第一篇:新視野大學(xué)英語(yǔ)翻譯(第四冊(cè))
1.這種植物只有在培育它的土壤中才能很好地成長(zhǎng)。(other than)
Suggested answer: The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed.2.研究結(jié)果表明,無(wú)論我們白天做了什么事情,晚上都會(huì)做大約兩個(gè)小時(shí)的夢(mèng)。(may have done)
Suggested answer: Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may have done during the day.3.有些人往往責(zé)怪別人沒(méi)有盡最大努力,以此來(lái)為自己的失敗辯護(hù)。(justify sth.by)
Suggested answer: Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best.4.我們忠于我們的承諾:凡是答應(yīng)做的,我們都會(huì)做到。(remain true to)
Suggested answer: We remain true to our commitment: Whatever we promised to do, we would do it.5.連貝多芬的父親都不相信自己兒子日后有一天可能成為世界上最偉大的音樂(lè)家。愛(ài)迪生也同樣如此,他的老師覺(jué)得他似乎過(guò)于遲鈍。(discount;be true of)
Suggested answer: Even Beethoven's father discounted the possibility that his son would one day become the greatest musician in the world.The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull.6.當(dāng)局控告他們威脅國(guó)家安全。(accuse sb.of sth.)
Suggested answer: They were accused by the authorities of threatening the state security.1.If you move into any place other than your own private home, make sure you know what the rules are about
pets if you have one.Suggested answer: 出入除自己家以外的任何場(chǎng)所時(shí),如果你帶有寵物,一定要了解有關(guān)寵物的規(guī)定。
2.Some women could have made a good salary in job instead of staying at home, but they decided not to work
for the sake of the family.Suggested answer: 一些女性完全可以不待在家里,而是去工作,掙一份不錯(cuò)的工資。但是為了家庭,她們放棄了工作。
3.How can you justify such rudeness? You will pay heavily for that because they have sued you for damaging
their good name.Suggested answer: 你怎么為這樣粗魯?shù)男袨檗q護(hù)? 你將會(huì)為此付出沉重的代價(jià),因?yàn)樗麄円呀?jīng)以詆毀名譽(yù)的罪名起訴你了。
4.Criticism can be of great use;we may not like it at the time, but it can spur us on to greater things.Suggested answer: 批評(píng)有其重要作用;我們可能當(dāng)時(shí)不喜歡它,但是它能激勵(lì)我們?nèi)プ龈鼈ゴ蟮氖虑椤?/p>
5.His uncompromising behavior, to which the public objected, left him bankrupt emotionally and financially.Suggested answer: 他毫不讓步的行為遭到公眾的反對(duì),這使得他陷入了精神上崩潰、經(jīng)濟(jì)上破產(chǎn)的境地。
6.Even if you fail, don't let failure harm you, don't let failure take over.Remember failure is a necessary step in
learning;it is not the end of your learning, but the beginning.Suggested answer: 即使你失敗了,也不要被失敗傷害,更不要被失敗左右。記住:失敗是學(xué)習(xí)過(guò)程中必要的一步;它不是學(xué)習(xí)的結(jié)束,而是學(xué)習(xí)的開(kāi)始。
1.據(jù)報(bào)道有七八位官員收受賄賂,市長(zhǎng)決定親自出馬調(diào)查這件事。(be reported to;look into)
Suggested answer: Seven or eight officials are reported to have taken bribes and the mayor has decided to look into the affair in person.2.這些工人后悔當(dāng)時(shí)接受管理部門(mén)的意見(jiàn)重新回去工作。現(xiàn)在他們?cè)俅蚊媾R失業(yè)的危險(xiǎn)了。(regret doing
sth.;yield to;be faced with)
Suggested answer: These workers regret yielding to the management's advice and going back to work.Now they are again faced with the threat of losing their jobs.3.你只需填寫(xiě)一張表格就可取得會(huì)員資格,它可以使你在買(mǎi)東西時(shí)享受打折的優(yōu)惠。(fill out)
Suggested answer: You only need to fill out a form to get your membership, which entitles you to a discount on goods.4.不知為什么他們的汽車(chē)在半路壞掉了,結(jié)果他們比原計(jì)劃晚到了三個(gè)小時(shí)。(break down)
Suggested answer: Their car broke down halfway for no reason.As a result they arrived three hours later than they had planned.5.那位官員卷入了一場(chǎng)丑聞,數(shù)周后被迫辭職。(get involved in)
Suggested answer: The official got involved in a scandal and was forced to resign weeks later.6.這個(gè)靠救濟(jì)過(guò)日子的人開(kāi)始慢慢地建立起自己的市場(chǎng),生意日漸興隆。(build up;one step at a time)
Suggested answer: The man living on welfare began to build up his own market, one step at a time and his business is thriving.1.The man is reported to have said in private that “we are being made fools of by many of our clients, so we are
entitled to have them bow to us as compensation.”
