欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      貨代常用英文縮寫

      時間:2019-05-13 04:17:50下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《貨代常用英文縮寫》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《貨代常用英文縮寫》。

      第一篇:貨代常用英文縮寫

      貨代常用英文縮寫

      1.IGO inter-government organization 政府間國際組織

      2.NGO non-government organization 非政府間國際組織

      3.ICS international chamber shipping 國際航運公會

      4.BIMCO Baltic and international maritime council 波羅的海國際海事協(xié)會

      5.CMI committee maritime international 國際海事委員會

      6.IMO international maritime organization 國際海事組織

      7.LNG liquified natural gas 液化天然氣

      8.LPG liquified petroleum gas液化石油氣

      9.SF stowage factor 貨物積載因數(shù)

      10.IMDG Code international maritime dangerous goods code 國際海運危險貨物規(guī)則

      11.ISO international standard organization 國際標(biāo)準化組織

      12.SOC shipper's own container 貨主箱

      13.COC carrier's own container船公司箱

      14.TEU twenty-foot equivalent units 計算單位,也稱20英尺換算單位

      15.FCL full container load整箱貨

      16.LCL less container load 拼箱貨

      17.CY container yard集裝箱堆場

      18.CFS container freight station 集裝箱貨運站

      19.DOOR 貨主工廠或倉庫

      20.DPP damage protection plan 損害修理條款

      21.SC service contract 服務(wù)合同

      22.B/N booking note 托運單

      23.S/O shipping order 裝貨單,也稱下貨紙、關(guān)單

      24.M/R mate's receipt收貨單,也稱大副收據(jù)

      25.M/F manifest 載貨清單,也稱艙單

      26.S/P stowage plan貨物積載圖,也稱船圖、艙圖

      27.D/O delivery order 提貨單,也稱小提單

      28.MSDS maritime shipping document of safety 危險貨物安全資料卡

      29.D/R dock's receipt場站收據(jù)

      30.EIR(E/R)equipment interchange receipt 設(shè)備交接單

      31.CLP container load plan集裝箱裝箱單

      32.SOF statement of facts 裝卸事實記錄

      33.B/L bill of lading提單

      34.HB/L house bill of lading 代理行提單,或稱子提單、分提單、貨代提單、無船承運人提單、倉至倉提單等

      35.Sea B/L(Master B/L, Ocean B/L, Memo B/L)海運提單,或稱母提單、主提單、船公司提單、備忘提單等

      36.On board B/L, Shipped B/L 已裝船提單

      37.Received for Shipment B/L 收貨待運提單

      38.Straight B/L 記名提單

      39.Open B/L(Blank B/L, Bearer B/L)不記名提單

      40.Order B/L 指示提單

      41.Clean B/L清潔提單

      42.Foul B/L(Unclean B/L)不清潔提單

      43.Direct B/L直達提單

      44.Transshipment B/L轉(zhuǎn)船提單

      45.Through B/L 聯(lián)運提單

      46.Combined Transport B/L(Intermodal Transport B/L, Multimodal Transport B/L)多式聯(lián)運提單

      47.Minimum B/L最低運費提單,也稱起碼提單

      48.Advanced B/L 預(yù)借提單

      49.Anti-dated B/L倒簽提單

      50.Stale B/L 過期提單

      51.On Deck B/L 甲板貨提單過期

      52.Switch B/L 轉(zhuǎn)換提單

      53.NVOCC non-vessel operations common carrier 無船公共承運人或無船承運人

      54.《Hague Rules》《海牙規(guī)則》,正式名稱為《統(tǒng)一關(guān)于提單若干法律規(guī)定的國際公約》

      55.《Visby Rules》《維斯比規(guī)則》,正式名稱為《關(guān)于修訂統(tǒng)一提單若干法律規(guī)定的國際公約》

      56.《Hamburg Rules》《漢堡規(guī)則》,正式名稱為《1978年聯(lián)合國海上貨物運輸公約》

      57.SDR special drawing rights 特別提款權(quán)

      58.LOI letter of indemnity 保函,也稱損害賠償保證書

      59.SLAC shipper's load and count 貨主裝載、計數(shù)

      60.SLACS shipper's load, count and seal 貨主裝載、計數(shù)和加封

      61.STC said to contain 內(nèi)容據(jù)稱

      62.SWB seaway bill海運單

      63.V/C voyage charter 航次租船,簡稱程租

      64.T/C time charter 定期租船,簡稱期租

      65.TCT time charter on trip basis 航次期租

      66.COA contract of affreightment 包運租船,簡稱包船

      67.C/P charter party 租船合同

      68.F/N fixture note 確認備忘錄,也稱訂租確認書

      69.GENCON “金康”合同,全稱為BIMCO 統(tǒng)一雜貨租船合同

      70.NYPE Form “土產(chǎn)格式”,全稱美國紐約土產(chǎn)品交易定期租船合同

      71.BALTIME “波爾的姆格式”,全稱為BIMCO標(biāo)準定期租船合同

      72.BARECON'A'標(biāo)準光船租船合同A格式

      73.SINO TIME 中租期租合同

      74.DWT dead weight tonnage 載重噸

      75.GRT gross registered tonnage 總登記噸,簡稱總噸

      76.NRT net registered tonnage 凈登記噸,簡稱凈噸

      77.LOA length over all船舶總長度

      78.BM beam 船寬

      79.MT metric tons公噸(1000千克)

