欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      外國人眼中的中國古詩

      時間:2019-05-13 07:41:15下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《外國人眼中的中國古詩》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《外國人眼中的中國古詩》。

      第一篇:外國人眼中的中國古詩

      由于這些往事在我們記憶中留下的痕跡,我們欣賞風(fēng)物景致時就有了成見,處處要以眼中已有的框子來取景;我們站在蜆山,舉目四顧,展現(xiàn)在我們眼前的不可能再是抱樸守真的自然景色,歷史已經(jīng)在它身上打下了烙印。在人們的相互往來中,有人已經(jīng)使得他們自己的某些東西同永恒的自然聯(lián)結(jié)在一起,留下了孟浩然詩中所說的這種“勝跡”。

      人被困陷在自然的那種既定的機械運轉(zhuǎn)中,他們逃脫不了盛衰榮枯這種自然的循環(huán)往復(fù)的變化。這個過程偏巧是人們在回顧歷史時見得最多的東西:它的樣式是哀歌,是一種時間造成的距離,它相當(dāng)于想象在喚起悲劇觀眾的“憐憫和恐懼”時所造成的距離。

      詩歌中最常見的是出現(xiàn)在一首詩的結(jié)尾的沉默,在落入詩的結(jié)尾很容易落入的俗套之前就同語詞分手。這樣的沉默為詩人提供了一種可以利用的形式,使他可以把詩的不完整作為來自生活世界的一個斷片,而發(fā)掘出它更深一層的涵義。

      宇文所安:為中國古典詩歌而生的美國人

      宇文所安,美國著名漢學(xué)家,現(xiàn)任教于哈佛大學(xué)東亞系、比較文學(xué)系,主要研究方向為中國古典詩歌,是唐詩研究領(lǐng)域首屈一指的美國學(xué)者。

      其英文本名Stephen Owen,直譯應(yīng)該稱作“斯蒂芬·歐文”。他偏偏給自己取了中國字中的姓氏“宇文”,并且從《論語·為政篇》的“視其所以,觀其所由,察其所安”中摘得“所安”兩字,作為自己的身份符號。而“宇文”是古代胡人的姓,所以這也是一個胡漢結(jié)合的名字。他常說搞不清自己是個漢化的胡人還是胡化的漢人。

      但宇文所安的確是地道的美國人,他1946年生于美國密蘇里州圣路易斯市,1959年移居北方大城市巴爾的摩。宇文所安從少年時期就對詩歌感興趣。坊間流行的一個傳說是,14歲那年,他在巴爾的摩市立圖書館里隨手翻閱,第一次讀到了李賀的《蘇小小墓》:“幽蘭露,如啼眼。無物結(jié)同心,煙花不堪剪。”中國唐朝詩人的憂郁吟唱,成為少年宇文癡迷唐詩和中國古典文學(xué)的機緣。自此他欲罷不能,沉迷期間。宇文所安身為物理學(xué)家的父親,曾一度擔(dān)心他對遙遠而陌生的中國古典詩歌的嗜好,會讓他將來餓肚皮。宇文所安曾自嘲說,自己后來竟能夠自食其力,“實屬僥幸”。

      后來,他進入耶魯大學(xué)東亞系學(xué)習(xí)。1972年,26歲時以論文《韓愈與孟郊的詩》獲文學(xué)博士學(xué)位。1972—1982年任教于耶魯大學(xué)。1977年,31歲的他發(fā)表了令學(xué)界耳目一新的的研究著作《初唐詩》。1982—1984年任哈佛大學(xué)中國文學(xué)教授。1984年至今擔(dān)任哈佛大學(xué)中國文學(xué)與比較文學(xué)教授,成為美國漢學(xué)界研究唐詩的著名學(xué)者。

      宇文所安編著了有關(guān)中國文學(xué)尤其是唐詩的論著十多部,其代表性的論著有:有《初唐詩》、《盛唐詩》、《追憶:中國古典文學(xué)中的往事再現(xiàn)》、《中國文論:英譯與評論》、《他山的石頭記》、《迷樓:詩與欲望的迷宮》、《中國“中世紀”的終結(jié):中唐文學(xué)文化論集》、《晚唐詩》、《傳統(tǒng)中國詩與詩學(xué)》等。主編有《劍橋中國文學(xué)史》(上卷),《抒情詩的生命力》(與林順夫合編);翻譯有《文心雕龍》、《中國文學(xué)選集:從先秦到1911》等。大多數(shù)著作已被陸續(xù)翻譯成中文出版。

      德國著名漢學(xué)家顧彬?qū)τ钗乃操澷p有加,他在接受記者采訪時說到美國漢學(xué)家是:“斯蒂芬?歐文排第一,他是惟一可以和歐洲人一樣思考的美國漢學(xué)家,惟一一個,連他的英文也不是一個美國人的英文。他的新思想特別多,他會開拓一個新的方向。不管哪個國家,包括德國、美國在內(nèi)的漢學(xué)家,我們只能夠數(shù)一數(shù)一只蒼蠅有多少腳。他是真正的漢學(xué)家,他在天上,我在地上?!?/p>

      鑒于宇文所安在唐詩研究領(lǐng)域的卓越成就,1991年他人選“美國國家藝術(shù)與科學(xué)院”院士,1994至1995年人選“美國學(xué)術(shù)團體理事會”(ACLS),并獲得“梅隆杰出成就獎”,成為美國唐詩研究領(lǐng)域的代表人物。

      同許多研究中國古典文學(xué)和中國文化的學(xué)者一樣,宇文所安也性樂煙酒,心好詩歌,喜俳諧,簡脫不持儀形,喜俳諧。在茶余飯后、工作之余,喜歡捧讀吟誦王維、李白的詩句,達到一種忘我之境。每每說到興起,也總是起身從書架上抽下一冊唐詩,找到要解讀的原詩,用漢語大聲朗讀起來。

      而他常執(zhí)在手中的煙斗,還記載著他所執(zhí)教的哈佛大學(xué)“愛屋及烏”的一段逸事。哈佛大學(xué)一向有規(guī)定,禁止教授在學(xué)校抽煙。但宇文所安的辦公室似乎成了例外,學(xué)校破天荒給他安裝了一個通風(fēng)的風(fēng)扇,以滿足他在辦公室抽煙斗的癖好。談起這段逸事,宇文所安不免有些得意。原來,早些年有所北美名校鼓勵宇文所安跳槽去教書。哈佛得知自己的名教授將遭人挖角的消息后,也趕去做他的工作。“學(xué)校知道,拉攏我,關(guān)鍵是要幫助我解決我的煙斗問題?!弊詈?,哈佛用一臺小小的風(fēng)扇成功地“籠絡(luò)”了宇文所安的心。此后至今,宇文所安,一直安于哈佛。

      雖然喜歡唐詩,但問起愿意生活在哪個朝代,宇文所安卻愿選擇活在南宋,因為“南宋的生活是比較享受的”,“我不會希望生活在唐朝的,太危險了”。

      友人曾戲稱他是為唐詩而活著的美國人。他卻自稱是“唐詩王國的異鄉(xiāng)人”“在學(xué)習(xí)和感受中國語言方面,中國文學(xué)的西方學(xué)者無論下多大功夫,也無法與最優(yōu)秀的中國學(xué)者相并肩”。但就是這樣一個所謂的“異鄉(xiāng)人”,不但在中國古典詩歌尤其是唐詩研究中做出了舉世屬目的成就,也像許多西方漢學(xué)家一樣,娶了個“異鄉(xiāng)人”的太太。