Suggested answer: 據(jù)報(bào)道這個(gè)男子曾在私下說(shuō):“許多救濟(jì)對(duì)象在欺騙我們,因此,作為補(bǔ)償,我們有權(quán)讓他們對(duì)我們點(diǎn)頭哈腰?!?/p>
2.After considering your background and experience, we regret to inform you that we don't have an appropriate
job opportunity for you at current stage.Suggested answer: 我們考慮了你的背景與經(jīng)歷,很遺憾地告訴你,我們目前沒(méi)有適合你的工作機(jī)會(huì)。
3.I failed to take my cue from Oscar.Instead, I talked back to the woman, who turned out to be our new
manager.Suggested answer: 我沒(méi)能按奧斯卡的暗示去做,相反,我反駁了那個(gè)婦女,結(jié)果她竟然是我們的新經(jīng)理。
4.There needs to be someone who can act as a champion for the rights of the poor because the system so easily
lends itself to abuse.Suggested answer: 需要有人來(lái)充當(dāng)窮人權(quán)利的捍衛(wèi)者,因?yàn)檫@一體制太容易被濫用。
5.I called the police for help after my car broke down on the freeway.Twenty minutes later, they came to my
rescue.Suggested answer: 我的車(chē)子在高速公路上拋錨后,我打電話向警察求助,20分鐘后他們趕來(lái)幫我。
6.He was passionate for art, but he went through tremendous pain—pain of poverty and misunderstanding.Suggested answer: 他熱愛(ài)藝術(shù),卻經(jīng)受了巨大的痛苦——貧窮與誤解。
1.我父母不是對(duì)我的教育投資,而是把錢(qián)花在了買(mǎi)新住房上。(rather than)
Suggested answer: Rather than invest in my education, my parents spent their money on a new house.2.如今,人們用于休閑娛樂(lè)的開(kāi)支是過(guò)去的兩倍。(twice as...as)
Suggested answer: Today, people are spending twice as much on entertainment and relaxation as they did in the past.3.一家公司要成功,它必須跟上市場(chǎng)的發(fā)展。(keep pace with)
Suggested answer: In order to be successful, a business must keep pace with developments in the marketplace.4.與申請(qǐng)這個(gè)職位的其他女孩相比,她流利的英語(yǔ)是個(gè)優(yōu)勢(shì)。(give an advantage over)
Suggested answer: Her fluency in English gave her an advantage over other girls for the job.5.對(duì)于學(xué)生而言,沒(méi)有任何地方比圖書(shū)館更好了,在那里所有的圖書(shū)都任由他們使用。(at one's disposal)
Suggested answer: For students, nowhere is better than the library, where all the books are at their disposal.6.我們要充分利用好這個(gè)平臺(tái),加強(qiáng)交流,拓展合作領(lǐng)域,共謀發(fā)展大計(jì)。(make use of)
Suggested answer: We should make full use of the platform to strengthen communication, expand cooperation in more areas and seek further development through joint efforts.1.The developing countries see information technologies as a means to accelerate their economy, but some lack
experience in weighing costs and choosing between technologies.Suggested answer: 發(fā)展中國(guó)家認(rèn)為信息技術(shù)是促進(jìn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的途徑,但一些國(guó)家在估算成本與選擇技術(shù)方面缺乏經(jīng)驗(yàn)。
2.The world is said to have about 3,000 times as much groundwater as water it has in rivers and lakes, and
groundwater is far cleaner.Suggested answer: 據(jù)說(shuō)地球擁有的地下水量大約是其擁有的河流和湖泊水量的三千倍,而且地下水要干凈得多。
3.Anyone can take good photos—it's just a matter of being in the right place at the right time.Suggested answer: 任何人都能照出好照片——問(wèn)題只是你是否在合適的時(shí)間和地點(diǎn)。
4.By installing computers in their schools and libraries, the community leaders demonstrated that they were
determined not to lag behind in technology.Suggested answer: 通過(guò)在他們的學(xué)校和圖書(shū)館安裝計(jì)算機(jī),這些社區(qū)的領(lǐng)導(dǎo)們表明他們決心不在技術(shù)上落后。
5.When he started the company, he thought he'd be able to cruise alongside the top businesses in the market,but he is disappointed because he hasn't yet succeeded.Suggested answer: 當(dāng)他開(kāi)始創(chuàng)辦這家公司時(shí),他想他將能在市場(chǎng)上與那些頂級(jí)公司并駕齊驅(qū),可是他現(xiàn)在失望了,因?yàn)樗麤](méi)有成功。
6.A Florida couple is building what they say will be the home of the future, one strong enough to withstand
hurricanes, yet gentle enough to blend in with the environment.Suggested answer: 佛羅里達(dá)的一對(duì)夫婦在建造一座他們稱之為未來(lái)之家的房子,它既能抵御颶風(fēng),又與周?chē)h(huán)境十分協(xié)調(diào)。
1.這位小個(gè)子男子并不如他看上去那么單純。(not so...as)
Suggested answer: This little man is not so innocent as he appears.2.對(duì)這個(gè)問(wèn)題我已束手無(wú)策了,所以你不妨去求助于王教授吧。(might as well)
Suggested answer: There's nothing I can do about the problem, so you might as well turn to Professor Wang for help.3.雙方高度評(píng)價(jià)了在不同領(lǐng)域合作取得的成果,并希望合作進(jìn)一步加深。(speak highly of)
Suggested answer: Both sides speak highly of the fruits in their cooperation in different areas, and hope that the cooperation can be furthered.4.一方面,親民形象能使新政策更易于被民眾接受,另一方面,它也能 “廣直言之路,啟進(jìn)善之門(mén)”。
(on the one hand, on the other hand)
Suggested answer: On the one hand, an image of being close to the people can get a new policy more easily accepted.On the other hand, it will “encourage people to speak their minds and come up with constructive suggestions”.5.他孤獨(dú)的感覺(jué)時(shí)起時(shí)落,他有時(shí)會(huì)對(duì)自己、對(duì)寵物、對(duì)電視機(jī)嘮叨不休。(rise and fall, at length)
Suggested answer: His sense of loneliness rose and fell and he sometimes would talk at length to himself and his pets and the television.6.畢竟,金錢(qián)不是萬(wàn)能的,最富有的人不一定是最幸福的。(after all)
Suggested answer: After all, money is not everything.The richest people are not necessarily the happiest.1.The new mechanism is not so effective as they had expected, for months passed and there has been no big
improvement in management efficiency.Suggested answer: 新的機(jī)制并不像他們預(yù)期的那樣有效,因?yàn)閿?shù)月過(guò)去了,但管理效率并沒(méi)有明顯改進(jìn)。
2.I don't want to scare you unnecessarily, but you might as well face facts and look at a few numbers.Suggested answer: 我不想不必要地嚇唬你,可你最好還是面對(duì)事實(shí),看看一些數(shù)字吧。
