欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      2012年度英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)考試將于2012年3月10日舉行5篇

      時(shí)間:2019-05-15 15:39:20下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《2012年度英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)考試將于2012年3月10日舉行》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《2012年度英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)考試將于2012年3月10日舉行》。

      第一篇:2012年度英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)考試將于2012年3月10日舉行

      2012年度英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)考試將于2012年3月10日舉行,你現(xiàn)在有沒(méi)有開(kāi)始準(zhǔn)備復(fù)習(xí)?溫馨提醒,考前一個(gè)月是備考沖刺的關(guān)鍵時(shí)期,可不能松懈哦!B叔推薦滬江網(wǎng)校阮阮老師的專(zhuān)八(TEM8)四周備考沖刺計(jì)劃,讓你的復(fù)習(xí)事半功倍。1.聽(tīng)力:精聽(tīng)和泛聽(tīng)相結(jié)合。精聽(tīng)的練習(xí),可以有兩種形式:一是直接選擇一本專(zhuān)門(mén)的《專(zhuān)八聽(tīng)力填空》單項(xiàng)的輔導(dǎo)書(shū),堅(jiān)持每周兩到三篇mini-lecture的模擬練習(xí),這樣的量首先必須保證。同時(shí),精聽(tīng)的質(zhì)也要有所保證。如果是做模擬練習(xí),不要求快貪多,重在每一篇材料能夠做到和聽(tīng)寫(xiě)一樣的要求,也就是說(shuō),按照模擬考場(chǎng)流程做完題目,對(duì)完答案以后,最好能把這篇聽(tīng)力材料的音頻也能一字一句地聽(tīng)寫(xiě)一遍。聽(tīng)寫(xiě)的正確率至少要達(dá)到70%-80%時(shí),才算過(guò)關(guān)!然后才進(jìn)入下一篇模擬練習(xí)的訓(xùn)練和聽(tīng)寫(xiě)。

      泛聽(tīng)的練習(xí),就是盡可能地多聽(tīng)一些音頻資料。因?yàn)閷?zhuān)八考試既有英音,也有美音;內(nèi)容包括對(duì)話、訪談和新聞;尤其是新聞聽(tīng)力,只放一遍的情況下,比較難。因此,平時(shí)一定要熟悉新聞的用詞和結(jié)構(gòu),才能做好題目。泛聽(tīng)材料方面的話,就用新聞磨耳朵最好。同樣,可以選擇專(zhuān)門(mén)的《新聞聽(tīng)力》(一般配套mp3)的書(shū),也可以選擇網(wǎng)上時(shí)時(shí)更新的近期新聞,VOA、BBC、CNN、NPR、AP等新聞的音頻都能在網(wǎng)上找到。前者的好處是書(shū)中會(huì)是講練結(jié)合,新聞的結(jié)構(gòu)和新聞常用詞匯已經(jīng)歸納好了,可以直接拿來(lái)背;后者的好處是每天聽(tīng)的新聞跟最近的生活貼近,聽(tīng)到的內(nèi)容在用中文接觸相同新聞的時(shí)候,能夠做一個(gè)回溯性的記憶,非常有新鮮感和成就感,比較容易長(zhǎng)期堅(jiān)持!

      總之,聽(tīng)力一定是專(zhuān)八復(fù)習(xí)中的第一大重點(diǎn)!高強(qiáng)度的精聽(tīng)和高密度的泛聽(tīng)是專(zhuān)八聽(tīng)力制勝的關(guān)鍵!整個(gè)四周的復(fù)習(xí)中,聽(tīng)力一定要貫穿始終!因?yàn)樗菂⒓訉?zhuān)八考試,不打無(wú)準(zhǔn)備之戰(zhàn)的開(kāi)始!

      2.閱讀和翻譯:前三周求速度,后一周求數(shù)量。

      閱讀先求“質(zhì)”,再大量!求“質(zhì)”方法:閱讀、翻譯相結(jié)合,一石二鳥(niǎo)!

