第一篇:最地道的英語說法
最地道的英語說法
時間:2003-7-16 4:36:04 來源:英語麥當勞EnglishCN.com 閱讀19475次
1.After you.你先請。這是一句很常用的客套話,在進/出門,上車得場合你都可以表現一下。
2.I just couldn’t help it.我就是忍不住。想想看,這樣一個漂亮的句子可用 于多少個場合?下面是隨意舉的一個例子:
I was deeply moved by the film and I cried and cried.I just couldn’t help it.3.Don’t take it to heart.別往心里去,別為此而憂慮傷神。生活實例: This test isn’t that important.Don’t take it to heart.4.We’d better be off.我們該走了。It’s getting late.We’d better be off
5.Let’s face it.面對現實吧。常表明說話人不愿意逃避困難的現狀。
參考例句:I know it’s a difficult situation.Let’s face it, OK?
6.Let’s get started.咱們開始干吧。勸導別人時說:Don’t just talk.Let’s get started.7.I’m really dead.我真要累死了。坦誠自己的感受時說:After all that work, I’m really dead.8.I’ve done my best.我已盡力了。
9.Is that so? 真是那樣嗎?常用在一個人聽了一件事后表示驚訝、懷疑。
10.Don’t play games with me!別跟我?;ㄕ?!
11.I don’t know for sure.我不確切知道。
Stranger: Could you tell me how to get to the town hall?
Tom: I don’t know for sure.Maybe you could ask the policeman over there.12.I’m not going to kid you.我不是跟你開玩笑的。
Karin: You quit the job? You are kidding.Jack: I’m not going to kid you.I’m serious.13.That’s something.太好了,太棒了。
A: I’m granted a full scholarship for this semester.B: Congratulations.That’s something.14.Brilliant idea!這主意真 棒!這主意真高明!
15.Do you really mean it? 此話當真?
Michael:Whenever you are short of money, just come to me.David: Do you really mean it?
16.You are a great help.你幫了大忙
17.I couldn’t be more sure.我再也肯定不過。
18.I am behind you.我支持你。
A: Whatever decision you’re going to make, I am behind you.19.I’m broke.我身無分文。
20.Mind you!請注意!聽著!(也可僅用Mind。)
模范例句:Mind you!He’s a very nice fellow though bad-tempered.21.You can count on it.你盡管相信好了,盡管放心。
A:Do you think he will come to my birthday party?
B: You can count on it.22.I never liked it anyway.我一直不太喜歡這東西。當朋友或同事不小心摔壞 你的東西時就可以用上這句話給他一個臺階,打破尷尬局面:Oh, don’t worry.I’m thinking of buying a new one.I never liked it anyway.23.That depends.看情況再說。