      80.LAYCAN layday/canceling date 受載期與解約日

      81.LINER TERMS 班輪條款,即船方負擔(dān)裝卸費

      82.BERTH TERMS 泊位條款,即船方負擔(dān)裝卸費

      83.GROSS TERMS 總承兌條款,即船方負擔(dān)裝卸費

      84.FAS free alongside ship 船邊交接貨條款,即船方負擔(dān)裝卸費

      85.FI free in 船方不負擔(dān)裝貨費

      86.FO free out 船方不負擔(dān)卸貨費

      87.FILO free in ,liner out 船方不負擔(dān)裝貨費但負擔(dān)卸貨費

      88.LIFO liner in, free out 船方不負擔(dān)卸貨費但負擔(dān)裝貨費

      89.FIO free in and out 船方不負擔(dān)裝卸費

      90.FIOST free in and out, stowed and trimmed 船方不負擔(dān)裝卸費、平艙費和堆艙費

      第二篇:貨代英語縮寫

      Commercial [k?'m?:??l]adj.商業(yè)的 n.商業(yè)廣告

      Commercial invoice :商務(wù)發(fā)票

      Packing list: 裝箱單

      Export輸出,出口

      Exporter [iks'p?:t?]n.出口商

      Risk :n.風(fēng)險,危險v.冒...的危險

      Notify : ['n?utifai] v.通知,通告,報告

      Responsible : [ris'p?ns?bl] adj.有責(zé)任的,負責(zé)的,責(zé)任重大的,應(yīng)負責(zé)的 Port of loading : 裝貨港

      Port of discharge : 卸貨港

      Discharge: [dis't?ɑ:d?]v.卸下,放出,解雇,放電,解除

      Receipt: [ri'si:t] n.收據(jù)

      place of receipt :接貨地點

      place of delivery: 交貨地點

      final destination:最終到達港/目的港

      currency : ['k?r?nsi] 貨幣

      contact: ['k?nt?kt]接觸,聯(lián)系

      L/G :letter of guarantee(??? ???? ??)????)

      SHIPPING ADVICE : 發(fā)貨通知書

      Sail : [seil] 航行

      海運費用的中英對照表

      THC(POL):碼頭費

      Detention Charges:滯期費

      Documents Verification:單證費

      Quarantine Charges:檢疫費

      運費 OCEAN FREIGHT

      操作費 HANDLING CHARGES

      拖車費 CARTAGE FEE

      代理費 AGENT’S FEE

      改單費 AMENDMENT FEE

      文件費 document charge

      超重費 D.G.SURGHARGES

      電放費 TELEX RELEASE FEE

      包干費-LOCAL CHARGE

      電放費-SURRENDED FEE

      并單費-COMBINED CHARGE

      改單費-AMEND FEE

      快遞費-COURIER FEE

      熏蒸費-FUMIGATION CHARGE

      制單費-DOCUMENT FEE

      注銷費-LOGOUT FEE

      改配費-RE-BOOKING FEE

      查驗費-INSPECTION FEE

      訂艙費-BOOKING FEE

      保險費-INSURANCE CHARGE

      商檢費 commodity inspection fee

      核銷單 : verification sheet

      報關(guān)委托書:customs proxy

      報關(guān)單:Customs declaration

      外拼費-CO-LOAD FEE

      內(nèi)裝費-LOADING FEE

      報關(guān)費-CUSTOMS CLEARANCE FEE

      商檢費-COMMODITY CHECKING FEE

      特殊操作費-SPECIAL HANDLING CHARGE

      碼頭操作費-TERMINAL HANDLING CHARGE(THC)

      滯箱費 container detention charge

      AMS Automated Manifest System 自運艙單系統(tǒng)

      常用的空運術(shù)語中英文對照

      國際民用航空組織 International Civil Aviation Organization(ICAO)

      國際航空運輸協(xié)會 International Air Transport Association(IATA)

      班機運輸 Scheduled Airline

      包機運輸 Chartered Carrier

      集中托運 Consolidation

      航空快遞 Air Express

      航空運單 Air Waybill

      航空主運單 Master Air Waybill(MAWB)

      航空分運單 House Air Waybill(HAWB)

      計費重量 Chargeable Weight

      重貨 High density cargo

      輕貨 Low density cargo

      特種貨物運價 Specific Commodity Rates(SCR)

      等價貨物運價 Commodity Classification Rates(CCR)

      普通貨物運價 General Cargo Rates(GCR)

      集裝設(shè)備 Unit Load Devices(ULD)

      比例運價 Construction Rate

      分段相加運價 Combination of Rate

      聲明價值費 Valuation Charges

      運輸聲明價值 Declared value for Carriage

      不要求聲明價值 No Value Declared(NVD)

      海關(guān)聲明價值 Declared Value for Customs

      無聲明價值 No customs valuation(NCV)

      貨運用語中英文對照概要

      運輸 transportation | | transit | | conveyance

      運送 to transport | | to carry | | to convey

      運輸業(yè) transportation business | | forwarding business | | carrying trade運輸代理人 a forwarding agent

      承運人 a freight agent | | a carrier

      船務(wù)代理人 a shipping agent

      陸上運輸 transportation by land

      海上運輸 transportation by sea

      貨物運輸 goods traffic | | freight traffic | | carriage of freights | | carriage of goods

