶元音的輔音,尤其是輕輔音;說英語的時候,發(fā)獨立輔音時經(jīng)常不自覺地讓聲帶振動,人為地給它們配上一個輕微的元音,尤其是發(fā)一些濁輔音時這種傾向更明顯。這種困難還表現(xiàn)在,中國人無論是聽還是說英語,對英語中的“連讀”現(xiàn)象都感到頭痛,需要花很長時間或大量精力來適應(yīng)這種發(fā)音習(xí)慣。這種發(fā)音習(xí)慣的不同,還使得兩種語言的使用者對語言的節(jié)奏感有著完全不同的理解和認(rèn)知。漢語的節(jié)奏和音韻非常的簡潔和明快,而英語的節(jié)奏感要復(fù)雜得多。這也是為什么不少中國人唱英文歌時感到困難的原因,難以適應(yīng)獨立輔音造成的節(jié)奏感方面的差異。

      第四 須注意的幾個英語元音 [[] 不知道網(wǎng)頁上能不能顯示這個音標(biāo),這里談的是teacher、China等字的最后一個音節(jié)對應(yīng)的元音。這個音在英語中大量存在,所以一定要爭取把它發(fā)準(zhǔn)確。它是英語中的一個弱讀式的短元音,也就是說它不出現(xiàn)在重讀音節(jié)中,但它的長元音形式[[:]卻可以出現(xiàn)在重音節(jié)中,二者都是中元音。雖然漢語中沒有這個音,但中國人發(fā)這個音其實并不難。普通話中的“的”這個字在輕讀的時候,其韻母就比較接近這個音。

      [?] 如果網(wǎng)頁顯不出這個音標(biāo),這里談的是bus,hug等字的元音。這個音很多中國人都把它發(fā)成類似于“啊”這個音,于是father和mother這兩個字的第一個音節(jié)的元音被他們發(fā)出來后聽上去就幾乎是一樣的,殊不知這兩個音在英語中差別很明顯。要發(fā)好這個音,須注意以下幾點:1)它是一個中元音,而[a:]是后元音,2)它是一個短元音,要發(fā)得短促,而[a:]是長元音,3)發(fā)這個音時口形很小,雙唇只是微張而已。這個音其實可以認(rèn)為是中元音[[]的重讀形式。[au] 大陸英語愛好者中不少人沒有把這個音發(fā)準(zhǔn)確。這個雙元音,在英語中是由兩個后元音合構(gòu)而成的,所以它的發(fā)音部位非常偏后,不少中國人簡單地照搬漢語拼音中的[ao]這個音,殊不知漢語中這個音完全是一個中前位雙元音,所以二者聽起來具有明顯的差異。要發(fā)好這個音還真不容易,我很難把它描述清楚,下面用一個形象的比喻,可能有助于大家糾正這個發(fā)音(我正是用這個比喻引導(dǎo)我的學(xué)生發(fā)這個音的):聽過貓被踩了尾巴時的叫聲嗎? “喵~噢~~”,請模仿這種貓叫聲,然后取其元音部分,就酷似英語中的[au]這個音?!@當(dāng)然是一種夸張的比喻,實際說英語的時候不要那么夸張,只需明白這個音要用喉部去發(fā)就可以了。有趣的是,港臺同胞說英語普遍把這個音發(fā)得比較到位,真讓人羨慕??墒牵恢浅鲇陟乓€是一種崇洋心理,他們不少人(尤其是某些港臺歌星影星們)把英語的這個發(fā)音方式反過來用于國語的[ao]音,把好端端的中國話弄得怪怪的,聽了心里很不是滋味?,F(xiàn)在大陸不少年青人說中國話時也學(xué)這種腔調(diào)了,但他們學(xué)英語時卻對how、house、about、down等字發(fā)音不準(zhǔn),這也算是當(dāng)今之怪現(xiàn)象之一。