      他的妻子田曉菲13歲從天津十三中學(xué)直接升入北京大學(xué)西語系讀英美文學(xué)專業(yè),1989年畢業(yè)于北京大學(xué)英語系。1998年6月,從哈佛畢業(yè),并獲得比較文學(xué)博士學(xué)位。畢業(yè)后,她應(yīng)聘到柯蓋德大學(xué)東亞系擔(dān)任客座助理教授,一年后到康奈爾大學(xué)任中國古典文學(xué)助理教授,1999年元旦,與宇文所安結(jié)為伉儷?,F(xiàn)亦為哈佛大學(xué)中國文學(xué)教授。出版作品有《愛之歌》等,學(xué)術(shù)著作有《塵幾錄:陶淵明與手抄本文化》等。

      兩人既是夫妻,也是學(xué)術(shù)伙伴,在宇文所安主編的《劍橋中國文學(xué)史》中,田曉菲承擔(dān)第三章從東晉到南北朝一直到唐太宗部分?!拔覀兌加X得自己找到了知音我們唯一不同的是,他喜歡唐朝,我喜歡南朝,不過都很喜歡詩”,田曉菲教授如是說。

      中國古典詩歌里有更多人與人的交流——訪談宇文所安 ◎李宗陶

      █ 相比西方現(xiàn)代詩,中國古典詩歌里有更多人與人的交流

      記者:美國的五六十年代正是“垮掉的一代”和嬉皮運動盛行的時代。為什么金斯堡和凱魯亞克沒有影響到您,您卻在巴爾的摩的公立圖書館里沉醉于另一種詩歌?

      宇文所安:哈!這是偶然的。在那個年齡,我讀金斯堡的詩和凱魯亞克的散文,同時也開始喜歡中國古典詩歌。西方現(xiàn)代詩有這樣一個特點,就是詩人站在一個特別的、與人群分離的地方講話,譬如站在一個臺上,對著黑壓壓的人群朗誦;中國古典詩里有更多人與人的交流,是一種社會的、或人與人之間的關(guān)系,我很喜歡這種關(guān)系。

      記者:還記得第一批接觸到的中國詩是哪些嗎?為什么會給你一種戀愛的感覺? 宇文所安:是英文版的中國詩集《白駒》,不記得第一首詩是什么了。喜歡上一首詩的原因有很多,而不同的年紀會喜歡上不同的詩??赡苁且驗樗囊饩?、作者的個性,因為文字之美,有時也許只有兩句美麗的詩,就足夠了。

      另一個值得珍視它們的原因是,日常生活中我們匆匆忙忙,每一個瞬間出現(xiàn)又很快消失。詩歌可以抓住某個瞬間,讓人們停頓下來,凝視它。中國古詩里有一些很日常性的東西,它抓住的那個瞬間也許忽然就會變得神奇而魔幻,它讓生活值得流連。

      記者:您喜歡孟郊的詩,是因為“慈母手中線,游子身上衣”那種日常性嗎? 宇文所安:我喜歡孟郊,不是因為他展示美,而是丑,他的詩很“丑”。

      █ 那些沿襲千百年的概念不是天然生成的,該貶值了 記者:古典詩歌對今天有什么意義呢?

      田曉菲:它不只是象牙塔里的東西,不只是立志研究它們的研究生的事情。哈佛的本科生畢業(yè)后可以去做律師,去當(dāng)醫(yī)生,但文學(xué)是他們生活的一部分。古典詩歌離今天并不遙遠。

      學(xué)者的任務(wù)就是要讓這些沉睡了千百年的古典文學(xué)活起來,于是就需要用一些新的角度去觀察和探討。那些沿襲下來、用了千百年的概念不該是天然生成的,譬如說到某某,就是含蓄,說到某某就是清麗,這有點像流通了很長時間的貨幣,該貶值了。應(yīng)該把這些作品放到當(dāng)時的語境里,多說出一些什么來。

      記者:這一兩年,我們這里比較流行學(xué)者在電視上用現(xiàn)代人的眼光和語言向老百姓講《論語》、《莊子》、《三國》什么的,不知道算不算“注入了新活力”。在美國、英國或別的地方,學(xué)者們上電視給大家講莎士比亞嗎?

      宇文所安:(笑)這是一個有中國特色的東西。

      田曉菲:確實很少看到有一個專門研究莎士比亞的學(xué)者在電視上講……這似乎是不對等的。每一門學(xué)問背后要下許多苦功夫,如果學(xué)者上電視太多,變成一個新聞人物,會占去許多下苦功的時間,我覺得未免有些不值得。而且從長遠來講,要產(chǎn)生文化上的深遠影響,不是突擊幾個月、幾年,做幾場演講,賣幾百萬本暢銷書就能奏效的。你要拿出新的觀點,也不是拿些最時髦的理論就可以建構(gòu)的,真的需要很深的學(xué)養(yǎng)做基礎(chǔ),否則就是空中樓閣。

      記者:在那篇評論北島英文版詩集的文章里,您表達了一些觀點,人們因此有這樣的感覺——您覺得中國的現(xiàn)代詩不如古代詩歌。

      宇文所安:(面部表情豐富,似乎很吃驚)我沒有此意。你知道,在國外,一篇書評可以講優(yōu)點,也可以同時講缺點;但在中國,似乎只能一個調(diào)子,要么好,要么壞。他們只是選取了我講缺點的那部分。

      記者:有人把您、顧彬、馬悅?cè)?,分別看作對中國古代詩歌、中國當(dāng)代詩歌、中國當(dāng)代小說翻譯的3個代表性人物,您覺得呢?

      宇文所安:從翻譯角度來講,我譯得最多的確實是中國古典詩歌。但從個人興趣來講,我對元以后直到民國的詩歌、散文、小說都有興趣,我對現(xiàn)代的東西也非常感興趣。

      記者:前一陣,有學(xué)者提出“中國需要一場文藝復(fù)興”,您怎么看?

      宇文所安:我不覺得一個人可以要求其他人做什么事,或者發(fā)動一個運動,你只能從自己做起。

      █ 先秦時代,社會生活和人們的精神生活是混雜和多元的

      記者:在《他山的石頭記》里,有篇文章說到春秋戰(zhàn)國時期,中國人的“自我”是怎么產(chǎn)生的,非常有意思。

      宇文所安:我想探討的是:一個與身體脫離的“自我”概念的源頭在哪里?我感興趣的,不是人死后或者在巫祝降神時離體的那個靈魂,而是一個更加具有社會性的直覺意識,也就是說,在身體之內(nèi),還居住著一個與肉體分離的“人”。對這個問題所進行的最精彩的哲學(xué)思考,是《莊子·齊物論》中的一個段落。肉體有“百骸、九竅、六臟”,究竟哪一部分盛納著那個“自我”呢?莊子非常喜歡這個自我尋找自我的吊詭游戲。

      我所感興趣的先秦文化,是一種復(fù)雜的文化。我不太喜歡人們在談?wù)撓惹氐臅r候總是說,這是儒家的,這是道家的,這是名家的,一種非此即彼的簡單劃分。當(dāng)時的社會生活和人們的精神生活是混雜和多元的,我甚至覺得諸子百家的文本有時候會有意壓抑那些令人不安的東西,譬如暴力,譬如通過對身體的自殘來實現(xiàn)一個完滿的自我。

      在美國教一些華僑學(xué)生時,會發(fā)現(xiàn)他們從父母那里接受一些觀念,譬如覺得“我們中國人”是溫良恭儉讓的。但當(dāng)他們讀到這些古代文本時,會大吃一驚:這不是他們印象中的中國文化,而是有英雄主義,有暴力,很多和原先想象的中國不符合的東西。但是他們一旦得知這些東西,就十分入迷。

      記者:《莊子》里故意安排的那些先天殘缺或受損的身體,是不是莊子他老人家當(dāng)時就已經(jīng)有了一種美學(xué)追求:殘缺美?

