欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      新視野英語(yǔ)大學(xué)第四冊(cè)課后答案漢譯英

      時(shí)間:2019-05-15 01:55:35下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫寫幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《新視野英語(yǔ)大學(xué)第四冊(cè)課后答案漢譯英》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫(kù)還可以找到更多《新視野英語(yǔ)大學(xué)第四冊(cè)課后答案漢譯英》。

      第一篇:新視野英語(yǔ)大學(xué)第四冊(cè)課后答案漢譯英

      U11這種植物只有在培育它的土壤中才能很好得成長(zhǎng)

      The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed.2研究結(jié)果表明,無(wú)論我們白天做了什么事情晚上做大約兩小時(shí)的夢(mèng)

      Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may have done during the day.3有些人往往責(zé)怪別人沒有盡最大的努力,以此來(lái)為自己的失敗辯護(hù)

      Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best.4我們忠于我們的承諾,凡是答應(yīng)做的,我們都會(huì)做到

      We remain true to our commitment: Whatever we promised to do;we would do it.5連貝多芬的父親都不相信自己的兒子日后有一天可能成為世界上最偉大的音樂家。愛迪生Even Beethoven's father discounted the possibility that his son would one day become the greatest musician in the world.The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull.6當(dāng)局控告他們威脅國(guó)家安全They were accused by authorities of threatening the state security.U21要是這部喜劇中的任務(wù)更幽默些的話,就會(huì)吸引更多的觀眾If the characters in this comedy had been more humorous,it would have attracted a larger audience.2她從未對(duì)自己的能力失去信心,因此她有可能成為一名成功的演員She has never lost faith in her own ability, so it is a possibility for her to become a successful actress

      3我從未受過(guò)正規(guī)培訓(xùn)我只邊干邊學(xué) I never had formal training,I just learned as I went along 4隨著產(chǎn)品進(jìn)入國(guó)際市場(chǎng),他們的品牌知名度越來(lái)越高了

      As their products find their way into the international market,their brand is gaining in popularity.5她可以編造一個(gè)故事說(shuō)自己被竊賊打昏所有的錢都沒了,但她懷疑自己是否能讓這故事...She could make up a story by saying she was knocked unconscious by thieves and that all hermoney was gone,but she doubted whether she could make it sound believable.6誰(shuí)都不清楚他是否故意推遲了這次訪問(wèn),可是這引起了對(duì)他更多的批評(píng)No one was certain whether he postponed the visit on purpose, but this brought more criticism of him.

      U31據(jù)報(bào)道有七八位官員收受賄賂,市長(zhǎng)決定親自出馬調(diào)查這件事Seven or eight officials are reported to have taken bribes and the mayor has decided to look into the affair in person.2這些工人后悔當(dāng)時(shí)接受管理部門的意見重新回去工作?,F(xiàn)在他們?cè)俅蚊媾R失業(yè)的危險(xiǎn)了 These workers regret yielding to the management's advice and going back to work.Now they are again faced with the threat of losing their jobs.3你只需填寫一張表格就可取的會(huì)員資格,它可以使你在買東西時(shí)享受打折的優(yōu)惠You only need to fill out a form to get your membership, which entitles you to a discount on goods.4不知為什么他們的汽車在半路壞掉了,結(jié)果他們比原計(jì)劃玩到了三個(gè)小時(shí)Their car broke down halfway for no reason.As a result they arrived three hours later than they had planned.5那位官員卷入了一場(chǎng)丑聞,數(shù)周后被迫辭職

      The official got involved in a scandal and was forced to resign weeks later.6這個(gè)靠救濟(jì)過(guò)日子的人開始慢慢的建立起自己的市場(chǎng),生意日漸興隆The man living on welfare began to build up his own market, one step at a time and his business is thriving.U41我父親不是對(duì)我的教育投資,而是把錢花在了買新住房上

      Rather than invest in my education, my parents spent their money on a new house.2如今,人們用于休閑娛樂的開支是過(guò)去的兩倍

      Today, people are spending twice as much on entertainment and relaxation as they did in the past.3一家公司要成功,它必須跟上市場(chǎng)的發(fā)展

      In order to be successful, a business must keep pace with developments in the marketplace.4與申請(qǐng)這個(gè)職位的其他女孩相比,她流利的英語(yǔ)詩(shī)歌優(yōu)勢(shì)

      Her fluency in English gave her an advantage over other girls for the job

      5對(duì)于學(xué)生而言,沒有任何地方比圖書館更好了,在那里所有的圖書都任由他們使用 For students, nowhere is better than the library, where all the books are at their disposal.6我們要充分利用好這個(gè)平臺(tái),加強(qiáng)交流,拓展合作領(lǐng)域,共謀發(fā)展大計(jì)

      We should make full use of the platform to strengthen communication, expand cooperation in more areas and seek further development through joint efforts.U51這位小個(gè)子男子并不如他看上去那么單純This little man is not so innocent as he appears.2對(duì)這個(gè)問(wèn)題我已束手無(wú)策了,所以你不妨去求助于王教授吧

      There's nothing I can do about the problem, so you might as well turn to Professor Wang for help.3雙方高度評(píng)價(jià)了在不同領(lǐng)域合作取得的成果,并希望合作進(jìn)一步加深

      Both sides speak highly of the fruits in their cooperation in different areas, and hope that the cooperation can be furthered.4一方面,親民形象能使新政策更易于被民眾接受,另一方面,它也能“廣直…On the one hand, an image of being close to the people can get a new policy more easily accepted.On the other hand, it will “encourage people to speak their minds and come up with constructive suggestions”.5他孤獨(dú)的感覺時(shí)起時(shí)落,他有時(shí)對(duì)自己、對(duì)寵物、對(duì)電視嘮叨不休His sense of loneliness rose and fell and he sometimes would talk at length to himself and his pets and the television.6畢竟金錢不是萬(wàn)能的,最富有的人不一定是最幸福的After all, money is not everything.The richest people are not necessarily the happiest.U61假設(shè)你發(fā)現(xiàn)了你自己的同事受賄,你會(huì)不會(huì)無(wú)動(dòng)于衷呢?

      Suppose you found out that your colleague takes bribes, would you just ignore it?

      2他如此固執(zhí),我們已對(duì)他失望了,跟他爭(zhēng)執(zhí)一點(diǎn)意義都沒有

      We've given up on him because he is so stubborn.It is pointless to argue with him.3他突然想到了一個(gè)加速實(shí)驗(yàn)進(jìn)程的好辦法,但組里的成員卻對(duì)此意見不一

      He hit upon a good method to speed up the progress of the experiment, but opinions differed among members of the group on it..4今天我能夠使自己的職業(yè)與興趣相符,之前我是做不到的Today I'm able to square my profession with my interest, which I wasn't able to do before.5要成為一名駕駛員,視覺上分辨紅色與綠色的能力是必不可少的The ability to visually distinguish between red and green is essential to becoming a driver.6這個(gè)組由七個(gè)人組成,他們經(jīng)常見面,分享彼此的信息The team consisted of seven people who met on a regular basis to share their information with each other.U71這些科學(xué)家在創(chuàng)造基因圖譜的過(guò)程中體會(huì)到合作不僅僅是一種有吸引力的選擇,它還是一種責(zé)任In the process of creating the genetic map, these scientists realized that cooperation was more than an attractive option;it was a responsibility.2他們的研究發(fā)現(xiàn)簡(jiǎn)直就是一個(gè)奇跡。由于他們的發(fā)現(xiàn),人們對(duì)人類基因的歷史有了新的了解Their research findings were nothing less than a miracle.As a result of their findings, new light has been shed on the history of human genes.3事實(shí)上,只有勤奮加方法得當(dāng)才能使你在學(xué)習(xí)上比他人有優(yōu)勢(shì)

      In fact, only hard work in combination with proper methods will give you an advantage over others.4法官說(shuō)這種懲罰將起到殺一儆百的作用

      The judge said the punishment would serve as a warning to others.5感染的危險(xiǎn)只限于那些與病人有親密接觸的人

      The risk of infection is confined to those who have close contact with the patients.6從這一分析中我們可以更好的知道發(fā)生了什么以及要做些什么

      From such an analysis we are in a better position to understand what has happened and what to do U81只要他守規(guī)矩,我倒不在乎他晚上在外呆得這么晚

      don't mind his staying out so late as long as he behaves himself.2與其他計(jì)劃相比,我更喜歡他的計(jì)劃,因?yàn)槲矣X得沒有任何一個(gè)計(jì)劃比他的計(jì)劃更實(shí)際 1 prefer his plan to others in that I think no plan is more practical than his.3他們與那家公司中斷了生意來(lái)往,因?yàn)槟羌夜旧弦粋€(gè)財(cái)政年度損失慘重,已經(jīng)破產(chǎn)了 They broke off business relations with that company as it suffered huge losses in the last fiscal year and went bankrupt.4既然你不喜歡他,當(dāng)初為什么還要邀請(qǐng)他參加你的生日晚會(huì)呢

      Now that you don't like him, why did you invite him to your birthday party in the first place?