例:I may go to the airport to meet her.But that depends.24.Congratulations.恭喜你,祝賀你。
25.Thanks anyway.無論如何我還是得謝謝你。當別人盡力要幫助你卻沒幫成時,你就可以用這個短語表示謝意。
26.It’s a deal.一言為定
Harry: Haven’t seen you for ages.Let’s have a get-together next week.Jenny: It’s a deal
第二篇:英語地道的說法
★當別人在你旁邊羅嗦個沒完,你煩透了,說“you are so boring ”(你真煩!)?!皊hut up!”(閉嘴!)自然沒錯,可人家受得了嗎?不如來一句“oh, come on.give me a break!”(幫幫忙,讓我歇歇吧!)這多地道、多幽默。
★要想說人“氣色好”。“you look fine!”當然不錯,可如果你說”you’re in the pink!”就妙得多了,實際上,在英語口語中,表示顏色的詞用起來非常形象生動。
★“他精力充沛”美國人說:“he is bouncy.”而不說“he is energetic ”,牢記一些日常對話中的活句式是你一把必備的鑰匙。
★如:久仰,“i get mind of you “。比”i heard a lot about you.”輕松得多。
★代問他人好當然能用”please remember me to your sister.” 或”please give my best wishes to your father ”不過,若是很好的朋友,何不說,“please give my love to jim?!?/p>
★在中國可不能隨便說“我想你”,然而,當和西方人分手時說“i will miss you.”要比說“good-bye”或“see you soon”有趣得多,不妨一試。
★有人開會遲到了,你若對他說 “you are late.”,聽起來象是廢話,若說“did you get lost ?”,則更能讓他歉然,可別說成“get lost!”那可是讓人滾蛋的意思。
★別人征求你的意見,問能否開窗戶等,你要說“you can do that.”就有點土了,用“Why not?”可能會好些。問“現在幾點了?”用一句“do you have the time? ”實際上,問他人的姓名,地址都可以這么用:“may i have you name?“要比”what’s your name ? ”禮貌得多,不過警察例外。
★別人問你不愿公開的問題,切勿用“it’s my secret ,don’t ask such a personal question.”回答,一來顯得你沒有個性,二來也讓對方尷尬。你可以說“i would rather not say.”(還是別說了吧!)。
★有時候,你想說什么,可說是想不起來,你可以說“well …”“l(fā)et me see”“just a moment ”或“it’s on the tip of my tongue.”等,想比之下,最后一個句型是最地道的。
★交談時,你可能會轉換話題,不要只說“by the way ”,實際上,“to change the subject”“before i forget”“while i remember”“mind you”都是既地道有受歡迎的表達。
★遇到你不懂的問題時可別不懂裝懂,“i know”可能是中國人用得最多,而美國人最不能接受的一句話。當一美國教師向你解釋某個問題時,你如果連說兩遍“i know”可能是中國人用得最多,而美國人最不能接受的一句話。
★當一美國教師向你解釋某個問題時,你如果連說兩遍“i know”,我敢保證,他不會再跟你說什么了。用“i got it ”就順耳得多,要是不懂就說“i’m not clear about it.”不過如果你會說“it’s past my understanding”或“it’s beyond me.”你的教師定會驚訝不已的.
第三篇:一些地道的英語口語說法
【轉】一些地道的英語口語說法
“干嘛呢?”“吃了吧?”這是著名的中國習語,見面問候。那么外國人呢?他們的習慣用語又是什么呢?我總結了下面十一種習慣用語,都是簡單又實用的:
1)如果別人在你旁邊羅嗦個沒完,你感到厭煩了,說"you are so boring"(你真煩!)。“shut up!”(閉嘴!)自然沒錯,可人家受得了嗎?不如來一句“oh, come on.give me a break!”(幫幫忙,讓我歇歇吧!)這地道幽默吧?
2)要想說人“氣色好”。“you look fine!”當然不錯,可如果你說“ you’re in the pink!”就妙得多了,實際上,在英語口語中,表示顏色的詞用起來非常形象生動。
3)“他精力充沛”美國人說:“he is bouncy”而不說"he is energetic ",牢記一些日常對話中的活句式是你一把必備的鑰匙。如:久仰,“I get mind of you” 比 “I heard a lot about you.”輕松得多。
4)代問他人好當然能用"please remember me to your sister"或"please give my best wishes to your father"不過,若是很好的朋友,何不說,“please give my love to Jim?!?/p>
5)在中國可不能隨便說“我想你”,然而,當和西方人分手時說“I’m will miss you”要比說“good-bye”或“see you soon”有趣得多,不妨一試。
6)有人開會遲到了,你若對他說 “you are late”,聽起來象是廢話,若說“did you get lost?”,則更能讓他歉然,可別說成“get lost!”那可是讓人滾蛋的意思。
7)別人征求你的意見,問能否開窗戶等,你要說“you can do that.”就有點土了,用一句“do you have the time? ”實際上,問他人的姓名,地址都可以這么用:“may I have you name?”要比"what’s your name? "禮貌得多,不過警察例外。
8)別人問你不愿公開的問題,切勿用“it’s my secret, don’t ask such a personal question”回答,一來顯得你沒有個性,二來也讓對方尷尬。你可以說“I would rather not say”(還是別說了吧!)。
9)有時候,你想說什么,可說是想不起來,你可以說“well?”、“l(fā)et me see”、“just a moment ”或“it’s on the tip of my tongue”等,相比之下,最后一個句型是最地道的。
10)交談時,你可能會轉換話題,不要只說“by the way ”實際上,“to change the subject”、“before I forget”、“while I remember”、“mind you”都是既地道又受歡迎的表達。
11)遇到你不懂的問題時可別不懂裝懂,“I know”可能是中國人用得最多,而美國人最不能接受的一句話。當一個美國教師向你解釋某個問題時,你如果連說兩遍“I know”,我敢保證,他不會再跟你說什么了。用“I got it ”就順耳得多,要是不懂就說“I’m not clear about it.”不過如果你會說“It’s past my understanding”或“it’s beyond me.”你的教師定會驚訝不已的。
免費英語測試在線英語水平測試
第四篇:“真相”和“廢話”最地道的英語表達
“真相”和“廢話”最地道的英語表達
事情的真相
當你想表達“這是事情的真相”時,會想到什么詞呢?Truth?Inside information?都不地道,是lowdown。lowdown這個詞通常用來指“事情的真相”或
外界不知道的“內幕消息”,它有時會跟介詞on連用,例如:“give someone the lowdown on something(告訴某人關于某件事情的內幕)”。
例:Just give me the lowdown,and you'll be fine.(只要告訴我真相,你就沒事。)
廢話
在我們平時的口語中,“廢話”這個詞是出現頻率相當高的,那英語中“廢話”用什么詞表達最地道呢?很簡單,是“noise”。
noise 在詞典中的解釋有“nonsense;empty talk”,它的原意是“噪音”,在這里則是用來形容一個人胡說八道、講一些毫無意義的廢話,就好比噪音一樣。
