第一篇:批評莫講“模糊詞語”
批評莫講“模糊詞語”
開展批評和自我批評,是我黨的優(yōu)良傳統(tǒng)和作風。正確的批評,能幫助黨員干部及時修正錯誤,努力發(fā)揚成績,更好地推動工作開展。正因為這樣,不管是批評別人,還是自我批評,都需要開門見山,有一說一,有二說二,這樣才能找準問題癥結(jié)進行整改。
令人擔憂的是,一段時間以來,在開展批評和自我批評時出現(xiàn)了一種不良傾向——有些人說起了不痛不癢的“模糊詞語”。在批評別人時,不愿觸及具體問題,“批評上級怕得罪領(lǐng)導(dǎo),批評同級怕影響團結(jié),批評下級怕丟掉選票”,只是說“有的干部”、“極個別同志”存在某些問題;自我批評時,只是輕描淡寫地說些“學習不夠”、“下基層較少”之類的話,不敢拿起批評的武器向自己“開火”。批評時使用“模糊詞語”,“模糊”了黨性原則,“模糊”了立場觀點,“模糊”了是非對錯,使大家看不清存在的問題,容易迷失自我,迷失方向。這種批評因觸及不到痛處,存在缺點和不足的人就不會及時進行整改,既貽誤了事業(yè),又毀掉了干部。
因此,在開展批評和自我批評時,要堅決不講“模糊詞語”。當前,保持共產(chǎn)黨員先進性教育活動已經(jīng)進入分析評議階段,大家要開誠布公,坦誠相見,既要勇于為別人“挑刺”,又要勇于自揭“瘡疤”,幫助別人和自己找準問題癥結(jié),以便對癥下藥進行整改,這樣才能避免落后,永遠保持先進性。
第二篇:模糊詞語的近義詞及造句
模糊,讀音móhu,漢語詞語,意思是輪廓模糊不清,選自杜甫《送蔡希魯都尉還隴右》詩。下面是小編為大家整理的關(guān)于模糊詞語的近義詞及造句,希望對你有所幫助,如果喜歡可以分享給身邊的朋友喔!
模糊詞語的解釋
亦作“ 模胡 ”。1.不分明;不清楚。唐 崔玨 《道林寺》詩:“ 潭州 城郭在何處,東邊一片青模糊?!?元 王仲誠《斗鵪鶉·避紛》套曲:“昨霄酩酊,今日模糊,來日醺酣?!?清 沉復(fù) 《浮生六記·坎坷記愁》:“余乃張燈入室……不禁心傷淚涌。又恐淚眼模糊,失所欲見?!?魯迅《書信集·致黎烈文》:“但《譯文》中插圖的模胡,是書店和印局應(yīng)負責任的?!?謂草率,馬虎。清 陳康祺《郎潛紀聞》卷二:“自被嚴詔,終全大節(jié),非特誤國偷生之輩,不足供其奴隸,即倉猝遇寇,模糊捐生,幸厠忠義之林者,亦豈足比擬百一哉?!?/p>
模糊詞語的近義詞
朦朧 [ méng lóng ]
恍惚 [ huǎng hu ]
依稀 [ yī xī ]
模糊詞語的造句
1、字跡已經(jīng)模糊,看不出上面寫的是什么。
2、電話里他的聲音模模糊糊。我什么都沒聽清。
3、眼前,外面的光亮模模糊糊地照在這張片上。
4、紙上的字模模糊糊看不清楚。
5、聽了她的故事,我的眼睛模糊了。
6、由于患了眼疾,所以這幾天視力有點兒模糊。
7、由于時間久遠,照片上的人物已經(jīng)模糊了。
8、山中的云霧模模糊糊的,看不太清楚。
9、布告上面的字跡已經(jīng)變得很模糊了。
10、這些古代的石刻,由于風雨的侵蝕,字跡已經(jīng)模糊不清了。
11、在他的頭腦里一個模模糊糊的想法剛要顯出輪廓。
12、遠山的輪廓在雨霧地遮掩下顯得有些模糊。
13、我已經(jīng)模模糊糊地覺察到那里存在的一系列問題。
14、他心中無比激動,淚水模糊了雙眼。
15、兒時的記憶有些模糊了,只有故鄉(xiāng)的小河留給我的印象卻依然深刻。
16、今天起霧了,遠處的風景都模模糊糊的。
17、這張照片已經(jīng)模糊不清,無法辨認了。
18、謙虛和虛偽是有本質(zhì)區(qū)別的,不能模糊了它們的界限。
19、未經(jīng)證實的信息比比皆是,模糊了真相和謠言的邊界。
20、在風暴過后的瘡痍滿目里閃爍著兩線模糊的希望。
21、在地震過后的瘡痍滿目里閃爍著兩線模糊的希望。
22、那些地方我雖去過,但腦海中的浮光掠影,現(xiàn)在已模糊不清。
23、在關(guān)鍵問題上,他總是含糊其辭,態(tài)度模糊,大家對此都有意見。
24、這白內(nèi)障會使我們視力模糊,只看得到會眾的冥頑不靈。
25、淚水模糊了他的雙眼,他總覺得那些殺身成仁的烈士還活著。
26、他們坐在那兒洗耳恭聽,腦子里只有些模模糊糊的概念。
27、一摘下眼鏡,他眼前就一片模糊,只能“霧里看花”了。
28、走馬看花,稍縱即逝;霧里看花,模糊不清。
第三篇:商業(yè)廣告模糊性詞語的是永及翻譯
商業(yè)廣告模糊性詞語的是永及翻譯
內(nèi)容摘要:在商業(yè)廣告英語領(lǐng)域中模糊語言被大量使用,模糊性詞語使廣告雋永、含蓄、充滿誘惑力,也使消費者在輕松愉悅的無限遐想中接受商品信息。本文以大量廣告英語為實例,分析其中存在的模糊性詞語的特點并探究其翻譯策略,從而達到廣告訴求目的。
關(guān)鍵詞:商業(yè)廣告英語 模糊性詞語 翻譯
作為一種具有很高商業(yè)價值的實用文體,商業(yè)英語廣告具有其獨特的語言特征。例如,在其廣告語的設(shè)計中,往往大量地使用語義模糊性詞語,收到既經(jīng)濟又高效的效果。同時,模糊性詞語使商業(yè)英語廣告存在著接受美學上的“意義不確定性”,形成“召喚結(jié)構(gòu)”,使消費者在輕松愉悅的無限遐想中接受商品信息。
據(jù)美國的資料統(tǒng)計,平均每人每天要接觸1500條廣告,而一則廣告只能吸引人們3秒鐘的注意力,這樣,對商業(yè)英語廣告進行翻譯時,就必須做到通俗易懂、簡潔生動、雅俗共賞和易讀易記。但中西方認知環(huán)境與文化差異使原文作者的意圖假設(shè)有時不能與讀者產(chǎn)生共鳴。因此,廣告譯者的任務(wù)就是幫助譯文讀者找到原文與譯文語境間的最佳關(guān)聯(lián),以最佳關(guān)聯(lián)原則為指導(dǎo),以觀眾的認知能力期待為準則,最大限度地翻譯廣告英語模糊性詞語,使受眾以最小的努力,獲得最大的語境效果。