      貨輪 cargo boat | | freighter | | cargo steamer | | cargo carrier

      火車 goods-train | | freight-train

      卡車 goods-van | | goods wagon | | freight car | | truck

      貨運辦公室 goods-office | | freight-department

      運費率 freight | | freight rates | | goods rate

      運費 carriage charges | | shipping expenses | | express charges

      車費 cartage | | portage

      運費預(yù)付 carriage prepaid | | carriage paid

      運費到付 carriage forward | | freight collect

      運費免除||免費 carriage free

      協(xié)定運費 conference freight | | freight rate

      運費清單 freight account

      托運單 way-bill | | invoice

      運送契約 contract for carriage

      裝運 shipment | | loading

      裝上貨輪 to ship | | to load | | to take on a ship

      裝運費 shipping charges | | shipping commission

      裝運單||載貨單 shipping invoice

      裝運單據(jù) shipping documents

      大副收據(jù) mate’s receipt

      裝船單 shipping order

      提貨單 delivery order

      裝船通知 shipping advice

      包裹收據(jù) parcel receipt

      準裝貨單 shipping permit

      租船契約 charter party

      租船人 charterer

      程租船||航次租賃 voyage charter

      期租船 time charter

      允許裝卸時間 lay days | | laying days

      工作日 working days

      連續(xù)天數(shù) running days | | consecutive days

      滯期費 demurrage

      滯期日數(shù) demurrage days

      速遣費 despatch money

      空艙費 dead freight

      退關(guān) short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs賠償保證書(信托收據(jù))letter of indemnity | | trust receipt

      裝載 loading

      卸貨 unloading | | discharging | | landing

      裝運重量 shipping weight | | in-take-weight

      卸貨重量 landing weight

      壓艙 ballasting

      壓艙貨 in ballast

      艙單 manifest

      船泊登記證書 ship’s certificate of registry航海日記 ship’s log

      船員名冊 muster-roll

      (船員,乘客)健康證明 bill of health光票 clean bill

      不清潔提單 foul bill

      有疑問提單 suspected bill

      第三篇:貨代常用英文

      貨代常用英文

      (一)船代

      Shipping agent 船舶代理 Handling Agent 操作代理 Booking Agent 訂艙代理 Cargo Canvassing 攬貨

      FFF: Freight Forwarding Fee 貨代傭金 Brokerage / Commission 傭金

      (二)訂艙 Booking 訂艙 Booking Note 訂艙單 Booking Number 訂艙號 Dock Receipt 場站收據(jù)

      M/F(Manifest):a manifest that lists only cargo, without freight and charges 艙單 Cable/Telex Release 電放 A Circular Letter 通告信/通知書

      PIC: Person in Charge 具體負責(zé)操作人員 The said party 所涉及的一方

      On Board B/L: On Board提單 A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C Cancellation 退關(guān)箱

      (三)港口

      BP Base Port 基本港 Prompt release 即時放行 Transit time 航程時間 / 中轉(zhuǎn)時間

      Cargo availability at destination in 貨物運抵目的地 Second Carrier(第)二程船 In transit 中轉(zhuǎn)

      Transportation hub 中轉(zhuǎn)港

      (四)拖車 Tractor 牽引車/拖頭 Low-bed 低平板車 Trailer 拖車 Transporter 拖車

      Trucking Company 車隊(汽車運輸公司)Axle load 軸負荷 Tire-load 輪胎負荷 Toll Gate 收費口

      (五)保稅

      Bonded Area 保稅區(qū)

      Bonded Goods(Goods in Bond)保稅貨物 Bonded Warehouse 保稅庫

      Caged stored at bonded warehouse 進入海關(guān)監(jiān)管 Fork Lift 叉車 Loading Platform 裝卸平臺

      (六)船期

      A Friday(Tuesday / Thursday)sailing 周五班 A fortnight sailing 雙周班 A bi-weekly sailing 周雙班 A monthly sailing 每月班

      On-schedule arrival / departure 準班抵離

      ETA :Estimated(Expected)Time of Arrival 預(yù)計到達時間 ETB: Estimated(Expected)Time of Berthing 預(yù)計靠泊時間 ETD Estimated(Expected)Time of Departure 預(yù)計離泊時間

      The sailing Schedule/Vessels are subject to change without prior notice。船期/船舶如有變更將不作事先通知

      Closing Date:截止申報時間 Cut-off time:截關(guān)日

      (七)費用

      Ocean Freight 海運費 Sea Freight 海運費 Freight Rate 海運價 Charge / Fee(收)費 Dead Freight 空艙費

      Dead Space: Space in a car, truck, vessel, etc., that is not utilized 虧艙 Surcharge / Additional Charge 附加費 Toll 橋/境費

      Charges that are below a just and reasonable level 低于正當(dāng)合理的收費 Market Price Level 市場價水平Special Rate 特價

      Rock Bottom Price 最低底價 Best Obtainable Price 市場最好價 CC Freight to Collect 到付運費

      Freight Payable At Destination 到付運費 Back Freight 退貨運費 Fixed Price 固定價格 Comm.Commission 傭金 Rebate 回扣/折扣

      Drayage charge: made for local hauling by dray or truck 拖運費 GRI :General Rate Increase 運價上調(diào)

      SGRI :Second General Rate Increase 第二次運價上調(diào) GRD :General Rate Decrease 運價下調(diào)

      TGRD :Temporary General Rate Decrease 臨時運價下調(diào) PSS :Peak Season Surcharge 旺季附加費

      Wharfage: A charge assessed by a pier against freight handled over the pier 碼頭附加費 THC :Terminal Handling Charge 碼頭操作附加費 ORC :Origin Receiving Charge 始發(fā)接單費 CUC :Chassis Usage Charge 拖車運費 IAC :Inter-modal Administrative Charge(U.S.Inland Surcharge)內(nèi)陸運輸附加費 DDC :Destination Delivery Charge(目的地卸貨費)OAC: Origin Accessory Charge 始發(fā)港雜費 MAF: Manifest Amendment Fee 艙單改單費