      宇文所安:身體殘缺不是問題的關(guān)鍵,重要的是人們看了《莊子》里的那些描寫之后,意識到一個人不僅僅是由肉身構(gòu)成,有另外的東西譬如精神,加上身體,構(gòu)成了你的自我。莊子是通過游戲的、戲劇化的想象來尋找自我的,莊子的想象是哲學(xué)家的想象。

      記者:您談?wù)撨^一個很有容量的字——“懷”。現(xiàn)在人們還常用到它,譬如“胸懷”、“情懷”、“懷才不遇”、“虛懷若谷”等等,能給我們說說這個字嗎?

      宇文所安:戰(zhàn)國時代流傳的很多故事,是關(guān)于一些外表其貌不揚、內(nèi)在蘊涵某種特異才能的人物。常用的一個字是“懷”。“懷”一般來說總是和隱藏有關(guān):珍寶懷藏于內(nèi),用以獻給合適的人,或者等待被合適的人發(fā)現(xiàn)?!皯选庇幸馑嫉牡胤绞牵涸谥袊幕?,人們很強調(diào)表里如一,心里想的和外在行動要一致,這樣才“誠”才“真”,但前提假定了人有一個內(nèi),一個

      外。人們認為內(nèi)里的好與外在的好吻合時,才是好的。內(nèi)、外問題是具有普遍性的,但是中國文化格外關(guān)懷這一問題。

      20世紀中國文學(xué)生成時,把中國古典文學(xué)一并國有化了

      記者:您關(guān)注到五四一代對中國古典文學(xué)史的重新寫作,能談?wù)勂渲写嬖诘膯栴}嗎? 宇文所安:這是一個很重要的問題:就是20世紀中國文學(xué)生成時,把中國古典文學(xué)一并國有化了。比方一個清朝的文人,可能覺得跟一個朝鮮詩人或者一個日本武士有共鳴,而不會跟一個中國農(nóng)夫有共鳴,他是以階級來決定身份認同,而沒有國界的感覺,是泛文化的概念。而到20世紀時,隨著民族國家的生成,認定身份的方式發(fā)生變化,就有了“這是我們中國的文化”的說法。也就是說,這些新的敘事性文學(xué)史是“中國文學(xué)史”,文學(xué)史的書寫和中國作為民族國家的新意識緊密相連。這種敘述與“白話”意識形態(tài)結(jié)合在一起,與“白話取代文言”的故事結(jié)合在一起,延續(xù)到今天。

      記者:最近新發(fā)現(xiàn)的周作人的《近代歐洲文學(xué)史》,跟他的《歐洲文學(xué)史》一樣,目標“不在客觀描述歐洲文學(xué)之來龍去脈,而在開啟中國自身之?人的啟蒙?”。您怎么看這種帶有明確意圖或使命感的文學(xué)史寫作?

      宇文所安:這在周作人時代可能是好的目標,但是現(xiàn)在中國應(yīng)該是世界文化和世界文學(xué)更活躍的參與者,而不應(yīng)該僅僅只是關(guān)注自身。人們應(yīng)該學(xué)習(xí)世界文學(xué),因為世界文學(xué)對全世界的公民都很重要,也非常引人入勝。歐洲是世界的一部分,中國也一樣。

      記者:您主持的新版《劍橋中國文學(xué)史》將會采用一種什么樣的敘述角度和方法來再現(xiàn)所謂“過去的真面目”?

      宇文所安:如我在演講里所說,沒有一個簡單的“過去的真面目”,我們找到的真實不是歷史中的一個瞬間,而是那個瞬間如何生成和建構(gòu)的過程。

      記者:您欣賞“春秋筆法”嗎?

      宇文所安:那只是一種看詩/閱讀的方式。

      記者:哈佛的學(xué)生對中國古典文學(xué)課感興趣嗎?您這幾十年所做的學(xué)問有傳人嗎? 宇文所安:在過去,比較文學(xué)系做歐洲文學(xué)研究的人總是比做亞洲文學(xué)的多,我是反對這樣的。哈佛的東亞系還比較大,有許多做中國文學(xué)研究的同行,不算太冷清;有些大學(xué)可能教中文的就一兩個人,那可能是真寂寞了。

      現(xiàn)在越來越多的哈佛本科生想學(xué)漢語,可能也有一些實用的考慮;對中國古典文學(xué)感興趣的也越來越多,但從選課的情況看,可能現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)對他們而言更容易進入一些。一般來說,我每年收1-2個研究生,有很多是非常優(yōu)秀的。(現(xiàn)在全美以及加拿大很多大學(xué)如加州大學(xué)伯克利和洛杉磯分校、芝加哥大學(xué)、哥倫比亞大學(xué)、多倫多大學(xué)的東亞系都有宇文所安教過的學(xué)生;除了學(xué)術(shù)界,也有從事其他職業(yè)的,比如上海美領(lǐng)館的副總領(lǐng)事也曾是宇文所安的學(xué)生。)

      (本篇訪談?wù)幾浴赌戏饺宋镏芸罚?/p>

      文學(xué)要離開自己的故鄉(xiāng)然后再回去才能重新活起來——專訪宇文所安 ◎王寅

      “現(xiàn)代中國似乎有這樣一種想法,認為西方的文學(xué)是講述普遍人性的東西(所以人人可以理解),中國古代文學(xué)則僅僅屬于古代,而且僅僅屬于中國古代。這是一個陷阱?!薄钗乃?/p>

      █ 理解偉大作家是如何出現(xiàn)的,這是恢復(fù)驚喜的一種方式

      記者:您寫《初唐詩》的時候剛剛30出頭,怎么會想到一開始就把研究方向放在唐詩上?全部讀完《全唐詩》,中國人未必都有耐心的。

      宇文所安:很難說。讀了一些唐詩,很喜歡,就是這樣開始的吧。記者:關(guān)于唐詩的三本著作花了多長時間?

      宇文所安:具體寫《初唐詩》是兩三年時間,最重要的是做時代研究,花的時間很長。記者:我覺得您的著作是對唐詩的一種新的解讀,其中提到文學(xué)史對李白與杜甫的價值判斷不是同一個時代的標準,這個觀點是怎么得出來的?

      宇文所安:以往有一種傳統(tǒng)的文學(xué)史的寫法,包括歐洲的傳統(tǒng)文學(xué)史都是這樣,就是說文學(xué)史是由那些偉大作家的名字貫穿而成。但實際上,我們寫文學(xué)史是為了理解這些偉大作家是如何出現(xiàn)的,以及偉大作家出現(xiàn)的社會條件和文學(xué)的語境。

      舉個例子,王維的《過香積寺》在唐詩三百首里非常有名:“不知香積寺,數(shù)里入云峰……”現(xiàn)在很多的唐詩選本都要選這首詩??墒沁@首詩從頭到尾都沒有提到這個寺廟的建筑,到最后“薄暮空潭曲,安禪制毒龍”,還是沒有提到建筑??墒悄阕x同時代的其他一些詩歌,你讀

      上一百首兩百首,你會發(fā)現(xiàn)所有的詩人寫到寺廟時,都會談到寺廟的建筑、建筑中的壁畫什么的,以這種意象激起你向佛的心理,等你看完這些詩,再看王維的詩,你會驚喜地發(fā)現(xiàn):他完全沒有談到寺廟的建筑物質(zhì)的存在,完全是空的。不看那兩百首詩就不明白王維這首詩的妙處,你剛才問到怎樣在讀中國古典文學(xué)作品時感動驚喜,而不是倦怠,這就是恢復(fù)驚喜的一種方式。

      記者:您在很多方面對王維詩贊賞有加。但是中國傳統(tǒng)的古典文學(xué)研究是把王維定位在一個隱逸的山水詩人的位置上,并沒有放在特別的高度,在詩歌技巧上也沒有給他太高的評價。除了剛才您說到的這種驚喜之外,還有什么東西打動了您?

