第一篇:原產(chǎn)地證明書(shū)填制說(shuō)明
《中華人民共和國(guó)出口貨物原產(chǎn)地證明書(shū)》填制說(shuō)明
《中華人民共和國(guó)出口貨物原產(chǎn)地證明書(shū)》共有12個(gè)欄目。
第一欄:出口方
此欄不得留空,填寫(xiě)出口方的名稱(chēng)、詳細(xì)地址及國(guó)家(地區(qū))。若經(jīng)其它國(guó)家或地區(qū)需填寫(xiě)轉(zhuǎn)口商名稱(chēng)時(shí),可在出口商后面加填英文VIA,然后再填寫(xiě)轉(zhuǎn)口商名稱(chēng)、地址和國(guó)家。例如:
SINOCHEM INTERNATIONAL ENGINEERING & TRADING CORP.NO.40, FUCHENG ROAD, BEIJING, CHINA
VIA HONGKONG DAMING CO., LTD.NO.656, GUANGDONG ROAD, HONGKONG
第二欄:收貨方
應(yīng)填寫(xiě)最終收貨方的名稱(chēng)、詳細(xì)地址及國(guó)家(地區(qū)),通常是外貿(mào)合同中的買(mǎi)方或信用證上規(guī)定的提單通知人。但往往由于貿(mào)易的需要,信用證規(guī)定所有單證收貨人一欄留空,在這種情況下,此欄應(yīng)加注“TO WHOM IT MAY CONCERN”或“TO ORDER”,但不得留空。若需填寫(xiě)轉(zhuǎn)口商名稱(chēng)時(shí),可以收貨人后面加填英文VIA,然后再填寫(xiě)轉(zhuǎn)口商名稱(chēng)、地址、國(guó)家。
第三欄:運(yùn)輸方式和路線(xiàn)
海運(yùn)、陸運(yùn)應(yīng)填寫(xiě)裝貨港、到貨港及運(yùn)輸路線(xiàn)。如經(jīng)轉(zhuǎn)運(yùn),還應(yīng)注明轉(zhuǎn)運(yùn)地。例如通過(guò)海運(yùn),于97年7月1日由上海港經(jīng)香港轉(zhuǎn)運(yùn)至鹿特丹港,英文為“FROM SHANGHAI TO HONGKONG ON JUL.1,1997,THENCE TRANSHIPPED TO ROTTERDAM BY VESSEL”,或“FROM SHANGHAI TO ROTTERDAM BY VESSEL VIA HONGKONG”。第四欄:目的地國(guó)家(地區(qū))
指貨物最終運(yùn)抵港,一般應(yīng)與最終收貨人或最終目的港國(guó)別一致,不能填寫(xiě)中間商國(guó)家名稱(chēng)。
第五欄:簽證機(jī)構(gòu)用欄
此欄為簽證機(jī)構(gòu)在簽發(fā)后發(fā)證書(shū)、補(bǔ)發(fā)證書(shū)或加注其它聲明時(shí)使用。證書(shū)申領(lǐng)單位應(yīng)將此欄留空。
第六欄:運(yùn)輸標(biāo)志
應(yīng)按照出口發(fā)票上所列嘜頭填寫(xiě)完整圖案、文字標(biāo)記及包裝號(hào)碼,不可簡(jiǎn)單地填寫(xiě)“按照發(fā)票(AS PER INVOICE NO.)”或者“按照提單(AS PER B/L NO.)”,貨物無(wú)嘜頭,應(yīng)填寫(xiě)N/M(NO MARK,無(wú)嘜頭)。此欄不得留空。如嘜頭多,本欄填寫(xiě)不開(kāi),可填寫(xiě)在第七、八、九欄的空白處,如還不夠,可用附頁(yè)填寫(xiě)。第七欄:商品名稱(chēng)、包裝數(shù)量及種類(lèi)
商品名稱(chēng)要填寫(xiě)具體名稱(chēng),例如:睡袋(SLEEPINGBAGS)、杯子(CUPS)。不得用概括性表述,例如:服裝(GARMENT)。包裝數(shù)量及種類(lèi)要按具體單位填寫(xiě),例如:100箱彩電,填寫(xiě)為“100 CARTONS(ONE HUNDRED CARTONS ONLY)OF COLOUR TV SET”。在阿拉伯?dāng)?shù)字后加注英文表述,如貨物系散裝,在商品名稱(chēng)后加注“散裝(IN BULK)”,例如:1000公噸生鐵,填寫(xiě)為“1000M/T(ONE THOUSAND M/T ONLY)PIGIRON IN BULK”。有時(shí)信用證要求在所有單證上加注合同號(hào)、信用證號(hào)碼等,可加在此欄。本欄在末行要打上表示結(jié)束的符號(hào)(********),以防添加內(nèi)容。第八欄:商品編碼