      5雖然知道獲勝的可能性不大,但比賽失敗后,我們多少還是有點(diǎn)沮喪Though we knew our chances to win were slim, we were more or less depressed when we lost in the game.6也許這是為進(jìn)步而付出的代價(jià),誰(shuí)知道呢

      Perhaps this was the price that has to be paid for progress,who knows?

      U91盡管他們做出了巨大努力,但目前為止,博物館每天參觀者仍然很少

      For all their great efforts, the museum's daily attendance has so far still been very low.2.作為對(duì)政府檢查員批評(píng)的回應(yīng),公司改變了一些做法,而不是放棄自 己的規(guī)定。

      In response to criticism by government inspectors, the company changed some of its practices rather than gave up its rules.3.警方提醒乘客,不要將錢和貴重物品放在提包里,以防被盜。The police warned the passengers against putting money and precious things in bags lest they should be stolen.4.調(diào)查應(yīng)集中于父母和孩子們?nèi)绾慰创龑W(xué)校滿足他們需求的那些辦法Surveys ought to focus on how parents and children perceive the ways in which the school satisfies their needs.5.一瞬間,特斯(Tess)由一個(gè)天真的女孩變成了一個(gè)成熟、受過(guò) 良好教育的女子。In a flash, Tess changed from an innocent girl to a mature and well-educated woman.6.我能證實(shí)200列新火車正在制造中,第一批將在今年五月投入運(yùn)營(yíng)。I can confirm that 200 new trains are being manufactured and that the first of those trains will come into service in May this year.U101.無(wú)論你的智商有多高,你的看法都受到個(gè)人經(jīng)歷的局限,因此要學(xué)會(huì)吸納他人有用的觀點(diǎn)。No matter how high your IQ is, your view is limited by the experience you have had and so you should learn to incorporate the useful perspectives of others.2.這個(gè)游戲非常有趣,他們誰(shuí)也沒有注意到時(shí)間的流逝。So interesting was the game that none of them took note of the passage of time.3.我一直在整理這些舊文件,看看哪些有用,哪些需要扔掉。I've been sorting through these old documents to see which are useful and which can be thrown away.4.隨著年齡越來(lái)越大,你應(yīng)該考慮未來(lái)的計(jì)As you get older you should reflect on future plans.5.他在演出中的亮相簡(jiǎn)直是個(gè)轟動(dòng)。

      His appearance in the show was nothing less than a sensation.6.他們每個(gè)月都從工資中留出一筆錢,用于孩子將來(lái)的教育。Every month they set aside a particular amount of money from their salary for the sake of their kid's education in the future.

      第二篇:新視野大學(xué)英語(yǔ)第三冊(cè)課后習(xí)題漢譯英

      Translate the sentences into English.Unit1

      1.我要感謝那些在我處境艱難時(shí)支持我的人。

      My thanks go to those who still stuck by me when I fell upon dark days.2.他出版了一部通俗小說(shuō),賺了很多錢,所以有能力買新房和轎車。

      Now that he has published a popular novel which earns him a large amount of money, he is able to buy a new house and a car.3.警察說(shuō),他們產(chǎn)生懷疑是因?yàn)楣媚锏氖w上還有其他印記。

      The police said that their suspicions were aroused because the girl had other marks on her body.4.你怎么能這樣對(duì)她說(shuō)話?是她把你養(yǎng)大,幫你完成學(xué)業(yè)。

      How can you talk to her like that? She is the one who brought you up and helped you finish school.5.盡管這些學(xué)生畢業(yè)后的道路會(huì)很艱難,但他們的前途是光明的。

      Hard as the road for these students after school will be, their prospects are bright.6.為了有足夠的錢來(lái)經(jīng)營(yíng)這個(gè)商行,他拍賣了新買的房子,損失了一大筆錢。

      In order to have enough money to run the business, he sold his newly-bought house at auction even at a substantial loss.7.他批評(píng)警察局長(zhǎng)對(duì)自己的部門監(jiān)管不嚴(yán)是完全有道理的。

      He is fully justified in criticizing the police commissioner for poorly supervising his department.8.為了吸引外賓,這些受保護(hù)的古代建筑被修復(fù)得很漂亮。

      These ancient buildings which are under protection have been restored beautifully to attract foreigners.Unit2

      1.大多數(shù)缺鐵的人并不知道他們?nèi)辫F。

      Most people with low iron reserves don’t know they have an iron deficiency.2.僅僅查出運(yùn)輸氧氣的血液蛋白的含量是不夠的。

      It is not sufficient only to check levels of the blood protein that transports oxygen.3.男性也不安全,尤其是那些吃肉少、運(yùn)動(dòng)量卻很大的男性。

      Men are not safe, especially those who eat little meat and have a high level of physical activity.4.屬于這些類型的人,最好每年做一次血液檢查,看看體內(nèi)鐵質(zhì)的儲(chǔ)量如何。

      It’s advisable for people in these groups to have a yearly blood test to check blood iron reserves.5.鐵質(zhì)補(bǔ)劑會(huì)讓人有一種想吐的感覺, 有些情況下它們還可能有毒。

      Iron supplements may produce a feeling of wanting to throw up, and may be poisonous in some cases.6.最好的鐵質(zhì)來(lái)源是肉、雞、魚、棗、豆類以及一些帶葉子的綠色蔬菜。

      The best sources of iron are meat, chicken, fish, dates, beans, and some leafy green vegetables.7.有時(shí)人們需要服用鐵質(zhì)補(bǔ)劑是因?yàn)檫@些補(bǔ)劑補(bǔ)充了谷類食物中原本含量不多的鐵質(zhì)。

      The reason why people sometimes take iron supplements is that the supplements supplement the small amount that naturally occurs in grains.8.把番茄醬在鐵鍋內(nèi)熬上三小時(shí),其鐵的含量會(huì)明顯增加。

      Cook tomato sauce in an iron pot for three hours, and its iron content increases strikingly.Unit3

      1.我們學(xué)校的辦學(xué)宗旨是:道德觀和學(xué)習(xí)成績(jī)同樣重要。

      Our school operates on the principle that moral values and academic achievements are equally important.2.新教學(xué)大綱上學(xué)期被中止了,因?yàn)橄道锏睦蠋熆棺h大綱的要求以及高強(qiáng)度的工作所帶來(lái)的壓力。

      The new teaching program was suspended last term because the teachers in the department protested its demands and the strain associated with more intense work.3.我們把自己看作是在幫助學(xué)生培養(yǎng)一種生活方式,辦法是倡導(dǎo)一整套能影響所有學(xué)生的原則。

      We see ourselves as preparing our students for a way of life by cultivating a comprehensive set of principles that can affect all of them.4.“品德第一”這一思想的基礎(chǔ)是,每一個(gè)人都有自己獨(dú)特的潛能,而這種潛能的基礎(chǔ)是品德,而不是智力或財(cái)富。

      The basis of the Character First idea is that every human being has a unique potential that is based on character, not intelligence or wealth.5.第一堂課教師就告誡我們,學(xué)生的得分不僅包括學(xué)習(xí)成績(jī),還包括出勤率和努力程度。