      專(zhuān)八的閱讀以其時(shí)間緊、篇幅長(zhǎng)、題材廣、詞量大而難倒一眾人等。因此,最后四周的沖刺復(fù)習(xí),一定要自己定下鬧鐘或者看著手機(jī)、手表的時(shí)間,嚴(yán)格控制時(shí)間,按照每?jī)善恼略?0-12分鐘內(nèi)完成的標(biāo)準(zhǔn)去訓(xùn)練。

      1)在訓(xùn)練時(shí),如何才能在快速度的情況下保證正確率呢?這就要求訓(xùn)練時(shí)培養(yǎng)良好的閱讀習(xí)慣。

      平時(shí)做閱讀,盡量保持精神高度集中,有一定的緊迫感。建議平時(shí)閱讀速度較慢的同學(xué),先看題目再看文章;如果平時(shí)閱讀速度較快,可根據(jù)個(gè)人習(xí)慣做調(diào)整,先看題后看文章,先 2013年英語(yǔ)專(zhuān)四專(zhuān)八全攻略名師指導(dǎo)視頻課程模擬測(cè)試歷年真題復(fù)習(xí)計(jì)劃

      看文章后看題,都是可行的。而在閱讀文章時(shí),先重點(diǎn)看每段的首句和末句,而且只看首句和末句,看完之后,對(duì)整篇文章和每個(gè)段落的大意,心中就有數(shù)了。這時(shí)在快速瀏覽整篇文章。所謂瀏覽,就是杜絕逐詞逐句地去讀,而是做到“一目?jī)扇小钡厝タ矗桓沤^地是——默念、默翻和“完美主義”地糾結(jié)個(gè)別生單詞!

      2)閱讀求“質(zhì)”階段,如何把閱讀和翻譯結(jié)合起來(lái)?

      每做完兩篇閱讀(10分鐘),都要認(rèn)真看解析,并總結(jié)考點(diǎn)、答案出處、考查方式、生單詞和弄懂長(zhǎng)難句,并花30分鐘把自己做過(guò)的閱讀理解中感興趣的部分或長(zhǎng)難句拿出來(lái)做翻譯。所以練閱讀的書(shū),最好配有譯文或者有長(zhǎng)難句的漢語(yǔ)意思。所以這里向大家推薦星火英語(yǔ)《專(zhuān)業(yè)八級(jí)考試標(biāo)準(zhǔn)閱讀100篇》,因?yàn)闀?shū)上有對(duì)文章中合適的段落進(jìn)行了翻譯練習(xí)的設(shè)置和講解。大家先不要看譯文和解析,先自己翻譯,再對(duì)照譯文和解析,把自己沒(méi)能譯好的詞語(yǔ)和結(jié)構(gòu),用筆記本抄寫(xiě)總結(jié)一遍。3)翻譯還需要花大量的時(shí)間專(zhuān)門(mén)去做練習(xí)嗎?不要了!理由是專(zhuān)門(mén)的翻譯訓(xùn)練太耗時(shí),而且專(zhuān)八的翻譯確實(shí)比較難,真正要拿高分,還是靠平時(shí)積累,否則很難有突破。而花大量的時(shí)間,顯然閱讀和聽(tīng)力這兩個(gè)重中之重的版塊就相應(yīng)沒(méi)時(shí)間和精力了,得不償失。

      因此,建議采用這種閱讀和翻譯相結(jié)合的方法。既達(dá)到了熟悉和重點(diǎn)攻克閱讀的目標(biāo),又節(jié)約了時(shí)間,還練了翻譯,何樂(lè)而不為?心動(dòng),不如行動(dòng)!4)考前一周,速度上去了,花同樣的時(shí)間卻可以做很多的練習(xí)!

      這一周,無(wú)論如何要保證閱讀的實(shí)戰(zhàn)演習(xí),保證每天的數(shù)量!同樣是嚴(yán)格控制時(shí)間,每天都能做一套真題!這個(gè)時(shí)候,每天有時(shí)間的話,多做閱讀,找語(yǔ)感,解析可以不用像之前那樣總結(jié)分析,看看就可以了。還有就是覺(jué)得不想做閱讀的同學(xué),一定要看看前三周已經(jīng)做過(guò)的那些題目,看看自己的歸納、總結(jié)和筆記。當(dāng)然,如果時(shí)間和精力允許,絕對(duì)不介意多做,就怕做少了!

      當(dāng)然,專(zhuān)八的閱讀()也會(huì)有一定的方法和技巧。

      同理,專(zhuān)八的翻譯真題可以在這段時(shí)間隨便翻翻,技巧和方法也可以做一了解。3.人文知識(shí):

      人文知識(shí)“最難”拿分了,因?yàn)樗目疾閮?nèi)容涵蓋了英語(yǔ)語(yǔ)言國(guó)家概況、英美文化、英美文學(xué)知識(shí)、還有英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的知識(shí),一個(gè)比一個(gè)泛,一個(gè)比一個(gè)難!反正才幾分,干脆不記不背,憑感覺(jué),聽(tīng)之任之吧!以上觀點(diǎn),大錯(cuò)!特錯(cuò)!