此欄要求填寫(xiě)四位數(shù)的HS編碼,與報(bào)關(guān)單一致。若同一證書(shū)包含幾種商品,則應(yīng)將相應(yīng)的稅目號(hào)全部填寫(xiě)。此欄不得留空。
第九欄:量值
填寫(xiě)出口貨物的量值并與商品的計(jì)量單位聯(lián)用。
第十欄:發(fā)票號(hào)碼及日期
必須按照所申請(qǐng)出口貨物的商業(yè)發(fā)票填寫(xiě)。該欄日期應(yīng)早于或同于實(shí)際出口日期。為避免對(duì)月份、日期的誤解,月份一律用英文表述,例如:2000年12月10日,英文表述為“DEC.10,2000”。此欄不得留空
第十一欄:出口方聲明
該欄由申領(lǐng)單位已在簽證機(jī)構(gòu)注冊(cè)的人員簽字并加蓋有中英文的印章,并填寫(xiě)申領(lǐng)地點(diǎn)和日期,該欄日期不得早于發(fā)票日期(第十欄)。
第十二欄:簽證機(jī)構(gòu)證明
由簽證機(jī)構(gòu)簽字、蓋章。簽字和蓋章不得重合,并填寫(xiě)簽證日期、地點(diǎn)。簽發(fā)日期不得早于發(fā)票日期(第十欄)和申請(qǐng)日期(第十一欄)。
第二篇:一般原產(chǎn)地證明書(shū)CO填制說(shuō)明
一般原產(chǎn)地證明書(shū)(以下簡(jiǎn)稱(chēng) CO證書(shū))共有十二欄, 各欄的填寫(xiě)方法如下: 產(chǎn)地證標(biāo)題欄(右上角),填上簽證當(dāng)局所規(guī)定的證書(shū)號(hào)。具體規(guī)定如下:
A、證書(shū)號(hào)碼示意圖如下:
45票CO證書(shū)。
B、簽證當(dāng)局已經(jīng)簽發(fā)的證書(shū),申報(bào)單位如需要更改,須提出更改申請(qǐng),并退還原簽發(fā)證書(shū)。更改證的號(hào)碼與新證的編碼規(guī)則一致,但改變流水號(hào)。
C、如原簽發(fā)的證書(shū)遺失,經(jīng)簽證當(dāng)局同意重發(fā)證書(shū),重發(fā)證的號(hào)碼與新證的編碼規(guī)則一致,但改變流水號(hào)。
第一欄:出口商的名稱(chēng),地址,國(guó)別
例如:NINGBO SKYLAND GROUP CO.,LTD.ROOM 1209,F(xiàn)T MANSION,93 EAST ZHONGSHAN ROAD
NINGBO CHINA
注意:此欄是帶有強(qiáng)制性的,應(yīng)填明在中國(guó)境內(nèi)的出口商詳細(xì)地址,包括街道名、門(mén)牌號(hào)碼等。出口商必須是已辦理產(chǎn)地證注冊(cè)的企業(yè),且公司英文名稱(chēng)應(yīng)與檢驗(yàn)檢疫局注冊(cè)備案的一致。若中間商要求顯示其名稱(chēng),可按如下方式填寫(xiě):“出口商名稱(chēng)VIA中間商名稱(chēng)”)。
第二欄:收貨人的名稱(chēng),地址,國(guó)別
例如:JENSON & JESSON,LANGE MUHREN 9, F-2000,HAMBURG, GERMANY
注意:一般應(yīng)填打外貿(mào)合同中的買(mǎi)方、信用證上規(guī)定的提單通知人或特別聲明的收貨人,如果最終收貨人不明確,可填打發(fā)票抬頭人。為方便外貿(mào)需要,此欄也可填上TO ORDER 或 TO WHOM IT MAY CONCERN。
第三欄:運(yùn)輸方式及路線(xiàn)(已知)例如:證書(shū)號(hào)C***是注冊(cè)號(hào)為380000005的單位2006年辦理的第例如:SHIPMENT FROM NINGBO TO HAMBURG BY SEA
注意:運(yùn)輸路線(xiàn)始發(fā)地應(yīng)填中國(guó)大陸最后一道離境地,如系轉(zhuǎn)運(yùn)貨物,應(yīng)加上轉(zhuǎn)運(yùn)港,如:FROM NINGBO TO PIRAEUS,GREECE VIA HONGKONG BY SEA。運(yùn)輸方式有海運(yùn),陸運(yùn),空運(yùn),??章?lián)運(yùn)等。