      (八)For prompt shipment 立即出運 Cargo Supplier(供)貨方 Upcoming Shipment 下一載貨 Same Assignment 同一批貨 Nomination Cargo 指定(指派)貨 Indicated / Nominated Cargo 指裝貨 Shipments under B/L No。XXX XXX提單貨 Cargo Volume 貨量 Freight Volume 貨量 Reefer Cargo 冷凍貨

      High-value Cargo(goods)高價貨 Miss Description 虛報貨名 Agreement Rate 協(xié)議運價

      D & H dangerous and hazardous 危險品

      (九)單證

      S/O Shipping Order 托(運)單 B/L Bill of Lading 提單 B/L Copy 提單副本

      OBL Ocean Bill of Lading 海運提單 HBL House Bill of Lading 無船承運人提單 TBL Through Bill of Lading 全程提單

      Advanced BL Advanced Bill of lading 預(yù)借提單 Anti-Dated BL Anti-dated Bill of Lading 倒簽提單 Blank BL Blank Bill of Lading 空白提單 ?To Order?B/L 指示提單 Combined Bill 并單(提單)Separate Bill 拆單(提單)

      Straight B/L: A non-negotiable B/L。the Pomerene Act governs its operation in the US。記名提單 On Board B/L :A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C =On Board提單

      Shipped B/L: A B/L issued only after the goods have actually been shipped on board the vessel,as distinguished from the received for Shipments B/L 已出運的貨物提單(On Board B/L; Shipped B/L 已裝船提單)

      Received for Shipment B/L 備運提單 Transhipment B/L 轉(zhuǎn)船提單 Through B/L 聯(lián)運提單

      Shipper(Consignee)Box 發(fā)(收)貨人欄(格)

      Arrival Notice 到貨通知書:An advice that the carrier sends to the consignee advising of goods coming forward for delivery.Pertinent information such as BL No.,container No.and total charge due from consignee, etc, are included and sent to consignee prior to vessel arrival.This is done gratuitously by the carrier to ensure smooth delivery but there is no obligation by the carrier to do so.The responsibility to monitor the transit and present himself to take timely delivery still rests with the consignee.M/F: Manifest document that lists in detail all the Bs/L issued by a vessel or its agent or master,ie,a detailed summary of the total cargo 艙單 Batch Filing 批量報備

      Manifest Discrepancy 艙單數(shù)據(jù)不符

      Acknowledgement of Manifest Receipt 收到艙單回執(zhí) Packing List 裝箱單 Cargo Receipt 承運貨物收據(jù) D/R Dock Receipt 場站收據(jù)

      D/O Delivery Order 交貨單(小提單)Shipper?s Export Declaration 貨主出口申報單 Shipping Advice 裝運通知(似艙單 NVOCC用)Manifest information 艙單信息

      FCN Freight Correction Notice 艙單更改單(通知)Surrender O B/L copies for consignment 交回提單副本

      Release Note receipt signed by customer acknowledging delivery of goods 貨物收訖單

      (九)Inspection-related Terms 檢驗相關(guān)術(shù)語 Customs Inspection 海關(guān)查驗 Commodity Inspection 商品檢驗 Tally 理貨

      Tally Report 理貨報告 Check 查驗/檢查/核對 Fumigation:熏蒸

      Animal / Plant Inspection 動植物檢驗 INSP Inspection / Inspector 檢驗/檢驗員

      Certificate of Origin(normally issued or signed by a Chamber of Commerce or Embassy)(始發(fā)地)原產(chǎn)地證書 Arbitration 仲裁

      ACH :Automated Clearing House(part of ACS)自動清關(guān)

      AMS :Automated Manifest System(for anti-terrorism)自動艙單(反恐)申報系統(tǒng) CSS :Cargo Selectivity System 貨物抽驗 CHB :Customs House Broker 報關(guān)行

      SED :(EX-DEC)Shipper?s Export Declaration 貨主出口報關(guān)單 BONDED WAREHOUSE 保稅庫 BONDED AREA 保稅區(qū) BONDED GOODS 保稅貨物

      QUOTAs Quantity of one HTS item allowed to be imported at either higher or lower rate of duties.進口配額

      DDP: Delivery Duty Paid 完稅 DDU: Delivery Duty Unpaid 未完稅

      DRAWBACK: Duties payment refunded because freight is re-exported or for similar circumstances 退稅金額 Customs fine 海關(guān)罰款 Customs seals 海關(guān)關(guān)封

      Application for inspection 檢驗申請 To expedite the clearance 加快清關(guān) Pilferage 盜竊/偷竊

      To be liable for a penalty of 受到。。處罰

      Non-fraudulent violation of the regulation 非故意違反規(guī)定 To file certifications with Customs 向海關(guān)申報有效證明 To follow the current procedure 遵循現(xiàn)行程序 To abide by。。rule 遵照。。規(guī)定 To provide specific language 提供一定說法 To be not authorized 不予認可

      (十)箱子

      COC Carrier?s Own Container(CARRIER OWNED CTN)船東自有箱 Container Cleaning 洗箱 VEN Ventilated 通風(fēng) FRZ Frozen 冰凍 HTD Heated 加熱

      I.D.Inside Dimension 箱內(nèi)尺碼 Inside Measurement 箱內(nèi)尺碼

      TW(TARE WEIGHT)The weight of an empty container 箱子皮重 Container Leasing Co。租箱公司

      Equipment Exchange(Interchange)Receipt 設(shè)備交接單 Repositioning 集裝箱回空

      Container Leasing long-term / short-term lease 集裝箱租賃 長期 / 短期 Leasing Company 租箱公司

      premises for longer period than provided in Tariff 空箱滯箱費 Demurrage 重箱滯箱費

      1、ORC:origin receiving charge(廣東省內(nèi)各港或華南地區(qū))直接收貨附加費。凡從廣東省或華南地區(qū)(福建、廣西、廣東、海南)港口起擼ㄊ肇?)者必收OR?