商業(yè)廣告英語中的模糊性詞語
在廣告英語設(shè)計中,常采用形容詞、動詞、數(shù)量詞等表達模糊性語義,曲言巧飾,使廣告雋永、含蓄、充滿誘惑力,消費者在不自覺中產(chǎn)生一種心理上的共鳴,從而達到廣告訴求目的。
(一)選用恰當?shù)哪:孕稳菰~描寫商品是廣告語常用的策略
常見的模糊性詞語有:(以出現(xiàn)頻率的高低為序)new,good,free,fresh,delicious,full,sure,clean,wonderful,special,crisp,fine,big,great,real,easy,bright,extra,safe,rich etc及其比較級和最高級。這些詞都是消費者日常生活中經(jīng)常使用的詞語,既能吸引消費者又容易被消費者理解接受并產(chǎn)生聯(lián)想,從而激發(fā)消費者的購買欲望。例如:
Take a new look at Tudor.(手表)
Everything is extraordinary.Everything tempts.(Cartier飾品)
Long shots.(飄逸風姿-連衣裙)
手表廣告詞中用“new”一詞引起了一份清新和非常驚訝的感覺。飾品廣告詞中,“extraordinary”一詞講述了不尋常的、特殊風格的裝飾魅力。連衣裙廣告詞中的“Long”表達了給人一種優(yōu)雅和舒適的良好感覺。
再如:Cleaner,whiter,healthier-looking teeth-sexy teeth-that's what you get from New Close Up Tartar Control Paste.這則牙膏廣告詞中用了三個語義模糊的形容詞cleaner,whiter,healthier,更干凈、更潔白、更健康的牙齒—性感的牙齒。盡管這三個形容詞不能確指這樣的牙齒究竟是怎樣的,但其模糊語義卻給消費者留下無盡的想象空間,激起消費者的購買欲望。
此外,比較級和最高級使其所指外延更為擴大,意義更為模糊,也使廣告內(nèi)容的語義得以揚升。例如:The most natural kind of beauty for every kind of skin.(護膚品)The most natural 迎合了大眾崇尚自然美的心理,最高級most運用恰到好處。
(二)選用恰當?shù)哪:詣釉~
廣告信息傳遞也要求快捷和經(jīng)濟,必須借助于模糊語言,常用的一些具有模糊性動詞:help,make,get,add,have,come,love,know,etc.模糊性動詞可以激發(fā)顧客的購買欲。
如可口可樂的廣告標題為“Coca Adds Life”,“add”語義模糊??煽诳蓸窞樯钤黾邮裁矗鎏硎裁?,都是模糊的概念,其“意義不確定性”形成一種“召喚結(jié)構(gòu)”,無限的想象空間使消費者體味廣告中的“可口可樂為生活增添了樂趣”的含義。
再如,Helps keep you young.(Cream)廣告語言離不開夸張,但不能言過其實,否則就有欺詐消費者之嫌。若將上述的例子改成“The cream will keep you young.”就會讓人覺得過度渲染了產(chǎn)品的功效,而且這種不留余地的夸張顯然是經(jīng)不起考驗的,因為任何一種化妝品都不可能那么靈驗的,而模糊動詞help則能幫助你擺脫夸大其辭所帶來的尷尬處境。
Look/smell/feel/taste等一些表示人感覺的模糊動詞的使用語義模糊,很難確切地加以衡量,但卻能增加話語的力度。例如:Go for it!Look good.Feel good.Be your best.再如:I couldn't believe it, until I tried it!I'm impressed!I love it!(微波爐)believe / try / impress / love 的程度到底有多深,很難說得清楚,但這些動詞層層遞進,使人產(chǎn)生一種躍躍欲試的欲望,這就是廣告英語中使用模糊動詞帶來的效果。
(三)數(shù)詞與量詞結(jié)合產(chǎn)生的模糊意義更為明顯
例如: Is 2 months salary too much to spend for something that lasts forever?(花兩個月的薪水留得永恒的紀念,多嗎?)這則英語廣告中,鉆石帶給用戶的精神享受是模糊的、不確定的,只能用模糊的語義來表達?!? months salary”是精確數(shù)字,但不是精確反映兩個月薪水的具體數(shù)目,它以模糊語義表明花少量錢能買來有永恒價值的東西。
This Christmas surprises him with a dozen presents-a year of GQ.This year is twenty, and next year is eighteen.This is the mystery of Belie.(Belie化妝品)
例文中“dozen”并不是指實數(shù),而是模糊的說法。Belie廣告中的數(shù)字顯示了化妝品的功能,使人們看上去更加年輕。