      宇文所安:我對那種排座次的做法不是很認同,比如什么李白第一,杜甫第二等等。我是非常喜歡王維的,他不是一個真正安靜的詩人,卻是一個用很大力氣讓自己安靜下來的人,就像“安禪制毒龍”這樣的詩句,反倒顯得他特別有力量。再比如描寫一次日落、一只飛鳥落下的時候,一般人是以太陽為參照物的,因為太陽是巨大的、是永恒的,可是王維那里的太陽卻是以鳥為參照物的,“落日鳥邊下,秋原人外閑?!保ㄍ蹙S《登裴秀才迪小臺》)

      王維的《輞川集》運用了很多很有地方特色的字詞,而且我從來沒有看到其他詩人使用過。其實也是一種歷史感,要知道一個詩人的好處的話,真的要看歷史,要看傳統(tǒng),因為有時你看一個人寫的東西,要看這個人的全集,也要看其他人的全集,也許我們現(xiàn)在看來很平常很普通的意象,把它放回原來的歷史背景下你會發(fā)現(xiàn):?。∵@樣的寫法在他之前從來沒有人這樣寫過。

      記者:您還談到王維是“克服技巧的技巧”。

      宇文所安:比如《觀獵》“回看射雕處,千里暮云平”,人的視線向上,鷹的視線向下,王維的視線很有意思,在描敘的時候,他不是在人的視角上看景物,而且最后的視點是在很廣闊的一個空間,人的視線聚焦在射雕處這樣一個點上,但是這個點已經(jīng)空了,什么也沒有了。打獵是對戰(zhàn)爭和暴力的一種模仿,這和打仗、和征服一座城池一樣,是在一種完美的控制之下,最后是歸于平靜,歸于空無。

      并不是要給詩人排座次和正名,只是也許可以換一種眼光來看他們

      記者:您還認為王維在運用文學(xué)傳統(tǒng)的嚴肅認真方面,僅次于杜甫,這應(yīng)該怎么理解?在王維以前的傳統(tǒng)您指的是什么呢?

      宇文所安:我所說的王維的這種傳統(tǒng)是一種宮廷詩、宮廷文化的傳統(tǒng)。拿他與李白對比的話,李白如果要通過進士考試取得成功幾乎是不可能的,因為他是一個局外人,他沒有從小生活在宮廷文化當(dāng)中,所以他沒有那種宮廷詩寫作的環(huán)境,而王維從小浸透在宮廷文化氛

      圍里的,他繼承了這種東西,同時又把它變成了自己的東西。因為宮廷詩其實是很典雅的,很講究控制的。王維是繼承了很多宮廷詩的精工的東西,但又加入了很多個人的張力,這是很多宮廷的應(yīng)酬詩所沒有的。而李白則是一個“外人”。

      記者:您在下筆的時候,有沒有為王維的被忽略抱不平,要恢復(fù)他一個應(yīng)有的地位? 宇文所安:也不是說要給這些詩人排座次、給他們正名。他們都非常偉大,只是我們也許可以換一種眼光來看他們。

      記者:我還注意到您非常喜歡李賀的詩,您覺得他的詩非常好翻譯,也非常漂亮。但是在傳統(tǒng)文學(xué)研究者看來,李賀的詩比較難懂,他是唐朝最具有現(xiàn)代性的詩人。

      宇文所安:他的影響很大,在唐朝,甚至在宋朝的很多詞人也非常喜歡李賀。記者:這是因為他的創(chuàng)造力嗎? 宇文所安:是的。

      記者:我不知道您為什么會覺得好翻譯,他的詩里起承轉(zhuǎn)合很多。

      宇文所安:這是因為李賀(詩)的意象很簡練明確,能夠容易地找到對等的英文詞來說明,而且比較少用典故。翻譯杜甫最難的是要找到對應(yīng)的語氣,因為杜甫不同的詩有不同的語氣,但是李賀的詩所有的語氣都是一樣的,這樣就比較容易處理。

      記者:您對李白的評價好像并不是很高。

      宇文所安:這個不一定。我不是不喜歡李白,只是不偏愛李白。

      記者:您有一個說法我非常贊同,您說李白除了詩歌才能,更重要的是他的個性對很多詩人是有影響的,比如喝酒。

      宇文所安:李白是一個特別獨立的個體,王維特別想做一個獨立的人,但是他做不到。相對而言,李白是獨立不羈的,他總是四處游歷。知道他父親的名字嗎?李客,客人的客,客意味著他是一個“外人”。

      記者:從李白的身上您講到,詩人必須杰出、獨特。但我還是希望您能夠排一下座次,不是在文學(xué)史上,只是您的心目當(dāng)中的詩人。

      宇文所安:每天不一樣,每年也不一樣。首先應(yīng)該是杜甫,還喜歡孟郊,也喜歡韓愈,王維也應(yīng)該算一個。

      我不會希望生活在唐朝的,太危險了;我會選擇南宋,南宋的生活比較享受

      記者:在美國做漢學(xué)研究,是不是一件很寂寞的工作,別人不知道您在做什么,周圍的人也看不懂中文。

      宇文所安:難言也,呵呵。在哈佛相對來說比其他地方要好得多,因為這里的東亞系有很多做中國文學(xué)研究的同行,但是跟比較文學(xué)系研究歐洲文學(xué)的學(xué)者交談的時候,我知道他們在做什么,他們卻不知道我在做什么,從這方面來說是很寂寞的。但是哈佛的東亞系還是比較大的,有的大學(xué)可能教中文的就一兩個人,那個可能就是真正的寂寞了。

      在美國有一個好處,如果你跟美國人講中國文學(xué),一切都是從頭開始。我父親是物理學(xué)家,他研究物理問題時強調(diào)要“從頭開始”——不是從別人的研究成果開始,而是從一個問題的起點開始,每一個繁復(fù)的步驟都要搞清楚。但是在中國,所有人都知道很多所謂文學(xué)史常識,要辨析一個問題反倒不那么容易。從頭講起有一個好處,就是可以把問題想清楚。

      記者:我看到一篇報道這樣寫道,您說,如果美國人懂一點唐詩,也許中美之間會多一點了解。唐詩會有這么巨大的作用嗎?那僅僅是古代的文學(xué)作品而已。

      宇文所安:在唐代或者宋代,政府官員都是要從讀文學(xué)開始的。往日的英帝國要訓(xùn)練自己的官僚也是要從拉丁文和希臘文開始學(xué)習(xí)的。我們現(xiàn)在的人文學(xué)科已經(jīng)變成一門很特別的學(xué)科了,但是我覺得一種比較廣博的教育對于政治家、教育家、醫(yī)生、律師等等都是很有好處的。

      哈佛的本科生畢業(yè)之后可能會選擇比較專業(yè)的職業(yè),可能是醫(yī)生、律師或者別的職業(yè),然后干一輩子,所以在大學(xué)期間是他們接觸文化、文學(xué)更廣博的知識的最好時期,這是最好的一個思考的時期,不僅僅是中國文學(xué),整個人文教育在大學(xué)都是很重要的。

      記者:因為您接觸古代的中國比較多一點,您有沒有覺得自己是一個生活在外國的中國人,或者古代的中國人?