第四欄:目的地國(guó)家(地區(qū))
指貨物最終運(yùn)抵目的地的國(guó)家或地區(qū),即最終進(jìn)口國(guó)(地區(qū)),一般與最終收貨人所在國(guó)家(地區(qū))一致,不能填寫(xiě)中間商國(guó)家名稱(chēng)。
第五欄:供簽證當(dāng)局使用
此欄由簽證當(dāng)局填寫(xiě),申請(qǐng)單位應(yīng)將此欄留空。簽證當(dāng)局根據(jù)實(shí)際情況,填寫(xiě)如下有關(guān)內(nèi)容:
1.如屬“后發(fā)”證書(shū),簽證當(dāng)局會(huì)在此欄加打“ISSUED RETROSPECTIVELY”;
2.如屬簽發(fā)“復(fù)本”(重發(fā)證書(shū)),簽證當(dāng)局會(huì)在此欄注明原發(fā)證書(shū)的編號(hào)和簽證日期,并聲明原發(fā)證書(shū)作廢,其文字是:THIS CERTIFICATE IS IN REPLACEMENT OF CERTIFICATE OF ORIGIN NO?? DATED?? WHICH IS CANCELLED,并加打“DUPLICATE”。
第六欄:嘜頭及包裝號(hào)
例如:JENSON,ORDER NO。32595206
5L/C E766896505
C/N 1-270
此欄按實(shí)際貨物和發(fā)票上的嘜頭, 填寫(xiě)完整的圖案文字標(biāo)記及包裝號(hào)。嘜頭中處于同一行的內(nèi)容不要換行打印。
注意:
1.嘜頭不得出現(xiàn) “HONGKONG”, “MACAO”, “TAIWAN”, “R.O.C.”等中國(guó)以外其它產(chǎn)地制造字樣;
2.此欄不得留空。貨物無(wú)嘜頭時(shí), 應(yīng)填“N/M”。如嘜頭過(guò)多,可填在第7、8、9、10欄的空白處。如嘜頭為圖文等較復(fù)雜的嘜頭或內(nèi)容過(guò)多,則可在該欄填上 “ SEE ATTACHMENT ”, 并另加附頁(yè)。附頁(yè)需一式四份,附頁(yè)上方填上“ATTACHMENT TO THE CERTIFICATE OF ORIGIN NO......(證書(shū)號(hào)碼),參照CO證書(shū), 附頁(yè)下方兩邊分別打上簽證地點(diǎn)、簽證日期和申報(bào)地點(diǎn)、申報(bào)日期,左下方蓋上申報(bào)單位簽證章并由申報(bào)單位申報(bào)員簽名。附頁(yè)應(yīng)與 CO證書(shū)大小一致。
3.此欄內(nèi)容及格式必須與實(shí)際貨物的外包裝箱上所刷的內(nèi)容一致。
第七欄:包裝數(shù)量及種類(lèi);商品說(shuō)明
例如:SIX HUNDRED(600)CTNS OF SHRIMPS
*** *** *** *** ***
注意:請(qǐng)勿忘記填寫(xiě)包件數(shù)量及種類(lèi),并在包裝數(shù)量的英文數(shù)字描述后用括號(hào)加上阿拉伯?dāng)?shù)字。如果信用證中品名籠統(tǒng)或拼寫(xiě)錯(cuò)誤,必須在括號(hào)內(nèi)加注具體描述或正確品名。商品名稱(chēng)等項(xiàng)列完后,應(yīng)在末行加上截止線(xiàn),以防止外商加填偽造內(nèi)容。國(guó)外信用證有時(shí)要求填寫(xiě)合同、信用證號(hào)碼等,可加在此欄截止線(xiàn)下方,并以“REMARKS:“作為開(kāi)頭。
例如:FIVE HUNDRED(500)CTNS OF SHRIMPS
*** *** *** *** ***
REMARKS:
L/C:2846905067640
第八欄: H.S.稅目號(hào)
例如:84.1
4此欄要求準(zhǔn)確填打商品的四位數(shù)HS稅目號(hào),不得留空。
第九欄: 數(shù)量
例如:1200 KGS G.W.或500PCS
注意:此欄應(yīng)以商品的正常計(jì)量單位填制, 如”只“,”件“,”匹“,”雙“,”臺(tái)“,”打“等。以重量計(jì)算的可填毛重,也可填凈重,如為毛重須加注G.W.(GROSS WEIGHT),凈重則加注N.W.(NET WEIGHT)。
第十欄:發(fā)票號(hào)及日期
例如:SDAKF052