      第五 閑話美音

      在英語學(xué)習(xí)者中,現(xiàn)在普遍存在一種偏愛美式語音的傾向,這無可厚非。這種現(xiàn)象不僅在中國存在,全球?qū)W英語的年青人中普遍存在這種傾向。就連英國的年青人中,也不乏尚美之風(fēng)?!@大致與當(dāng)代美國在全球的地位和影響有關(guān)。在中國的學(xué)院英語教學(xué)體系中,似乎從來不為這種傾向所動,英式語音一直占據(jù)絕對的地位。中國外交部的高翻隊伍中,操美音的也是風(fēng)毛麟角。美式語音聽起來圓潤、悠揚。主要原因是美國人發(fā)元音普遍比英國人的時值更長,再加上美國人特有的“兒話音”,以及與英國語音顯著不同的音調(diào)模式,所以,美音聽起來頗有音樂感。其實,英式語音有其特有的美感、而且賦寄著深厚的文化內(nèi)涵和歷史沉淀。很多人可能并不知道這樣一種現(xiàn)象:美國不少人能操一口足以亂真的英式口音。有些美國人出國旅游時,有時還故意隱藏自己的美國口音,尤其是去到一些高級社交場所時!

      英、美兩種語音存在許多方面的差別,這里只聊一下美國人的“兒音”。

      大家都知道,在英語中有兩個獨特的音素[n]和[l],當(dāng)處于元音之前時,它們相當(dāng)于輔音,要與緊隨其后的元音合構(gòu),形成一個單一的音節(jié);當(dāng)它們處于元音后、同時又沒有別的元音跟在它們后面時,它們又具有了元音的功能,要與其前面的元音合構(gòu),開成類似于雙元單或多元音的音節(jié)。而且這兩種情況下它們的發(fā)音方式是不同的。在漢語拼音中,只有[n]才可以這樣身兼二職,[l]則是純粹的輔音,所以當(dāng)[l]在元音后時有些中國人發(fā)音往往不準(zhǔn)。在美國語音中,除了這兩個音之外,還在一個音也具有這種功能,它就是[r],——這就是美音的“兒話音”的來歷。在美音中,構(gòu)成一個單字的字母中只要存在r,就傾向于總是要把它們發(fā)出來。如果它的后面跟隨有元音,它就是一個輔音,這時它跟英式語音的發(fā)音是一樣的。當(dāng)它跟在元音之后又沒有別的元音附著其后時,英國人是不把它發(fā)出來的,而美國人卻要把它發(fā)出來,這時它就相當(dāng)于一個元音音素,發(fā)音方式聽起來就很像北京方言中的“兒話音”。

      國內(nèi)不少學(xué)美語的英語愛好者,沒有明白這個來歷,盲目地模仿美式兒音。他們注意到大量像worker這種字里的[[]在美語中都帶上了兒音,就誤以為只要英國人發(fā)[[]的地方,美國人都會發(fā)成兒音,或者以為只要把舌頭卷起來說英語就成了美語,結(jié)果弄得滿嘴“兒兒兒”地滾來滾去,真讓人為他們的舌頭擔(dān)心。實際上:如果一個單字中沒有r這個字母時,美國人永遠(yuǎn)不會發(fā)出兒音來。

      第二篇:英語口語—發(fā)音:中國人英語2大易錯音

      英語口語—發(fā)音:中國人英語2大易錯音

      英語口語——發(fā)音

      ——中國人英語2大易錯音

      若想 判斷一個人的英語口語水平如何,只需要聽下面2個發(fā)音就很容易知曉。門面音“TH” &舌尖音“L”,跟我讀“Thank you!” “Lve you!”試試你的發(fā)音。

      一、門面音TH

      為什么叫門面音?

      我們和老外打招呼,一定是經(jīng)典的教科書式的對白:

      Hello!How are you?

      Fine, thank you.And you?