      We were warned by the teacher in the first lesson that students got a grade not only for academic achievement but also for attendance and best effort.6.家長(zhǎng)一旦書面同意接受并實(shí)踐學(xué)校的思想和觀點(diǎn),孩子就可以被錄取入校。

      Once parents agree in writing to accept and demonstrate the school’s philosophies and outlook, the students can gain admission.7.在海德中學(xué),更加注重的是和每個(gè)學(xué)生建立卓有成效的關(guān)系,而在傳統(tǒng)的中學(xué)里,重點(diǎn)卻在教師和教材。In the Hyde School greater attention is paid to the establishment of a fruitful relationship with each student while in the traditional high school setting the focus is on the teacher and the material.8.學(xué)校強(qiáng)調(diào)這一思想:家長(zhǎng)和自己的孩子一起參加學(xué)校的活動(dòng)是值得的。

      The school stresses the idea that it is worthwhile for parents to participate in school activities together with their children.Unit7

      1.情人節(jié)是這個(gè)國(guó)家玫瑰花行業(yè)生意最紅火的一天,因?yàn)樵谶@一天,玫瑰花零售商們要賣掉100多萬(wàn)枝玫瑰。

      Valentine’s Day is the biggest day for the nation’s rose industry, as on this day the rose retailers will sell more than one million roses.2.對(duì)于傳統(tǒng)的花店來(lái)說(shuō),銷售玫瑰花已不再像以前那樣是一種美好的體驗(yàn),因?yàn)榧ち业氖袌?chǎng)競(jìng)爭(zhēng)已使他們幾乎瀕臨破產(chǎn)的邊緣。

      As for traditional flower shops, selling roses is no longer such a beautiful experience as before, because intense market competition has chased them almost out of business.3.正當(dāng)折價(jià)玫瑰花零售商看著他們的生意蒸蒸日上時(shí),美國(guó)的玫瑰種植商卻因?yàn)榇罅康耐鈬?guó)玫瑰進(jìn)入美國(guó)市場(chǎng)而正在遭受破產(chǎn)的厄運(yùn)。

      While discount rose retailers watch their business bloom, U.S.rose growers are going bankrupt as large amounts of foreign roses get into American markets.4.由于進(jìn)口玫瑰花占了美國(guó)全部市場(chǎng)的57%,國(guó)內(nèi)玫瑰種植商的利潤(rùn)率已大大地下降。

      As the imported roses account for 57% of the total American markets, the profit margin of the domestic rose growers has dropped substantially.5.一些精明的國(guó)內(nèi)玫瑰種植商已經(jīng)開始與海外競(jìng)爭(zhēng)者合作,而不是與他們對(duì)抗。

      Some smart domestic rose growers have begun to work with the overseas rivals, instead of fighting them.6.他們打算通過(guò)提供各種服務(wù)以及成為海外花卉生產(chǎn)商的代理來(lái)擴(kuò)大業(yè)務(wù)范圍。

      They are going to widen their business range through providing various kinds of service and becoming a representative for overseas flower producers.7.那個(gè)年輕人手里捧著一束玫瑰花走進(jìn)辦公室,將它放在了他心儀已久的女孩莉莉的辦公桌上。

      Holding a bundle of roses in his hand, the young man walked into the office and put it on the desk of Lily, the girl he had long been in love with.8.辦公室所有的人都伸長(zhǎng)脖子來(lái)看這位帥小伙,并且急切地想知道他們之間的愛情故事。

      All the people in the office craned their necks to see this handsome young man and were eager to know the love story between the boy and the girl.Unit8

      1.在一些西方國(guó)家,有些父母準(zhǔn)備克隆孩子,目的是進(jìn)行一些非致命器官的移植。

      In some western countries there are parents who are ready to clone children with nonfatal transplants in mind.2.她要的那本關(guān)于克隆的書不在我手上,于是我讓她到學(xué)校圖書館去借。

      The book on cloning she asked for was not within my reach, so I referred her to the school library.3.看在瑪麗份上,我可以把車子借給你,以解決你的交通工具問(wèn)題。

      For Mary’s sake, I can lend you my car to get around your transport problem.4.首先,這對(duì)夫婦不想克隆孩子,其次,他們也沒錢去克隆。

      In the first place the couple didn’t want to clone a child, and in the second place they couldn’t afford to.5.理論上說(shuō),克隆一個(gè)孩子以獲取器官是可行的,但實(shí)際這么做卻可能對(duì)孩子的心理有害。

      In theory it’s possible to clone a child to harvest organs, but in practice it would be psychologically harmful to the child.6.他以Braver的筆名發(fā)表了一篇文章,強(qiáng)調(diào)這么一種思想,即克隆動(dòng)物的過(guò)程也同樣適用于克隆人類。He published an article under the name of “Braver” which stresses the idea that the process of cloning animals would work for humans as well.7.正如這篇文章的作者所警告的,克隆人類可能是一件使人更加悲傷而非更加高興的事。

      As the author of this article warns us, human cloning might be something that makes men sadder than happier.8.對(duì)某些人來(lái)說(shuō),克隆不克隆的問(wèn)題在某種意義上可以比作是生還是死的問(wèn)題。

      To some people, the question to clone or not to clone, in a sense, could be comparable to the question to be or not to be.Unit9

      1.總統(tǒng)夫人威脅要公開揭發(fā)丈夫,這件事成了頭條新聞。

      It has made the headlines that the president’s wife threatened her husband with public exposure.2.那位富有的女士再三要求簽訂婚前協(xié)議,令其未婚夫自尊心大大受損,結(jié)果以拒婚告終。

      That wealthy lady’s repeated demand on a premarital agreement greatly stung her future husband’s pride and ended up in his refusal to get married.3.他在支票上偽造他哥哥的簽名,以不正當(dāng)手段得到了這筆錢,但是卻被媒體曝了光。

      He got the money dishonestly, by forging his brother’s signature on a check, which was exposed by the media.4.他舉了個(gè)典型的例子來(lái)說(shuō)明警官朝那人開槍時(shí)正當(dāng)?shù)?,因?yàn)槟侨讼瘸_槍。

      He cited a classic example to show that the police officer shot the man with justification because the man had shot at him first.5.毫無(wú)疑問(wèn),有些婦女堅(jiān)持要有離婚的權(quán)利,如果她們丈夫干的工作和積攢的錢不如她們多的話。

      Make no mistake about it, some women would insist on the right to get a divorce if their husbands did not work and save money as much as they did.6.對(duì)指紋的偶然發(fā)現(xiàn)有助于弄清他被派來(lái)調(diào)查的兇殺案。

      The casual discovery of the fingerprint shed some light on the murder he had been sent to look into.7.瑪麗不愿向陌生人吐露心聲,只是朝他尷尬地笑了笑。

      Unwilling to lay bare her private thoughts to a stranger, Mary only gave him an awkward smile.8.重要的不是訂婚雙方對(duì)對(duì)方有沒有信心,而是客觀地看待婚姻本身,它于浪漫的愛情無(wú)關(guān)。

      What matters is not whether the engaged couple have faith in each other, but to view the marriage as it is, which has no bearing on romantic love.