2MAY.22,2006
注意:發(fā)票內(nèi)容必須與正式商業(yè)發(fā)票一致,此欄不得留空。為避免誤解,月份一般用英文縮寫(xiě)JAN.、FEB.、MAR.等表示,發(fā)票日期年份要填全,如”2006“不能為”06"。發(fā)票號(hào)太長(zhǎng)需換行打印,應(yīng)使用折行符“—”。發(fā)票日期不能遲于提單日期和申報(bào)日期。
第十一欄:出口商聲明
申請(qǐng)單位的申報(bào)員應(yīng)在此欄簽字, 加蓋已注冊(cè)的中英文合璧簽證章, 填上申報(bào)地點(diǎn)、時(shí)間,印章應(yīng)清晰,例如:NINGBO,CHINAMAY 24,2006。
注意:申報(bào)日期不要填法定休息日, 日期不得早于發(fā)票日期, 一般也不要遲于提單日期,如遲于提單日期,則要申請(qǐng)后發(fā)證書(shū)。在證書(shū)正本和所有副本上蓋章簽字時(shí)避免覆蓋進(jìn)口國(guó)名稱(chēng)、原產(chǎn)國(guó)名稱(chēng)、申報(bào)地址和申報(bào)時(shí)間。更改證申報(bào)日期一般與原證一致。重發(fā)證申報(bào)日期應(yīng)為當(dāng)前日期。
第十二欄:簽證當(dāng)局證明
此欄填打簽證地址和日期,一般情況下與出口商申報(bào)日期、地址一致,簽證機(jī)構(gòu)授權(quán)簽證人員在此欄手簽, 并加蓋簽證當(dāng)局印章。
例如:NINGBO,CHINAMAY 24,2006。
注意:簽證當(dāng)局一般只在證書(shū)正本加蓋印章,如客戶(hù)要求也可在副本上加蓋印章。其他說(shuō)明:
1.凡申請(qǐng)辦理一般原產(chǎn)地證明書(shū)的單位,必須預(yù)先在當(dāng)?shù)貦z驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)辦理注冊(cè)登記手續(xù)。
2.CO證書(shū)中所有內(nèi)容除第2欄,第6欄不受文種限制,其余欄目都要用英文或法文表示。
3.在申報(bào)一般原產(chǎn)地證明書(shū)時(shí), 申報(bào)單位需提交用“原產(chǎn)地證電子簽證系統(tǒng)企業(yè)端軟件”打印出的商業(yè)發(fā)票(加蓋公章及法人章)和一正三副的CO證書(shū)。
4.如出口商品含有進(jìn)口成份, 但符合原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn), 如系寧波大市范圍以?xún)?nèi)廠(chǎng)家生產(chǎn), 需提供含進(jìn)口成份商品成本明細(xì)單;如系寧波大市范圍以外廠(chǎng)家生產(chǎn), 則需提供異地調(diào)查結(jié)果單。
5.如申報(bào)日期遲于出運(yùn)日期, 申請(qǐng)后發(fā)的需提供正本提單復(fù)印件。
6.如果簽發(fā)的證書(shū)正本遺失或損毀,申請(qǐng)單位可向原簽證機(jī)構(gòu)申請(qǐng)重發(fā),先在《國(guó)門(mén)時(shí)報(bào)》登報(bào)聲明作廢,同時(shí)提供申請(qǐng)單位和丟證方書(shū)面說(shuō)明及原證的復(fù)印件,經(jīng)檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)審核通過(guò),予以重發(fā)。
第三篇:出口貨物原產(chǎn)地證明書(shū)填制說(shuō)明[推薦]
出口貨物原產(chǎn)地證明書(shū)填制說(shuō)明
1、產(chǎn)地證標(biāo)題欄(右上角),填上簽證當(dāng)局所編的證書(shū)號(hào),證書(shū)號(hào)不得重號(hào)。編號(hào)規(guī)則參見(jiàn)產(chǎn)地證證書(shū)編號(hào)規(guī)則
2、第一欄:出口方
此欄不得留空,填寫(xiě)出口方的名稱(chēng)、詳細(xì)地址及國(guó)家(地區(qū))。若經(jīng)其他國(guó)家或地區(qū)需填寫(xiě)轉(zhuǎn)口商名稱(chēng)時(shí),可在出口商后面加填英文VIA,然后在填寫(xiě)轉(zhuǎn)口商名稱(chēng)、地址國(guó)家。