      I'm Fine too.Thank you.SEE? 一個THANK YOU就讓你的英語實力初露端倪。90%以上的中國人按照QQ里面的經(jīng)典縮寫“3Q”來發(fā)音,一上來就把自己的語音面貌定位在CHINGLISH水平。

      “TH”和“S”的發(fā)音到底有什么區(qū)別?

      我們把“TH”叫做咬舌音,顧名思義,發(fā)音的時候要咬著舌頭。由于中文里沒有對應(yīng)的發(fā)音,很多人發(fā)TH的時候都會忽略這個細(xì)節(jié)。所以,“我思考”(I THINK)變成了“我沉下去”(I SINK)。怎么來練習(xí)?

      很簡單,首先要克服對咬舌音的恐懼心理,不要怕發(fā)音的時候咬痛舌頭,也不要怕把舌頭越咬越腫變成大舌頭影響說話,都不會的。這么多老外都發(fā)的好好的,還健在呢。大家練得時候慢慢來,先試著從最簡單的THIS,THAT,THESE,THOSE,THINK,THANK開始。STEP1:伸出舌頭,平放在上下兩排牙齒中間;STEP2:輕輕閉上嘴,咬住舌頭;STEP3:聲帶試著發(fā)出聲音,同時舌位不變;STEP4:完成THE的發(fā)音過程,舌頭輕輕歸位。

      這樣的練習(xí)是讓大家找到咬住舌頭的感覺,等待這種發(fā)音習(xí)慣成自然后,大家才開始通過句子來練習(xí)。以下3句從易到難,供大家練習(xí):

      Something is better than nothing.Father and mother went through thick and thin.(老爸老媽共經(jīng)風(fēng)雨)

      There are 33,333 feathers on that birds throat.(這一條讀的時候一定要小心,舌頭很可能要抽筋!)

      二.舌尖音L

      L這個音標(biāo)大家都不陌生。中國人發(fā)L有2種腔調(diào),一種是大江南北的普通L,一種是我們俗稱的港臺腔L,和老美發(fā)的L是一致的。有什么區(qū)別呢?比如都說I LOVE YOU,中國人比較含蓄內(nèi)斂,說起來輕描淡寫的,而美國人熱烈濃重地宣泄自己的感情,I LLLLLLLLOVE YOU。在發(fā)出“LUV”之前,舌尖會先在口腔上部停滯一會兒。一般的耳朵不太分辨的出來,推薦大家去看小甜甜布蘭妮BRITNEY SPEARS的MTV《BABY ONE MORE TIME》,里面有一句歌詞“MY LONELINESS IS KILLING ME”,有3個L,MTV里面火辣的BRITNEY唱這句的時候舌尖都可以觸到鼻尖了,這個醞釀的過程非常長了。

      L在音節(jié)開頭的醞釀過程其實無所謂,但最關(guān)鍵的,是L在音節(jié)結(jié)束后的停滯。而這是絕大多數(shù)中國人從來不曾察覺的發(fā)音習(xí)慣。

      為什么要把L的停滯發(fā)到位呢?

      這和英語當(dāng)中一個語音現(xiàn)象——連讀有關(guān)。來看一個句子,this bottle is full of water.如果你把L的停滯發(fā)到位了,讀這句話很自然的會把LE和IS,以及LL和OF連起來讀成“LIS”和“LOF”。

      這兩個音看似簡單,其實很顯英語的功力。大家要想讓自己的發(fā)音更上一層樓,就要從這些小細(xì)節(jié)開始。

      第三篇:英語口語發(fā)音10大絕對秘訣

      英語口語發(fā)音10大絕對秘訣

      秘訣一:飽滿、渾厚、地道英文的秘訣——用口腔的后半部分發(fā)音!Use the back part of your mouth!