      第三篇:新視野英語(yǔ)第四冊(cè)翻譯漢譯英 英譯漢

      1人人都知道她生性驕傲。(by nature)It is known to all that she is proud by nature.2 你只有一次機(jī)會(huì),所以最好充分利用它?。╩ake the most of)You'll only get one chance, so you'd better make the most of it.3事故導(dǎo)致兩名乘客死亡。(result in The accident resulted in the death of two passengers.4.有個(gè)好老師后,他的情況完全不一樣了。(make all the difference)Having a good teacher has made all the difference for him.1.你的女兒渴望得到你的愛,你為什么對(duì)她那么冷淡?(be hungry for)

      Your daughter is hungry for your love.Why are you so cold to her? 2.盡管我們之間幾乎沒什么共同之處,但你仍然是我最好的朋友。(have… in common)

      Although we have little in common, you are still my best friend.3.她完全失去了控制,失聲痛哭起來(lái)。(lose one's control)She lost all her control and burst into tears.4.我不明白到底是什么使他陷入絕望。(sink into despair)I did not understand what on earth made him sink into despair 1.很不幸,只有20人來(lái)上我的課。(no more than)No more than twenty people came to my class, unfortunately.2.這位知名教授專門從事兒童早期教育。(specialize in)

      The famous professor specialized in the education of children at an early age.3.她說(shuō)她恨她的丈夫,或者大意如此的話。(to that effect)She said she hated her husband, or words to that effect.4.我們已采取了一切必要措施來(lái)糾正這些錯(cuò)誤。(remedy)We have done whatever is necessary to remedy these mistakes.1.在演藝界要達(dá)到頂峰可不容易。(make it)It's hard to make it to the top in the show business.2.她生活中曾經(jīng)跌宕起伏,但她總能振作起來(lái)。(pull oneself together)

      She had her ups and downs, but she had always managed to pull herself together.3.他從來(lái)沒有乘過(guò)船。(on board)He has never been on board a ship before.4.我無(wú)法照你的意見做,不過(guò)還得謝謝你的忠告。(nevertheless)I can't follow your advice.Nevertheless thank you for giving it 1.他想長(zhǎng)大后當(dāng)公司經(jīng)理。(grow up)

      He wants to be a company manager when he grows up.2.這首歌代代相傳。(hand down)

      This song is handed down from generation to generation.3.我們不得不耐著性子看完那部沉悶的電影。(sit through)We had to sit through that boring movie.4.你要不停地學(xué)習(xí)才能跟上這個(gè)忙碌的社會(huì)。(on the go)You must keep studying to catch up with this society that is on the go 1.她羞怯地看了他一眼。(give sb.a look)She gave him a shy look.2.看上去好像全鎮(zhèn)的人都來(lái)看這場(chǎng)戲了。(seem like)It seemed like the whole town had come to the show.3.如果你想這樣做,你就是如履薄冰了。(be/skate on thin ice)If you try that, you'll really be on thin ice.4.我不得不克制住自己,沒把壞消息告訴他。(restrain from)I had to restrain myself from telling him the bad news.1.這些便宜的包也很好,何必非買那個(gè)貴的。(make sense)It doesn't make sense to buy that expensive bag when those cheap ones are just as good.2.我們還是把事實(shí)真相告訴她吧,她遲早會(huì)發(fā)現(xiàn)的。(sooner or later)

      We'd better tell her the truth.She'll find it out sooner or later.3.英語(yǔ)老師建議我從中級(jí)課程開始學(xué)習(xí)。(intermediate)

      My English teacher suggested that I start with the intermediate course.4.這處房產(chǎn)已經(jīng)易主。(ownership)This estate is under new ownership.英譯漢 1.After twenty-two years of working for a major bank, a downsizing wave resulted in the elimination of

      over one hundred jobs, mine being one of them.供職于一家大銀行22年后,我突然失去了工作。一次裁員潮導(dǎo)致一百多名員工失去工作,其中便有我。

      2.Not being a graduate had never held me back in my career with the bank, but now it was a personal goal I longed to achieve.沒有大學(xué)文憑并沒有影響到我在銀行的職業(yè)生涯,但獲得學(xué)位確實(shí)是我的平生夙愿。

      3.Now, instead of working towards materialistic things and personal glory, my heart and life are firmly linked around people I care about.現(xiàn)在,我工作不再是為了“名利”,我的身心與我所關(guān)心的人緊緊地連在一起。

      4.As I think about the meaning of my belief “change is good, change is progress”, I realize that I have

      accepted the change, and am making the most of it.當(dāng)我細(xì)細(xì)琢磨我的信條“變是好事,變是進(jìn)步”時(shí),我意識(shí)到我已接受了“變”,并在充分利用“變”。

      1.I am almost dead, surviving from day to day, from hour to hour, ever since I was taken from my home and brought here with thousands of other Jews.自從我被從家中帶走,并與成千上萬(wàn)的其他猶太人一起被關(guān)到這里以來(lái),我已瀕臨死亡,只能活一天算一天,活一小時(shí)算一小時(shí)。2.I want to look away, oddly ashamed for this stranger to see me like this, but I cannot tear my eyes from hers.我想把目光挪開,被一個(gè)陌生人這樣打量,我感到特別害臊,但我的視線無(wú)法從她的雙眼移開。

      3.In my world of death this apple is an expression of life, of love.I glance up in time to see the girl disappearing into the distance.在這充滿死亡的世界中,這個(gè)蘋果無(wú)疑表達(dá)的是生命和愛。我抬起頭時(shí),看見那個(gè)女孩在遠(yuǎn)處消失了。

      4.Months pass and the nightmare continues.But the memory of this girl sustains me through the terror, the pain, the hopelessness.一晃過(guò)了數(shù)月,噩夢(mèng)仍在繼續(xù)。但對(duì)這個(gè)小女孩的回憶支撐著我度過(guò)了那恐怖、痛苦和無(wú)望的歲月。

      1.The application letter should be brief, no more than one page in length.It should be easy to read and include only the necessary information.求職申請(qǐng)信應(yīng)該簡(jiǎn)潔明了,長(zhǎng)度不超過(guò)一頁(yè)。求職申請(qǐng)信還應(yīng)該清晰易讀,只需把必不可少的信息寫上即可。

      2.The style you choose is really a matter of personal preference, as there are many different styles to choose from.選擇哪種格式其實(shí)是個(gè)人喜好問(wèn)題,因?yàn)橛性S多格式可供選擇。

      3.If you are “cold calling” a company, then you should make it clear that you are applying for any

      current or future employment opportunities.假如你是未經(jīng)預(yù)先通知、自己登門求職的,那么你應(yīng)該說(shuō)明如果現(xiàn)在的職位已滿,你還有意申請(qǐng)以后的工作機(jī)會(huì)。

      4.The interview, then, is where you can really get the position you've always wanted.Good luck!面試就是你真正獲得朝思暮想職位的時(shí)機(jī)。祝你好運(yùn)!1.As I rushed toward my seat, passengers looked up at me with the nervous expressions of creatures who know they are about to die.當(dāng)我沖向座位時(shí),乘客們驚恐萬(wàn)狀地抬頭望著我,那是意識(shí)到自已即將死去的表情。

      2.I was ready to faint, but when I saw the face of the girl next to me, I pulled myself together.我眼看要暈倒了。但看見鄰座女孩那張面孔,我又振作起來(lái)。

      3.Among the many feelings going through my head during those 20 minutes was pride—pride in how well everybody on board was behaving.在那20分鐘里,我腦海中掠過(guò)許多情感,其中之一就是驕傲。我為機(jī)上乘客個(gè)個(gè)都表現(xiàn)出色而驕傲。

      4.When my name was finally called to board my new flight, I felt almost tearful to be parting from the

      people whose lives had so intensely, if briefly, touched mine.當(dāng)最終叫到我的名字,要我登上另一架飛機(jī)時(shí),我差不多是含淚和他們告別的。盡管相識(shí)時(shí)間短暫,但他們深深地打動(dòng)了我。

      1.My generation, the generation that came of age in the 1950s and 1960s, may be the last to

      appreciate being surrounded by millions of words working together to create plots of every kind.我這一代,即在20世紀(jì)50年代和60年代長(zhǎng)大成人的這一代,也許是喜歡被營(yíng)造各種情節(jié)的無(wú)數(shù)文字包圍的最后一代。

      2.Recently, the head of the University of Illinois's branch campus in Chicago reinforced the reality of

      such a problem in saying that 10 percent of the freshmen at his university could read no better than the average student in elementary school.最近,伊利諾伊州大學(xué)芝加哥分校校長(zhǎng)的一番話證實(shí)了這個(gè)問(wèn)題的存在。他說(shuō)在他的大學(xué),10%的新生只有普通小學(xué)生的閱讀水平。3.To listen to a record, to sit through a movie, to watch cartoons on television—these activities all

      require nothing of the cultural consumer, save his mere presence.聽音樂、看電影、看電視上的卡通片,這些活動(dòng)對(duì)文化消費(fèi)者沒有任何要求,只需到場(chǎng)即可。