      人文知識(shí)大家千萬(wàn)不要被嚇倒,不要就這么隨隨便便選擇放棄。且想,專(zhuān)八考試中,唯獨(dú)此題是最不關(guān)乎技能的部分,只要你記住了,做一道就能拿一道的分!這一兩分,只要一 個(gè)字:“熟”就能解決的問(wèn)題,就是要花10倍的功夫去做對(duì)一道聽(tīng)力題,做對(duì)一道閱讀題才能拿到的分!具體如何“熟”悉起來(lái)呢?

      兩種方法:首先,選擇一本《人文知識(shí)和改錯(cuò)》(一般的輔導(dǎo)書(shū)都是把兩者放在一起)的輔導(dǎo)書(shū),然后把答案全部填好。第一種方法是每天像看小說(shuō)一樣,看完其中的五分之一(包括每道題目的相關(guān)補(bǔ)充),四周下來(lái),看了4遍,到了考場(chǎng),自然就對(duì)他們“熟”起來(lái)了;第二種方法是對(duì)自己的記憶力和考前突擊能力比較有自信的同學(xué),可以在考前一到兩周把人文知識(shí)的所有題目和相關(guān)解析、補(bǔ)充全部背一遍。

      記住,人文知識(shí)是專(zhuān)八考試中考前只要花時(shí)間突擊,就一定能一個(gè)蘿卜一個(gè)坑兒拿到分的題!

      以上部分的單項(xiàng)書(shū)籍,推薦買(mǎi)沖擊波系列的書(shū)籍。4.改錯(cuò)和寫(xiě)作:

      對(duì)于考前四周復(fù)習(xí)時(shí)間和精力有限的情況下,不建議大家在改錯(cuò)和寫(xiě)作上花太多時(shí)間去練。因?yàn)檫@兩個(gè)部分歷年的平均得分率不高,而且短時(shí)間之內(nèi)突擊的效果也不會(huì)有明顯的提高,差不多平時(shí)的水平如何,考前突擊之后的分?jǐn)?shù)水平也還是跟平時(shí)水平一樣。但考生可以花時(shí)間去看,看看之前做錯(cuò)的改錯(cuò)題目,看看經(jīng)驗(yàn)對(duì)策。

      同樣,寫(xiě)作可以看看歷年真題的題目、范文和寫(xiě)作對(duì)策,做到對(duì)寫(xiě)作的字?jǐn)?shù)、結(jié)構(gòu)、用詞等心中有數(shù)即可。5.詞匯:

      專(zhuān)八對(duì)詞匯的要求是13000左右,光靠平時(shí)的詞匯量積累,顯然不行。因此,考前詞匯的積累,一是注意“消滅”做過(guò)的真題,尤其是閱讀和聽(tīng)力中的所有生單詞!“消滅”的目標(biāo)是要能夠背會(huì)!二是一定要找一本自己喜歡的單詞書(shū),讓單詞跟你熟絡(luò)起來(lái),要看會(huì)!英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的同學(xué),相對(duì)而言,單詞量還是都有一定積累的,所以大家選擇《專(zhuān)業(yè)八級(jí)詞匯》的書(shū),看起來(lái)基本可以做到每天抽30分鐘,看掉30頁(yè)。一本200來(lái)頁(yè)的單詞書(shū),考前四周,同樣可以看4遍!

      不得不說(shuō),詞匯是沒(méi)有捷徑可走!你不認(rèn)識(shí)它,它不認(rèn)識(shí)你;你認(rèn)識(shí)它,可能最多在閱讀中你能認(rèn)識(shí)它;你熟悉它,在寫(xiě)作和翻譯的時(shí)候,才有可能會(huì)真正信手拈來(lái)!

      總體來(lái)說(shuō),專(zhuān)八考試是一場(chǎng)硬仗!只有知己知彼,充分準(zhǔn)備,才能打贏這場(chǎng)“戰(zhàn)役”!四周的時(shí)間不短,但絕對(duì)不長(zhǎng),還是要再次強(qiáng)調(diào):復(fù)習(xí)的重心放在聽(tīng)力和閱讀上,復(fù)習(xí)的“隨身寶”是單詞書(shū)和mp3,復(fù)習(xí)的心態(tài)是卯足勁兒,考后的結(jié)果就會(huì)是:笑開(kāi)花!