3.Loneliness is marked by a sense of isolation.Solitude, on the other hand, is a state of being alone without
being lonely and can lead to self-awareness.Suggested answer: 孤獨(dú)的特點(diǎn)是一種與世隔絕感,而獨(dú)居則是獨(dú)自一人卻不感到寂寞的狀態(tài),它能引發(fā)自我意識(shí)。
4.Loneliness is a negative state.One feels that something is missing.It is possible to be with people and still
feel lonely—perhaps the bitterest form of loneliness.Suggested answer: 孤獨(dú)是一種消極的狀態(tài),你會(huì)感到失去了某種東西。你可能與別人在一起仍然感到孤獨(dú)——這也許是孤獨(dú)最痛苦的形式。
5.Solitude is a positive state of engagement with oneself.Solitude is desirable, a state of being alone where you
provide yourself wonderful and sufficient company.Suggested answer: 獨(dú)居是一種與自我相約的積極的狀態(tài)。獨(dú)居是值得向往的,是獨(dú)自一人、享受自我愉快而又充實(shí)的陪伴的一種狀態(tài)。
6.Thoreau says that loneliness can occur even amid companions if one's heart is not open to them.Suggested answer: 梭羅說(shuō),一個(gè)人即使身處同伴之中,如果不對(duì)他們敞開(kāi)心扉,仍會(huì)感到孤獨(dú)。
1.這些科學(xué)家在創(chuàng)建基因圖譜的過(guò)程中體會(huì)到:合作不僅僅是一種有吸引力的選擇,它還是一種責(zé)任。
(more than)
Suggested answer: In the process of creating the genetic map, these scientists realized that cooperation was more than an attractive option;it was a responsibility.2.他們的研究發(fā)現(xiàn)簡(jiǎn)直就是一個(gè)奇跡。由于他們的發(fā)現(xiàn),人們對(duì)人類基因的歷史有了新的了解。(nothing
less than;shed light on)
Suggested answer: Their research findings were nothing less than a miracle.As a result of their findings, new light has been shed on the history of human genes.3.事實(shí)上,只有勤奮加方法得當(dāng)才能使你在學(xué)習(xí)上比他人有優(yōu)勢(shì)。(in combination with;give an advantage
over)
Suggested answer: In fact, only hard work in combination with proper methods will give you an advantage over others.4.法官說(shuō)這種懲罰將起到殺一儆百的作用。(serve as)
Suggested answer: The judge said the punishment would serve as a warning to others.5.感染的危險(xiǎn)只限于那些與病人有親密接觸的人。(be confined to)
Suggested answer: The risk of infection is confined to those who have close contact with the patients.6.從這一分析中我們可以更好地知道發(fā)生了什么以及要做些什么。(in a better position to do)
Suggested answer: From such an analysis we are in a better position to understand what has happened and what to do about it.1.As a responsible manufacturer, we are more than concerned about the environment;we are actively involved
in environmental protection.Suggested answer: 作為一個(gè)負(fù)責(zé)的生產(chǎn)廠家,我們不僅僅關(guān)注環(huán)境;我們還積極參與環(huán)境保護(hù)。
2.Of course, she too eventually left to get married, but I could say for sure that she was nothing less than
dedicated and never allowed her professional priorities to be distracted.Suggested answer: 當(dāng)然,她最后還是離開(kāi),去結(jié)婚了,但我敢肯定的是:她對(duì)工作盡職盡責(zé),從不允許自己的職業(yè)重點(diǎn)受到影響。
3.Other than academic success, what has been your greatest achievement to date?
Suggested answer: 除了學(xué)業(yè)上的成績(jī),你迄今為止最大的成就是什么?
4.Observations and experiments are carried out in order to test or shed light on some theory, and only those
observations considered relevant to that task should be recorded.Suggested answer: 觀察和實(shí)驗(yàn)的目的是為了驗(yàn)證或闡明某些理論,只有那些被視為與任務(wù)相關(guān)的觀察才應(yīng)該被記錄下來(lái)。
5.Wherever they are now, black people are descended from Africans, but over the centuries their genetic
heritage has become diversified and complicated because of various reasons.Suggested answer: 不管現(xiàn)在身處何地,黑人都是非洲人的后裔,但是數(shù)百年來(lái),由于種種原因,他們的遺傳基因已經(jīng)變得多樣化且非常復(fù)雜。
6.In effect, they agreed to the view that the very change in law brings about a change in the nature of society
and human relationships within it.Suggested answer: 實(shí)際上,他們都同意這種觀點(diǎn):法律的變化引起了社會(huì)本質(zhì)的變化以及社會(huì)中人與人之間關(guān)系的變化。
第二篇:新視野英語(yǔ)翻譯(定稿)
新視野英語(yǔ)翻譯
1、我認(rèn)為他不會(huì)搶劫,更不用說(shuō)暴力搶劫。
I don’t think that he would commit robbery , mush less would he commit violent robbery.2、男工平均工資每小時(shí)10美元,而女工每小時(shí)才7美元。
Men earn ten dollars an hour on average , whereas women only seven dollars.3、自然界的平衡一旦遭到破壞,就會(huì)帶來(lái)很多不可預(yù)知的后果。
Once the balance in nature is disturbed , it will result in a number of possible unforeseeable effects.10、期終考試迫在眉睫,你最好多花點(diǎn)時(shí)間看書(shū)。
The final examination is close at hand;you’d better spend more time reading.11、有趣的是,消費(fèi)者發(fā)現(xiàn)越來(lái)越難以辨別某些品牌的原產(chǎn)國(guó)。其部分原因來(lái)自于全球化帶來(lái)的影響,部分原因是由于產(chǎn)地的變化。
What is interesting is that consumers find it increasingly difficult to identify the nationality of certain brands.This is due partly to globalization and partly to changes in the location f production.12、最近一次調(diào)查表現(xiàn),婦女占總勞動(dòng)力的40%。
A recent survey showed that women account for 40 percent of the total workforce.Unit 21、盡管那項(xiàng)計(jì)劃一開(kāi)始就證明是不切實(shí)際的,但是他們還是堅(jiān)持要實(shí)施。
They persisted in carrying out the project despite the fact that it had proved unworkable at the very beginning.2、我無(wú)法說(shuō)服他接受這項(xiàng)計(jì)劃,也無(wú)法使他認(rèn)識(shí)到這項(xiàng)計(jì)劃的重要性。
I could not persuade lim to accept the plan , nor could I make him see its importance.3、你是怎么把那么多東西塞進(jìn)這個(gè)小行李箱的?
How did you manage t pack so many things into a small suitcase?
10、別人對(duì)他怎么看,他全不在意。
He is completely indifferent to what others think of him.11、我能否指出你犯了個(gè)小錯(cuò)誤?
May I point out that you have made a small mistake?