      4.Ultimately, in an age when everything seems to be disposable, the book one keeps and reads time

      and again is nothing more than a primitive item from the past with little or no place in a society that is always on the go.處于一個(gè)任何東西都可用完就扔掉的時(shí)代,一本被珍藏并反復(fù)閱讀的書最終不過(guò)是舊時(shí)代的古物,在高速運(yùn)轉(zhuǎn)的時(shí)代幾無(wú)立足之處了 1.I say, “I'm going to miss you,” and she gives me one of her looks and leaves the room.我說(shuō):“我會(huì)想念你的。”但她瞥了我一眼就離開了房間。

      2.Her face, once so open and trusting, is almost hostile now.她那張?jiān)?jīng)坦誠(chéng)、信賴的面孔現(xiàn)在變得幾乎帶有敵意了。

      3.Some say the tighter your bond with your child, the greater her need to break away, to establish her own identity in the world.有人說(shuō)你和孩子的關(guān)系越密切,她就越需要擺脫這種關(guān)系,以確立自己在這個(gè)世界上的身份。4.Your daughter will come back to you.This is just a phase she's going through.你女兒會(huì)回到你身邊的。這不過(guò)是她正在經(jīng)歷的一個(gè)階段而已。1.No matter how small or humble the home, a British person considers the place where they live to be their own little corner of the world.不管房子多么小或多么寒酸,英國(guó)人總是把他們的家看成是這個(gè)世界上屬于自己的一個(gè)小角落。

      2.So, most people negotiate a loan, called a mortgage, with a bank.This loan is then paid back in

      regular installments over a long period of time—often twenty-five years.因此,絕大多數(shù)人與銀行協(xié)商貸款,稱為抵押貸款。這種貸款在一段較長(zhǎng)時(shí)期內(nèi)(通常是25年)分期償還。

      3.Even though Britain's population is not growing very fast, the number of new houses and flats built

      every year is not quite enough to meet the demand.Consequently, prices rise.雖然英國(guó)人口增長(zhǎng)不快,但每年修建的房屋和公寓難以滿足需求。因此,房屋價(jià)格上漲。

      4.Another feature of British home ownership, which is puzzling to many people from other countries, is the desire to “trade up”.英國(guó)人的房屋所有權(quán)的另一個(gè)特點(diǎn)是“賣舊房買新房”的愿望,這讓其他國(guó)家的許多人迷惑不解。

      第四篇:新視野大學(xué)英語(yǔ)第四冊(cè)(課后vocabulary翻譯及答案)

      新視野大學(xué)英語(yǔ)第四冊(cè)詞匯復(fù)習(xí)題答案及解析

      U1

      chaseminutecrueltyidlesustainworshipjustifydrowncontaminateaccuseobjectfinediscountdistinct1、Hundreds of workers saton the factory floor waiting for the assembly line(流水線)to start again.數(shù)百名工人被閑置在工廠地板上等待流水線重新開始。

      2.To some of our problems there was more than one answer, so we were looking at the students’reasoning asto how they got it and if they couldthe answer they had.對(duì)我們的一些問(wèn)題有一個(gè)以上的答案,所以我們看學(xué)生推理他們?nèi)绾蔚玫剿?如果他們能證明他們的答案。

      3.Consumers expect to find the brand(品牌)available at a(n)and are unpleasantly surprised to find ahigher price.消費(fèi)者期望發(fā)現(xiàn)品牌(品牌)可以在一個(gè)(n)的折扣和非常驚訝地發(fā)現(xiàn)一個(gè)更高的價(jià)格。

      4.The European Union is made up of 27 nations linguistic(語(yǔ)言學(xué)的)andeconomic roots(根源,根本).歐盟的27個(gè)國(guó)家組成的具有明顯的的文化、語(yǔ)言和經(jīng)濟(jì)根源。

      5.Police foundtraces of blood on the car seats.警方發(fā)現(xiàn)了微量的血在汽車座椅。

      6.Despite his promise to eliminate(消除)cronyism(任人唯親的), he was openly of giving government positions to friends and relatives.盡管他承諾消除任人唯親他被指控向公開政府的職務(wù)的朋友和親戚。

      7.But I would like t accept his kind offer if he did not to my sharing the seed with my friend, Mary,who was an experienced grower and had a beautiful rock garden.但是我想沒有接受他的好意,如果他不反對(duì)我和我的朋友分享種子,瑪麗,她是一位經(jīng)驗(yàn)豐富的種植者和有一個(gè)美麗的石頭花園。

      8.The pollution from factories continues to the river and also poses(造成)health threat to peopleliving nearby.來(lái)自工廠的污染繼續(xù)污染河流也對(duì)附近的居民造成健康威脅。

      9.We believe it’s possible tofor lower carbon emissions.我們相信可以維持(維持)增長(zhǎng)通過(guò)使用不同種類的能源,這將允許降低碳排放量。

      10.The people loved her so much that they nicknamed her “Evita”, and long after her death, many Argentinescontinue to

      人們愛她,以至于他們?cè)鴳蚍Q她為“埃維塔”,長(zhǎng)在她死后,很多阿根廷人繼續(xù)崇拜她。

      U 3

      receiptconvictthrivealertchampiondonation provisionnotifytemptationroastpasterent

      rawcertify

      1.I prefer to eat vegetables 我喜歡吃未經(jīng)烹飪的生蔬菜,因?yàn)槲蚁嘈胚@有利于健康。

      2.Ifof the charge he would face a prison sentence of six years.如果被判有罪,他將面臨6年的有期徒刑。

      3.Any claims for refund or must be made in writing to our head office within 28 days.如要求退款或賠償,必須在28天內(nèi)將書面申請(qǐng)交至我們總公司。

      4.If you will require childcare in order to attend the meeting, please Martha at Jordan’s office.如果你為了參加會(huì)議而要求照看孩子,請(qǐng)到喬丹的辦公室留消息給簡(jiǎn)或瑪莎,這樣我們就會(huì)知曉了。

      5.The government attaches great importance to the training of food handlers and the new Food Safety Act

      contains specific 政府很重視對(duì)食物生產(chǎn)者進(jìn)行培訓(xùn),新的《食品安全法》對(duì)這一點(diǎn)有明文規(guī)定。

      6.Keep your 保留好收據(jù),這樣商品出問(wèn)題時(shí)你可以拿收據(jù)來(lái)更換。

      7.Her job in that company was to merely fill the containers and then labels on them.她在公司的工作就是把罐子裝滿,然后在上面貼上標(biāo)簽。

      8.When he realized that one engine was not working, the pilot 當(dāng)飛行員意識(shí)到一個(gè)引擎壞了時(shí),他向空中交通管制部門發(fā)了警報(bào)

      9.My garden is too dry and shady—not many plantsin such environment.我家的花園既干燥又陰涼,沒有多少植物可以在這樣的環(huán)境中茁壯成長(zhǎng)。

      10.This is tothat the holder of this certificate has been awarded top prize in the English-speaking contest.這可以證明該證書的所有者在英語(yǔ)演講比賽中獲得了第一名。

      U 5

      11.Employees atjobs have to carefully weigh up the employer’s words and closely watch their

      expression.那些做著卑賤工作的員工必須仔細(xì)斟酌老板的每句話,小心謹(jǐn)慎地看他們的臉色行事。

      12.In Paris, the Eiffel Tower closed to the public for four hours after a morning snowfall made it too to

      climb.在巴黎,因一天早晨的大雪導(dǎo)致太滑而不能登塔,埃菲爾鐵塔關(guān)閉了四小時(shí)。

      13.Children and, later, teenagers have to learn to put a brake on their impulses, totheir desires.孩子們以后會(huì)長(zhǎng)成青少年,他們必須學(xué)會(huì)控制沖動(dòng)以抑制自己的欲望。

      14.Some poets and philosophers choose to live in solitude because they can findin it.一些詩(shī)人和哲學(xué)家選擇獨(dú)處,因?yàn)樗麄兡茉讵?dú)處中找到靈感。