      注:除廣東收ORC外,現(xiàn)在南方各港也均收,如:海南、廣西、福建

      2002年的ORC:去東南亞 RMB 370/560/20?/40?

      去歐美 USD 141/269/20?/40?

      e.g.:從昆明陸咧林猩窖b船之貨也收ORC

      2、SPSC:Shanghai Port Surcharge 上海港附加費,其性質(zhì)同南方的ORC,只是名稱不同,收貨地不同(SPSC:收貨地于上海)

      3、PSS:Peak Season Surcharge:旺季附加費。Peak:尖峰

      4、DDC:Destination Delivery Charge 到港(目的港)提貨費(實為目的港之碼頭附加費)

      5、THC:Terminal(碼頭)Handling Charge 碼頭操作(吊柜)費

      注:ORC、SPSC、DDC、THC等從名稱上看似為碼頭收的,實質(zhì)上是船公司巧立名目,間接提升O/F(ocean freight)(海嗶M)

      6、FAF:Fuel(燃油)Adjusted Factor 燃油價格調(diào)整附加費。日線常用,性質(zhì)同BAF

      7、BAF:Bunker(燃油)adjusted factor 注:BAF=FAF 不同人有不同叫法

      8、EBS:Emergency Bunker Surcharge 緊急燃油附加費

      注:EBS≠BAF EBS≠FAF

      EBS系于BAF(FAF)基礎(chǔ)上加收的。當(dāng)燃油費漲得不很厲害時僅收BAF(FAF);當(dāng)油價奇高時(如:US$28/桶以上)則同時收BAF與EBS

      9、REF:退傭費 全寫自猜為

      Rebate Fee Rebate:回扣

      Forwarder 給 Shipper(客戶)rebate;有的Carrier 給Forwarder rebate

      10、PCTF=PTF 少部分寫為PCS。三個含義均為巴拿馬吆癰郊淤M。

      PCTF、PTF全稱Panama Canal Transit Fee,PCS:Panama Canal Surcharge

      注:去East Coast(美東)若采用A/W(All water全水路)方式運輸。

      則必Transit(通過)Panama Canal;另一條去E.C(美東)之路:于W.C(美西)卸船中轉(zhuǎn)鐵路。

      11、DOC:Document 文件費=Document Transfer(轉(zhuǎn)換、傳遞)Fee(但不簡寫DTF!)按BL(Bill)即Set(套)收。一套單叫:One bill或One Set

      12、DTHC:Destination THC 目的港碼頭費與DDC差不多

      13、TAR:戰(zhàn)爭附加費 Temporary(臨時的≈Provisional)Additional Risks 本義為“臨時附加費風(fēng)險”實指戰(zhàn)爭附加費

      14、GRI:綜合費率上漲附加費(美、南美線收)類似PSS于旺季收,一般為US$15左右

      15、CUC:底盤費??赡苤杠嚧苯訐Q裝時的吊裝吊卸費

      16、ARB:中轉(zhuǎn)費

      T/S:中轉(zhuǎn)費 Transship

      ITL:中轉(zhuǎn)費 可能指美線貨,于W.C卸船后轉(zhuǎn)內(nèi)陸鐵

      另:INT?L=International

      ARB:大船轉(zhuǎn)駁船時產(chǎn)生

      Eg:大船至Rotterdam卸、裝feeder(支線駁船)至Dublin都柏林(Ireland)。From Rotterdam to Dublin之嗶M為ARB

      17、IAC:直航附加費(美加)

      18、FAF:日本線才收此費。別的收BAF。但現(xiàn)在美線、歐地線也有人將BAF稱作FAF。

      19、IFA:臨時燃油附加費

      20、EBA:Emergency Bunker Adjustor 非洲,中、南美洲線收取

      EBS:澳洲等線收

      21、PCS:港口擁擠附加費。大部分情況下,大多數(shù)人用它指Port Congestion(擁擠)Surcharge 用于Israel India &中、南美洲(落后地區(qū),港口作業(yè)率低)

      另:pcs還指pieces(件)。

      22、ACC:走廊附加費。從LBH(Long Beach)、LAX(Los Angeles)中轉(zhuǎn)至加州(California)亞利桑那州(Arizona)內(nèi)華達州(Nevada)的貨收

      23、GRR:General Rate Restoration(修復(fù)):YM Line:(陽明公司)于旺季收的。

      以下是一些集裝箱英語,也非常有用,平時不太注意的縮寫,終于明白是什么意思了:

      1.twenty-feet equivalent unit

      forty-feet equivalent unit

      2.twenty-foot equivalent unit, TEU

      forty-foot equivalent unit, FEU

      3.20?GP:20 feet general purpose(dry freight container)

      40?GP:40 feet general purpose(dry freight container)