廣告英語中還存在著大量的如bags of / masses of / some / several / enough / a little / as much等非數(shù)字性模糊的量詞,在特殊語境中也會產(chǎn)生模糊意義,從而吸引消費者。例如:Chique, only some women have it!(化妝品)“Some”一詞體現(xiàn)出該產(chǎn)品是女士精英的專利品,迎合了女士高貴時尚的心理,而Some究竟是哪一部分女士呢?這就取決于人們的不同理解了。
廣告模糊詞語翻譯策略
廣告英語中使用模糊性詞語,經(jīng)濟、高效,但其未定性和空白度及文化與認知環(huán)境差異,使原作者意圖假設(shè)有時不能與讀者有共同的感受而產(chǎn)生共鳴,因此,作為中介的譯者必須靈活使用翻譯策略,使原作者目的和讀者要求在認知環(huán)境方面達到相似。
Gutt的關(guān)聯(lián)理論翻譯觀認為“翻譯是語際間闡釋的使用,原作和譯作的核心關(guān)系是一種解釋性的相似關(guān)系”。在關(guān)聯(lián)理論框架下,翻譯是一個涉及信息意圖和交際意圖的明示—推理闡釋活動。譯者任務(wù)是協(xié)調(diào)原作意圖和讀者期待,幫助譯文讀者找到原文與譯文語境間的最佳關(guān)聯(lián)。譯者根據(jù)最佳關(guān)聯(lián)原則,正確理解原作意圖,對讀者的認知環(huán)境做出恰當判斷和估計,采取適當?shù)姆椒ǎ屇康恼Z讀者理解原作者的意圖。
依據(jù)Gutt關(guān)聯(lián)理論的翻譯觀:在翻譯過程中應(yīng)以最佳關(guān)聯(lián)原則為指導(dǎo),以觀眾認知能力期待為準則,采取合適的翻譯方法幫助譯文讀者找到原文與譯文語境之間的最佳關(guān)聯(lián),提供最佳關(guān)聯(lián)性的信息,引導(dǎo)觀眾以最小的努力,獲得最大的語境效果?!皩で笞罴殃P(guān)聯(lián)”應(yīng)作為廣告模糊性詞語翻譯的指南,主要表現(xiàn)為:一是譯文要“與譯文讀者產(chǎn)生充分的關(guān)聯(lián)”或“提供充分的語境效果”;二是譯文的表達方式“讓譯文讀者無須付出任何不必要的努力”。
(一)異化策略指導(dǎo)下的直譯
異化翻譯策略指導(dǎo)下的直譯是指把原來語言的語言結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換為譯文語言中最近似的對應(yīng)結(jié)構(gòu),但詞匯則依然一一對譯,不考慮上下文。因而異化策略較多地保留了原語的句式結(jié)構(gòu)和表達方式,在譯文中既保留原文內(nèi)容又保留原文形式,在廣告翻譯中也多有體現(xiàn)。例如“七喜”飲料的廣告為“Fresh up with seven-up”,其中“fresh up”的含義是很模糊的,所以翻譯時直接將其譯為“七喜-清新好感受”,“清新”和“好感受”忠實傳達了原文的模糊含義。
Cool as a mountain stream.(Consulate Cigarette)如山澗溪流般涼爽。Cool為語義模糊性詞語?!癈onsulate”是美國產(chǎn)的一種名牌香煙,其特點之一就是在香煙中加入薄荷,吸起來給人清涼爽口的感覺。在這則廣告中將吸煙過程的清涼感覺比喻作山澗的溪流,很有創(chuàng)意,翻譯時直接將其形容詞“cool”譯為涼爽即可。Good teeth,good health.(牙齒好,身體就好。)Good為語義模糊性詞語。(Colgate高露潔牙膏廣告)譯文既可傳達原文的意義,最大限度地獲得與原文同等的廣告效果,又可保持原文修辭的生動性,豐富譯文的語言表達能力。最大限度地為讀者提供最佳關(guān)聯(lián),激起讀者興趣、購買欲。
(二)歸化策略指導(dǎo)下的意譯
歸化翻譯策略指導(dǎo)下的意譯指取原文內(nèi)容而舍棄其形式,容許譯者有一定的創(chuàng)造性,但保留原文基本信息。事實上,大量廣告語的翻譯就采用了歸化策略。如:You're better of under the umbrella.(Travelers)意為在“傘”的保護下,你會更加富足。這是一則旅行保險公司的廣告詞。外出旅行,這家旅行保險公司利用了游客在旅行時以安全為重這一普遍心理,用“umbrella”(保護傘,模糊語義)比喻保險公司,使旅客形象地感受到買保險,外出遠行安全可靠,其語用意義“保護”在英漢兩種文化中令人們產(chǎn)生共同的安全聯(lián)想。We lead others copy.(理光復(fù)印機)英語廣告中的簡短動詞語義模糊,為減少讀者理解上的努力,可譯作“我們領(lǐng)先,他人仿效”。
(三)靈活創(chuàng)譯策略
例如,Good to the last drop.(麥斯威爾咖啡)。譯為“滴滴香濃,意猶未盡”,“good”為語義模糊性詞語,該詞似乎是回味咖啡香濃的味道,意猶未盡。
伊麗莎白?泰勒曾經(jīng)拍過一則香水廣告,Be touched by the fragrance that touches the woman。(感受令她心動的香味吧)。借助語言學上的模糊語義概念,沒有主語,是誰被“touch”呢?從語法上講,祈使句的主語是“you”,即指潛在的消費者,避免了語氣生硬和唐突。定語從句也跳出了傳統(tǒng)廣告寫作的思維模式。盡管畫面上是伊麗莎白本人,但是卻匠心獨運地選擇用“the woman”來代替“her”或“E1isabeth”。再次運用了模糊語義方法:“woman”在英語中表示“adult,female,human being”,更為重要的是它也隱含著“femininity”(女性特質(zhì),溫柔)。而廣告的受眾,即產(chǎn)品的目標群體也為女性(woman),似乎是要告訴讀者,連伊麗莎白這樣一位舉世聞名的女人(the woman)也深深為之所動,你也定會被這款香水所打動。就這樣通過簡短有力的文字喚起了人們潛在的購買欲,其勸說功能不言自明。