12、他母親讓他開(kāi)車(chē)慢一點(diǎn)兒,但是他從不把她的話放在心上。
His mother asked him to drive slowly , but he never took any notice of her words.Unit 31、應(yīng)盡早告知年輕人:必須認(rèn)真對(duì)待法律。
A person is never too young to receive the clear message that the law is to be taken seriously.2、他現(xiàn)在面臨一個(gè)重要決定,這個(gè)決定可能會(huì)影響他整個(gè)前程。
He’s now faced with an important decision , a decision that can affect his entire future.3、即使在情況最糟糕的時(shí)候,你也必須保持鎮(zhèn)靜和信心。
You must be calm and confident even when things are at their worst.10、人際關(guān)系的成功與否與雙方相處是否融洽以及交流是否順暢有很大關(guān)系。
The success of a relationship has a lot to do with how compatible two people are and how well they communicate.11、他受到襲擊,身受重傷,隨后不治而亡。
He was attacked and sustained severe injures from which he subsequently died.12、他的舉止至少在表面上像個(gè)正常人。
He behaved ,at least on the surface , like a normal person.Unit 41、僅僅受過(guò)中等的人如今要想找份好工作越來(lái)越難了。
It is getting harder these days for a man with only a secondary education to get a good job.2、留得青山在,不怕沒(méi)柴燒。
As long as the green hills last , always be wood to burn.3、如果你對(duì)所購(gòu)物品不滿意,我們將很樂(lè)意退款。
If you are not satisfied with your purchase , we will be more than happy to give your money back to you.10、我們對(duì)這塊偉大的美麗的土地心懷感激之情,多年來(lái)迎接了如此多的人來(lái)這里的海灘游覽。
We are thankful for the beauty of this great land , which has welcomed so many to its shores across the years.11、讓老師吃驚的是,沒(méi)人自愿當(dāng)班長(zhǎng)。
To the teacher’s surprise , no one volunteered for the position of monitor.12、那條狗忠心耿耿地繼續(xù)在火車(chē)站等候主人,直到兩年后死去。
The dog continues to wait for its master at the train station without fail until its own death two years later.Unit57、飛機(jī)可能晚點(diǎn),幾個(gè)小時(shí),鑰匙那樣我們等著就沒(méi)有什么意義了
The plane may be several hours late, in which case there’s no point in our waiting.8、喬治常常說(shuō)謊,因此當(dāng)他說(shuō)他在考試得了高分時(shí)沒(méi)人相信他
George so often told stories that were untrue that no one believed him when he told about the high grade he got in the exam.9、除了那家位于十字路口附近的小工廠,一切都靜悄悄的All was silent except for the small factory fairly close at hand ,somewhere down by the crossroads.10、缺少睡眠的人會(huì)感到很難集中心思干活
People starved of sleep may find it difficult to focus their minds on what they are doing.11、我安排人去機(jī)場(chǎng)接克拉克先生,然后帶他去賓館
I arranged to pick up Mr.Clarke at the airport and take him to his hotel.12、已到達(dá)山頂,游客們都高興地大叫起來(lái)
The tourists cried out of joy upon reaching the peak of the mountain.Unit67、足球之于意大利人,就像乒乓球之于中國(guó)人。
Just as table tennis is to the Chinese ,so is football to Italians.8、教師沒(méi)有急著要求班里同學(xué)現(xiàn)在做決定,而是要求他們仔細(xì)考慮后再下決心。
The teacher does not rush the class toward a decision at this point, but asks them to think very carefully before making up their minds.9、我不知道那是什么飲料,我喝了那么多,結(jié)果那些小伙子只能送我回家,因?yàn)槲矣悬c(diǎn)醉了。
I don’t know what the drink was and I had that much;then the lads had to see me home because I was more or less drunk.10、在中國(guó)北方,三月份往往多風(fēng)。
Windy days are characteristic of March in the north of China.11、盡管如此,政府已經(jīng)同意總支出增加6.2%
Even so, the government has approved a 6.2 percent increase in total spending.12、信息被定義為通過(guò)陳述事實(shí)向大腦傳達(dá)的知識(shí),可以有多種形式。
Information, defined as knowledge conveyed to the mind by a statement of fact ,can take many forms.Unit77、除了其他內(nèi)容,他的研究還涉及到發(fā)展中國(guó)家與艾滋病的斗爭(zhēng)
His research is concerned, among other things ,with the battle against AIDS in the developing countries.8、這些人明白了他們的服務(wù)越好,他們就掙越多
These people are made aware that the better the service is , the more they will earn.9、盡管父親似乎憂慮不安,但蘇珊感覺(jué)不到他在表情或行動(dòng)上有什么變化
Although her father seemed anxious and worried, Susan did not perceive any change in his looks or ways.10、能獲得多少經(jīng)濟(jì)資助已成為學(xué)生選擇哪所學(xué)校的更重要因素
The amount of financial aid offered has become more central to students’ decisions about which school to attend.11、她已經(jīng)減少了外出和買(mǎi)衣服的花費(fèi),但她還是沒(méi)錢(qián)開(kāi)始還債
She’s already cut down on going out and buying clothes ,but she doesn’t have enough money to start paying off the debt.12、控制壓力的方法之一是認(rèn)識(shí)到生活中有很多事情使我們無(wú)法掌控的。
One of the keys to controlling stress is to realize that there are many things in our life over which we have no control.Unit87、五年前我?guī)缀醪粫?huì)想到今天我會(huì)與這么多年來(lái)來(lái)自世界各地的學(xué)生坐在一起學(xué)習(xí)英語(yǔ)。Little did I think five years ago that I would be sitting here today studying English with so many students coming from all over the world.8、雖然這個(gè)職位給你帶來(lái)榮耀和權(quán)力,但是它也賦予你巨大的責(zé)任。
While this position offers you honor and power ,it imposes on great responsibility.9、從長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看,糧食生產(chǎn)和人口增長(zhǎng)之間的競(jìng)爭(zhēng)難以輕易解決。
In the long run the race between food production and population growth remains too hard to solve easily.10、有時(shí)候我們發(fā)現(xiàn)自己爬上成功的階梯,卻發(fā)現(xiàn)階梯靠在錯(cuò)誤的墻壁上。
Sometime we find ourselves climbing the ladder of success ,only to find that the ladder is leaning against the wrong wall.11、新計(jì)劃的目的是讓年輕人快速走上管理崗位。
The new program is meant to put young people on a fast track to management careers.12、這個(gè)年輕人志向高遠(yuǎn),非常希望能有所成就,讓父母為他驕傲。