      40?HC:40 feet high cube container

      4.一般集裝箱都是以TEU為基本單位,也就是20?GP的箱

      5.20?GP: 20?X8?X8?6“ 5898X2352X23940?GP: 40?X8?X8?6“ 13032X2352X2392

      40?HQ: 40?X8?X9?6“ 12031X2352X2698

      6.干脆把載重量和容積也貼出來吧

      20?GP:24850KG,33CBM

      40?GP:28800KG,67CBM

      40?HC:30200KG,76CBM

      45?GP:27820KG,86CBM

      7.Platform Container

      平板柜、板箱集裝箱

      只有箱底、四根角柱和若干可拆卸側(cè)柱、而沒有箱頂、側(cè)壁、端壁(有的裝 有拆卸式端壁)的集裝箱。

      適于裝載車輛、游艇、重型機械、鋼材、管子、原木、鋼錠和桶裝貨物等 也叫

      Flatracks

      框架箱

      有壁或無壁、可折疊或不可折疊的框架箱。鋼制框架箱有20英尺和40英尺兩種規(guī)格。

      框架箱 40英尺 x 8英尺 x 8英尺6英寸

      內(nèi)部尺寸mm:L 12,032 x W 2,240 x H 2,034(折疊 570)

      8.GP:普通干貨柜

      HC :干貨加高

      RF :凍柜

      FR :框架箱

      1.IGO inter-government organization 政府間國際組織

      2.NGO non-government organization 非政府間國際組織

      3.ICS international chamber shipping 國際航運公會

      4.BIMCO Baltic and international maritime council 波羅的海國際海事協(xié)會

      5.CMI committee maritime international 國際海事委員會

      6.IMO international maritime organization 國際海事組織

      7.LNG liquified natural gas 液化天然氣

      8.LPG liquified petroleum gas液化石油氣

      9.SF stowage factor 貨物積載因數(shù)

      10.IMDG Code international maritime dangerous goods code 國際海運危險貨物規(guī)則

      11.ISO international standard organization 國際標(biāo)準化組織

      12.SOC shipper's own container 貨主箱

      13.COC carrier's own container船公司箱

      14.TEU twenty-foot equivalent units 計算單位,也稱20英尺換算單位

      15.FCL full container load整箱貨

      16.LCL less container load 拼箱貨

      17.CY container yard集裝箱堆場

      18.CFS container freight station 集裝箱貨運站

      19.DOOR 貨主工廠或倉庫

      20.DPP damage protection plan 損害修理條款

      21.SC service contract 服務(wù)合同

      22.B/N booking note 托運單

      23.S/O shipping order 裝貨單,也稱下貨紙、關(guān)單

      24.M/R mate's receipt收貨單,也稱大副收據(jù)

      25.M/F manifest 載貨清單,也稱艙單

      26.S/P stowage plan貨物積載圖,也稱船圖、艙圖

      27.D/O delivery order 提貨單,也稱小提單

      28.MSDS maritime shipping document of safety 危險貨物安全資料卡

      29.D/R dock's receipt場站收據(jù)

      30.EIR(E/R)equipment interchange receipt 設(shè)備交接單

      31.CLP container load plan集裝箱裝箱單

      32.SOF statement of facts 裝卸事實記錄

      33.B/L bill of lading提單

      34.HB/L house bill of lading 代理行提單,或稱子提單、分提單、貨代提單、無船承運人提單、倉至倉提單等

      35.Sea B/L(Master B/L, Ocean B/L, Memo B/L)海運提單,或稱母提單、主提單、船公司提單、備忘提單等

      36.On board B/L, Shipped B/L 已裝船提單

      37.Received for Shipment B/L 收貨待運提單

      38.Straight B/L 記名提單

      39.Open B/L(Blank B/L, Bearer B/L)不記名提單

      40.Order B/L 指示提單

      41.Clean B/L清潔提單

      42.Foul B/L(Unclean B/L)不清潔提單

      43.Direct B/L直達提單

      44.Transshipment B/L轉(zhuǎn)船提單

      45.Through B/L 聯(lián)運提單

      46.Combined Transport B/L(Intermodal Transport B/L, Multimodal Transport B/L)多式聯(lián)運提單

      47.Minimum B/L最低運費提單,也稱起碼提單

      48.Advanced B/L 預(yù)借提單

      49.Anti-dated B/L倒簽提單

      50.Stale B/L 過期提單

      51.On Deck B/L 甲板貨提單過期

      52.Switch B/L 轉(zhuǎn)換提單

      53.NVOCC non-vessel operations common carrier 無船公共承運人或無船承運人

      54.《Hague Rules》《海牙規(guī)則》,正式名稱為《統(tǒng)一關(guān)于提單若干法律規(guī)定的國際公約》

      55.《Visby Rules》《維斯比規(guī)則》,正式名稱為《關(guān)于修訂統(tǒng)一提單若干法律規(guī)定的國際公約》

      56.《Hamburg Rules》《漢堡規(guī)則》,正式名稱為《1978年聯(lián)合國海上貨物運輸公約》

      57.SDR special drawing rights 特別提款權(quán)

      58.LOI letter of indemnity 保函,也稱損害賠償保證書

      59.SLAC shipper's load and count 貨主裝載、計數(shù)

      60.SLACS shipper's load, count and seal 貨主裝載、計數(shù)和加封

      61.STC said to contain 內(nèi)容據(jù)稱

      62.SWB seaway bill海運單

      63.V/C voyage charter 航次租船,簡稱程租

      64.T/C time charter 定期租船,簡稱期租 65.TCT time charter on trip basis 航次期租

      66.COA contract of affreightment 包運租船,簡稱包船

      67.C/P charter party 租船合同

      68.F/N fixture note 確認備忘錄,也稱訂租確認書

      69.GENCON “金康”合同,全稱為BIMCO 統(tǒng)一雜貨租船合同

      70.NYPE Form “土產(chǎn)格式”,全稱美國紐約土產(chǎn)品交易定期租船合同

      71.BALTIME “波爾的姆格式”,全稱為BIMCO標(biāo)準定期租船合同

      72.BARECON'A'標(biāo)準光船租船合同A格式

      73.SINO TIME 中租期租合同

      74.DWT dead weight tonnage 載重噸

      75.GRT gross registered tonnage 總登記噸,簡稱總噸

      76.NRT net registered tonnage 凈登記噸,簡稱凈噸

      77.LOA length over all船舶總長度

      78.BM beam 船寬

      79.MT metric tons公噸(1000千克)