模糊語言獨具功能,在特定環(huán)境中可以起到特殊的效果,在商業(yè)廣告英語中大量使用模糊語言來傳達廣告信息,吸引消費者。但語言的模糊性是很復(fù)雜的,商業(yè)廣告又有其獨特性,同時由于原作者和讀者的認知語境和文化差異,有時不能在讀者心中產(chǎn)生共鳴。因此,廣告英語中的大量模糊現(xiàn)象有待從不同層次和角度去研究,以便能更好地了解廣告英語的語言特色。在翻譯時譯者應(yīng)從尋找最佳關(guān)聯(lián)出發(fā),減少讀者理解原文的努力,以達到最佳語境效果。
參考文獻:
1.Ernest-August Gut.Translation and Relevance: Cognition and Context [M].Brookland: St.Jerome Publishing, 2000 2.張美芳.中國英漢翻譯教材研究[M].上海外語教育出版社,2001 3.張美芳.用歸化法還是異化法[A].2000年英漢對比廈門會議論文
4.江玉.一則英文廣告引發(fā)的文體學思考[J].讀與寫雜志,2007.7 5.梅玲.淺談模糊語言在廣告英語中的運用及其翻譯[J].皖西學院學報,2007.2
作者簡介:
劉潔(1967-),女,湖北襄樊人,湖北襄樊職業(yè)技術(shù)學院副教授,碩士,主要從事專業(yè)英語教育教學研究。
【摘 要】 廣告業(yè)被認為是一條通過耗盡人類智慧賺取錢財?shù)目茖W之道。很明顯,廣告在今天的商業(yè)世界已發(fā)揮著舉足輕重的作用。廣告語言能否具有誘惑力和說服力已成為關(guān)注的焦點。因此對英語廣告語言系統(tǒng)、全面地研究,可以提高對廣告的理解,構(gòu)想出成功的英語廣告。論文在簡短地對廣告,廣告語言,模糊性和模糊理論進行介紹之后,主要對以下兩種模糊實現(xiàn)形式進行分析。
一、語義模糊。這一類廣告通過使用模糊限制詞、模糊數(shù)量詞、模糊動詞、修飾性形容詞以及符號和縮略語等具備模糊性的語言來突破日常行為的規(guī)范,使詞語在表達字面意義的同時又暗示其多重含義,形成詞語含義的未定性,激發(fā)了讀者的聯(lián)想和想象,吸引他們的注意并提起他們的興趣,從而對廣告本身的說服力起增強作用。
二、修辭格(雙關(guān)、暗喻、委婉語)的使用,使廣告語言更具生動,引發(fā)讀者無限的想象和聯(lián)想。最后結(jié)論部分中,論文對主要概念和內(nèi)容做出了總結(jié),提出了全文的局限性?!娟P(guān)鍵字】 廣告英語;模糊性;語義和修辭分析
第四篇:莫言講的三個故事
莫言講的三個故事
作者/四川 徐敬德
2012年12月7日,2012年諾貝爾文學獎得主、中國作家莫言在瑞典斯德歌爾摩瑞典文學院發(fā)表的演講中講了三個小故事,耐人尋味。
【故事一】
告密
莫言讀小學三年級的時候,學校組織他們?nèi)⒂^苦難展覽。參觀時,同學們都放聲大哭。為了讓老師看見自己的表現(xiàn),莫言舍不得擦掉臉上的淚水,可是有幾位同學將唾沫涂在臉上冒充淚水,一位同學的臉上竟然一滴淚水也沒有……事后莫言把這個臉上一滴淚水也沒有的同學的表現(xiàn)報告了老師,為此,學校給這個同學以警告處分。許多年以后,莫言深為這件事懺悔,想找該同學道歉時,可他已經(jīng)去世了。
【感悟】
我們沒有理由要求所有人的態(tài)度、表現(xiàn)、看法都一致,對不同的態(tài)度、喪現(xiàn)、看法應(yīng)該尊重,持寬容的態(tài)度。眾人都哭時,要允許有的人不哭,特別是當哭威為一種表演時,更應(yīng)該允許有的人不哭。
【故事二】
論理
30多年前,莫言在部隊工作。一天晚上,他在辦公室看書,一位老首長推門進來,看了一眼他對面的椅子,自言自語地說:“噢,沒有人?”莫言隨即站起來,高聲說:“難道我不是人嗎?”那位老首長被頂?shù)妹婕t耳赤,尷尬而退。當時,莫言認為自已是英勇的斗士,多年后,卻深深地內(nèi)疚。
【感悟】
莫言為什么深深地內(nèi)疚?因為他明白了,表明自己的觀點時,要考慮別人的感受,要體諒別人;如果為表明自己的觀點,給別人造成了傷害,就是過錯。
【故事王】
八個泥瓦匠
這個故事是莫言的爺爺在許多年前講給他聽的。
8個泥瓦匠外出,遭遇暴雨,躲進了破廟里。雷聲一陣緊似一陣,火球在廟門外滾來滾去,空中似乎還有怪叫聲。眾人都心驚膽顫,一個人說: “我們這些人中,必定有人干過傷天害理的事。誰干過壞事,就自己走出廟去接受懲罰吧,免得好人受到牽連?!弊匀皇菦]有人出去。于是有人提議:“既然大家都不愿出去,那我們就將各自的草帽往外拋,誰的草帽被刮出廟門,就說明誰做了壞事,就讓他出去接受懲罰?!庇谑谴蠹覍⒆约旱牟菝蓖鶑R門外拋,結(jié)果,7個人的草帽都被刮回廟內(nèi),只有一個人的草帽被風刮走了。于是眾人抬起這個人,把他扔了出去。就在那個人被扔出去的一剎那,破廟倒塌了,那7個人全被壓在了瓦礫之下。
(摘自《華西都市報》)
【感悟】
很少有人愿意承認自己做了“傷天害理”的事而往往懷疑別人,指責別人,殊不知那個“傷天字理”的人就是自己。你是那七個人中的一個嗎?
第五篇:莫礪鋒教授講唐宋詩詞(下)
莫礪鋒教授講唐宋詩詞(下)
好了,我已經(jīng)講了一半時間了,接下來的時間全都開放給各位老師,大家希望在哪方面跟我交流交流,歡迎大家提問。謝謝大家!
問:您剛才比較多的談到了《唐詩三百首》,能否請您評議一下沈德潛的《唐詩別裁集》?