3、第二欄:收貨方
應(yīng)填寫(xiě)最終收貨人名稱(chēng)、詳細(xì)地址及國(guó)家(地區(qū)),通常是外貿(mào)合同中的買(mǎi)方或信用證上規(guī)定的提單通知人,若信用證規(guī)定所有單證收貨人一欄留空,此欄應(yīng)加注“TO WHOM IT MAY CONCERN”或“TO ORDER”但不得留空。若需填寫(xiě)轉(zhuǎn)口商名稱(chēng)時(shí),可在收貨人后面加填英文VIA,然后在填寫(xiě)轉(zhuǎn)口商名稱(chēng)、地址、國(guó)家。
4、第三欄:運(yùn)輸方式和路線(xiàn)
海運(yùn)、陸運(yùn)應(yīng)填寫(xiě)裝貨港、到貨港及運(yùn)輸路線(xiàn)。如系轉(zhuǎn)運(yùn),應(yīng)注明轉(zhuǎn)運(yùn)地。
5、第四欄:目的地國(guó)家(地區(qū))
指貨物最終運(yùn)抵港,一般應(yīng)與最終收貨人或最終目的港國(guó)別一致,不能填寫(xiě)中間商國(guó)家名稱(chēng)
6、第五欄:簽證機(jī)構(gòu)用欄
7、第六欄:運(yùn)輸標(biāo)志
應(yīng)按照出口發(fā)票上所列嘜頭填寫(xiě),貨物無(wú)嘜頭,應(yīng)填寫(xiě)N/M,此欄不得留空。如嘜頭多欄填寫(xiě)不開(kāi),可填寫(xiě)在第七欄、八欄、九欄的的空白處,如還不夠,可用附頁(yè)填寫(xiě)。
8、第七欄:商品名稱(chēng)、包裝數(shù)量及種類(lèi)
商品名稱(chēng)要填寫(xiě)具體名稱(chēng),不得用概括性描述;包裝數(shù)量及種類(lèi)要按具體單位填寫(xiě),如:100箱彩電,填寫(xiě)為:“100 CARTONS(ONE HUNDREDCARTONS ONLY)OF COLOUR TV SET”。在阿拉伯?dāng)?shù)字后加注英文描述,如貨物系散裝,在商品名稱(chēng)后加注“散裝”(IN BULK),如1000公噸生鐵,填寫(xiě)為“1000 MT(ONE THOUSAND MT ONLY)PIGIRON IN BULK”,本欄的末行要加打上結(jié)束符(********)。如信用證要求加注合同號(hào)、信用證號(hào)碼等,可加在此欄結(jié)束符后。
9、第八欄:商品編碼
填寫(xiě)四位數(shù)的HS編碼,如有多種商品,則應(yīng)將相應(yīng)的稅目號(hào)全部填寫(xiě)。此欄不得留空。
10、第九欄:數(shù)量
填寫(xiě)貨物的數(shù)量
11、第十欄:發(fā)票號(hào)碼及日期
按照出口貨物的商業(yè)發(fā)票填寫(xiě),該日期應(yīng)早于或同與實(shí)際出口日期。月份用英文描述,如:29,SEP.2001 此欄不得留空。
12、第十一欄:出口方聲明
有申請(qǐng)單位注冊(cè)人員簽字并加蓋中英文的印章,并填寫(xiě)申領(lǐng)地點(diǎn)和日期,該日期不得早于發(fā)票日期。
13、簽證機(jī)構(gòu)證明
有簽證機(jī)構(gòu)簽字、蓋章。簽字和蓋章不得重合,并填寫(xiě)簽證日期、地點(diǎn)。簽證日期不得早于發(fā)票日期和申請(qǐng)日期,但不得晚于提單日期。
第四篇:亞太貿(mào)易協(xié)定原產(chǎn)地證明書(shū)填制說(shuō)明
《亞太貿(mào)易協(xié)定》原產(chǎn)地證明書(shū)填制說(shuō)明
(2006年9月1日起由《曼谷協(xié)定》原產(chǎn)地證書(shū)改為《亞太貿(mào)易協(xié)定》原產(chǎn)地證書(shū),增加孟加拉國(guó)、老撾.2007年1月1日起由替代的FORM A證書(shū)改為專(zhuān)用的亞太證書(shū))
簽發(fā)《亞太貿(mào)易協(xié)定》原產(chǎn)地證明書(shū)的國(guó)家和輸入代碼:410 Korea Rep、144 Sri Lanka、356 India.050 Banglaladesh, Bengal、418 Laos1、證書(shū)號(hào):證書(shū)標(biāo)題欄(右上角),填上檢驗(yàn)檢疫機(jī)構(gòu)編定的證書(shū)號(hào)。證書(shū)號(hào)編定規(guī)則 B08333333121000