      絕對的秘訣:地道、悅耳動聽的英文就是元音飽滿造成的。那些倍受推崇的世界級演講家像馬丁·路德·金、丘吉爾、肯尼迪等等個個都是元音飽滿、底氣十足的典范。

      尤其是后口腔發(fā)出的元音。而中國人發(fā)音是用嘴巴前部,就是俗話說的“嘴皮子”。所以,從現(xiàn)在開始苦練你的元音,拼命鍛造你的口腔肌肉,爭取最短時間內(nèi)講一口悅耳動聽的英語。我們的目標(biāo):不開口則以,一開口就要嚇?biāo)劳鈬?。我們很多在全國巡講的講師已經(jīng)作出了榜樣,已經(jīng)用事實做了證明,你還等什么?

      五個句子

      I’m really crazy about speaking English.我真的為英文而發(fā)狂了。

      Did you have a good time last night?

      你昨晚玩得開心嗎?

      秘訣二:飽滿的雙元音

      偉大的貢獻(xiàn):眾多的英語專家和英語學(xué)習(xí)者一致認(rèn)為,“元音飽滿”是亞洲人說一口漂亮英語的關(guān)鍵!

      秘訣二:短元音要瘋狂收小腹 —— 一收小腹馬上地道!Suck in crazily!英文中短元音的發(fā)音是最有個性的,通過快速收小腹,發(fā)出像豆子一樣清脆短促的音,就好像是突然打了一個“嗝”。聽臺上的示范仔細(xì)體會“收小腹,短促有力”!

      different:

      The United States has many different kinds of climate.美國的氣候是各種各樣的。

      秘訣三:前重后輕與前輕后重——中國式發(fā)音典型問題。

      中國人讀英語特別喜歡把后面的輔音讀得很重,而且明顯帶有元音,這是中國式英語的一個最大特點。產(chǎn)生這個問題的原因是因為中國漢字基本都是以韻母(元音)結(jié)尾的,而英語基本都是以輔音結(jié)尾的!

      五個句子:

      前重后輕:

      student(學(xué)生);smart(聰明的); take(拿)。

      It takes an hour to get there.到那里去要花一個小時。

      He's a smart businessman.他是個精明的商人。

      當(dāng)幾個輔音連在一起時,中國人也常常把第一個輔音讀得很重。記住,當(dāng)幾個輔音連在一起時,要遵循這樣的規(guī)律:前輕后重;前模糊后清晰;前短后長!前輕后重:

      sleep;stupid;black; plan;

      What’s your plan for the weekend?

      你周末有什么計劃?

      Could you please speak slowly?

      你能說慢點嗎?

      秘訣四:地到的“洋腔洋調(diào)”英文的秘訣 —— 學(xué)會用“氣”說話!

      幾乎每個中國人都聽過老外說出洋腔洋調(diào)、半生不熟的中文,很多人還能模仿,其實這就是外國人講英文的習(xí)慣。學(xué)會用“氣”說話,你的英文立刻會洋腔洋調(diào)。別害羞,只管大膽的模仿,要多“洋”就有多“洋”。如果你做好了準(zhǔn)備就放開一切的跟李陽老師還有我們的全國精英講師、外教一起體會這純“洋”的感覺。

      Hello, how are you this morning?

      你好,今天早上過得好嗎?

      Hi, what’s up?

      最近怎么樣?

      秘訣五:反復(fù)模仿一盤磁帶攻破發(fā)音 —— 幾十萬瘋狂英語學(xué)員共同成功的法寶!

      學(xué)英語本身沒那么復(fù)雜,太多的東西是自然學(xué)會的。在中國五、六十年代留下太多的文盲沒上過一天課但他們都可以講流利的中文。英文的發(fā)音就是一件很易學(xué)的事,瘋狂英語已經(jīng)有幾十萬的學(xué)員用一盤錄音帶攻克發(fā)音,然后在口語的提高過程中逐漸逼近外國人的原版味道。

      We should always keep our promises.[ 一個句子9筆財富:長衣音+短音+中嘴長音+嘴角咧到耳朵上+長音+鬼哭狼嚎音+卷舌音+感嘆祖國大好河山音]

      秘訣六:發(fā)音一定要天天練習(xí)—— 拳不離手,“音”不離口!