例:I don't wanna hear that noise!Just tell me what you're gonna do right now.(我不想聽那些廢話!只要告訴我你現在要怎么辦就行。)
第五篇:廈門最地道特色小吃
烏糖沙茶面
對于廈門人來說,沙茶面是從小吃到大的最普通最常見的小吃了,無論是鬧市或深巷,沙茶面幾乎無處不在。
響當當的烏糖沙茶面平時多是本地人來吃,面更像配角,主角是那碗值得喝到底朝天的沙茶湯和自選加料:大腸頭、豬肝、魚丸、蝦仁、魷魚、鴨腱等等琳瑯滿目二三十種。最好早一點來,平時除了中午前后人多要排隊,下午1點多關門之外,因為賣的都是新鮮不冰凍的食材,來晚了很多好料可能就賣完了。新廈蝦面
蝦面是廈門另一碗令人難忘的面。主料是蝦和面,然而妙處卻不在蝦,也不在面,而在湯上。
如今蝦面的金字招牌只剩下大同路吳再添旁邊小巷內的“新廈蝦面”這家店了。小小的店面藏在深街陋巷里,稍不留神就會錯過。當年思明北路的老店搬遷后就一直蝸居在這里,老板每天依舊親自熬制蝦湯,顧客要等到11點才能吃上,為了這一口地道的美味,耐心等待是值得的。韭菜盒
用面粉拌豬油做皮,選用豬腿肉、蝦仁、扁魚、荸薺、韭菜、紅蘿卜,冬筍、豆干等混合起來做陷,包成一個個圓餅形,邊用手做成波浪狀,然后放入油鍋熱炸,出鍋后趁熱吃,更是芳香撲鼻,酥脆鮮美。
金寶油蔥果
到廈禾路BRT天橋樓梯下的金寶油蔥果(米果),來一碗油蔥米果,你會發(fā)現似曾相識的調料,又見甜辣醬、蘿卜酸和芫荽,這個組合是如假包換的廈門味,吃海蠣煎時一定會再次遇到。這家店也有現包的麻糍,偏漳州風味,節(jié)假日期間鼓浪嶼上的葉氏麻糍經常要大排長龍,值這個錢未必值這么多時間,在這里嘗嘗也不錯。黃則和花生湯
廈門花生湯系花生米先剔去疵粒,用滾湯開水浸泡后去膜,加水置砂鍋中以文火熬煮,等花生熟了始能放糖,續(xù)熬使花生仁爛透為止。此時,花生一分為二,上浮水面,顆爛而不溶,汁液溶而水不濁,不油不膩,芳香撲鼻。賴厝埕扁食店
扁食就是北方人說的餛飩。廈門的扁食在餡料上和北方不同,用的是新鮮瘦肉和扁魚干合在一起打成肉泥,再用薄如蟬翼的面皮包裹成粒,湯是用豬大骨熬出來的,吃的時候再點綴些青翠的香蔥或芹菜末,撒些胡椒粉,味道清甜鮮美,讓你忍不住想吃第二碗。
“賴厝埕扁食店”是廈門人心目中最古早的小吃店之一,店門口的巨幅照片上,扁食嫂邱素華婆婆依舊笑瞇瞇地站在那里,仿佛在招呼你進來坐坐,吃一碗她親手做的扁食。炸棗
廈門炸棗分甜、咸兩種。將糯米淘洗干凈,用清水浸漲12小時,撈起盛入籮內帶水用石磨磨成米漿,灌入布袋,扎緊袋口,榨干水分取出,加入木薯粉,置案板上用力揉,邊揉搓邊加入白糖,反復揉,至揉透后,搓成長條。將花生仁炒熟,去膜,壓碎。冬瓜糖切成丁狀,放盆內,加入白糖,拌勻做餡。拿一份劑子用手壓成圓片,放入餡心,包緊搓成圓形坯,如此反復。將花生油倒入鍋中,置火上燒至五成熱時,將圓形坯放入油鍋,炸一會兒即浮起,用筷子翻面,炸至表面呈金黃色時撈起,入漏勺瀝去油即成。此炸棗圓形,色澤金黃,外脆里軟,餡香甜,是泉俗過年過節(jié)常做的食品。
楊小賢綿綿冰
廈門遍地美食。但綿綿冰中,名氣最大的還屬楊小賢。來中山路當然要來品嘗品嘗啦。位置超級好找,就在步行街上,逛著逛著就看到了。店的招牌是芒果冰,也有其他的味道據說都挺不錯的,不過我還是愛我的芒果。雖然看著店面不是很大,兩層樓,但里面坐滿了慕名來吃冰的人。
蓮歡海蠣煎
海蠣,又叫蚵仔,絕對是廈門人的碗中寵物,過年時一定要吃一碗蚵仔面線的。以海蠣為主要原料的海蠣煎是另一道廈門名吃,海蠣煎選用的是黑耳白肚,個頭小小的海蠣珠,味道很是鮮美。拌和青蒜、韭菜、地瓜粉,攤入油鍋,兩面煎透。講究一點,還要在入鍋后,再攤上打散的蛋液,一道煎熟。起鍋時,撒點胡椒,放點兒香菜,吃時再蘸上芥辣、辣醬,好吃的簡直連舌頭都會一起吞下去。
蓮歡海蠣煎小吃店的前身是老新南軒巷口海蠣煎,已有二十多年歷史了。后來拆遷了搬到局口街橫巷口內,他們堅信“酒香不怕巷子深”的道理,生意也日漸紅火起來。平時哥哥負責煎海蠣,妹妹招待客人,除了蚵仔煎外,這家小店的春卷、豬腳面也是做得相當地道,值得一嘗。餡餅
鼓浪嶼上的餡餅品種多且雜,不管是自己吃還是送人,babycat私家御餡餅是不錯的選擇。若想價廉物美,不妨坐船回到輪渡,從開元路走到營平菜市場門口附近的大元路,有一家叫做阿吉仔的店,有最新鮮出爐的餡餅和同安小吃馬蹄酥等,來這里購買的幾乎都是上了些年紀講閩南話的本地人。