1B-《亞太貿(mào)易協(xié)定》原產(chǎn)地證書(shū)08-2008年
333333121-公司注冊(cè)號(hào)0001-企業(yè)流水號(hào)
2、第一欄貨物發(fā)運(yùn)自
注明出口人的名稱(chēng)、地址與國(guó)別。名稱(chēng)須與發(fā)票上的出口人一致。
3、第二欄貨物發(fā)運(yùn)到
注明進(jìn)口人的名稱(chēng)、地址與國(guó)別。名稱(chēng)須與發(fā)票上的進(jìn)口人一致。對(duì)于第三方貿(mào)易,可以注明“待定”(To Order)。
4、第三欄供官方使用
此欄僅供簽證當(dāng)局使用。
5、第四欄運(yùn)輸方式與路線(xiàn)
詳細(xì)注明出口貨物的運(yùn)輸方式和路線(xiàn)。如信用證條款等無(wú)此詳細(xì)要求,打上“空運(yùn)”或“海運(yùn)”。如貨物途經(jīng)第三國(guó),可用如下方式表示:
例如:“空運(yùn)” “經(jīng)曼谷從老撾到印度”(By air from Laos to India via Bangkok.)
6、第五欄稅則號(hào)
注明貨物4位數(shù)的HS編碼。
7、第六欄嘜頭與包裝編號(hào)
注明證書(shū)所載貨物的包裝嘜頭及編號(hào)。該信息應(yīng)與貨物包裝上的嘜頭及編號(hào)一致。
8、第七欄 包裝數(shù)量與種類(lèi);貨物描述
明確注明出口產(chǎn)品的貨物描述。貨物描述應(yīng)與發(fā)票上對(duì)出口產(chǎn)品的描述相一致。確切的描述有助于目的國(guó)海關(guān)當(dāng)局對(duì)產(chǎn)品的快速清關(guān)。
9、第八欄 原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)
根據(jù)《亞太貿(mào)易協(xié)定》原產(chǎn)地規(guī)則第二條的規(guī)定,受惠產(chǎn)品必須是完全原產(chǎn)自出口成員國(guó);若非出口成員國(guó)完全原產(chǎn)的產(chǎn)品,必須符合第三條或第四條。
1)完全原產(chǎn)品:在第8欄填寫(xiě)字母“A”。
2)含有進(jìn)口成份的產(chǎn)品:第8欄的填寫(xiě)方法如下:
① 符合第三條規(guī)定的原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)的產(chǎn)品,第8欄填寫(xiě)字母“B”。字母“B”后應(yīng) 填寫(xiě)原產(chǎn)于非成員國(guó)或原產(chǎn)地不明的原料、部件或產(chǎn)品的總貨值占出口產(chǎn)品離岸價(jià)的百分比(例如“B”50%)。
② 符合第四條規(guī)定的原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)的產(chǎn)品,第8欄填寫(xiě)字母“C”。字母“C”后應(yīng) 填寫(xiě)原產(chǎn)于成員國(guó)領(lǐng)土內(nèi)的累計(jì)含量的總值與出口產(chǎn)品離岸價(jià)的百分比(例如“C”60%)。
③符合第十條特定原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)的產(chǎn)品,第8欄填字母“D”。
10、第九欄毛重或其它數(shù)量
注明證書(shū)所載產(chǎn)品的毛重或其它數(shù)量(如件數(shù)、千克)。
11、第十欄發(fā)票號(hào)碼與日期
注明發(fā)票的號(hào)碼與日期。發(fā)票日期不得遲于證書(shū)的簽發(fā)日期。
12、第十一欄出口人的聲明
“出口人”指發(fā)貨人,他既可以是貿(mào)易商也可以是制造商。注明生產(chǎn)國(guó)和進(jìn)口國(guó)的 國(guó)別、申報(bào)地點(diǎn)和申報(bào)日期。該欄必須由公司授權(quán)簽字人簽署。
13、第十二欄簽證當(dāng)局的證明
該欄由簽證當(dāng)局簽署。
第五篇:原產(chǎn)地證明書(shū)填制注意事項(xiàng)
原產(chǎn)地證明書(shū)填制注意事項(xiàng)