The ambitious young man wanted very much to achieve something to make his parents proud of him.Unit97、詹姆士是個(gè)誠(chéng)實(shí)的人,盡管我反對(duì)他這個(gè)人,我還是要這樣說(shuō)。
James is an honest man;I say it ,even if I have opposed him.8、組織越龐大,越難做出決定。
The larger the organization is ,the more difficult for a decision to be made there.9、是真英雄方能臨危不懼。
Only a real hero can remain calm in face of dangers.10、持有該票者能免費(fèi)入場(chǎng)。
This ticket entitles the bearer to free entry.11、在英國(guó),第一個(gè)有意識(shí)地從事散文寫(xiě)作并且有所建樹(shù)的人。
He is the first man in English to be working consciously at prose and to bemaking something of it.12、事業(yè)半年后,她報(bào)名參加了烹飪班,希望能盡快找到工作。
Having been unemployed for half a year ,she signed upfor cooking classes in hope of finding a job as soon as possible.Unit 101、市民搶購(gòu)瓶裝水,就好像接下來(lái)幾天飲用水可能會(huì)短缺似的。
Residents rushed to buy bottled water as though there might be a lack of drinking water in the next few days.8、學(xué)會(huì)用最適合你自己的辦法放松,是一種有助于健康的積極辦法。
Learning to relax by whichever method suits you best is a positive way of improving your health.9、在戰(zhàn)役中,為數(shù)不多的戰(zhàn)士們英勇抗戰(zhàn),壯烈犧牲。
In the battle ,the handful of soldiers fought bravely against the enemies and died heroic deaths.10、他們奮戰(zhàn)了4個(gè)多小時(shí)才將大火控制住,避免了危險(xiǎn)的火勢(shì)蔓延到整個(gè)小鎮(zhèn)。
For more than four hours they battled to bring the fire undercontrol and stop dangerous flames from spreading across the small town.11他告訴她,不管遇到什么麻煩,她都永遠(yuǎn)有一位可以依賴的朋友。
He tells her she will always have a friend to turn to ,no matter what trouble she may come across.12、銀行可以貸款給一些小公司以防他們倒閉。
The bank could make loans to some small companies to keep them from failing.
第三篇:21世紀(jì)大學(xué)英語(yǔ)第四冊(cè),英語(yǔ)翻譯
Unit 1
1.美國(guó)人往往以從事的工作對(duì)人們進(jìn)行劃分。家庭和教育這些特點(diǎn)被認(rèn)為是不太重要的。
Americans tend to define people by the jobs they have/do.Such characteristics as their family and educational backgrounds are considered less important.2.他決不妥協(xié)的個(gè)性是他再也無(wú)法容忍他的雇主,并最終遞交了辭職書(shū)的原因。His uncompromising personality explains why he could no longer put up with his employer and eventually submittedhis resignation.3.如果你真想學(xué)好英語(yǔ),你就必須投入大量的時(shí)間和精力,否則你就不會(huì)有任何進(jìn)步。對(duì)于其他課程也可以這麼說(shuō)。
If you really want to learn English well, you must put in a lot of time and energy, or you'll go nowhere.The same can be said of other subjects.4.有些演員的名聲靠的是他們天生的美貌,但是達(dá)斯汀.霍斯曼(Dustin Hoffman)盡管身材矮?。╯hort stature),也還是出類拔萃,而使他與眾不同的正是他精湛的演技。
Some actorsfame is built on their innate beauty, but despite his short stature, Dustin Hoffman rose above and it is his excellent acting that set him apart.5.他負(fù)責(zé)管理之后,我們發(fā)現(xiàn)它與前任(predecessor)有明顯的不同:他有干勁和激情,想出了很多新點(diǎn)子,并把工作中放在如何鼓舞我們的士氣上。
After he took charge, we discovered that there were striking differences between him and his predecessor.He had the drive and passion, came up with many new ideas, and focused his work on how to raise our morale.6.當(dāng)鄧小平宣布中國(guó)改革開(kāi)放的時(shí)候,他被永遠(yuǎn)載入了史冊(cè)。盡管障礙重重它以不懈的努力為我國(guó)的現(xiàn)代化作出了永久性的貢獻(xiàn)。
Deng Xiaoping made history when he declared China's reform and opening-up policy.Despite tremendous obstacles, he made lasting contributions to our country's modernization with his unrelenting efforts.7.為什么有人擁有天才級(jí)智商卻被智商平平的但很刻苦的人丟在后面?承認(rèn)除了智商外,還有很多別的因素與一個(gè)人的成就有著很大的關(guān)系。
Why could someone with a genius IQ be left behind by a hardworking person with an average IQ? It has to be acknowledged that besides one's IQ, many other factors have much to do with one's achievements.8.這位教師真了不起,她能在教?hào)|西之前調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性。這并不是因?yàn)樗刑熨x,而是因?yàn)樗幌胫谡n堂上吸引他們的注意力。
This teacher is really remarkable in first motivating her students so she can really teach them something.It's not that she is talented, it's that she focuses completely or drawing theirfull attention in class.unit 2
1.他瞪眼看著約翰,對(duì)他拒絕合作感到憤怒。
He glared at John and was annoyed by his refusal to cooperate.2.約翰真誠(chéng)的講話表達(dá)了他對(duì)那些在他處于困境時(shí)給過(guò)他慷慨幫助的人們的感激之情。
John's sincere speech shows his gratitude to the people who rendered him generous help when he was in difficulty.3.他可說(shuō)是一個(gè)集郵家。他曾經(jīng)積蓄了兩年去買(mǎi)一張珍郵這件事便是證明。He is something of a stamp collector.The fact that once he saved up for two years to buy a rare stamp is proof of it.4.這些玫瑰的美麗怎么評(píng)價(jià)也不過(guò)分。他們以各種方式吸引住了所有的游客。The beauty of these roses could not be overstated.They took/caught all the visitorsfancy in one way or another.5.起先,他理所當(dāng)然的認(rèn)為該地區(qū)應(yīng)當(dāng)多造些公路。然而仔細(xì)計(jì)算其費(fèi)用后,他在做出最后決定前又不得不重新考慮了。
At first he took it for granted that they should build more highways in this area.Then a careful calculation of the expenditure compelled him to think twice before he made the final decision.6.每次收到我的禮物,不管多少,我的朋友比爾絕不忘記表示感謝。
Each time he receives a gift from me, no matter how small, my friend Bill never fails to acknowledge it.7.那位新聞?dòng)浾邲Q定找到那對(duì)老夫妻信中提到的年輕人。那封信贊頌了年輕人為改善他們的生活條件而付出的努力。
The journalist has decided to trace the young man referred to in the old couple's letter, which is a tribute to the young man's effort at improving their living conditions.8.雖然他厭煩了那些每天上門(mén)來(lái)吹噓其產(chǎn)品的推銷員,但他克制著沒(méi)有將他們拒之門(mén)外。