      宇文所安:我是美國人??墒敲绹艘膊皇俏鞣饺恕S浾撸河袥]有想象自己生活在中國的哪一個朝代?

      宇文所安:沒有。比如說我不會希望生活在唐朝的,太危險了!

      記者:我很喜歡問漢學(xué)家這個問題,他們研究漢、唐,但是不一定喜歡生活在那個時代,有的人會選擇南宋。

      宇文所安:對,我也會選南宋,南宋的生活是比較享受的。

      有時候,文學(xué)是要離開自己的故鄉(xiāng)然后再回去才能重新活起來 記者:您這么喜歡詩歌,平時自己寫嗎?

      宇文所安:我以前寫過很多,可是現(xiàn)在不寫了。年輕的時候發(fā)表過一些。記者:除了中國的文學(xué)家之外,您還喜歡哪些西方的作家? 宇文所安:多得很,比如簡·奧斯丁。記者:您還做過民國時期的研究?

      宇文所安:是的,我對民國時期重寫文學(xué)史很有興趣。當(dāng)人們在說到“傳統(tǒng)中國”的時候,這個“傳統(tǒng)”實際上在很大程度上是五四時期的創(chuàng)造物,這造成了現(xiàn)代人看傳統(tǒng)的中國有個固定的意象——單一和單調(diào)。如果能夠恢復(fù)古代的歷史性,還原古代中國的歷史語境,這樣就能讓人看到更多不同的形象,讓人們知道不再是鐵板一塊的簡單的古代中國。

      跟中國學(xué)者談話,談到的一個問題就是很多中國學(xué)生和學(xué)者都希望知道中國文化的“本質(zhì)”是什么。但是我真正喜歡中國文化,是因為中國文化非常豐富,沒有什么本質(zhì)或者中心點,有很多內(nèi)在的矛盾,不同的聲音,所以才有意思。

      記者:您的研究和中國國內(nèi)的學(xué)者相比,無論是方法還是結(jié)論都不一樣,您有沒有聽到一些不同的意見?

      宇文所安:常常有中國學(xué)者或者學(xué)生問我:西方人怎么理解中國古詩?比如“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏”(林逋《山園小梅》),一個外國人怎么可能理解其中的意境?我總是反問,那么,你覺得一個中國人能理解托爾斯泰或者莎士比亞嗎?得到的回答總是,當(dāng)然能?。。ù笮Γ┻@種問題很沒有意思,因為一個文化傳統(tǒng),就像一個故事說的魔術(shù)師的盒子一樣,給出去的越多,得到的也越多。如果你一定要把持著,強調(diào)這是“我們的”文化遺產(chǎn),強調(diào)文化對“外人”的不可解性,這種態(tài)度是有害的。如果是這樣,為什么世界其他國家的人還要來研究中國文化特別是中國文學(xué)呢?反正外國人都不懂。

      記者:我覺得理解不是問題,主要是您提出的觀點不一樣,這才是有意思的。

      宇文所安:對于現(xiàn)代的中國學(xué)者來說,他們離唐朝也是同樣遙遠的。這里有一個先入為主的成見,就是中國人對自己的文學(xué)作品有一種單一的“大團結(jié)”式的理解。如果我跟歐洲的文學(xué)同行談話,他們不會覺得所有的英國人對莎士比亞、對英國文化有著共同的“英國”式理解。

      記者:有的中國學(xué)者認為西方漢學(xué)家對中國文學(xué)存在誤讀現(xiàn)象,顧彬曾在文章中寫到,誤讀也是一種理解。您同意嗎?

      宇文所安:文學(xué)理論家會說:所有的解讀都是誤讀。我對顧彬的話是部分的同意,因為我相信存在著真正的誤讀——錯誤的理解。比如李商隱的《夜雨寄北》:“何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。”很多人都認為這首詩是李商隱寫給他的妻子的,但如果李商隱是在四川寫這首詩的,那么他的妻子應(yīng)該已經(jīng)去世了。很多學(xué)者想方設(shè)法來證明當(dāng)時李商隱的妻子沒死,等等,這種考證很成問題。但這首詩有著很長的閱讀歷史,一讀到這首詩就想到他和他妻子,覺得格外感人。這樣的解讀,從作者生平來看是錯誤的,歷史知識也是錯誤的,但不能否認這是很感人的解讀,這樣的誤讀是很有意思的誤讀。

      一個傳統(tǒng)要繼續(xù)繁衍下去,一定要有新的解讀、新的闡釋注入新的活力,否則這個傳統(tǒng)就死了?,F(xiàn)代中國似乎有這樣一種想法,認為西方的文學(xué)是講述普遍人性的東西(所以人人可以理解),中國古代文學(xué)則僅僅屬于古代,而且僅僅屬于中國古代,所以就變成一個很僵化的東西,放在由中國所獨家擁有的過去。如果這樣想的話,這個文學(xué)傳統(tǒng)就死了。這其實是一個陷阱,從這個陷阱里出來才能讓這個傳統(tǒng)活起來。莎士比亞的研究最早不是從英國,而是從德國開始的,所以有時候,文學(xué)是要離開自己的故鄉(xiāng)然后再回去才能重新活起來。

      (本篇訪談?wù)幾浴赌戏街苣罚?/p>

      第二篇:外國人眼中的西游記

      外國人眼中的西游記

      摘要:《西游記》在中國可謂家喻戶曉,在國外也有相當(dāng)大的影響,但由于文化的差異,老外閱讀《西游記》和中國人對《西游記》的理解還是又算差異的,本文就主要對外國人眼中的《西游記》做出論述。關(guān)鍵詞:西游記 國外 差異性 正文:

      唐太宗貞觀十九年(公元645 年), 長安弘福寺僧人玄奘私自西行天竺取經(jīng)而回。此事轟動朝野, 千百年來廣為傳誦, 終于在16 世紀匯成一部偉大的作品----《西游記》。自5西游記6成書以來,尤其是19 世紀以來, 數(shù)百年間《西游記》 再一次涉千山萬水, 迄今已有一二十國譯本,但是仔細比較, 《西游記》在異域的流傳,還是與中國國內(nèi)對其的理解是有差異的。

      一、東方人眼中的《西游記》。

      《西游記》在東方的流傳有著濃厚的宗教色彩。下面以日本、印尼、馬來等 為例說明。

      (一)日本。國外對《西游記》的研究,以日本漢學(xué)家的成績較多。早在日本飛鳥時期, 即唐貞觀年間, 僧道昭聞知玄奘取經(jīng)歸國, 即赴東土求學(xué), 在抄寫經(jīng)文的同時,也抄集了一些取經(jīng)故事, 鄭重傳入日本。較早的重要論文有豬俁莊八的《關(guān)于西游記》、中野美代子的《西游記和三藏法師傳》、田中謙二和荒井健的《西游記的文學(xué)》、內(nèi)田道夫的《西游記的語言》等。

      在日本, 唐宋時有關(guān)西天取經(jīng)的故事幾乎都是由僧侶完成的。明清時, 大量《西游記》版本傳入日本, 其中有著濃厚神秘意味的汪道涵《西游證道書》 與劉一明《西游原旨》 頗受歡迎。20 世紀以來, 現(xiàn)代日文譯本約有30 多種, 其中不少(如弓館芳夫、守藤更生、太田辰夫等譯本)都以汪、劉二書為底本??梢娖渥诮躺蕽夂?。