原產(chǎn)地證明書(shū)的全部?jī)?nèi)容要求用英文填寫(xiě),如果遇客戶(hù)有特殊需要等情形,也可以用其他語(yǔ)種填寫(xiě),但是必須有英文對(duì)照。
(一)Exporter
此欄用于填寫(xiě)出口商的相關(guān)信息。
注意事項(xiàng)
1、此欄用于填寫(xiě)出口方的名稱(chēng)、詳細(xì)地址及國(guó)家(地區(qū))。
2、如果經(jīng)過(guò)其他國(guó)家(地區(qū)),需填寫(xiě)轉(zhuǎn)口商的名稱(chēng)時(shí),在出口方的名
稱(chēng)后面加VIA后再接著填寫(xiě)轉(zhuǎn)口商的名稱(chēng)、詳細(xì)地址和國(guó)家(地區(qū))。
不得出現(xiàn)on behalf of的字樣。
3、此欄的出口商名稱(chēng)應(yīng)該與第11欄蓋公章公司相一致。
4、如涉及臺(tái)灣稱(chēng)謂,不得出現(xiàn)“中華民國(guó)”(ROC)、“中華民國(guó)(臺(tái)灣)”
ROC(TW)字樣,不得單獨(dú)使用“臺(tái)灣”(TAIWAN)或“臺(tái)北”(TAIPEI)字樣,TAIWAN或TAIPEI和CHINA之間必須有標(biāo)點(diǎn),且只能用逗號(hào)(,),而不能用頓號(hào)(、)、破折號(hào)(-)或斜杠(/)。以下填寫(xiě)為標(biāo)準(zhǔn)范例:
Sinochem International Trade Co., Ltd
No.40 Fucheng Rd,Beijing,China
Via Taiwan Trade Corp.No.350 Keelung Rd.,Taipei, Taiwan, China5、此欄不得留空。
(二)Consignee
此欄用于填寫(xiě)收貨方的相關(guān)信息。
注意事項(xiàng)
1、此欄用于填寫(xiě)最終收貨方的名稱(chēng)、詳細(xì)地址及國(guó)家(地區(qū))。
2、如果經(jīng)過(guò)其他國(guó)家(地區(qū)),需要填寫(xiě)轉(zhuǎn)口商的名稱(chēng)時(shí),在收貨方的名稱(chēng)后面加 VIA后再接著填寫(xiě)轉(zhuǎn)口商的名稱(chēng)、詳細(xì)地址和國(guó)家(地
區(qū))。
3、如果貿(mào)易需要,例如信用證要求所有單證收貨方一欄留空,此情況下
該欄應(yīng)當(dāng)填寫(xiě)“TO WHOM IT MAY CONCERN”或者“TO ORDER”,但是不得留空。
(三)Means of transport and route
此欄用于填寫(xiě)運(yùn)輸方式和路線(xiàn)的相關(guān)信息。
注意事項(xiàng)
1、此欄應(yīng)該填寫(xiě)裝貨港、到貨港和運(yùn)輸路線(xiàn)。
2、該欄的裝貨港必須是國(guó)內(nèi)的港口(不包括港、澳、臺(tái)地區(qū)的港口),到貨港一般是國(guó)外的港口或者港、澳、臺(tái)的港口。但也有例外情況,例如聯(lián)合國(guó)在我國(guó)進(jìn)行的招投標(biāo)項(xiàng)目要求出具原產(chǎn)地證的情形下也有
可能出現(xiàn)到貨港是國(guó)內(nèi)港口。
3、對(duì)于一份產(chǎn)地證上的貨物分別從不同的港口起運(yùn)的直接填寫(xiě)CHINA
即可。
4、如果貨物是郵寄出國(guó)未報(bào)關(guān)的,不可以申請(qǐng)此類(lèi)原產(chǎn)地證書(shū)。
(四)Country/region of destination
此欄用于填寫(xiě)目的地國(guó)家/地區(qū)。
注意事項(xiàng)
一般情況下,該欄的國(guó)別應(yīng)該與第二欄是一致的。此欄不能填寫(xiě)中間商國(guó)家/地區(qū)的名稱(chēng)。如目的地為臺(tái)灣,應(yīng)填TAIWAN,CHINA
(五)For certifying authority use only
此欄為簽證機(jī)構(gòu)加蓋商會(huì)章、取消章、在簽發(fā)后發(fā)證書(shū)時(shí)加蓋后發(fā)章或加注其他聲明時(shí)使用的。申領(lǐng)單位應(yīng)將此欄留空。