Though he was fed up with the salesmen who knocked at his door and boasted about their products every day, he refrained from slamming the door in their face.Unit 3
1.湯姆因一問(wèn)題而心神不寧但又一籌莫展,直到她學(xué)會(huì)以不同策略把它解決才不心煩。
Tom was hung up on the problem but could do nothing about it until he learnt to solve it with different tactics.2.橫向思維幫助他提出了原來(lái)似乎已走進(jìn)死胡同的新理論。
Lateral thinking has helped him to advance his new theory which had seemed to reach a dead end.3.我們最新的建設(shè)計(jì)劃的框架已獲得地方政府的批準(zhǔn)。他是否會(huì)按時(shí)實(shí)施對(duì)這座沿海城市的發(fā)展具有極為重大的意義。
The framework of our latest construction plan has been affirmed by the local government.Whether it will be carried out on time is of the utmost significance to the development of this coastal city.4.在設(shè)法尋找一個(gè)解決問(wèn)題的辦法的過(guò)程中,愛(ài)德華在思想上陷入了僵局,但后來(lái)他改變了觀察角度,以一種完全意想不到的方式解決了問(wèn)題。
While trying to find a solution to the problem, Edward reached an impasse in his thinking, but later he changed his point of view and solved the problem in an entirely unexpected fashion.5.昨天他的汽車(chē)幾乎是迎頭撞上了一輛卡車(chē)。如果他繼續(xù)這樣隨便開(kāi)車(chē),我確信他最后一定
會(huì)被送進(jìn)醫(yī)院的急診室。
Yesterday his car crashed into a truck almost head-on.If he does not stop driving socarelessly, I am sure he will wind up in the emergency room of a hospital.6.許多人認(rèn)為計(jì)算機(jī)機(jī)房將最終取代圖書(shū)館,想吸收新知識(shí)的學(xué)生最終將在計(jì)算機(jī)機(jī)房里學(xué)習(xí)一切。
Many people believe that computer labs will eventually take over from the libraries and students who want to take in new knowledge will end up learning everything in the computer lab.7.這幅畫(huà)的結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)有一個(gè)缺點(diǎn)。你為什么不擦掉那幾條垂直線,把它簡(jiǎn)化一點(diǎn)呢?
There is a flaw in the structural design of the painting.Why don't you erase the vertical lines and simplify it a little bit?
8.約翰本該在很久以前就把煙戒掉了。畢竟健康對(duì)每個(gè)人來(lái)說(shuō)都是最重要的。John should have given up smoking a long time ago.After all, health is of the utmost importance to everybody.unit 4
1.學(xué)校應(yīng)避免僅按學(xué)生考試成績(jī)來(lái)判別孰優(yōu)孰劣并以此對(duì)待他們。相反,好的教育體制應(yīng)使每一位學(xué)生都能達(dá)到良好的水準(zhǔn),成為全面發(fā)展的(well-rounded)人。
Schools should avoid deciding who is superior only in terms of students' exam results and treating them accordingly.Instead, a good educational system should enable every student to measure up to good standards as well-rounded people.2.大學(xué)生課后有問(wèn)題時(shí),往往在辦公時(shí)間之外不容易找到老師。這是由于教師繁忙的學(xué)術(shù)研
究,而不是他們對(duì)學(xué)生漠不關(guān)心。
As often as not, when college students have questions after class, their teachers are not readily available except during office hours.This is due to teachers' busy academic research, rather than their indifference to the students.3.這個(gè)班級(jí)由40名學(xué)生組成,他們中大部分按英語(yǔ)水平過(guò)去常被歸在中等之列。但由于這位老師從不在言辭中表露出不耐煩,學(xué)生們對(duì)他的教學(xué)方法產(chǎn)生了積極的反應(yīng),從而沒(méi)有辜負(fù)他的期望。
This class consists of forty students, most of whom used to be labeled average in terms of English level.But as this teacher has never shown any verbal impatience, the students have reacted positively to his teaching methods and lived up to his expectations.4.在美國(guó),教書(shū)變得越來(lái)越難了,部分原因是學(xué)生越來(lái)越多樣的種族背景以及需要另外培訓(xùn)才能掌握得更為復(fù)雜的教學(xué)技術(shù)。
Teaching is becoming increasingly demanding in the United States, due in part tothe diversity of students' racial background and the complexity of educational technologies that require additional training.5.英國(guó)人經(jīng)常被歸類為保守型,顯然這一歸類帶有成見(jiàn)。實(shí)際上,英國(guó)在民族特性方面與其他歐洲國(guó)家相比并沒(méi)有太大的差異性。英國(guó)人有禮貌,愛(ài)整潔,講秩序,充滿自信。
The English are, as often as not, labeled conservative.Obviously this label is
prejudiced.In reality, Britain is not very different from other European countries in terms of national characteristics.The British are polite, neat, orderly and confident.6.你的朋友對(duì)你非常真誠(chéng),你也應(yīng)該同樣以誠(chéng)相待,絕不應(yīng)該欺騙他,或者帶著諷刺的口吻談?wù)撍拇煺邸?/p>
Your friend treats you sincerely, so you should respond accordingly and mustn抰 deceive him or talk about his setbacks with irony(ironically).7.有些年輕人在成長(zhǎng)過(guò)程中有著要求獨(dú)立的強(qiáng)烈愿望。他們寧可通過(guò)自己的努力來(lái)度過(guò)生活中的困難,也不愿意帶著負(fù)罪感求助于他們的父母。
Some young people grow up with a strong desire for independence.They would rather try hard to go through life on their own than turn to their parents for help with asense of guilt.8.鄰居們惱火的原因是他們發(fā)出的噪音,但是由于他們一再保證夜間停工,從而得以完成這套公寓的裝潢。
The neighbors' irritation/annoyance was due to the noise they made.However, because of reassurances that they would stop working at night, they went through with the decoration of this apartment.Unit5
1.正如你可以想象到的,閱讀為我打開(kāi)了一個(gè)新的天地并永遠(yuǎn)改變了我的人生道路。
As you can imagine, reading has opened a new world to me and changed forever the course of my life.2.他從童年起就對(duì)書(shū)籍表現(xiàn)出一種非常強(qiáng)烈的興趣。他對(duì)書(shū)籍如此迷戀,一直從不讓一天過(guò)去而不進(jìn)行一些閱讀。
He had demonstrated an unusually intense interest in books since childhood.He was so fascinated with booksthat he never let a day pass without doing some reading.3.他每次從地鐵上下班身邊都有一本想讀的書(shū)。他就這樣在過(guò)去三年中讀了近一百本書(shū)。