      專(zhuān)八考來(lái)考去就這些東西,背就行了。

      1.A Tale of Two Cities was written by Charles Dickens.2.Phonology: The study of speech sounds in language or a language with reference to their distribution and patterning and to tacit rules governing

      pronunciation.音位學(xué);在語(yǔ)言或一門(mén)語(yǔ)言中,對(duì)有關(guān)其分類(lèi)和模式以及為大家所默認(rèn)的發(fā)音規(guī)則的研究音韻學(xué), 音系學(xué)

      3.Syntax: The study of the rules whereby words or other elements of

      sentence structure are combined to form grammatical sentences.句法,研究詞或其它句子成分如何聯(lián)合起來(lái)形成合乎語(yǔ)法的句子規(guī)則的學(xué)科

      4.Semantics: The study or science of meaning in language forms.語(yǔ)義學(xué),以語(yǔ)言形式表示意思的研究或科學(xué)

      5.acronym: 首字母組合詞,首字母縮略詞,比如,NATO, UNESCO, BASIC,它們可以連拼,但VOA是 Initialism。

      6.Metonymy: A figure of speech in which one word or phrase is substituted for another with which it is closely associated, as in the use of Washington for the United States government or of the sword for military power.換喻或轉(zhuǎn)喻,一種,一個(gè)詞或詞組被另一個(gè)與之有緊密聯(lián)系的詞或詞組替換的修辭方法,如用華盛頓代替美==或用劍代替軍事力量,對(duì)面來(lái)了三個(gè)“紅領(lǐng)巾”也是,以紅領(lǐng)巾指代少先隊(duì)員。7.Simile: A figure of speech in which two essentially unlike things are compared, often in a phrase introduced bylike oras, as inHow like the winter hath my absence been orSo are you to my thoughts as food to life(Shakespeare).明喻, 一種修辭手法,把兩種基本不相像的東西進(jìn)行比較,通常在由 like或 as引導(dǎo)的短語(yǔ)中,如 “我的離開(kāi)好象是冬天來(lái)臨”或“你對(duì)我的思想就象食物對(duì)于生命一樣重要”(莎士比亞)

      8.Metaphor: A figure of speech in which a word or phrase that ordinarily designates one thing is used to designate another, thus making an implicit comparison, as ina sea of troubles or All the world's a stage(Shakespeare)隱喻一種語(yǔ)言表達(dá)手法,通常用指某物的詞或詞組來(lái)指代他物,從而暗示它們之間的相似之處,如 “憂愁之?!被颉罢麄€(gè)世界一臺(tái)戲”(莎士比亞)the ship of desert 沙漠之舟9.Oxymoron: A rhetorical figure in which incongruous or contradictory terms are combined, as in a deafening silence and a mournful optimist.矛盾修飾法, 一種把互相矛盾或不調(diào)和的詞合在一起的修辭手法,如在 震耳欲聾的沉默和悲傷的樂(lè)觀cruel kindness

      10.The affection name given to the clock tower of the Houses of

      Parliament, Westminster is Big Ben.11.John Milton the poet wrote of Adam and Eve’s expulsion from the Garden of Eden in Paradise Lost.Paradise Regained was also written by him.12.Sonnet: A 14-line verse form usually having one of several conventional rhyme schemes.十四行詩(shī)體, 一種由十四行組成的詩(shī)歌形式,通常有一種傳統(tǒng)的押韻

      形式, 莎士比亞用過(guò)此詩(shī)體。

      13.Slang: A kind of language occurring chiefly in casual and playful speech, made up typically of short-lived coinages and figures of speech that are deliberately used in place of standard terms for added raciness, humor,irreverence, or other effect.俚語(yǔ)主要出現(xiàn)在非正式的、游戲性的話語(yǔ)中的一種語(yǔ)言,基本由存在時(shí)間很短的派生詞和修辭構(gòu)成,它們被故意地用來(lái)取代標(biāo)準(zhǔn)的詞語(yǔ)以達(dá)到生動(dòng)、幽默、無(wú)禮或其它效果

      14.Catch Phrase: A phrase in wide or popular use, especially one serving as a slogan for a group or movement.警句,妙句,吸引人的詞句廣泛使用的或流行的用語(yǔ),尤指用作集團(tuán)或運(yùn)動(dòng)的口號(hào)的用語(yǔ)。

      15.Jargon: The specialized or technical language of a trade, profession, or similar group.行話, 一個(gè)行業(yè)、職業(yè)或類(lèi)似的團(tuán)體中使用的專(zhuān)業(yè)的或技術(shù)的語(yǔ)言.terminology

      16.Platitude: A trite or banal remark or statement, especially one expressed as if it were original or significant.陳腔濫調(diào), 陳腐的或平庸的評(píng)論或陳述,尤指某人表述它時(shí)好象它是新穎的或有意義的17.Hyperbole: A figure of speech in which exaggeration is used for emphasis or effect, as inI could sleep for a year orThis book weighs a ton.夸張法,一種比喻,使用夸張來(lái)強(qiáng)調(diào)或產(chǎn)生某種效果,比如在我能睡一年或這書(shū)有一噸重