      15.No one noticed that the little boy had into the room and was sitting there, listening.誰(shuí)也沒注意到那個(gè)小男孩已溜進(jìn)房間,坐在那兒聽。

      16.Blake was wrongfully arrested and is now demanding anfrom the police.布萊克遭到誤捕,他現(xiàn)在正要求警察道歉。

      17.After months ofI personally can conclude that it was pretty much an arbitrary policy.通過(guò)數(shù)月觀察,我個(gè)人可以斷定,那幾乎是一項(xiàng)專制政策。

      18.Though he did not他雖不是做口述,但他已足夠慢的速度說(shuō)話以便聽眾能記下他所說(shuō)的大部分內(nèi)容。

      19.Some people feel totallywhen faced with new responsibilities.一些人在面臨新的責(zé)任時(shí)覺得手足無(wú)措。

      20.The philosopher is said to be a man.He closed himself indoors and rarely had visitors.據(jù)說(shuō)那位哲學(xué)家是一個(gè)深居簡(jiǎn)出的人。他很少出門,也沒有他人來(lái)訪。

      U7

      21.Some medical experts believe the chances of an explosive spread of the disease to Europe cannot be.一些醫(yī)學(xué)專家認(rèn)為,這種疾病在歐洲迅速蔓延的可能性不容忽視。

      22.The report wasbecause it did not contain sufficient balance of views.這報(bào)告有失偏頗,因?yàn)樗鼪]有充分融入多種觀點(diǎn)。

      23.Perhaps it is a good idea to plant different kinds of roses.That would surely addcharm

      to your garden.種上各種各樣的玫瑰或許是個(gè)好主意,肯定會(huì)為你的花園增添豐富的色彩和情趣。

      24.Rightly or wrongly, I judged that the that I could imagine.對(duì)也罷,錯(cuò)也罷,據(jù)我判斷,這樣做的潛在風(fēng)險(xiǎn)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出我所能想到的益處。

      25.Africans genetically.在證據(jù)面前,他們承認(rèn),在所有的人種中,澳大利亞人在基因上與非洲人的關(guān)系最遠(yuǎn)。

      26.In areas of high unemployment, workers tend to are available.在失業(yè)率最高的地區(qū),工人們趨向于向國(guó)內(nèi)就業(yè)機(jī)會(huì)較多的地方遷移。

      27.The people here are said to be據(jù)說(shuō)這兒的人們是北歐維金人的后裔。

      28.With the exception of teaching and nursing, these jobs require little specialized training, and for most a

      good physical appearance is a(n)除了教育和護(hù)理之外,這些工作幾乎都不需要經(jīng)過(guò)特別的訓(xùn)練,對(duì)大多數(shù)人來(lái)說(shuō),外形靚麗具有

      明顯的優(yōu)勢(shì)。

      29.The problem, he point out, was that though many Europeans has at one time studied English, they

      retained only a(n)他指出,問(wèn)題在于盡管許多歐洲人曾經(jīng)學(xué)過(guò)英語(yǔ),但他們所掌握的英語(yǔ)知識(shí)仍然非常淺顯。

      30.A survey shows that women who have maintained and/or developed a(n)network of personal

      relationships in middle age are better able to cope with the problems of old age.一項(xiàng)調(diào)查顯示,那些在中年時(shí)期維持和建立了廣泛人際關(guān)系的女性能更好地處理年老時(shí)存在的問(wèn)題。

      U8

      1、The spy looked cautiously around and then walked away from the cinema and disappeared into the dark.間諜謹(jǐn)慎地看著四周,然后離開了電影院,消失在黑暗。

      2、The man was sentenced to 10 years in prison after he was accused of bribing a senior bank official.他被控賄賂銀行一位高級(jí)官員后被判處10年監(jiān)禁。

      3、The black girl’s family strongly disapprove(d)of her behaving joyfully in public, especially before strangers.,黑人女孩的家人強(qiáng)烈反對(duì)的她在公共場(chǎng)合尤其是在陌生人面前表現(xiàn)得很興奮。

      4、So, in the evening when the body temperature is beginning to fall, there is a natural tendency to fall asleep and in the morning, when the temperature begins to rise rapidly, we are most likely to wake up.因此,在晚上當(dāng)體溫開始下降,幾乎是一種自然傾向入睡,早上,當(dāng)溫度開始上升迅速,我們最容易醒來(lái)。

      5、The car accident has caused permanent damage to her eyesight.車禍造成永久損害,她的視力。

      6、There was a feeling of disappointment and depression in the office when the news of job cuts was announced.當(dāng)宣布的裁員時(shí)在辦公室的人們的感覺是抑郁和失望。

      7、Beautiful women are better than flowers because they understand human language, and flowers are better

      than beautiful women because they give off fragrance.漂亮的女人比鮮花好是因?yàn)樗麄兝斫馊祟愓Z(yǔ)言,花比漂亮的女人好,因?yàn)樗鼈兩l(fā)香味。

      8、Although these opportunities don’t guarantee to lead to success, market-oriented businesses should find them worth considering.盡管這些機(jī)會(huì)不保證會(huì)成功,以市場(chǎng)為導(dǎo)向的企業(yè)應(yīng)該找到他們值得考慮。

      9、Have you ever read Randolph’s work? It is exclusively concerned with the effects of pollution on health.你讀過(guò)倫道夫的工作嗎?它只關(guān)注污染影響的健康。

      10、In his speech, he expressed his deep debt of gratitude to all of the people who had given so generously of their time and money in support of his work.在他的演講中,他表達(dá)了深深的債務(wù)的感謝所有的人如此慷慨地給予他們的時(shí)間和金錢來(lái)支持他的工作

      U9

      UNIT 9

      1.I'd be only delighted if governments could prove all our reports wrong,if that means that human rights aren't being violated,Smart said.我只是高興如果政府可以證明我們所有的報(bào)告是錯(cuò)誤的,如果這意味著人權(quán)不被侵犯,Smart說(shuō)。

      2.The investigation is at a(n)delicate stage,so we cannot release their names.調(diào)查是在一個(gè)微妙的(敏感的)階段,所以我們不能釋放(透露)他們的名字。

      3.The lawer contended that his client was innocent and the company's appearence regulations did not offend individual liberty.律師認(rèn)為他的當(dāng)事人是無(wú)辜的,該公司的表現(xiàn)規(guī)則并沒有冒犯了個(gè)人自由.4.The French government has called on its people to defend the purity of their language and fight against foreign cultural invasion.法國(guó)政府號(hào)召人民保衛(wèi)他們的語(yǔ)言和戰(zhàn)斗的純度對(duì)外國(guó)文化入侵。

      5.The statistics are a clear illustration of the point i am trying to make.統(tǒng)計(jì)是一個(gè)明顯的例子,我想說(shuō)明的一點(diǎn)。

      6.In the first several years,the costs of Euro Disneyland surpassed the revenue although attendance had been high.在最初的幾年里,歐洲迪斯尼樂園的成本超過(guò)收益雖然出席率很高。

      7.Last year the government made a number of tax concessions to bring private capital into the hotel and tourism sectors.去年政府做了大量的稅收優(yōu)惠(妥協(xié)),使私人資本進(jìn)入酒店業(yè)和旅游業(yè)。

      8.To give Euro Disneyland its unique features,the legends and fairy tales coming from Europe are included in the development of the theme park.給歐洲迪斯尼樂園以其獨(dú)特的特點(diǎn),在歐洲的傳說(shuō)和童話故事都包含在主題公園的發(fā)展。

      9.Many years ago he had contemplated writing a book about his childhood.許多年前,他想寫一本關(guān)于他童年的書。

      10.In the fact,many diets today take into consideration the negative elements in American eating patterns and help you avoid excess fats,cholesterol,and sodium,although

      very few help you avoid all three.事實(shí)上,今天許多飲食考慮在美國(guó)的飲食模式的消極因素和幫助你避免多余的脂肪,膽固醇,鈉,雖然很少幫助你避免所有三。