Every time he takes the subway to and from work, he has with him a book that he wants to read.That is the way he has read nearly a hundred books in the past three years.4.他讀中學(xué)時(shí)常在自己的房間內(nèi)讀書(shū)至深夜。每次聽(tīng)到母親走近的腳步聲,他便關(guān)掉燈假裝睡著。而母親一走過(guò),他便打開(kāi)燈,重又讀起來(lái)。
When he was in high school, he used to read deep/far into the night in his own room.Each time he heard the approaching footsteps of his mother, he would turn off the light and feigned sleep.But as soon as his mother passed, he would turn on the light and begin reading again.5.幾乎沒(méi)有什么關(guān)于中國(guó)的東西是他不感到好奇的。為了滿足自己的好奇心他已決定親自到那去盡量多看一些。
There is hardly anything about China he’s not curious about.And to satisfy his curiosity he had decided to go there in person.6.我不知道是什么使得你兒子羨慕那位流行歌手并試圖事事模仿他的。你還是問(wèn)問(wèn)他本人好了。
I don’t know / I have little / no idea what made your son feel envy of that pop
singer and try to emulate him in everything.You might as well ask him in person.7.他從圖書(shū)館借到那本書(shū)就在走廊的燈光下飛快的把它翻了一遍。
As soon as he checked out the book from the library, he thumbed through its pages by the corridor light.8.我認(rèn)為沒(méi)有哪的人在農(nóng)村學(xué)到的比我更多。實(shí)際上,農(nóng)村的三年使我比進(jìn)某個(gè)大學(xué)學(xué)習(xí)得更深入細(xì)致。
I don’t think anybody ever learned more in the countryside than I did.In fact, the three years in the countryside enabled me to study far intensively than I would have if had attended some college.Unit 6
1.他生來(lái)就有殘疾,但他從不沮喪,也從未屈服于任何困難。
He was disabled form birth, but he never felt frustrated, nor did he give in to any difficulty.2.湯姆一直堅(jiān)決要求提升。當(dāng)機(jī)會(huì)出現(xiàn)時(shí),他立即抓住了。
Tom had been holding out for the promotion.When such an opportunity showed up, he grabbed it at once.3.他對(duì)所有的標(biāo)準(zhǔn)化考試都不信任并認(rèn)為應(yīng)該有某種更好的東西來(lái)取代他們。He distrusts all standardized tests and believes that there should be something better to substitute for them.4.我的論點(diǎn)是,我們應(yīng)當(dāng)馬上對(duì)這些有爭(zhēng)議的問(wèn)題逐個(gè)進(jìn)行調(diào)查。
My thesis is that we should carry out a survey of these controversial issues one by one right now.5.貝蒂勤勞而又可靠。她從不在困難面前退縮??傊?,她是我們都為之感到驕傲的那種學(xué)生。
Betty is diligent and dependable.She never shies away from any difficulties.In short, she is the kind of student that we are all proud of.6.把汽油箱放在你的房間里是不明智的,因?yàn)樗鼧O易燃燒,并可能在幾分鐘之內(nèi)就將你辛辛苦苦掙來(lái)的財(cái)富付之一炬。
It is ill-advised to keep the gas tank in your home for it ignites easily and may burn up your hard-earned fortune in a few minutes.7.史密斯博士的講座等于是說(shuō),很早就顯示出高情商的孩子無(wú)論面對(duì)什么困難都會(huì)最終取得成功。
Doctor Smith’s lecture accounts to saying that a child who displays high EQ early on in life will succeed eventually in the face of all kinds of difficulties.8.由于在美國(guó)許多婚姻都以離婚告終,心理學(xué)家們建議所有家庭中的夫婦都應(yīng)更經(jīng)常的相互溝通,不要等到為時(shí)太晚時(shí)才來(lái)解決他們的問(wèn)題。
Since many marriages end in divorce in the United States, psychologists have suggested that couples in all families communicate with each other more often and solve their problems before it becomes too late.Unit7
1.隨著長(zhǎng)大,我漸漸接受了這一事實(shí):我永遠(yuǎn)不會(huì)實(shí)現(xiàn)成為一名作家的夢(mèng)想。
As I grew up, I made my peace with the fact that I would never fulfill my dream of becoming a writer.2.邁克爾想了兩天還沒(méi)填出字謎游戲里那個(gè)至關(guān)重要的詞,最后只好失望的放棄。
Michael had got stuck trying to figure out the word essential to the word puzzle for two days before he threw up his hands in frustration.3.當(dāng)這位歌手發(fā)現(xiàn)市面上有自己作品的盜版時(shí),他十分震驚,發(fā)誓絕不放過(guò)那個(gè)盜賊。
The singer was taken aback by the pirate editions of his songs in the market, and he vowed not to let the pirates off.4.感謝您購(gòu)買(mǎi)我們的鍋爐。作為回報(bào),我將免費(fèi)為您處理舊鍋爐。
Thank you for purchasing our furnace.In return we will get rid of your old one for free.5.我和蘇珊互訴了別后發(fā)生的事情,從中我得知她已經(jīng)出版了好幾本兒童讀物。Susan and I filled each other in on what had happened after we parted, from which I learned that she had had several children’s books in print.6.當(dāng)連鎖大書(shū)店的競(jìng)爭(zhēng)逼得她的小書(shū)店歇業(yè)后,已屆中年的莉蓮不知道自己還能做些什么。
Her bookstore having been frozen out by giant chain bookstores, the middle-aged Lillian was at a loss what else she could do.7.你需要有人在旁不斷督促才會(huì)完成這一任務(wù)。
You need somebody to urge you constantly to see the task through to completion.8.因?yàn)楹ε滦陆ㄙ?gòu)物中心會(huì)破壞社區(qū)的寧?kù)o,許多居民反對(duì)這一計(jì)劃。
For fear that a new shopping center would ruin the peace of the community, many residents opposed the construction plan.In recent years, it is a not-uncommon social phenomenon.It has been a hot topic for a long time.Concerning this phenomemon, it has aroused hot discussion and opinions vary from person to person.Some people are of the opinion that to some extent, it is good for the society.It has a significant impact to the society.On the contrary, other people take the opposing view that it is also likely to bring about some undesirable consequences.As far as I am concernd, every coin has two sides.It is never an exception.From my point of view, it would be a wonderful way, if we do it reasonably.It a word, we should inspire its advantages and abandon its disadvantages.