      18.onomatopoeia: The formation or use of words such asbuzz ormurmur that imitate the sounds associated with the objects or actions they refer to.象聲詞, 詞的構(gòu)成或用法,例如 buzz或 nurmur模仿事物或行動(dòng)的聲音.19.hypotaxis: 從屬關(guān)系

      20.parataxis: 并列結(jié)構(gòu),指 短語(yǔ)或分句間不用連詞,如:I came, I saw, I conquered.21.Transcendentalism: A literary and philosophical movement, associated with Ralph Waldo Emerson and Margaret Fuller, asserting the existence of an ideal spiritual reality that transcends the empirical and scientific and is

      knowable through intuition.超驗(yàn)主義, 一種文學(xué)和哲學(xué)運(yùn)動(dòng),與拉爾夫?沃爾多?愛(ài)默生和瑪格麗特?富勒有關(guān),宣稱(chēng)存在一種理想的精神實(shí)體,超越于經(jīng)驗(yàn)和科學(xué)之處,通過(guò)直覺(jué)得以把握

      22.Nathaniel Hawthorne wrote the Scarlet Letter.美國(guó)

      23.Morphology: The study of the structure and form of words in language or a language, including inflection, derivation, and the formation of compounds.詞法,詞態(tài)學(xué),形態(tài)音位學(xué), 語(yǔ)言或某一語(yǔ)言中對(duì)于單詞的結(jié)構(gòu)和形式的研究,包括詞尾變化、派生和合成詞的構(gòu)成24.affricate: A complex speech sound consisting of a stop consonant輔音 followed by a fricative摩擦;for example, the initial sounds ofchild andjoy.塞擦音由閉塞音伴隨著摩擦音而形成的復(fù)雜的語(yǔ)音;例如 child和 joy的第一個(gè)音Also called: affricative.25.Vanity Fair 名利場(chǎng) was written William Makepeace Thackray26.Neil Armstrong was the first person to walk on the moon.Edwin Aldrin, Michael Collins

      尼爾.阿姆斯特朗、埃德溫.奧爾德林、邁克爾.柯林斯

      27.The title of the national anthem 國(guó)歌 of Canada is O Canada.此種類(lèi)型題同學(xué)們可自己多找?guī)讉€(gè)國(guó)家。

      28.Henry David Thoreau’s work, Walden, has always been regarded

      as a masterpiece of New England Transcendentalism.29.etymology: the history of a word.詞源學(xué)

      30.The dominant accent in the United States is General American.除紐約市、南方、新英格蘭

      31.John Lennon is a member of the band of Beatles 披頭士或甲殼蟲(chóng)樂(lè)隊(duì)in the 1960s.32.In Gulliver’s Travels格列佛游記, Jonathan Swift describes the island of the Houyhnhnms as the world’s most perfect society.有理智和人性的馬 Houyhnhnms are horses in fact.33.Ceoffrey Chaucer wrote Canterbury Tales in fourteenth century.34.morpheme: A meaningful linguistic unit consisting of a word, such

      asman, or a word element, such as-ed inwalked, that cannot be divided into smaller meaningful parts.詞素, 一種含有一個(gè)單詞的有意義的語(yǔ)言單位,如-ed在單詞 walked中,不能被劃分為更小的有意義單位

      35.The name of the famous stadium露天體育場(chǎng) in the north of

      London is Wembley.36.Wimbledon溫布爾登[英國(guó)英格蘭東南部城市](位于倫敦附近, 是著名的國(guó)際網(wǎng)球比賽地)

      37.Toad in the hole is a Traditional English recipe食譜, originating from Yorkshire, a county in the north of England.烤面拖牛肉,面拖烤香腸

      38.Boycott: To act together in abstaining from using, buying, or dealing with as an expression of protest or disfavor or as a means of coercion(強(qiáng)制).聯(lián)合抵制, 聯(lián)合起來(lái)拒絕使用、購(gòu)買(mǎi)或經(jīng)銷(xiāo)以示抗議、不滿或作為強(qiáng)制的手段

      39.Segregation: The policy and practice of imposing the social separation of races, as in schools, housing, and industry, especially so as to practice

      discrimination against people of color in a predominantly white society.種族隔離, 強(qiáng)制實(shí)行種族的社會(huì)分離政策及實(shí)踐,如在學(xué)校、居住和工業(yè)中,尤指在白人居多的社會(huì)中實(shí)行有色人種歧視的政策