      發(fā)音(也包括口語)就像彈鋼琴、練武術(shù)、跑步一樣需要每天練習(xí),但練到一定程度后就會運用自如、游刃有余。堅持住,一定要百遍以上的聽一盤磁帶,想象練習(xí)時你自己發(fā)出的每一個音就好象是從老外嘴里發(fā)出的感覺。英語就是“練”、“練”、“再練”。

      I have been wanting to meet you for a long time.我一直都希望能見到你。

      Eating and sleeping seem to be his only interests in life.吃和睡就像是他生活中最關(guān)心的事。

      秘訣七:大聲朗讀強行鍛造口腔肌肉 —— 只有大聲才能最有效地改變中國肌肉!

      人的肌肉就像是彈簧,沒有大的力量是無法改變形狀的。瘋狂英語的大聲練習(xí)是在第一次練習(xí)中就強行改變你的“中國式”肌肉。而且中國人太要面子了——虛榮!大聲就是沖破自己、超越自己!有你大聲的讀出來的第一聲,你就已經(jīng)踏上了英語成功之路。

      五個句子一起練!

      How about going out tonight?

      今晚出去怎樣?

      How do you like life in China?

      你覺得中國怎樣?

      秘訣八:“三最”口腔肌肉訓(xùn)練法——以最大的強度超越所有人的速度!世界跑步第一名肯定是在跑道上練習(xí)最多、強度最大的。瘋狂英語鍛造英語的強度是一般同學(xué)練習(xí)強度的8—10倍。“最清晰”、“最大聲”、“最快速”的練習(xí)方法已經(jīng)使無數(shù)學(xué)員開始向外國人挑戰(zhàn)。即使是剛開始練習(xí)的一段文章都可以超越英語學(xué)過十幾年的人,尤其是英語老師!加入我們的現(xiàn)場比賽吧,英語到這里是簡單刺激的游戲,而不是枯燥而漫無邊際的苦海。

      I hope you are enjoying your stay here.我希望你能在這里待得愉快。

      秘訣九:“一口氣”訓(xùn)練法 —— 口若懸河、滔滔不絕!

      這個方法主要訓(xùn)練你的底氣。做法很簡單,你只需要深呼吸,在一口氣里盡量多讀。經(jīng)過一段時間的練習(xí),原來需要換四、五口氣才能讀完的文章或?qū)υ挘豢跉饩湍茌p松讀完!我們的學(xué)員更有甚者可以持續(xù)30分鐘不掉速連續(xù)幾十篇文章一口氣接一口氣的“三最”速度讀完!

      A: How are you feeling?(你感覺怎么樣?)

      B: I’ve been feeling under the weather lately.(我最近覺得不太好。)秘訣十:英語發(fā)音學(xué)習(xí)四步曲——發(fā)音練習(xí)是在讀句子,讀句子也是在練發(fā)音!

      第一步:這個單詞查字典注音標(biāo),尤其明顯標(biāo)出每個元音。

      第二步:大聲慢速夸張朗讀每個單詞和句子。

      第三步:想象語言環(huán)境,好像你就發(fā)生在你身上一樣,充滿感情的、自信的、流利的說出來。

      第四步:有“三最”和“一口氣訓(xùn)練法”大聲練習(xí)十遍、百遍直至脫口而出。星沙英語

      第四篇:有關(guān)英語口語發(fā)音的體會和心得

      有關(guān)英語口語發(fā)音的體會和心得

      最近一直模擬面試,連數(shù)學(xué)邏輯什么的都耽擱下來了。今天好不容易靜下心來看看數(shù)學(xué),一種想法卻不停地在腦海里浮現(xiàn):就是samual的口語課要是我講會什么樣子。結(jié)果可想而知:本應(yīng)該數(shù)學(xué)公式占據(jù)的演算紙被以下內(nèi)容blitzkrieg掉了。一不做二不休,直接挪到這里來算了。