      80.LAYCAN layday/canceling date 受載期與解約日

      81.LINER TERMS 班輪條款,即船方負擔(dān)裝卸費

      82.BERTH TERMS 泊位條款,即船方負擔(dān)裝卸費

      83.GROSS TERMS 總承兌條款,即船方負擔(dān)裝卸費

      84.FAS free alongside ship 船邊交接貨條款,即船方負擔(dān)裝卸費

      85.FI free in 船方不負擔(dān)裝貨費

      86.FO free out 船方不負擔(dān)卸貨費 87.FILO free in ,liner out 船方不負擔(dān)裝貨費但負擔(dān)卸貨費

      88.LIFO liner in, free out 船方不負擔(dān)卸貨費但負擔(dān)裝貨費

      89.FIO free in and out 船方不負擔(dān)裝卸費

      90.FIOST free in and out, stowed and trimmed 船方不負擔(dān)裝卸費、平艙費和堆艙費

      91.N/R(NOR)notice of readiness 裝卸準備就緒通知書

      92.WIBON whether in berth or not 不論靠泊與否

      93.WICCON whether in custom clearance or not 不論海關(guān)手續(xù)辦妥與否

      94.WIFPON whether in free pratique or not 不論通過檢疫與否

      95.WWDSHEXUU weather working days, Sunday, holidays excepted, unless used 晴天工作日,星期天和節(jié)假日除外,除非已使用

      96.WWDSHEXEIU weather working days , Sunday, holidays excepted, even if used 晴天工作日,星期天和節(jié)假日除外,即使已使用也除外

      97.WWDSATPMSHEX weather working days, Saturday PM, Sundays, holidays excepted 晴天工作日,星期六下午、星期天和節(jié)假日除外

      98.WWDSSHEX weather working days, Saturday, Sundays, holidays excepted 晴天工作日,星期

      六、星期天和節(jié)假日除外

      99.CQD customary quick dispatch 按港口習(xí)慣快速裝卸

      100.WTS working time saved 節(jié)省的工作時間

      101.BFI Baltic freight index 波羅的海運價指數(shù)

      102.CCFI China container freight index 中國出口集裝箱運價指數(shù)

      103.BAF, Bs bunker adjustment factor;or bunker surcharge 燃油附加費

      104.CAF currency adjustment factor 貨幣附加費

      105.THC terminal handling charges 碼頭作業(yè)附加費,或稱碼頭操作費

      106.PSS peak season surcharge 旺季附加費 107.DDC destination delivery charges 目的地交貨費

      108.FAK freight all kinds均一包箱費率

      109.FCS freight for class基于商品等級的包箱費率

      110.FCB freight for class and basis 基于商品等級和計算標(biāo)準的包箱費率

      111.ICAO international civil aviation organization 國際民用航空組織

      112.IATA international air transport association 國際航空運輸協(xié)會

      113.SITA 國際電信協(xié)會

      114.AWB air waybill 航空貨運單

      115.HAWB(HWB)house air waybill 航空分運單

      116.MAWB(MWB)master air waybill 航空主運單

      117.TC1,TC2,TC3 traffic conference area 航空區(qū)劃

      1、航空區(qū)劃

      2、航空區(qū)劃3

      118.GMT Greenwich mean time 世界標(biāo)準時,也稱格林尼治時

      119.TACT the air cargo tariff 航空貨物運價

      120.TACT Rules 航空貨物運價手冊

      121.CN China 中國

      122.DE Germany德國

      123.SG Singapore 新加坡

      124.CA Canada 加拿大

      125.AU Australia 澳大利亞

      126.BIS 北京

      127.TAO 青島

      128.CAN 廣州 129.SHA 上海

      130.CKG 重慶

      131.TSN 天津

      132.SZX 深圳

      133.HGH 杭州

      134.KMG 昆明

      135.XMN 廈門

      136.DLC 大連

      137.NGO 名古屋

      138.CA 中國國際航空公司

      139.CZ 中國南方航空公司

      140.MU 中國東方航空公司

      141.CI 中華航空公司

      142.CX 國泰航空公司

      143.NX 澳門航空公司

      144.CAO cargo aircraft only 僅限貨機

      145.DIP diplomatic mail 外交信袋

      146.SLI shippers letter of instruction空運托運書

      147.CBA cargo booking advance 國際航空貨物訂艙單

      148.TRM cargo transfer manifest 轉(zhuǎn)運艙單

      149.LAR live animal regulation 活動物規(guī)則

      150.DGR dangerous goods regulations 危險物品手冊 151.GCR general cargo rate 普通貨物運價

      152.SCR specific commodity rate 指定商品運價

      153.AW air waybill fee 貨運單費,承運人收取此費為AWC;代理人收取此費為AWA

      154.CH clearance charge for agency 清關(guān)費,代理人收取此費為CHA

      155.SU surface charge 地面運輸費,代理人收取此費為SUA

      156.DB disbursement fee 墊付款手續(xù)費,承運人收取此費為DBC,代理人收取此費為DBA

      157.RA dangerous goods surcharge 危險品處理費,承運人收取此費為RAC,代理人收取此費為RAA

      158.SD surface charge destination 目的站地面運輸費

      159.CC charges collect 運費到付

      160.PP charges prepaid 運費預(yù)付

      161.ULD unit load device 集裝器,集裝化設(shè)備

      162.MCO 旅費證,也稱雜費證

      163.NVD no value declared 沒有聲明價值

      164.NCV no commercial value 無商業(yè)價值

      165.CCA cargo charges correction advice 貨物運費更改通知

      166.OFLD offloaded 卸下,拉貨

      167.SSPD short-shipped 漏(少)裝

      168.Ovcd over-carried 漏卸

      169.POD proof of delivery 交付憑證

      170.CASS, cargo account settlement system 貨運帳目清算系統(tǒng)