      40.Apartheid: An official policy of racial segregation practiced in the

      Republic of South Africa, involving political, legal, and economic discrimination against nonwhites.種族隔離制, 南非共和國(guó)實(shí)行的一種官方的種族隔離政策,包括在政治、法律和經(jīng)濟(jì)諸方面對(duì)非白色人種的歧視.41.Integration: The bringing of people of different racial or ethnic groups into unrestricted and equal association, as in society or an organization;desegregation.種族或宗教融合, 在社會(huì)或組織中,使不同的種族或宗教派別的人處于無(wú)限制的平等的關(guān)系中;取消種族隔離

      42.The majority of French-speaking Canadians live in Quebec.43.Sir Thomas More coined the word “Utopia”, it means nowhere

      land in Greek.44.The Hemingway Code heroes are best remembered for their indestructible spirit.45.Phoneme: any one of the set of smallest distinctive speech sounds in a

      language that distinguish one word from another 音位,音素, 語(yǔ)言中最小的語(yǔ)音單位,如英語(yǔ)里 mat中的 m和 bat中的 b46.polysemy: 一詞多義

      47.patron saint:保護(hù)圣徒, 守護(hù)神

      48.Parentese: 父母語(yǔ)

      49.back formation: 逆構(gòu)詞 脫落一詞的詞綴以構(gòu)成新詞 typewriter → typewrite50.allomorph: Any of the variant forms of a morpheme.For example, the phonetic s ofcats, z of dogs, and z ofhorses and theen ofoxen are

      allomorphs of the English plural morpheme.語(yǔ)素變體, 語(yǔ)素的一種變體形式,如語(yǔ)音學(xué)的中之 s在 cats中,z在 dogs中,和 iz在 horses中,還有 en在 oxen中都是英語(yǔ)復(fù)數(shù)語(yǔ)素的語(yǔ)素變體.

      第二篇:英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)考試靠前準(zhǔn)備

      英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)考試靠前準(zhǔn)備

      英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)考試是一項(xiàng)要求較高的限時(shí)考試,但是通過(guò)對(duì)歷年試題的分析,我們不難看出其出題的思路還是有一定的規(guī)律可循的,尤其是翻譯部分、無(wú)論是漢譯英或是英譯漢,其體裁大多是論說(shuō)文、說(shuō)明文、散文、記敘文等。題材上主要汐及人生哲理、文學(xué)、藝術(shù)等。話體上大都介于正式和非正式之間,從未出現(xiàn)過(guò)完全口語(yǔ)化的文章。其實(shí)這些給考生提供了—’個(gè)復(fù)習(xí)的方向。為了在英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)考試中取得優(yōu)異成績(jī),考生應(yīng)從以下幾個(gè)方面做好準(zhǔn)備,合格的翻譯不應(yīng)該有語(yǔ)言障礙,如果園譯時(shí)譯文有詞匯、語(yǔ)法錯(cuò)誤,那就談不上合格的翻譯了。首先要打好英語(yǔ)的語(yǔ)言基礎(chǔ),能準(zhǔn)確地理解英語(yǔ)原文,井能準(zhǔn)確熟練地用英語(yǔ)來(lái)表達(dá)思想。盡可能多地了解英漢兩種語(yǔ)言在文化方面的差異,否則,就會(huì)造成理解錨誤,譯文出錯(cuò)。

      [例43Hel5loDkin6破a country whZch 5n important 5enses 8rew outof h%own?which in severalwayi 9h11resemble3Ns own——and whtch論y破a forej8n哪Mntgy.門(mén)998年真題)分析:如果對(duì)英國(guó)和美國(guó)的歷史不了解的話,這句話就很難理解。但如果知道美國(guó)是在英國(guó)所建立的13個(gè)殖民地基礎(chǔ)上發(fā)展而來(lái)的,許多傳統(tǒng)都與英國(guó)相同,但又發(fā)展了自己獨(dú)特的文化,翻譯起來(lái)就不難了??梢?jiàn)學(xué)習(xí)英漢兩種語(yǔ)言在文化方由的差異也非常重要。參考譯文:他所審視的那個(gè)國(guó)家,從某些重要的意義上來(lái)說(shuō),誕生于他的祖國(guó),并在某些方面仍與他自己的國(guó)家相差元幾——然而,它卻實(shí)實(shí)在在是一個(gè)異邦。

      另外,漢語(yǔ)水平的高低也是考生在英譯漢力·面能否取得高分的關(guān)鍵洞時(shí)也是經(jīng)常被考生所忽視的問(wèn)題。很多同學(xué)對(duì)英文原文的理解完全正確,但是由于漢語(yǔ)基本功比較差,以至于影響譯文質(zhì)量??忌砷喿x一些優(yōu)秀的各種體裁、題材的漢語(yǔ)作品,學(xué)習(xí)地道的漢語(yǔ)表達(dá)方式。