第四篇:新視野大學(xué)英語(yǔ)第四冊(cè)期末考試說(shuō)明(修改版)
新視野英語(yǔ)Ⅳ期末考試說(shuō)明(最終版)
1.聽(tīng)力部分將在開(kāi)考30分鐘作文完成后開(kāi)始播放試音,收聽(tīng)調(diào)頻波段為80兆赫左右,試聽(tīng)音樂(lè)為Yesterday Once More,試聽(tīng)時(shí)間約兩分鐘。試音結(jié)束后,聽(tīng)力考試正式開(kāi)始。
2.請(qǐng)考生把所有試題答案寫(xiě)在答題卡上,否則成績(jī)不予計(jì)算。
3.選擇題正確答題法:A ■ C D
麻煩各位老師結(jié)課前把此考生注意事項(xiàng)對(duì)學(xué)生說(shuō)明,試卷頭上也是這樣寫(xiě)的但是以免有些學(xué)生可能考試時(shí)注意不到。并請(qǐng)?zhí)嵝褜W(xué)生調(diào)頻波段只是大概80,有些接收器可能調(diào)到82才能找到,讓學(xué)生到時(shí)不要焦急,靜心慢慢調(diào)試。建議各位老師課間給學(xué)生播放Yesterday Once More聽(tīng)聽(tīng),以便于考試時(shí)辨認(rèn)頻道。注意事項(xiàng):1.考試范圍為課本1-7單元。
2.課內(nèi)內(nèi)容(課本和綜合練習(xí)冊(cè)及聽(tīng)力書(shū))不少于50% 考試題型和復(fù)習(xí)范圍
一、作文15%(出自綜合訓(xùn)練冊(cè)2、3、5、7單元Writing部分,包括General
Writing和Practical Writing)
二、聽(tīng)力35%
共35題:8個(gè)短對(duì)話8%;兩篇長(zhǎng)對(duì)話 7%;三篇短文10% ;一篇短文聽(tīng)寫(xiě)10%。(短對(duì)話、長(zhǎng)對(duì)話和短文題目出自聽(tīng)力教材1-7單元)
三、閱讀理解25%
Section AWordBank5%(課本1-5單元Section A的課后練習(xí))
Section BMultiple Choice Questions10%(出自綜合訓(xùn)練冊(cè)2、5單元)Section C信息匹配題10%(出自課外)
四、詞匯和語(yǔ)法10%
單選題。(主要考察課本1-7單元Section A部分的詞匯、搭配和常用語(yǔ)法)
五、翻譯漢譯英:段落翻譯 15%(出自課本2、3、4、6、7單元Section A課
文中的最后一個(gè)段落。)
如有疑問(wèn),請(qǐng)咨詢出題老師:趙克響***周智慧***
第五篇:新視野英語(yǔ)翻譯題
1.你認(rèn)為一個(gè)人要做些什么才能成為一個(gè)幸福的人?(to be a happy person)What do you think one can do to be a happy person?
2.自從她去年離開(kāi)上海去重新過(guò)她的農(nóng)村生活后,我的心里一直很失落。(a void finds its way into…)
Since she left Shanghai and resumed her life in the country last year, a void has found its way into my heart.3.我甚至沒(méi)想過(guò)他會(huì)中頭獎(jiǎng)。(cross one's mind)
It didn't even cross my mind that he would win the first prize.4.我是在大城市長(zhǎng)大的,忙忙碌碌的生活(rat race)對(duì)我不再新鮮了。(grow up)I grew up in a big city, so the rat race is no longer new to me.1.這事件可能產(chǎn)生的后果(consequence)應(yīng)予以認(rèn)真考慮。(reflect on/upon)The likely consequences of the incident need to be reflected on/upon.2.他差點(diǎn)解決了這個(gè)問(wèn)題。(within an inch of…)He was within an inch of solving the problem.3.假如你要把財(cái)產(chǎn)轉(zhuǎn)讓給他人,須使他成為合法產(chǎn)權(quán)人(legal owner)。(transfer… to)If you want to transfer your property to someone, you should first make him the legal owner of it.4.自從公司遷到這個(gè)地區(qū)以來(lái),已有數(shù)十臺(tái)電腦被盜,公司決定采取措施制止盜竊。(take action)
More than ten computers have been stolen since the company moved to this area, so the company decided to take action to stop it.1.生活并不總是像美麗的童話,你得承認(rèn)這點(diǎn)。(live with)
Life is not always like a fairy tale, and you have to live with it.2.他們是德國(guó)最精明能干的(smartest)年輕人,是他們這一代人的精華。(the cream of the crop)
They were the smartest young people in Germany—the cream of the crop of their generation.3.這件事已經(jīng)夠復(fù)雜的(complex),你最好不要再插手了。(step in)
The thing has already been very complex, so you had better not step in again.4.多虧你的建議,沒(méi)用多長(zhǎng)時(shí)間就解決了困難。(iron out)
Thanks to your suggestion, it didn't take long to iron out the difficulties.1.這故事使他認(rèn)識(shí)到,一個(gè)人的未來(lái)掌握在自己手里,別人怎么認(rèn)為并不重要。(lie in)The story made him/her realize that one's future lies in his/her own hands and not in the approval of others.2.這是你自己的錯(cuò)(fault),不要將工作的失敗歸咎于別人。(blame for)
It's your own fault.Don't blame others for the failure of your work.3.老板說(shuō)由你負(fù)責(zé)決定要它還是不要它。(up to)
The boss said it was up to you to decide whether to take it or not.4.由于這對(duì)孿生姐妹長(zhǎng)得如此之像,人們很難將她們區(qū)分開(kāi)。(distinguish from)
The twin sisters looked so alike that people could hardly distinguish one from the other.