答:這位老師問的是沈德潛的《唐詩別裁集》,清代有好幾種《唐詩選本》,比較有名的是兩種,一種是王漁洋的《唐賢三昧集》,還有一種沈德潛的《唐詩別裁集》。這兩種選集之所以比較受人重視,就在于它都是體現(xiàn)了某一種文學觀念,體現(xiàn)了某一種詩歌理論,因為王漁洋和沈德潛都是清代著名的詩論家,那么沈德潛的詩論最主要的特點是什么呢?實際上就是儒家的溫柔敦厚,所以他認為最好的詩歌,都必定是溫柔敦厚的,當然這個溫柔敦厚也有一個潛在的價值判斷,就是要符合當時的道德觀念,其表現(xiàn)方式則是溫柔的。沈德潛的《唐詩別裁集》選詩比較多,他不像《唐詩三百首》,也不像王漁洋的《唐賢三昧集》,只選了400首詩,他選了近2000首,所以沒有太大的偏頗。
所以作為一般讀者的閱讀對象來說,《唐詩別裁》太多了一些,我們不能要求一般的讀者閱讀那么多的作品,但是就學術(shù)價值來說它是很有特點的。他的選目是體現(xiàn)其詩學思想的,假如你讀他的詩話,對其中某一條條文的感覺不是很深刻的話,那就可以讀讀《別裁集》,它里面的選目會印征那些詩歌觀點。但是沈德潛這個人是跟皇帝的關(guān)系是很密切的,他是專代乾隆寫詩的刀手,也是一個御用的詩人,所以他的價值判斷一定是最符合封建統(tǒng)治者的口味的,他強調(diào)溫柔敦厚,基本上體現(xiàn)了這樣的一種價值觀。但是應(yīng)該說《唐詩別裁集》對于名家、名篇的關(guān)注是比較全面的,大部分的唐詩名篇書里面都有。
問:莫教授,《春江花月夜》是非常有名的唐詩,聞一多先生講它是詩中的詩,頂峰上的頂峰。這首詩的鑒賞我看的也比較多,我想聽聽您對這首詩的評價。
答:《春江花月夜》這首詩有一個特點,就是它是后來才走紅的。作者張若虛是從初唐入盛唐的人,他比李白還早一點,但是他的這首詩在他生前一點都沒有名,一直到宋代的時候還沒有名,我們現(xiàn)在在明以前的典籍中間沒有發(fā)現(xiàn)任何人評論過它,也沒有選到選本中間去。他最早是出現(xiàn)在郭茂倩的《樂府詩集》,郭茂倩編樂府詩的宗旨是,只要是樂府詩就收錄,《春江花月夜》收進《樂府詩集》,并不表示郭茂倩重視它。一直到明代,李攀龍的《唐詩選》開始選它,然后才有人注意到它,但是還沒有把他看作是最好的作品。直到清末民初的時候,王闿運評它為“孤篇橫絕,竟為大家”,就是張若虛一首詩就是大家了,人們才開始關(guān)注它的。聞一多對它有最高的評價,就是詩中的詩,頂峰上的頂峰。從那以后,大家都認為它是名篇了。到現(xiàn)在為止,關(guān)于《春江花月夜》的學術(shù)論文至少有50篇了,但是沒有什么更好的文章,就是關(guān)于這首詩的正面的評價,聞一多已經(jīng)把他表揚到頂了,我們就沒有辦法再說什么了。
到了上世紀80年代,李澤厚在他的《美的歷程》中又提到這首詩。李澤厚把這首詩放在一個什么地位呢?就是放在快要產(chǎn)生李白了,快要到盛唐的時代了,放在那里,李澤厚還認為這首詩里面表現(xiàn)的是宇宙意識,聞一多的文章里也說到過,就是對宇宙的一種迷茫的感覺,詩人把天上的月亮,永久的大自然,跟短促的人生進行對比,聞一多已經(jīng)有了這個意思了,李澤厚更加清晰的說了這一層意思。就是對宇宙面前的迷茫感,尤其是一種少年人,青年人的迷茫感,盡管覺得有迷茫但是并不哀傷,對生活充滿了美好的想象。從那以后,還有一篇好的文章,就是我的導(dǎo)師寫的,他不是具體分析它怎么美,而是說這首詩為什么沒有在古代得到重視,而到了明代才受到了重視,就是這首詩在文學史上的地位是有變化的,這個變化就反映了從唐至明的文學觀念的變化。除此以外,那么多的賞析文章,基本上都是千篇一律。這首詩是很可講的,我相信各位老師都喜歡講它。張若虛把春江花月夜這五個字都寫到了,它的中心意象還是“月”,他沒有一個固定的視角,他的空間和時間都是轉(zhuǎn)換的,他不是象有的詩一樣,就是發(fā)生在一個樓上。他寫的是一種非常豐富但是又很普遍的意思,它不是寫某一個人的獨特的生活經(jīng)歷,他是寫大家都會感受到的,那種抽象的、普世意義很強的東西。所以這首詩擁有特別多的讀者,但是奇怪的是長期以來它有沒有受到重視,原因在于它是初唐的歌行體,初唐的歌行體到了李白、杜甫的七言古詩產(chǎn)生以后,這種詩體基本上被超越了,所以就不再流行了。而明代文學有一種復(fù)古的觀念,所以李攀龍等文人就特別重視這首詩,又把他從典籍里面挖出來,然后就受到重視。
一篇很好的優(yōu)秀作品,一旦有人給予他特別高的評價以后,大家就都會接受,然后就走紅。《春江花月夜》主要是經(jīng)過兩個人的鑒賞,當然首
先是李攀龍選了它,然后王闿運、聞一多,他們幾個人給它高度的評價,后來大家都接受了,假如沒有碰到這樣的人,說不定到今天它還埋沒在那本《樂府詩集》中間,因為《樂府詩集》中有好幾首《春江花月夜》,有隋煬帝寫的,陳后主寫的,它不是最早的一首。這首詩的接受過程很有意思,還是值得深入研究的。
問:我想問一下,從您的角度來看,我們來給高中生講詩詞應(yīng)該把握什么樣的角度。比如說我們講《春江花月夜》,有的時候鉆的太深,同學們接受不了?,F(xiàn)在是一個浮躁的時代,但是我們在讀這些詩歌的時候,需要的是“靜”,我們怎么樣才能“靜”,你能不能結(jié)合這幾點,給我們講一講?