      U10

      31.Computer-based communications can offer many educational opportunities;therefore, educators will

      need to current teaching methods into the classroom.計(jì)算機(jī)通信可以提供更多的教育機(jī)會(huì),因此,教室需要改進(jìn)現(xiàn)代教學(xué)方法,吧這些新媒介融入課

      堂教學(xué)中。

      32.Since its release, Dr.Goleman’s Emotional Intelligence has heated debates about the

      importance of EQ in one’s success in work and in life.丹尼爾?戈?duì)柭摹肚楦兄悄堋芬粫猿霭嬉詠?lái),引起了關(guān)于情商在人的工作和生活中重要性的激烈討論。

      33.Due to different life experiences and social backgrounds, people’s from person to person.由于不同的人生體驗(yàn)和社會(huì)背景,人們對(duì)同一個(gè)事件的看法也會(huì)不一樣。

      34.Dr.Goleman believes that the future.戈?duì)柭┦空J(rèn)為培養(yǎng)情商在將來(lái)會(huì)越來(lái)越重要。

      35.When psychologists began to think about intelligence, they used to as memory and problem-solving.當(dāng)心理學(xué)家開始思考智力問(wèn)題時(shí),他們常常局限于認(rèn)識(shí)能力方面,如記憶力和解決問(wèn)題的能力。

      36.The purchase of 500 tanks is part of a strategy to increase militaryby 25% over the next five

      years.購(gòu)買500輛坦克是在下個(gè)5年內(nèi)將軍事力量提高25%的戰(zhàn)略的一部分。

      37.as EQ is, the company has attached much importance to the development of emotional

      intelligence of its staff.雖然對(duì)于情商還有爭(zhēng)議,但這家公司很重視員工情商的發(fā)展。

      38.Working in a refugee camp and seeing the sufferings of the war victims had helped to raise his political.他在難民營(yíng)工作看到戰(zhàn)爭(zhēng)受害者遭受的苦難,這使他提高了政治覺悟。

      39.If you were interested in EQ, I’d Emotional Intelligence by Daniel Goleman—it’

      s informative.如果你對(duì)情商感興趣,我將會(huì)向你推薦丹尼爾?戈?duì)柭鼘懙摹肚楦兄悄堋芬粫?,該書?nèi)容較為翔實(shí)。

      40.The state will encourage scientific and technological research, and promote the and technology to innovate traditional industries and develop high-tech industries.該國(guó)將鼓勵(lì)科學(xué)和技術(shù)研究,并促進(jìn)科技的運(yùn)用以改造傳統(tǒng)行業(yè),并發(fā)展高科技行業(yè)。

      第五篇:新視野大學(xué)英語(yǔ)第四冊(cè)第三版課后翻譯

      第一單元

      The Doctrine of the Mean is the core ofConfucianism.The so-called “mean” by Confuciusdoesn’t mean “compromise” but a “moderate”and “just-right” way when understanding andhandling objective things.Confucius advocatedthat this thought should not only be treated as away to understand and deal with things but alsobe integrated into one’s daily conduct to makeit a virtue through self-cultivation and training.The Doctrine of the Mean is not only the core ofConfucianism but also an important componentof traditional Chinese culture.From the time itcame into being to the present, it has played aninvaluable role in the construction of nationalspirit, the transmission of national wisdom, and the development of national culture.中庸思想是儒家思想的重要內(nèi)容??鬃铀^的“中”不是指“折中”,而是指在認(rèn)識(shí)和處理客觀事物時(shí)的一種“適度”和“恰如其分”的方法??鬃又鲝埐粌H要把這種思想作為一種認(rèn)識(shí)和處理事物的方法來(lái)看待,而且還通過(guò)自身修養(yǎng)和鍛煉,把它融入自己的日常行為當(dāng)中,使之成為一種美德。中庸思想是儒家思想的核心,也是中國(guó)傳統(tǒng)文化的重要組成部分。從它形成到現(xiàn)在,一直為民族精神的構(gòu)建、民族智慧的傳播、民族文化的發(fā)展發(fā)揮著不可估量的作用。第二單元

      The four great classic Chinese novels are Romanceof the Three Kingdoms, Outlaws of the Marsh,journey to the West and A Dream of Red Mansions.All the four novels were written during the periodfrom the late Yuan and early Ming dynasties tothe Qing Dynasty.They all reflect various aspectsof ancient China, including political andmilitarystrife, social conflicts and cultural beliefs.Thefour novels are of supreme artistic standards,representing the peak of China’s classic novels.Lots of the characters and scenes in the books areWell-known in China and have exerted profoundinfluences on the ideology and values of the entirenation.Highly valuable for the research of China’sancient customs, feudal system, and social life, thefour classic novels are precious cultural relics ofChina as well as the human society as a whole.中國(guó)的四大名著是指《三國(guó)演義》《水滸傳》《西游記》《紅樓夢(mèng)》四部著名小說(shuō)。它們的創(chuàng)作時(shí)間均處于元末明初至清代期間,其內(nèi)容反映了中國(guó)古代的政治和軍事斗爭(zhēng)、社會(huì)矛盾、文化信仰等各個(gè)方面。四大名著具有很高的藝術(shù)水平,代表了中國(guó)古典小說(shuō)的高峰。書中的許多人物和場(chǎng)景在中國(guó)家喻戶曉,并且已深深地影響了整個(gè)民族的思想觀念和價(jià)值取向。四本著作在中國(guó)古代民俗、封建制度、社會(huì)生活等多個(gè)領(lǐng)域皆有巨大的研究?jī)r(jià)值,是中國(guó)乃至全人類的寶貴文化遺產(chǎn)。第三單元

      In recent years, with the rapid development ofInternet technology, the Internet economy hasbecome a hot issue.As represented by the promisingE-commerce, the Internet economy has become astrong driving force for the economic development.Our government attaches great importance todeveloping the Internet-economy and proposes the concept of “Internet Plus”, aiming to integratethe Internet with other industries, such as healthcare, transportation, education, finance, and publicservice.This will create great potential and broadprospects for the development of the Interneteconomy.With the implementation of the“InternetPlus” strategy, the Internet is certain to be integratedwith more traditional industries and help build “theupgradedversion of the Chinese economy”.近年來(lái),隨著互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的迅猛發(fā)展,互聯(lián)網(wǎng)經(jīng)濟(jì)已成為一個(gè)熱門話題。以蓬勃發(fā)展的電子商務(wù)為代表的互聯(lián)網(wǎng)經(jīng)濟(jì)已成為經(jīng)濟(jì)發(fā)展的重要引擎。我國(guó)政府高度重視發(fā)展互聯(lián)網(wǎng)經(jīng)濟(jì),提出了“互聯(lián)網(wǎng)+”的概念,以推動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)與醫(yī)療、交通、教育、金融、公共服務(wù)等領(lǐng)域的結(jié)合。這將為互聯(lián)網(wǎng)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展提供極大地發(fā)展?jié)摿透鼜V闊的發(fā)展空間。隨著“互聯(lián)網(wǎng)+”戰(zhàn)略的深入實(shí)施,互聯(lián)網(wǎng)必將與更多傳統(tǒng)行業(yè)進(jìn)一步融合,助力打造“中國(guó)經(jīng)濟(jì)升級(jí)版” 第四單元