      總之,只有英語(yǔ)和漢語(yǔ)水平齊頭并進(jìn),才能打好扎實(shí)的語(yǔ)言基礎(chǔ),從而在翻譯考試中,取得好的成績(jī)。

      2.?dāng)U大詞匯量

      詞匯是語(yǔ)言的基礎(chǔ),沒(méi)有足夠的詞匯量,就無(wú)法在有限的時(shí)間內(nèi)進(jìn)行準(zhǔn)確的翻譯。為了提高翻譯水平,考生不僅要記住詞匯的一般意義,還要注意這些詞匯的引申含義,以及對(duì)同義詞、近義詞的理解和辨析,還要注意詞的搭配意義和在成語(yǔ)中的意義。只有準(zhǔn)確地把握詞義,才能譯出好譯文。

      翻譯是個(gè)雜家的行當(dāng),不但需要掌握英語(yǔ)詞匯和語(yǔ)法,還要對(duì)中國(guó)和英語(yǔ)國(guó)家的背景知識(shí)有所了解,并且從事大量的翻譯實(shí)踐才能做好翻譯工作。

      廣泛且大量的閱濱有助于擴(kuò)大對(duì)不同領(lǐng)域的了解,有利于擴(kuò)大知識(shí)面,以及對(duì)文化背景知識(shí)的學(xué)習(xí)和掌捏。因此,考生應(yīng)博覽群書(shū),增加自己的百科知識(shí)。要搞好翻譯,無(wú)論是對(duì)原文的理解,還是譯文的表達(dá),譯者都須有豐富的百科知識(shí),了解其中的基本常識(shí)。譯音知識(shí)面的寬窄在較大程度上決定了其翻譯質(zhì)量的高低和速度的快慢。知識(shí)面的擴(kuò)大主要靠平時(shí)不斷的積累。

      平時(shí)還要大量閱讀英文原著、報(bào)刊等,并閱讀與經(jīng)典原著相對(duì)應(yīng)的譯著,包括漢語(yǔ)原著的英文譯著,體會(huì)二者之間的互譯技巧,從而提高自己的翻譯水平。在進(jìn)行大量閱讀的同時(shí),要注意積累英漢兩種語(yǔ)言在歷史、文化等方面的知識(shí)。

      4.裳妊一定的獨(dú)譯理論和技巧

      翻譯活動(dòng)是有規(guī)律可循的。翻譯技巧就是處理語(yǔ)言差異的一些規(guī)律性方法,這些技巧是前人經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期摸索、刻苦鉆研而總結(jié)出來(lái)的,雖然并非金科玉律,但對(duì)后入學(xué)習(xí)翻譯會(huì)起到巨大的作用,應(yīng)當(dāng)熟練而靈活地使用。

      翻譯是一種技能,需足夠量實(shí)踐才能提高。有必要每天定時(shí)定量做一些翻譯練習(xí),然后對(duì)照參考譯文進(jìn)行修改,對(duì)自己的譯文進(jìn)行回顧式分析,檢討翻譯策略的得失,積累經(jīng)驗(yàn),才能使譯文的表達(dá)更趨自然、通順。

      來(lái)源:雷奧翻譯公司(http://)

      第三篇:2014英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)考試流程

      英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)考試流程:

      一、8:15進(jìn)考場(chǎng)

      二、8:30-9:05聽(tīng)力(Mini-lecture結(jié)束后收卷+Interview+News broadcast)

      三、9:05-9:35閱讀

      四、9:35-9:45人文知識(shí)結(jié)束后收卷

      五、9:45-10:00改錯(cuò)結(jié)束后收卷

      六、10:00-11:00 翻譯結(jié)束后收卷。

      七、11:00-11:45 作文收卷,考試結(jié)束。

      (求求號(hào)6.3.2.4.1.2.6.6.6.,二零一四年年專(zhuān)八答案,你懂的)

      第四篇:2014英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)考試流程

      英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)考試流程:

      一、8:15進(jìn)考場(chǎng)

      二、θθ,632412666

      這家很不錯(cuò),記得用聯(lián)通3G手機(jī)或4G,大部分都有信號(hào)。8:30-9:05聽(tīng)力(Mini-lecture結(jié)束后收卷+Interview+News broadcast)

      三、9:05-9:35閱讀

      四、9:35-9:45人文知識(shí)結(jié)束后收卷

      五、9:45-10:00改錯(cuò)結(jié)束后收卷

      六、10:00-11:00 翻譯結(jié)束后收卷。

      七、11:00-11:45 作文收卷,考試結(jié)束。

      (求求號(hào)6.3.2.4.1.2.6.6.6.,二零一四年年專(zhuān)八答案)