      英語中美國英語和不列顛英語是現(xiàn)在大多數(shù)媒體的主流,其中以美國的中西部口音和英國的bbc音作為非官方的標(biāo)準(zhǔn)音(unofficial standard),不論是何種口音(南非口音與印巴口音者,拖出去虐待),只要別弄混了,都是很好聽的口音。

      英文與中文里有很多聽起來差不多的音節(jié),包括元音和輔音,比如“烏鴉”的“烏”和“school”里面的’’oo’’;“肉絲”里的拼音“r”和’’rose“ 里面的’’r’’。但是卻不盡相同,這些微小的差別便能把一個人的口語水平顯露無遺。

      區(qū)別一:送氣

      一般情況下(當(dāng)然,美國各地區(qū),人種都有各自不同的口音特點,英國亦然,這些地區(qū)甚至人種的區(qū)別以后我會在博客里與大家探討,今天僅僅以美國受過教育的白人為例),英語的送氣方式以腹部收縮送氣為主,而漢語則以肺部送氣。以句子’’i love this game.’’為例,激動一點的美國球迷在一字一板地說這句話的時候還能順便練練腹肌,大家可以試一試。而中國人在說話的時候,如果聲音大了,會被稱為“扯著嗓子喊”,也就是力氣用在嗓子上了。其實還有一種練習(xí)英語口語的方法,就是學(xué)老外說中文,用老外的送氣方法感受一下說漢語的感覺說“woo 鴉”,“woo合之眾”,感覺到了么?

      區(qū)別二:發(fā)音部位

      1,舌側(cè)音”l“,這個音可是精髓阿,本來我想按照元音輔音字母順序講的,可是還是先講這個音了,足以見其重要性。這個音如”lily, wales“里面,和“麗麗,威爾士”對應(yīng)的音經(jīng)常被混淆。我在上高一的時候,有一天聽一個美國人年一首詩,其中一句:”the lilies along the road wilted...“,哥們就發(fā)現(xiàn),怎么我說的“麗麗”和他說的”lily“就是不一樣呢?在一個月黑風(fēng)高的夜晚,一個少年輾轉(zhuǎn)反側(cè)不能入眠,在他的嘴里一直嘟囔著一個叫“麗麗”的女孩的名字。第二天,他紅著眼睛,向天空大聲地呼喊:“l(fā)ily, 我悟了”。:“麗麗”舌尖是舔著上牙堂,而”lily“舌尖卻舔著上門牙的刃,大家試試看,小心咬到舌頭哦。

      當(dāng)”l“作為輔音卻不引領(lǐng)元音的時候(如”wales, world, ill, child“),以及作為半元音時(如”pensil, little,shuttle“),記住,仍然要舔上門牙的刃,讓氣流受腹部擠壓,自丹田經(jīng)舌側(cè)而去,是以謂之“舌側(cè)音”也。練習(xí):the little girl in the big world likes smaller pensils.注意”girl“與”in“之間盡量連讀,再讀幾次。