      日本的《西游記》研究在對一個宗教故事的追溯中, 以詳實的資料幾乎勾勒了一個完整的《西游記》形成史。這之間涉及到對唐宋《詩話》的考證, 對元本平話的修復(fù), 對作者為丘處機說的質(zhì)疑或引證, 對人物形象的溯源,其中, 關(guān)于孫悟空形象的淵源, 在印度說、中印混血說的標簽下, 幾乎是清一色的佛典說, 尤以太田辰夫、磯部彰為代表。認為孫悟空淵源于佛典中的向?qū)г郴蛟承巫o法神等。

      另外值得一提的是日本曾數(shù)次將《西游記》改編成影視劇,其中影響最大的當(dāng)屬富士版《西游記》。日本影視改編者對《西游記》原著母題進行了不同程度的改造,在歷險母題中強化了團隊精神,在弱化反叛母題的同時突出了勇氣與正義之心的重要性,并突破原著內(nèi)容新增了婚戀母題。同時,改編者對原著中傳統(tǒng)、鮮明的藝術(shù)形象也進行了重新塑造,主要人物從外在造型到內(nèi)在性格都出現(xiàn)了迎合日本觀眾需求的變化。原著母題與藝術(shù)形象的變異與日本影視改編者對《西游記》的理解有著必然的聯(lián)系,同時也受日本宗教、習(xí)俗、傳統(tǒng)文化等民族特征和日本現(xiàn)代時尚的影響。

      (二)東方其它國家。

      蒙古阿蘭巴托所藏蒙文手抄本, 大都源于阿拉納首譯本, 居然有13 種之多。從一些資料來看, 阿拉納這部早期譯本由于符合蒙古人對佛教教義的闡釋, 所以很快便引起了蒙古學(xué)者的注意。蒙古的抄書者把它奉為佛教啟示錄《 一個人(玄奘)的故事》, 成了佛教信條。有一蒙文譯本便直接叫做Tangsang-blama, 即唐僧喇嘛。

      在印尼、馬來語的世界, 關(guān)于5西游記6的翻譯幾乎完全是一種宗教現(xiàn)象, 顯得十分興盛。1937 年9 月胡氏所譯5西游真詮6開始按月連載, 這一月刊同時還附有《道德經(jīng)》、《觀音菩薩傳》等宗教譯文?!段饔斡洝吩跂|方的流傳有著濃厚的宗教色彩。也許正是因為東方各國擁有一個共同的佛教文化圈, 在這一文化圈里,《西游記》更多地是以唐玄奘取經(jīng)的故事流傳的(唐太宗事是取經(jīng)的直接原因)。有意味的是, 越南對《西游記》的態(tài)度卻有些個別。由于越南深受中國儒家思想的影響,《西游記》多半被視為市井文字, 并不被看好。不過這一差異, 大抵都來自于對《西游記》思想意蘊的認同與否。

      二、西方國家對《西游記》的理解。

      西方, 一開始卻是將《西游記》作為中國文學(xué)的一部分, 由漢學(xué)家翻譯的。這樣, 對《西游記》的介紹大都經(jīng)歷了片斷譯文——百回選譯—— 全譯的過程, 譯文雖雜, 但在注目于小說本身的意蘊時, 卻已大致把握了“西游”故事的脈絡(luò), 并逐漸突出了孫悟空的故事。

      我從一本雜志中看到瑞典有一個老師是這樣向他的學(xué)生解說的:中國的《西游記》故事說的是一個中國的和尚去西方的印度取經(jīng)的故事。他騎著一匹白馬,帶著一名叫沙僧的仆人為他挑擔(dān)。路上,為了消遣,他還帶了一只猴子和一只寵物豬。聽說他帶的那只猴子本領(lǐng)很大,一路上為他打死了一只蝎子、兩只蜈蚣、五只黃鼠狼、七只蜘蛛??和尚帶的寵物豬沒什么本事,但特別能吃,聽說它一口氣能吃四只西瓜,把和尚、仆人、猴子的那幾份都吃了;它還很好色,路上 碰到小姐,它就色迷迷的??但和尚很喜歡它,因為它一路上能為和尚解悶。那仆人最沒用了,一天到晚就挑著那破擔(dān)子,聽任擺布??外國學(xué)生聽得津津有味,“ 啊,中國的和尚真瀟灑,去取經(jīng)探險還帶著猴子和寵物豬,太有味,太刺激了?? ”這完全把《西游記》當(dāng)做一個故事講了出來,可見西方人更注重其故事性。

      美國阿瑟·韋理(Arthur Waley),將《西游記》書名譯為《猴》(Monkey),這個譯名在西方頗為通行。英國大百科全書介紹《西游記》時說:“十六世紀中國作家吳承恩的作品《西游記》,即眾所周知的被譯為《猴》的這部書,是中國一部最珍貴的神奇小說?!泵绹蟀倏迫珪榻B說:“在十六世紀中國出現(xiàn)的描寫僧人西行取經(jīng)故事的《西游記》,被譯為《猴》,是一部具有豐富內(nèi)容和光輝思想的神話小說。此書經(jīng)過許多人參加創(chuàng)作,最后是由吳承恩在比較粗糙的基礎(chǔ)上,經(jīng)過很大的加工提高而寫成的?!?/p>

      《法國大百科全書》寫道:“《西游記》是關(guān)于著名僧人唐玄奘的歷險故事。這位高僧西游的目的是精研印度佛教的宗旨,他的同行者有被他收為門徒的魔猴、豬精、沙妖怪。他們師徒四人經(jīng)過許許多多奇幻的地域,遇到了各種各樣的妖、魔、鬼、怪,有朋友,有敵人。全書故事的描寫充滿幽默和風(fēng)趣,給讀者以濃厚的興味?!?/p>

      德國邁耶大百科全書認為:“吳承恩撰寫的幽默小說《西游記》,里面寫到儒、釋、道三教,包含著深刻的內(nèi)容,它是一部寓有反抗封建統(tǒng)治意義的神話作品?!?/p>

      西方人在翻譯、介紹的同時, 開始了對《西游記》 的研究。韋利在其序言中就追索了《西游》的寓言, 他認為三藏代表普通人, 孫悟空代表天才, 豬八戒代表肉體的欲望, 沙僧代表誠。在西方文化圈內(nèi),5西游記6更多地是一部奇幻的神魔歷險記, 而不是宗教作品, 它的主角是一只神通廣大的猴子。而且人們已注意到《西游記》的allegory(隱喻), 認為小說包含著深刻的內(nèi)容,是一部諷喻史詩, 不過這時僅僅傳達了西人對東方神秘文化的訝異罷了。

      國人在特定的文化熏陶下,對《西游記》里的“專有名詞”理解有自己的本土韻味,而西方世界的對其解釋則別有異域風(fēng)味。下面列舉幾個。筋斗云:孫悟空所具有的一種非常獨特的本領(lǐng),他的一個空中360 度轉(zhuǎn)體動作就可以完成十萬八千里的路程,相當(dāng)于54000 公里。考慮到地球的周長約40000 公里,因此孫悟空的實際飛行里程應(yīng)該只有14000 公里,因為其中的40000 公里繞行了地球一圈,沒有多大的實際意義。妖怪:與西方傳說中的魔鬼不同,小說中的妖怪雖然也干了很多的壞事,但他們本身不是邪惡的象征,而只是顯示出他們身上人性的弱點而已。究其身份而言,雖然也有少數(shù)像白骨精那樣的自學(xué)成才的妖怪,但多數(shù)的妖怪其實都是天上神仙的寵物,這也提示我們平時要加強對寵物的管理,不要放任他們危害公共利益。緊箍咒:唐僧為了限制孫悟空所使用的一種咒語,這種咒語會讓孫悟空的頭發(fā)生非常嚴重的偏頭痛,至于緊箍咒的具體內(nèi)容書中沒有交代,但據(jù)當(dāng)今《西游記》的研究者周星馳先生考證,緊箍咒的內(nèi)容可能是:“天要下雨了,快收衣服??!”豬八戒:原本是天上的一位神仙,相當(dāng)于海軍司令,統(tǒng)管銀河艦隊十萬兵力,后來因為對天上的神仙美女同事嫦娥進行性騷擾,被嫦娥舉報,緋聞嚴重影響了天界的聲譽,因此被天神的CEO 玉皇大帝開除,將他放逐為人類,由于他在到達人類居住地時一時疏忽,鉆進了豬圈,所以變成了豬的模樣,但他仍然具有神仙的法力。