答:我覺得,對中學生講這些作品,實際上不要求講的太深,就是你不要把這篇作品中間的所有的意思都講完了,同學應(yīng)該有他自己思考的和感受的東西,老師不必把它們包辦了。老師講得太全面,留給學生自己體會的空間就沒有了,這樣可能不利于培養(yǎng)他們的興趣。最好要引導(dǎo)他一下,啟發(fā)他一下,有的部分留給他們自己去體會,最成功的教學我想應(yīng)該是培養(yǎng)他的興趣,你把他的興趣培養(yǎng)起來之后,課外他自己就會去讀,課堂教學永遠是有限的,我們不可能在課堂上把所有的東西都教給同學,實際上很多東西要靠他自己去學,這一點我想本科階段和中學階段是一樣的。我們在大學中文系教本科生教文學史,也不想把所有的東西講給他聽,很多東西留給他自己去讀,自己體會,這是比較活的教學。一個最成功的老師,特別是語文老師,因為語文老師和數(shù)理化的老師不一樣,數(shù)理化的老師有明確的教學內(nèi)容,他是有限的,語文卻是無邊無際的,是一個開放式的體系。我們在課堂上也許會教同學讀五首杜甫的詩,但是杜甫的好作品那是只有五首呢?至少有100首。所以我們要培養(yǎng)同學們對杜詩本身的興趣,這樣就最成功了。至于說到讀詩的環(huán)境和心態(tài),我個人是這樣理解的,元好問有兩句詩,叫“好詩端如綠綺琴”就是好的詩就像一架古琴,“靜中窺見古人心”,彈古琴的時候一定要很安靜。大家喧囂的不得了,聲音都聽不見,無法欣賞古琴。元好問說讀詩的時候也要這樣,要安靜,要有一種寧靜的心態(tài)。所以要是在分貝很高的歌廳里讀詩,那肯定讀不進去。讀詩是時候最好是對著一盞臺燈,窗外面是凄風苦雨,你把窗簾拉上,這個時候讀詩最好。
我自己進入詩詞的閱讀,完全是在插隊的時候。因為原來在高中里比較喜歡數(shù)理化,課余的時間也是看看科普的書。后來下鄉(xiāng)插隊了,數(shù)理化
也學不下去了,因為碰到不懂的地方?jīng)]有人指點,而且也找不到合適的教材,很快就停止了。后來就胡亂看書,在那種情況下,我就愛上了詩詞。我是單個插隊的,我不是和很多同學一起到農(nóng)場,我那個生產(chǎn)隊里就有兩個知青,我們的茅屋孤零零的,前不巴村、后不著店。我在農(nóng)閑的時候,比如下雨天,就可以看書,這個時候非常的安靜,我還有一種安靜的心態(tài)。因為我出身不好,如果我出身好的話,整天想著招工、招生、當兵,那肯定就心態(tài)不安靜了。因為我出身不好,這些事情輪不上我。所以每次有了招工、招生的消息,我都心如古井、波瀾不驚,因為和我沒有任何的關(guān)系,我只管沉靜在我自己的世界里。這種情況下我開始讀詩詞,就鉆進去了。
剛才說到李后主,大家都知道他是亡國之君,而且他也不是一個仁慈、開明的君主,他是一個昏君。他把南唐的政治搞的一塌糊涂,很快就亡國了。亡國的時候他又沒有勇氣殉國,當了俘虜,被抓到開封去了,過了兩年又屈辱地被毒死了。這樣的人物,他的生平經(jīng)歷,他的情感,跟我們是格格不入的,他和我們的身份完全不一樣。但是他的詞,我在插隊的時候開始讀,真是感動?!昂熗庥赇阂怅@珊。羅衾不耐五更寒?!蔽覀儺斨嘁彩沁@種感覺。盡管他是一個皇帝,還當了俘虜,我是一個中學生,被趕到農(nóng)村去插隊了,但是人生的基本喜怒哀樂是相通的,所以這個時候讀,就讀進去了。
后來我看到王國維的《人間詞話》,說一切文學,用血書寫的作品是最動人的。李后主被俘虜以后寫的詞,可以說是用他的血淚寫成的。因為他每天用眼淚洗面,這樣的文本就非常感人。所以我想讀詩一定要一種非常安靜的環(huán)境。你心態(tài)要安靜,你不能浮躁,如果你還再想著名利,想著我讀這首詩能不能寫一篇論文,能不能出一個成果,那個時候肯定讀不好。要在完全擺脫掉物質(zhì)世界和外界干擾的情境下才能讀進去。當然現(xiàn)在大家都很忙,社會是快節(jié)奏,這個大環(huán)境我們改變不了,我們無法選擇,我們就生活在這里面。我想現(xiàn)在的中學,校長對你們的管理肯定跟我們大學里差不多的,老師整天忙,你要能忙里偷閑,給自己創(chuàng)造一個比較好的閱讀環(huán)境,你不要想著我怎么備課,不要想著寫一篇論文,你就把閱讀當做一種人生的享受,這個時候就能讀進去,大致上是這樣的。
問:我想請問一下,我聽過一些說法,古詩是可以用來唱的詩詞。我想提出來就是現(xiàn)在,我也聽過一些用戲曲來唱的詩,那感覺是唱不是吟,請問莫教授,到底古人是怎么吟詩的呢?他為什么是吟詩呢,好象彈奏已經(jīng)沒有了。我想現(xiàn)在的傳統(tǒng)好象已經(jīng)沒有了,我想找,但是找不到一點資料。
答:現(xiàn)在由于材料的缺乏,我們已經(jīng)很難完全復(fù)員,我們已經(jīng)不太說的清楚,唐代和宋代那些詩詞的歌唱方式,按照原來的揚州大學一位教授叫任半塘,他認為唐代的詩歌,特別是絕句,都是歌唱的。唐代的絕句就是當時流行歌曲的歌詞。宋詞更是這樣,宋詞每一首都能歌唱,都有曲譜。但是唐宋的時候沒有錄音設(shè)備,后來那些曲調(diào)就失傳了。詞樂的失傳是很奇怪的事情,很可能是由于詞的寫作越來越案頭化了。像柳永寫了詞以后就給歌女唱,但是慢慢的就文人化了,就是在桌子上寫,詞人更加關(guān)注文字,所以就跟音樂慢慢分離了,后來這個詞樂就失傳了。
有一位美國的美學家,叫蘇珊?朗格,她有一句話說得非常好,她說一首流行歌曲可分為兩個部分,一個是它的曲,一個是它的詞。如果它真正流行起來,人們記住的僅僅是它的曲,詞就被忘掉了。詞與曲不能并列,當然有一個時間是并列的,但是時間長了以后,一定是東風壓倒西風,或者西風壓倒東風。文學的部分加強以后,音樂就衰落了?;蛘?,音樂的部分加強以后,文學的東西就消亡了。詩詞基本上也是這樣的。后來文學戰(zhàn)勝了,就是后來的作者越來越關(guān)注文字的部分,文字怎么樣才能寫得更精美。音樂的部分就不怎么在意了。為什么不在意了呢?因為文字的部分是不斷的在變化和創(chuàng)新的,而音樂部分是基本不動的。