      2, “肉絲”與”rose“

      ”r“ 這個音也是中國人經(jīng)常與漢語拼音中“r”弄混的音。記得還是我上高一的時候,有一天看titanic,泰坦尼克哪天沉的來著?答對有獎。電影里jack大聲招呼rose,聲音一大,這個”r“拉得特別長,哥們一聽,怎么我說的“肉絲”和他說的”rose“就是不一樣呢?在一個月黑風(fēng)高的夜晚,一個少年輾轉(zhuǎn)反側(cè)不能入眠,在他的嘴里一直嘟囔著一個叫“肉絲”的女孩的名字。第二天,他紅著眼睛,向天空大聲地呼喊:“rose, 我又悟了”。原來,“肉絲”和”rose“的區(qū)別就是:說”rose“的時候,嘴形先擺成像是要說”win“的形狀,再腹部送氣,滑到“r”來。有些法國人是分不清”w“和”r“的音的,比如我的沙皮狗老板,有一次他問我:”is it going to win?“實際上他是想說”is it going to rain?“哥們把他一頓羞辱。所以說,英語中”r“的音,有點介于”w“和漢語拼音中“r”。練習(xí):rumor came that rose rushed into the room with rick.再來一句:a rose by any name would smell as sweet.3,cot-caught

      在英音和美音中’’caught’’都讀作”ko:t/“,但是對于’’cot’’來說就不一樣了。短音的’’o/’’在英音中就是長音”o:/“的短版,但在美國英語中短的”o/“更接近于”^/“的音,就像”bus“,但還不完全一樣,應(yīng)該說是介于”o/“和”^/“之間的,這里我把它記作”a/“,事實上,許多字典里面把這個音都是這樣標(biāo)注的。注意體會”dog, bot, not“和”dug, but, nut“的區(qū)別,但事實上,很多美國人也都把他們讀成一樣的了,比如有個笑話:”-what do you call a nut in a space shuttle?“ ”-an astronaut“.里面就把”astronaut“ 里面的”-nat/“和”n^t/“混為一談了。而且,原來越多的美國人也把”cot“和”caught"發(fā)成同一個音了。

      第五篇:2014考研復(fù)試英語口語發(fā)音注意事項

      2014考研復(fù)試英語口語發(fā)音注意事項

      復(fù)試中英語口語的準(zhǔn)備是大家最關(guān)心的問題之一,首先復(fù)試中英語口語能力的考察要求:

      1.語言的準(zhǔn)確性。

      2.話語的長短與連貫性。

      3.語言的靈活性與綜合性。這就要求我們考生在備考中要首先對語音語調(diào)的準(zhǔn)備到位,因為一張口的音調(diào)會給老師留下第一印象,良好的第一印象是很重要的,那么針對一些發(fā)音不準(zhǔn)的考生,更要有針對性的準(zhǔn)備了,因為不同地區(qū)會有一些方言,這就導(dǎo)致了在某些英語音標(biāo)上出現(xiàn)偏差。那么下面尚考就給大家總結(jié)了口語發(fā)音注意的事項:

      1.注意個別單詞及發(fā)音:

      在復(fù)試前準(zhǔn)備英語口試時,要注意英語中弱讀的詞:must,and,but,that,than,some,of,for,at,can,紅字的字母均發(fā)з。his,her,him中字母h的音均省略。給大家一些例子來練習(xí):

      Seven and eight

      Rock and roll

      It is good but expensive.But on the other hand.But I changed my mind.A is better than B.Tell him that I'm interested in English literature.I don't remember his name.Take her home.Please don't tell her.I've seen him.Have some more tea.First of all.Thank you for coffee.I'll see you at lunch.As much as possiple.What have you seen?

      Which team has become the champion?

      Most people had gone home by midnight.You must try harder.She must eat more.2.注重音調(diào)的流暢性

      在重視這些弱讀音的同時,口語測試也很注重流暢性,這里的流暢是指考生一定要準(zhǔn)備好自我介紹,給老師的印象要像是介紹自己,而不是背誦文章那樣。這要求考生多參考幾篇

      自我介紹,設(shè)計出適合自己的自我介紹,面試時就要注意音調(diào)的流暢性了,但不是說沒有停頓,可以適時停頓以表思考。

      3.面試中應(yīng)注意的那點事

      復(fù)試英語口語時,就不要太關(guān)注發(fā)音問題了,我們的發(fā)音問題在平時練時應(yīng)該關(guān)注并糾正,養(yǎng)成自然的習(xí)慣,復(fù)試時就會自然而然的發(fā)出正確的音。