      Suzhou gardens are the most outstandingrepresentatives of classical Chinese gardens.Most of them were privately-owned.The gardensfirst appeared in the Spring and Autumn Period,developed in the Song and Yuan dynasties, andflourished in the Ming and Qing dynasties.Bythe late Qing Dynasty, Suzhou had got as manyas over 170 gardens of diverse styles, Winning itthe name “The City of Gardens”.Now, over 60gardens are kept in good condition, of which morethan 10 are Open to the public.The Surging WavePavilion, the Lion Grove Garden, the HumbleAdministrator’s Garden and the Lingering Gardenare called the four most famous gardens in Suzhourepresenting the artistic styles of the Song, Yuan,Ming and Qing dynasties respectively.Suzhougardens are assemblies of residences and gardens,which makes them suitable places for living, visitingand appreciating.The architectural principles of lthe gardens are a demonstration of the lifestylesand social customs of the ancient Chinese peoplein the south of the Lower Yangtze River.Suzhougardens are not onlya product of Chinese historyand culture, but also a carrier of traditional Chinese ideology and culture.In 1997,Suzhou gardens were inscribed on the World Heritage List by UNESCO.蘇州園林是中國(guó)古典園林最杰出的代表,大部分為私家所有。蘇州園林始于春秋,興于宋元,盛于明清。清末蘇州已有各色園林170余處,為其贏得了“園林之城”的稱號(hào)?,F(xiàn)保存完好的園林有60多處,對(duì)外開放的有十余處。其中滄浪亭、獅子林、拙政園和留園分別代表著宋、元、明、清四個(gè)朝代的藝術(shù)風(fēng)格,被稱為“蘇州四大名園”。蘇州園林宅園合一,可賞,可游,可居,其建筑規(guī)制反應(yīng)力中國(guó)古代江南民間的生活方式和禮儀習(xí)俗。蘇州園林不僅是歷史文化的產(chǎn)物,同時(shí)也是中國(guó)傳統(tǒng)思想文化的載體。1997年,蘇州園林被聯(lián)合國(guó)教科文組織列入“世界遺產(chǎn)名錄” 第五單元

      Chinese civilization once had a significant influenceon world civilization.With the development of ourcountry’s economy and the rise of her internationalstatus in recent years, Chinese culture, which hasa long history, is once again attracting globalattention.More and more Chinese cultural elementsprovide inspiration for and become popular subjectsof fashions, literature and movies around the world.This shows that the world needs Chinese culture.Itwas in this context that China decided to implementthe “Culture Exporting” strategy so as to enhanceher cultural exchanges with the rest of the world.After several years’ efforts, great achievements havebeen made in this respect.“Culture Exporting” hasgreatly promoted the development of our culturalindustries.It is becoming an effective approachthrough which China enhances her nationalimageand comprehensive strength.中華文明曾對(duì)世界文明產(chǎn)生過(guò)重大影響。近年來(lái),隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和國(guó)際地位的提升,歷史悠久的中國(guó)文化正引起世界新的關(guān)注。越來(lái)越多的中國(guó)元素為當(dāng)今世界時(shí)尚、文學(xué)、影視作品等提供了創(chuàng)作靈感,成為熱門題材。這一現(xiàn)象表明,世界需要中國(guó)文化。在這種背景下,我國(guó)決定實(shí)施文化“走出去”大力推動(dòng)了我國(guó)文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,正成為提升我國(guó)國(guó)家形象和綜合實(shí)力的有效途徑。第六單元

      Boao Forum for Asia(BPA)is a non-governmental,non-profit international organization.Initiated by25 Asian countries and Australia, it was officiallyfounded in 2001.The organization is headquarteredinBoao Town in China’s Hainan Province.Withequality, mutual benefit, cooperation and win-win as its objectives, EPA is devoted to promoting economic exchanges, coordination and cooperationbetween Asian countries as well as enhancingdialogs and ties between Asia and other parts of theworld.The forum provides a high-level platformwhere governments, businesses and scholars fromrelevant countries discuss Asian and global affairs.Through further regional economic cooperation,BFA will facilitate the realization of Asian countries’goals and contribute to a new Asia that boastsgreater prosperity, stability and peace.博鰲亞洲論壇是一個(gè)非政府、非營(yíng)利性的國(guó)際組織。它是由25個(gè)亞洲國(guó)家和澳大利亞發(fā)起的,于2001年正式成立,總部位于中國(guó)南部的海南省博鰲鎮(zhèn)。博鰲亞洲論壇以平等、互惠、合作和共贏為主旨,致力于推動(dòng)亞洲各國(guó)之間的經(jīng)濟(jì)交流、協(xié)調(diào)與合作,并增強(qiáng)亞洲與世界其他地區(qū)的對(duì)話和聯(lián)系。它為有關(guān)國(guó)家的政府、企業(yè)及專家學(xué)者提供了一個(gè)共商亞洲以及全球事務(wù)的高層次平臺(tái)。通過(guò)區(qū)域經(jīng)濟(jì)的進(jìn)一步合作,博鰲亞洲論壇將推進(jìn)亞洲國(guó)家實(shí)現(xiàn)發(fā)展目標(biāo),為建設(shè)一個(gè)更加繁榮、穩(wěn)定、和平的新亞洲作出貢獻(xiàn)。第七單元

      Urban-rural integration is a new stage of China’smodernization and urbanization process.It aims tobreak the urban and rural dual economic structurethrough making integrated plans for urban andrural development, and through system reform and policy adjustment, so that the urban and ruralareas will finally achieve equal policies and realizecomplementary developing patterns, enabling therural residents to enjoy the same level of civilizationand equal benefits with the urban residents.Urban-rural integration is a significant and profound socialreform which enables comprehensive, coordinatedand sustainable development of the entire urban-rural economy.Only by enhancing urban-ruralintegration, and by properly managing urban-ruralrelationships, increasing urban-rural collaborationand narrowing the gap between urban and ruralareas, can we guarantee that our country realize theblueprint goal of building a well-off society-in anall-round way by 2020.城鄉(xiāng)一體化是我國(guó)現(xiàn)代化和城市化發(fā)展的一個(gè)新階段,是要通過(guò)對(duì)城鄉(xiāng)發(fā)展實(shí)行統(tǒng)籌規(guī)劃,并通過(guò)體制改革和政策調(diào)整,破除城鄉(xiāng)二元經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu),實(shí)現(xiàn)城鄉(xiāng)在政策上平等,在產(chǎn)業(yè)發(fā)展模式上互補(bǔ),讓農(nóng)村居民享受到與城鎮(zhèn)居民同樣的文明和福利。城鄉(xiāng)一體化是一項(xiàng)重大而深刻的社會(huì)變革。它使整個(gè)城鄉(xiāng)經(jīng)濟(jì)能夠全面、協(xié)調(diào)、可持續(xù)的發(fā)展。只有大力推進(jìn)城鄉(xiāng)一體化,妥善處理城鄉(xiāng)關(guān)系,加強(qiáng)城鄉(xiāng)合作,縮小城鄉(xiāng)差距,才能確保到2020年我國(guó)實(shí)現(xiàn)全面建設(shè)小康社會(huì)的宏偉目標(biāo)。第八單元

      In recent years, the social development andchanges in employment situation have put higherrequirements on college students.Instead ofconfining themselves to the knowledge in books,more and more college students are stepping-outof the “Ivory Tower” and taking an active partin social practice in their spare time.Throughsocial practice, college students can have a deeperunderstanding of society, increase their sense ofsocial responsibility, and improve their analyticaland problem-solving abilities.Meanwhile, takingpart in social practice can also help studentsrecognize their own shortcomings and have a clearidea about where they are to go in the future.Allthese benefits will help them build up social andwork experience, which will lay a solid foundationfor them in finding jobs or starting their ownbusinesses in the future.近年來(lái),社會(huì)的發(fā)展和就業(yè)形勢(shì)的變化對(duì)大學(xué)生提出了更高的要求。越來(lái)越多的大學(xué)生不再局限于書本知識(shí)的學(xué)習(xí),他們開始走出“象牙塔”,利用業(yè)余時(shí)間積極投身于社會(huì)實(shí)踐活動(dòng)。通過(guò)社會(huì)實(shí)踐活動(dòng),大學(xué)生可以更多的了解社會(huì),增強(qiáng)社會(huì)責(zé)任感,提高分析問(wèn)題和解決問(wèn)題的能力。同時(shí),參加社會(huì)實(shí)踐活動(dòng)還可以幫助學(xué)生認(rèn)識(shí)到自身的不足,明確未來(lái)努力的方向。所有這些都將為他們積累社會(huì)閱歷和工作經(jīng)驗(yàn),為未來(lái)的就業(yè)或創(chuàng)業(yè)打下良好的基礎(chǔ)。

      下載新視野英語(yǔ)大學(xué)第四冊(cè)課后答案漢譯英word格式文檔
      下載新視野英語(yǔ)大學(xué)第四冊(cè)課后答案漢譯英.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