      由種種現(xiàn)象可以看出,西方世界更多的是注目于小說本身的意蘊,把握“西游”故事的脈絡(luò)。

      參考文獻:

      【1】_西游記_在日本動畫中的變異高晨 貴州師范大學(xué)

      【2】東方與西方:異域視野中的《西游記》李舜華 學(xué)術(shù)交流 2001年 第01期 【3】“西游記”在國外楊俊 世界知識 1991年 第02期

      第三篇:外國人眼中的中國科學(xué)技術(shù)大學(xué)(最終版)

      中國科學(xué)技術(shù)大學(xué)

      1,鳳凰衛(wèi)視總編輯兼首席評論員阮次山: 薄海內(nèi)外無如徽之黃山,近中華而后首推中科大。

      2,鄧小平理論:“一定要辦好科技大學(xué)!”(1975年)“ 科技大學(xué)辦的好,年輕人才多?!?80年代初)

      3,江總: 建設(shè)一流大學(xué),培育一流人才。

      4,胡 主 席: 科學(xué)家的搖籃,中國人的驕傲。

      5,吳委員長: 北有清華,南有科大。

      6,美國前總統(tǒng)克林頓:在美國人眼里她是中國最好的大學(xué),只是有點太理科化了。

      7,美國斯坦福大學(xué)校長: 是她改變了我對中國大學(xué)的看法。

      8,李政道: 桃李天下,教育數(shù)科大。

      9,丁肇中: 上學(xué)去清華,讀書到科大。

      10,楊振寧: 中國在國際上最具影響力的大學(xué)。

      11,《科學(xué)時報》: 扎根科學(xué)的沃土:根深葉茂,人才輩出。

      12,美國《科學(xué)》雜志: 中國最具魅力的大學(xué)。

      13,英國《自然》雜志: 中國最令人激動的大學(xué)。

      14,江蘇姜堰中學(xué)特級教師: 考科大?你可要想清楚了,事實上真正能從這個學(xué)校全身而退的也就不到20%的學(xué)生。

      15,華為總裁任正非: 諾大中國,也就科大還容得下一張安靜的書桌。

      16,日本東京大學(xué)校長: 中國的麻省理工學(xué)院。

      17,美國前國務(wù)卿基辛格博士: 中國大學(xué)里一顆最耀眼的明珠。

      18,香港《亞洲周刊》: 這個學(xué)校和中國其他大學(xué)很不相同,她根本就不象是一所中國的大學(xué),在這里你依稀可以看到一些加州理工的影子。19,德國《法蘭克福匯報》: 一個國家,一面旗幟,一所大學(xué)。(在科大潘建偉教授的研究成果被歐洲物理學(xué)會列為“國際物理學(xué)十大進展”后發(fā)表了這篇以此為主題的熱情洋溢的評論)

      20,美國〈華盛頓郵報〉: 真的難以想象,在中國還有如此令人震驚的大學(xué)。(這個報紙對華一向不太友好,可在其評論潘教授成果的時候,也不吝溢美之詞)

      21,復(fù)旦大學(xué)一教授: 一看這些孩子,就知道是學(xué)習(xí)的。

      22,西南科技大學(xué)代表團的一成員: 中國科大的學(xué)習(xí)和生活節(jié)奏之快,在外人看來幾乎是無法想象!真的想不到還有如此勤奮的學(xué)生。

      23,《中國青年報》: 中國最有進取精神的大學(xué)。

      24,〈南京晨報〉:“中科在國內(nèi)的地位依然不可動搖”。(其在仔細分析中國大學(xué)格局以后作出上述結(jié)論)

      25,〈中國教育報〉: 中國科大的學(xué)生緣何熱銷。

      26,微軟全球副總裁,研究院院長兼首席科學(xué)家張亞勤: 我只招科大的研究生。

      27,著名數(shù)學(xué)家丘成桐:在中國的所有大學(xué)中,最令人琢磨不定,也最有可能出現(xiàn)奇跡的就是中國科大。(注:2004年12月17日,第三屆華人數(shù)學(xué)家大會 在香港召開,這次盛會的主席就是今年55歲的美籍華人數(shù)學(xué)家丘成桐。一代幾何宗師陳省身先生去世之后,丘成桐作為新一代華人數(shù)學(xué)家的杰出代表,在這次大會 期間備受矚目。至今在華人中,只有兩位數(shù)學(xué)家分別獲得過數(shù)學(xué)界的最高榮譽—數(shù)學(xué)沃爾夫獎和菲爾茲獎,他們就是陳省身和丘成桐。)

      28.中國科學(xué)院路甬祥院長對科大的評價:(2006年3月)

      “ 科大是我們黨和新中國自己創(chuàng)辦的大學(xué),當(dāng)然也是科學(xué)院創(chuàng)辦的學(xué)校,在不到半個世紀的時間中,發(fā)展到現(xiàn)在這樣的水平,初步建成了良好的學(xué)科結(jié)構(gòu),有了較好的 人才培養(yǎng)和科研工作的基礎(chǔ),形成了良好的校風(fēng),在國內(nèi)外都有很高的認同程度,在我國解放后創(chuàng)辦的大學(xué)中堪稱楷模。.......”

      “ 科大在學(xué)科的前瞻性、基礎(chǔ)性方面,有良好的傳統(tǒng),始終在學(xué)科前沿開展教學(xué)、科研活動。因此,即使在合肥這樣一個經(jīng)濟尚欠發(fā)達的地區(qū),即使在獲得的資源支持 上有一定的差距,但在前沿領(lǐng)域的學(xué)科發(fā)展、科技創(chuàng)新和培養(yǎng)創(chuàng)新人才方面,做出了很好的工作,堪稱典范,為國內(nèi)外公認?!?/p>

      29.兩彈元勛中國科協(xié)主席周光昭: “中國第一個諾貝爾獎最有可能誕生在科大及其學(xué)子之中!” “中國最突出的科技成就往往出現(xiàn)在那些人們最意想不到的地方!”

      30.前復(fù)旦校長楊福家院士:“土生土長”的中國“研究型大學(xué)”中國科技大學(xué),不僅在過去40年培養(yǎng)了78位院士(注:2005年又增選一次院士,估計如今科大 培養(yǎng)的兩院院士已超過90名了。),而且近年來在量子通信與表面化學(xué)等方面都取得了令人矚目的國際一流成果。楊福家同時表示,一流大學(xué)并不一定大,一流大 學(xué)的建設(shè)和學(xué)校的規(guī)模、研究生人數(shù)、高樓大廈等因素沒有直接聯(lián)系。

      第四篇:美聯(lián)英語:外國人眼中的中國十大“新鮮事”

      美聯(lián)英語提供:美聯(lián)英語:外國人眼中的中國十大“新鮮事”

      導(dǎo)學(xué):對外國人來說,中國是一個旅游勝地,但有些事情也令這些老外難以置信。接下來一起來聽聽老外在中國遇到的新鮮事。So many people!人太多!