(六)Marks and numbers
此欄用于填寫(xiě)運(yùn)輸標(biāo)志。
注意事項(xiàng)
1、此欄應(yīng)按照出口發(fā)票上標(biāo)明的嘜頭填寫(xiě)完整的圖案、文件標(biāo)記及包裝號(hào)碼。
2、不可簡(jiǎn)單的填寫(xiě)為“按發(fā)票”(AS PER INVOICE NO)或者“按提單”(AS PER B/L NO)。
3、貨物無(wú)嘜頭的,應(yīng)填寫(xiě)N/M 或者NO MARK。
4、此欄嘜頭應(yīng)與申領(lǐng)單位提供的發(fā)票或箱單上標(biāo)明的嘜頭完全一致。5、此欄嘜頭過(guò)多,本欄填寫(xiě)不開(kāi)的,可以填在7、8、9欄的空白處,空白處仍舊填寫(xiě)不完的可以加打附頁(yè)。
6、此欄不得留空。
(七)Number and kind of packages :description of goods
此欄用于填寫(xiě)貨物描述,包括商品名稱(chēng)、包裝數(shù)量及種類(lèi)等,有時(shí)如果信用證要求所有單證打上制造商信息、合同號(hào)、信用證號(hào)、國(guó)外海關(guān)HS編碼等的可加在此欄。
注意事項(xiàng)
1、商品名稱(chēng)應(yīng)該具體,不得用概括性表示,例如杯子(CUPS)、服裝(GARMENGT)等。
2、包裝數(shù)量及種類(lèi)應(yīng)該按具體單位填寫(xiě),在阿拉伯?dāng)?shù)字后加注英文表述,例如10箱彩電10 CARTONS(TEN CARTONS ONLY)OF COLOR
TVSET;如果是散裝的在商品名稱(chēng)后加“IN BULK”,例如10公噸生鐵10M/T(TEN M/T ONLY)PIGIRON IN BULK。
3、本欄的最末應(yīng)該加打“***********”表示結(jié)束,以防加添內(nèi)容。4、此欄中不能出現(xiàn)以下內(nèi)容:(1)貨物價(jià)格、商品金額等;(2)其他國(guó)家制造的字樣;(3)歧視性條款;(4)與第8欄不一致的H.S編碼等
5、目前往伊朗、哈薩克斯坦等國(guó)家出口,經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)對(duì)方客戶(hù)信用證要求在原產(chǎn)地證上的H.S編碼與國(guó)內(nèi)企業(yè)出口報(bào)關(guān)的HS編碼不一致的情況,對(duì)此情況是不允許的,只能要求客戶(hù)修改信用證。因?yàn)槟壳爸灰鞘澜绾jP(guān)組織的成員國(guó)HS編碼的前十位應(yīng)該是各國(guó)一致的。
(八)H.S Code
此欄用于填寫(xiě)與報(bào)關(guān)單一致的四位數(shù)及以上的HS編碼。
注意事項(xiàng)
1、如果同一份證書(shū)包含多種商品的,應(yīng)將相應(yīng)HS編碼全部填寫(xiě)到本欄。2、本欄不得留空。
(九)Quantity
此欄用于填寫(xiě)出口貨物的量值及相應(yīng)的計(jì)量單位。(例如:15KGS)
(十)Number and date of invoices
此欄用于填寫(xiě)發(fā)票號(hào)碼及日期。
注意事項(xiàng)
1、該日期應(yīng)早于或同于實(shí)際出口的日期。
2、填寫(xiě)格式為:英文月份,阿拉伯?dāng)?shù)字日,阿拉伯?dāng)?shù)字年份,例如:DEC.12.2006
3、此欄不得留空。
(十一)Declaration by the exporter
此欄用于出口方確認(rèn)聲明內(nèi)容并簽字、蓋章。
注意事項(xiàng)
1、公司章的形式為藍(lán)色長(zhǎng)方形中英文對(duì)照章,此印章應(yīng)在我會(huì)注冊(cè)備案。2、簽字人應(yīng)是在貿(mào)促會(huì)備案的手簽人員,而且該人必須與公司網(wǎng)上申請(qǐng)產(chǎn)地證時(shí)選擇的手簽人員相一致。
(十二)Certification
此欄用于簽證機(jī)關(guān)簽字蓋章,并填寫(xiě)簽證日期和地點(diǎn)。
注意事項(xiàng)
該欄日期不能早于發(fā)票日期和申請(qǐng)日期。