      第五篇:英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)作文

      旅游高峰中國(guó)旅游景點(diǎn)是否該高收費(fèi)

      Nowadays, with the quick development of economy, we are embracing a tourism boom in China.More and more people want to spend their holidays in some famous tourism attractions and get themselves relaxed.Under this circumstance, whether the price of admission tickets in scenic spots should be charged high becomes a heated topic.In my opinion, the tickets price should be set at an affordable level for most of Chinese people and should not be too expensive, and the following are my reasons: First of all, all the natural and cultural tourism attractions are heritages which belong to the whole Chinese people, as a result, every citizen should have equal access to these spots.And affordable tickets price is a guarantee for this basic right.If the ticket price is too expensive, it actually means that the citizens who have lower income are deprived of their right to these places of interest.Secondly, tourism can make an important contribution to economic development, since tourism can create employment opportunities and boost the local economy.In this regard, affordable tickets price will help to attract more visitors and better finance the local economy as well as finance the protection of cultural and natural heritage.The last but not least, tourism helps to keep traditions alive and increase visitor appreciation of the natural and cultural heritage, which will give them a sense of national pride.Hence, affordable tickets price will provide this chance for most Chinese people instead of just the rich ones, and this is beneficial to the whole nation.All in all, affordable tickets price in scenic spots is beneficial to both the development of tourism and the development of local and national economy, and it is a wise decision to set the tickets price at an affordable level.

      下載2012年度英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)考試將于2012年3月10日舉行5篇word格式文檔
      下載2012年度英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)考試將于2012年3月10日舉行5篇.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶(hù)自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)短語(yǔ)

        51Talk無(wú)憂英語(yǔ)“平價(jià)英語(yǔ)培訓(xùn)”領(lǐng)跑者004km.cn 英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí) 1. abide by(=be faithful to ; obey)忠于;遵守。2. be absent from…. 缺席,不在 3. absence or......

        英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)考試簡(jiǎn)介及評(píng)價(jià)

        英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)考試簡(jiǎn)介考試題型簡(jiǎn)介:英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)考試是由高等學(xué)校外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)主辦的(非教育部主辦),對(duì)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)高年級(jí)學(xué)生英語(yǔ)水平進(jìn)行衡量的一種外語(yǔ)水平考試。是目......

        關(guān)于英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)考試(5篇材料)

        關(guān)于英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)考試看到很多想考英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)的同學(xué),先介紹一下英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)考試吧.英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)考試,簡(jiǎn)稱(chēng)TEM8(TEST FOR ENGLISH MAJORS,GRADE 8),是由高等學(xué)校外語(yǔ) 專(zhuān)業(yè)......

        2014年英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)考試報(bào)名通知

        綿陽(yáng)師范學(xué)院 2014年英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)考試報(bào)名通知 2014年英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)考試報(bào)名工作開(kāi)始啟動(dòng),現(xiàn)將綿陽(yáng)師范學(xué)院考點(diǎn)有關(guān)報(bào)名事項(xiàng)通知如下: 一、報(bào)名對(duì)象 1、外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)、英語(yǔ)(......

        英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)考試閱讀理解練習(xí)

        英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)考試閱讀理解練習(xí)In some countries where racial prejudice is acute, violence has so come to be taken for granted as a means of solving differences,......

        1996年高等院校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)考試翻譯試題

        1996年高等院校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)考試C-E原文: 近讀報(bào)紙,對(duì)國(guó)內(nèi)名片和請(qǐng)柬的議論頗多,于是想起客居巴黎時(shí)經(jīng)常見(jiàn)到的法國(guó)人手中的名片和請(qǐng)柬,隨筆記下來(lái),似乎不無(wú)借鑒之處。在巴黎,名目......

        2013年全國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)四、八級(jí)考試(精選)

        2013年全國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)四、八級(jí)考試 報(bào)名繳費(fèi)通知一、考試時(shí)間 四級(jí)(TEM4):2013年4月20日(星期六)上午8:30 八級(jí)(TEM8):2013年3月23日(星期六)上午8:30二、報(bào)名對(duì)象 (一)四級(jí)(TEM4) 1. 2011年入......

        2009英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)考試全真試題--參考答案

        無(wú)憂英語(yǔ)編輯整理英語(yǔ)四級(jí)、英語(yǔ)六級(jí)、專(zhuān)業(yè)四級(jí)、專(zhuān)業(yè)八級(jí)考試歷年真題 聽(tīng)力下載 模擬預(yù)測(cè)試題下載09專(zhuān)八人文知識(shí)參考答案,環(huán)球時(shí)代提供,僅供參考31、(D) the monarch of the U......