比如說《滿江紅》,隨便誰寫的《滿江紅》都是這樣唱的,但是文字大家就可以爭奇斗艷,大家想方設(shè)法在那里創(chuàng)新。久而久之,作者的關(guān)注重點都在文字上了,而不在音樂上了,因此后來曲譜就失傳了。失傳了怎么辦呢?作為一個研究對象,我們怎么才能復(fù)原呢?目前是這樣的情況,少量的詞牌我們現(xiàn)在還是知道詞樂的,像姜夔的一部分詞。他有17首詞是他自己創(chuàng)作的詞牌,以前沒有的,他是音樂家,他怕人家不會唱,他當時就在上面標了曲譜。我們古代的工尺譜是有缺陷的,它不能完全復(fù)原為現(xiàn)代的五線譜,只能大致上復(fù)原。那么為什么古人的詩詞都能唱,現(xiàn)在不唱了?后來變成吟誦了?就在于詩詞的音樂部分慢慢的弱化了,而文字部分則強化了。文字部分強化以后,平仄的特點和效果反而得到凸現(xiàn)。
這里我跟大家介紹一個觀點,就是南朝有一個詩歌理論家叫做鐘嶸,他寫了一部書叫《詩品》,《詩品》中有一個非常主要的觀點,就是反對當時寫詩的人注意平仄。沈約等人早就提出要把我們漢字的四聲有規(guī)律的運用到詩歌的寫作里面去,就是寫詩的時候不能光注意意思,還要注意聲調(diào),注意平仄。鐘嶸反對,他說以前的樂府詩是都是歌唱的,所以要講究平仄?,F(xiàn)在的詩歌不唱了,就不用再講平仄了。鐘嶸的觀點是錯誤的。正因為不唱,平仄就更加重要,平仄是在不配合樂譜歌唱的情況,在吟誦文本的時候體現(xiàn)出來的一種音樂美。它的規(guī)律基本上是對稱的,又是不斷的變化的。這樣我們讀起來就瑯瑯上口,有抑揚頓挫的一種美。但是這個東西畢竟不是曲譜,他的變化沒有那么豐富,讀起來悅耳的程度肯定比不上音樂。至于說具體的吟誦,就我接觸過的老一輩學者來說,要是吟誦的話,基本上都是用南方的方言來吟誦,可以說普通話吟誦的效果是不好的。因為普通話沒有入聲,沒有入聲的話,現(xiàn)在的平仄和古人的平仄就已經(jīng)不一樣了。前年我在香港待了半年,聽了香港組織的幾次吟詩會,因為他們用的是廣東話,廣東話不但有入聲,而且有九個聲調(diào),所以那邊的人吟誦非常的好聽,非常有抑揚頓挫的特點。要是北方話就不行了,入聲取消之后就很難調(diào)節(jié)了。特別是入聲變成了平聲的話,讀起來就一點節(jié)奏感都沒有了,很抱歉我不會吟誦,但是里面的道理大概是這樣的。
問:我再問一個問題,孔子說過:“誦詩三百,使于四方,不能專對,雖多,亦奚以為?”他似乎很強調(diào)詩的實用性。請您談一下這個實用性的問題。
答:孔子的時代有一個特殊性,實際上就是整個春秋時代。他那個時候的詩歌是一種外交語言?!蹲髠鳌防锩嬗泻芏嗟睦印!蹲髠鳌防飳懙絻蓚€國家會盟,兩個國家談判,雙方的代表經(jīng)常用賦詩的方式來表達意思。對方賦詩一首,我也賦詩一首,這個詩歌中間包含的對對方的要求,甚至譴責對方,都用賦詩來表達。這樣就使得外交語言變得很委婉,不是那么直截了當。不光是孔子,現(xiàn)在我們的溫家寶總理也是這樣的,溫總理幾乎每一次長篇講話里都會引用一段詩詞。詩歌是一種很好的外交語言,春秋時代各國之間有什么會盟或者禮聘活動的時候,每個國家都有外交的辭令,這個外交辭令要說的非常委婉,同時要把意思表達出來,同時還要顯示你這個國家的人有文化,在文化上能壓倒對方,所以他們一定要賦詩。所以古人說“登高作賦,能為大夫”,就是你不會登高做賦,不會做詩的話,你做不了大夫,這是一種必備的訓(xùn)練。當然孔子對詩的功能的理解還不僅僅是這樣的,他還認為詩歌能陶冶人的性情。
我一直覺得假如一個年輕人唐詩宋詞讀的比較多的話,他就不會去偷人家,不會去搶人家的,他有一種基本的修養(yǎng)。因為你在閱讀這些詩詞的同時,實際上你也受到了古人的美好情懷的熏陶。蘇東坡有一句詩叫“腹有詩書氣自華”,就是說你讀了好的詩詞之后,整個人的氣質(zhì)就不一樣了,就升華了。我們研究古代文學的人當然希望全社會都重視這一塊,特別是我們的青少年。如果青少年都喜歡讀唐宋詩詞的話,我想很多思想教育方面的內(nèi)容,可以由這一塊來解決。人文素質(zhì)教育是很重要的,把優(yōu)美的東西教給青少年,對熏陶他們的人格是很有用的。
問:我要問一下莫礪鋒老師,您是如何看待辛文房的《唐才子傳》的。在我看來如果辛文房有這個才華的話,《唐才子傳》完全可以成為一部新的《世說新語》??上ё髡邲]有這方面的才華。
答:這個《唐才子傳》肯定不能和《世說新語》相比?!妒勒f新語》不但是一個史料,它在文學上也是非常有價值的,它的文本現(xiàn)在看來,都是一些很美的小品文,《唐才子傳》遠遠沒有達到那個程度,《唐才子傳》的作者辛文房,他是一個少數(shù)民族的人,是一個西域人。他當時已不能感受到唐代的文化氛圍,他都是根據(jù)史料來寫的,現(xiàn)在我們學術(shù)界比較看重的《唐才子傳》的一種文本,是中華書局的傅璇琮先生主編的,叫做《唐才子傳校箋》,你去看看那個校箋部分,比如說他說李白什么什么,這其中的史料都是有來源的。所以它是后人為前代的一批文學家追寫的傳記,所以他的寫作目的和方式,跟《世說新語》是完全不一樣的。應(yīng)該承認《唐才子傳》中沒有特別優(yōu)美的文字,如果有的話也都是別人寫的。如果原來的史料寫的不是太好,這本書也就不是太好。那么《唐才子傳》的價值在哪里呢?它把唐代的主要的文學家的生平用一本書的形式非常集中地做了介紹。基本上把唐代三流以上的詩人都寫到了,所以一卷在手,你就全部都知道了。
《世說新語》不一樣,他幾乎每一條都是一篇優(yōu)秀的小品文。還有,《世說新語》的時代,就是東晉、南朝那個時代和唐代不一樣,他們注重創(chuàng)造所謂的魏晉風流、魏晉風度。風流這兩個字實際上是從那個時代開始的。馮友蘭有一篇文章叫做《說風流》,他就是說那個時代的貴族、士大夫,平時的言行都非常優(yōu)美,他們生活的本身就充滿了詩意。所以《唐才子傳》是不能跟《世說新語》相比的。
問:南師附中的一位老師提了一個問題,他說今天是現(xiàn)代詩人海子逝世20周年,請問你作為一個知青,你喜歡現(xiàn)代詩嗎?你覺得讀現(xiàn)代詩和唐宋詩有什么不同呢?