      “I think it was the sheer numberof people that got me.People crammed into subway cars, cars lined up as far asthe eye could see, the sidewalks so filled that you had to walk on the street?!?/p>

      “看到中國那么多的人時,我驚呆了。地鐵車廂被塞得滿滿當(dāng)當(dāng),人數(shù)之多,一眼望不到頭;人行道上也全都是人,根本無法走動?!?2.Expansion rate.城市以驚人的速度增長

      “Cities are growing at analarming pace.The amount of construction going on everywhere is amazing.Witha good view of the town, I could see half a dozen cranes.In America, askyscraper may be built and it would take several years.In China, youliterally see half a dozen cranes right next to each other building 10skyscrapers at the same time to be completed in a few months.Leaving andcoming back in a couple of years means entire cities have sprung up thatweren't there before?!?/p>

      “在中國,城市正在以驚人的速度增長。各地正在進行中的工程數(shù)量是驚人的。在一個小鎮(zhèn),我可以看到六個起重機。在美國,建設(shè)一棟摩天大樓需要數(shù)年,而在中國,你真的可以看到一棟建筑旁圍繞著六個起重機,而幾個月后十棟摩天大樓將拔地而起。離開幾年后再回來意味著這座城市可能不再是以前你熟悉的那個城市了,許多新鮮事物如雨后春筍般涌現(xiàn)。”

      3.Not that many bicycles anymore。自行車已經(jīng)out 了。

      With more people buying cars andelectric bicycles, only 18 percent of Chinese people are riding bicycles today,compared with 63 percent of commuters in 1986.隨著越來越多的中國人購買私家車和電動車,自行車似乎正逐漸退出歷史舞臺。據(jù)統(tǒng)計,目前僅有18%的中國人還選擇自行車出行,而在1986年這一比例達到了63%。4.No toilet paper in publicbathrooms.公共廁所不提供衛(wèi)生紙。5.Small vehicles with enormousloads.小車大負荷。

      “I'm amazedat how much can fit on a tiny vehicle.Bundles of plastic bottles about a yardwide and tall are stuck on the back of a bike.An entire family fit on a moped.A little tractor carried a pile of sticks at least six feet tall, and severalpeople were perched on top?!?/p>

      “我很驚訝一輛小型車竟可以裝這么多。自行車座后塞了一大捆塑料瓶,全家人都擠在一輛電動車上,拖拉機上裝了一堆木棍,有七尺高,車上還坐了7個人?!?6.Personal space 私人空間

      “They appear not to have anyconcept of personal space.While taking a leak in a packed bathroom at theForbidden City, I could actually feel the guy behind me, as he stood theirwaiting?!?/p>

      “他們似乎沒有任何私人空間的概念。當(dāng)我在游覽故宮期間去洗手間上廁所時,我?guī)缀蹩梢愿杏X到那個站在我身后排隊的家伙?!?/p>

      7.Different food animals.各種各樣以動物為原料的食物

      Fried scorpions?Noproblem.Silkworms? Make sure the ones your vendor is selling are still wiggling, so youknow they're fresh.Look over there, it's a roasted whole

      sparrow on a stick,head included.And of course dog meat is readily available at restaurants。

      炸蝎子?沒問題。蠶?如果你看老板那兒賣的還在動,那你可以確定你買到新鮮的了。別處還有賣烤麻雀的,當(dāng)然,狗肉在飯店也是可以吃到的。8.Everyone is generallyfriendly.每個人都很友好

      “From the very first visit, I'veconsistently been surprised by the friendliness and eagerness to help of thevast majority of people I've interacted with, especially in second-tier andsmaller cities but also in Beijing and Shanghai?!?/p>

      “從我第一次來到中國,不管是在小城還是北京、上海這些大城市,我都能持續(xù)不斷地感受到來自中國人的熱情和友好,這令我很驚訝。”

      9.How much random exerciseequipment and fitness stops are around.健身器材隨處可見。

      10.How manypeople take naps during their work day, on anything available.工作中的中國人隨時隨地都可以利用現(xiàn)有的條件打個盹兒。

      美聯(lián)英語:004km.cn

      小編給你一個美聯(lián)英語官方試聽課申請鏈接:http://004km.cn/?tid=16-73374-0

      第五篇:外國人眼中的中國茶葉現(xiàn)狀(來自該婭普洱茶)

      外國人眼中的中國茶葉現(xiàn)狀(來自該婭普洱茶)

      外國人譏諷中國人是在日常飲食中掌握化學(xué)知識的,即通過奶粉認識了三聚氰胺,通過泡菜認識了蘇丹紅,通過食魚認識了孔雀綠,在美味的湯里聞到了一滴香,每天餐桌上還少不了瘦肉精,牛肉膏、硫磺姜、染色饅頭,以及地溝油……

      茶葉是中國人日常休閑的常用飲品,健康安全的飲茶成為了民眾最基本的訴求。因此,誰能提供健康安全的茶葉,誰就贏得了民心;誰贏得了民心,誰就贏得了市場!

      下載外國人眼中的中國古詩word格式文檔
      下載外國人眼中的中國古詩.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        外國人講好中國故事

        外國人講好中國故事 80年前,美國記者埃德加?斯諾跨越了文化和意識形態(tài)的差異,將當(dāng)時中國的真實情況介紹給世界,特別是其作品《紅星照耀中國》,向全世界介紹了中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)的革......

        外國人眼中的社會主義核心價值觀講稿

        外國人眼中的社會主義核心價值觀講稿 我們的小組成員有*******。在準備初期小組成員們在微信群里經(jīng)過討論確定了選用“反腐”的題材,隨后分配任務(wù),大家分工合作,克服困難,借助網(wǎng)......

        外國人眼中的社會主義核心價值觀演講稿.doc

        淺談中西方意識的區(qū)別 研究小組:13708班第一組 小組成員:劉嘉鑫、周富貴、王澤寧、邢津凱、劉碩、孫毅銘、王一、張譯、關(guān)珺騫、陳文靜、陳玉秀、文閃閃、程俊杰 摘要:我們小組......

        眼中法治中國

        把權(quán)力關(guān)進制度的籠子 ——從制度建設(shè)的角度學(xué)習(xí)中國法制 法制是人類政治文明的重要成果。在一個具有五千年文明史的古國中,中華法系源遠流長。直到近代,在中國共產(chǎn)黨的領(lǐng)導(dǎo)下......

        中國特色社會主義理論與實踐作業(yè)-外國人眼中的中醫(yī)

        中國特色社會主義 1101210416 心里學(xué)古麗努爾·阿扎提 外國人眼中的中醫(yī) 摘要:“中醫(yī)”與“中國文化”兩者之間有著斬不斷的血肉淵源。在全世界也得到極高的關(guān)注。但是在外國......

        外國人眼中的世界四十大名著(書單+簡介)(最終定稿)

        [世界文學(xué)] 西方人眼里的“世界50大文學(xué)名著” 世界50大文學(xué)名著,大家都很熟的書了,唯一不靠譜的就是,沒有一本中國名著,所以這張單子在被譯成漢語的時候, 被譯者稱為“洋人眼里......

        英語口語談資外國人眼中的中國菜十大排行

        中國菜,在日本和韓國叫做中國料理,在一些歐美國家通常又叫做唐餐,是中國文化的一部分,也是西方國家認識中國非常重要的一方面。那么最受外國人喜愛的中國菜中,排前十的都有哪些呢......

        外國人與中國人眼中不同的春節(jié)文化

        外國人與中國人眼中不同的春節(jié)文化.txt12思念是一首詩,讓你在普通的日子里讀出韻律來;思念是一陣雨,讓你在枯燥的日子里濕潤起來;思念是一片陽光,讓你的陰郁的日子里明朗起來。外......