      換專業(yè)的考生除了介紹學(xué)科之間的交叉點,表明自己的興趣所在,也可以坦誠的告訴老師為了獲得更多的就業(yè)機會。

      英語發(fā)音經(jīng)過練習(xí)后,還有一些考生的發(fā)音不理想,這個時候考生也不要有太大的壓力,保持平衡的心態(tài),畢竟專業(yè)技能和綜合素質(zhì)是最重要的。

      英語發(fā)音問題確實在短期內(nèi)很難提高,但是我們考生在復(fù)試前一兩個月堅持練習(xí)的話會有很大改進的,一方面考生可以下載一些VOA,BBC新聞的發(fā)音,跟著反復(fù)讀來模仿改善自己的發(fā)音,另一方面考生也可以去參加英語角,去跟其他同學(xué)交流。考前盡力改善發(fā)音問題。

      下載中國人英語口語發(fā)音缺陷的系統(tǒng)總結(jié)word格式文檔
      下載中國人英語口語發(fā)音缺陷的系統(tǒng)總結(jié).doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        教你10個小竅門練好英語口語發(fā)音

        教你10個小竅門練好英語口語發(fā)音 1. Listen to yourself 如果你聽不到自己的發(fā)音問題,要糾正就很難了。試著把你將的話錄下來并和英語為母語人士將的對比一下。應(yīng)對雅思口語......

        糾正幼兒英語口語的發(fā)音問題

        糾正幼兒英語口語的發(fā)音問題 一、課題研究背景 英語,作為一門國際語言,越來越受到重視。作為啟蒙教育的奠基石,幼兒英語教育成為關(guān)注的“熱點”。隨著社會經(jīng)濟的發(fā)展,人們越來......

        部分中國人英文發(fā)音的幾大誤區(qū)

        部分中國人英文發(fā)音的幾大誤區(qū)?。?! 最近教別人口語 聽到好些貌似普遍存在的發(fā)音誤區(qū)對這些認(rèn)識誤區(qū)的忽視或者重復(fù) 直接導(dǎo)致了部分中國英語學(xué)習(xí)者老是不能說出純正的英文而自......

        韓語發(fā)音總結(jié)

        韓語發(fā)音總結(jié) 元音 ?: 與漢語拼音中的a 相似 ?:與英語中的door 中oor 的發(fā)音相似,注意與教科書上的解釋不同。 ?:與漢語拼音中的o發(fā)音相似,注意與下面的?區(qū)分,?的嘴型成圓形......

        十個練習(xí)英語口語發(fā)音的小技巧

        1. Listen to yourself. 如果你聽不到自己的發(fā)音問題,要糾正就很難了。試著把你將的話錄下來并和英語為母語人士將的對比一下。應(yīng)對雅思口語非常有效。 2. Slow down! 很多英......

        中國人的英語發(fā)音何必非像外國人

        有一次,一個英語發(fā)音非常好的中國學(xué)生苦惱地問我,說他在和外國人講話時,外國人還是能聽出他是個中國人,他還說,加拿大人大山的中文非常好,但他多多少少還是能聽出他是個外國人......

        想搞清楚怎么快速學(xué)英語口語問題需注意發(fā)音規(guī)則

        想搞清楚怎么快速學(xué)英語口語問題需注意發(fā)音規(guī)則 導(dǎo)讀:為什么有些人的英語講得很流暢,發(fā)音也清楚,但是我們一聽就知道他的講得英語不夠地道呢?原因在于一些發(fā)音的細(xì)節(jié),知道一些外......

        英語口語總結(jié)

        多謝!—— Thanks a lot. 對不起,麻煩你?!?Excuse me. 抱歉。—— Excuse the mess. 需要幫忙嗎?——Can I help you. 謝謝你的幫助。—— Thank you for helping me. 無......