答:首先非常抱歉,我?guī)缀鯖]有讀過海子的詩,除了《春暖花開 面朝大海》以外,其他的我都沒怎么讀過,我也不認為海子所說的“大詩”真是新詩的發(fā)展方向。他一生都想寫一首大詩,但是到死也沒有寫出來。作為知青,我想說的可不一樣。海子不是知青,他是70后的詩人,70后跟我們這些當過知青的人完全是兩代人,我們對于人生的基本態(tài)度,我們對于一些基本問題的價值判斷,跟他們是有相當大的代溝的。我現(xiàn)在還沒有看到很好地反映我們知青生活的詩歌作品,應(yīng)該說那個時代不屬于海子,而是北島、顧城的時代,當然他們都要比我們年輕一些,即使他們下過鄉(xiāng),也是后來下去的,跟我們不一樣。非常遺憾的是在我們這一批人當中還沒有產(chǎn)生什么現(xiàn)代詩,因為那個時候的生活本身是跟詩歌絕緣的,生活就沒有什么詩意,沒有寫詩的土壤,當然那個時候?qū)嶋H上也是不能寫詩的,假如你要表達真情實感的話,你是有危險的。你會招致意想不到的災(zāi)禍,所以那個時候基本上是鴉雀無聲,大家集體沉默。所以那一代人的生活至今都沒有人好好的用詩歌來表現(xiàn)。到了北島、顧城的時候,應(yīng)該說他們的詩,在情緒方面是有一點與我們相通的,特別像北島寫的“我不相信”,這種話確實是跟受過欺騙的知青相通的。我作為一個知青,對于以海子為代表的下一代的現(xiàn)代詩,應(yīng)該說是格格不入的。所以我讀現(xiàn)代詩,只到北島、顧城這一代為止,再往下就離我太遠了。我讀不懂,我也不能欣賞,我覺得讀那些現(xiàn)代詩,還不如讀唐詩宋詞好。與其讀中國的現(xiàn)代詩,還不如讀外國的現(xiàn)代詩。我覺得我們的現(xiàn)代詩有一個最大的毛病,就是矯揉造作,他們寫的不是人們原生態(tài)的生活,他們寫的是一小部分人在一個封閉的環(huán)境里面,矯揉造作出來的一種情感,情感是扭曲的,文本表達方式也是扭曲的。我甚至覺得有很多的現(xiàn)代詩是不美的。一首詩如果沒有美感的話,那算什么詩?詩一定要有美感。
我個人的看法是,從五四以來,我們的現(xiàn)代詩還沒有產(chǎn)生出經(jīng)典。五四以來的白話詩,比較早的那部分,我們還是讀的。從胡適之開始,到后來稍微晚一點的艾青這些人,我都讀過,但是我讀來讀去,沒有發(fā)現(xiàn)像唐宋詩詞那樣的經(jīng)典。請問,五四以后有哪一首詩能稱為經(jīng)典。有哪一首詩是老百姓都很喜歡的,家喻戶曉,很多人能背誦,有這樣的作品嗎?沒有。郭沫若那些很有名的詩,那些“女神”啊,你說時過境遷,我們現(xiàn)在回過頭來讀,現(xiàn)在還有什么味道嗎?不說胡適之那些詩了,“兩個黃蝴蝶,雙雙飛上天”了。郭沫若“女神”中的一些詩,當時的青年剛剛要打破封建的牢籠,走向社會,走向革命,那個時候讀,可能還有一點味道,是時代的豪言壯語,但是我們現(xiàn)在讀起來有點像狂語,“我把月亮吞了,我把太陽吞了,我就是全宇宙的能量的總和!”這像詩嗎?我覺得沒有詩意。我一直認為中國現(xiàn)代詩的走向,他的前途肯定寄托在白話詩身上?,F(xiàn)在雖然有很多人寫詩詞,但是要想讓詩詞恢復(fù)到以前鼎盛的時候是不可能的。但是至今為止,我們的白話詩還沒有產(chǎn)生經(jīng)典,希望不久的將來從白話詩中產(chǎn)生經(jīng)典,產(chǎn)生像唐詩宋詞的名篇那樣受到大家歡迎的經(jīng)典。
問:您看《百家講壇》《文化中國》這一類電視文化專欄節(jié)目嗎?您如何評價這些電視文化專欄節(jié)目?
答:《文化中國》是哪個電視臺的,我不知道。是上海臺的嗎?《百家講壇》我知道是央視的,因為我去過。首先回答第二個問題,我不看這些節(jié)目,我看電視,只看很少的電視劇,比如說最近播的《北風那個吹》,當然我只看其中的知青階段,他們在鄉(xiāng)下的階段,他們回城以后就不看了,回城以后的內(nèi)容跟一般的電視劇沒有什么區(qū)別。除此以外,我必看的節(jié)目是《新聞聯(lián)播》《天氣預(yù)報》,再加一個《動物世界》。《百家講壇》現(xiàn)在受到很多批評,比較多的批評來自于學術(shù)界,大部分的意見都是從學術(shù)的角度來進行批評的。我覺得這個是認識的誤區(qū),就是你不能要求《百家講壇》講的內(nèi)容有學術(shù)含量,這是不可能做到的,你說你給初中文化水平的人講學術(shù)研究,他們聽的懂嗎?電視臺還要注意收視率,你講學術(shù)研究,講考證,那誰要聽???所以不能在這個欄目中間講學術(shù),這個欄目完全是一個普及性的欄目,他就是要求把我們的文化知識向大眾普及,讓一般不接觸我們學術(shù)研究的人也來了解一些情況。我2008年在《百家講壇》講了唐詩以后,收到了大概600多封聽眾來信,很多來信都是熱情地鼓勵我,并希望我再去講。我覺得我光在大學里教書,對社會的貢獻太小了,能有機會為社會做點事情,向大眾普及一些古代文化傳統(tǒng)中比較優(yōu)秀的東西,還是有一點意義的,所以今年又接受了央視的邀請,最近在講白居易,希望能比較準確,比較生動地給聽眾朋友介紹一些白居易的情況。