      171.IPI interior point intermodal 內(nèi)陸公共點多式聯(lián)運

      172.SLB Siberian land bridge traffic 西伯利亞大陸橋運輸

      173.OCP overland common point 內(nèi)陸公共點或陸上公共點運輸

      174.MLB miniland bridge 小陸橋運輸

      175.Combidoc 由BIMCO 制定的供經(jīng)營船舶的多式聯(lián)運經(jīng)營人所使用的國際多式聯(lián)運單證

      176.FBL 由FIATA制定的供作為多式聯(lián)運經(jīng)營人的貨運代理使用的國際多式聯(lián)運單證

      177.Multidoc 由UNCTAD 依據(jù)《聯(lián)合國國際貨物多式聯(lián)運公約》制定的國際多式聯(lián)運單證

      178.MTO multimodal transport operator 多式聯(lián)運經(jīng)營人

      179.NVO non vessel operator 無船經(jīng)營人

      第四篇:貨代英文縮略語

      1.IGOinter-government organization 政府間國際組織

      2.NGOnon-government organization 非政府間國際組織

      3.ICSinternational chamber shipping 國際航運公會

      4.BIMCO baltic and international maritime council 波羅的海國際海事協(xié)會

      5.CMI committee maritime international 國際海事委員會

      6.IMO international maritime organization 國際海事組織

      7.LNG liquified natural gas 液化天然氣

      8.LPG liquified petroleum gas液化石油氣

      9.SF stowgae factor 貨物積載因數(shù)

      10.IMDG Code international maritime dangerous goods code 國際海運危險貨物規(guī)則

      11.ISO international standard organization 國際標(biāo)準化組織

      12.SOC shipper’s own container 貨主箱

      13.COC carrier’s own container船公司箱

      14.TEU twenty-foot equivalent units 計算單位,也稱20英尺換算單位

      15.FCL full container load整箱貨

      16.LCL less container load 拼箱貨

      17.CY container yard集裝箱堆場

      18.CFS container freight station 集裝箱貨運站

      19.DOOR 貨主工廠或倉庫

      20.DPP damage protection plan 損害修理條款

      21.SC service contract 服務(wù)合同

      22.B/N booking note 托運單

      23.S/O shipping order 裝貨單,也稱下貨紙、關(guān)單

      24.M/R mate’s receipt收貨單,也稱大副收據(jù)

      25.M/F manifest 載貨清單,也稱艙單

      26.S/P stowage plan貨物積載圖,也稱船圖、艙圖

      27.D/O delivery order 提貨單,也稱小提單

      28.MSDS maritime shipping document of safety 危險貨物安全資料卡

      29.D/R dock’s receipt場站收據(jù)

      30.EIR(E/R)equipment interchange receipt 設(shè)備交接單

      31.CLP container load plan集裝箱裝箱單

      32.SOF statement of facts 裝卸事實記錄

      33.B/L bill of lading提單

      34.HB/L house bill of lading 代理行提單,或稱子提單、分提單、貨代提單、無船承運人提單、倉至倉提單等

      35.Sea B/L(Master B/L,Ocean B/L,Memo B/L)海運提單,或稱母提單、主提單、船公司提單、備忘提單等

      36.On board B/L, Shipped B/L 已裝船提單

      37.Received for Shipment B/L 收貨待運提單

      38.Straight B/L 記名提單

      39.Open B/L(Blank B/L, Bearer B/L)不記名提單

      40.Order B/L 指示提單

      41.Clean B/L清潔提單

      42.Foul B/L(Unclean B/L)不清潔提單

      43.Direct B/L直達提單

      44.Transhipment B/L轉(zhuǎn)船提單

      45.Through B/L 聯(lián)運提單

      46.Combined Transport B/L(Intermodal Transport B/L, Multimodal Transport B/L)多式聯(lián)運提單

      47.Minimum B/L最低運費提單,也稱起碼提單

      48.Advanced B/L 預(yù)借提單

      49.Anti-dated B/L倒簽提單

      50.Stale B/L 過期提單

      51.On Deck B/L 甲板貨提單過期

      52.Switch B/L 轉(zhuǎn)換提單

      53.NVOCC non-vessel operations common carrier 無船公共承運人或無船承運人

      54.《Hague Rules》《海牙規(guī)則》,正式名稱為《統(tǒng)一關(guān)于提單若干法律規(guī)定的國際公約》

      55.《Visby Rules》《維斯比規(guī)則》,正式名稱為《關(guān)于修訂統(tǒng)一提單若干法律規(guī)定的國際公約》

      56.《Hamburg Rules》《漢堡規(guī)則》,正式名稱為《1978年聯(lián)合國海上貨物運輸公約》

      57.SDR special drawing rights 特別提款權(quán)

      58.LOI letter of indemnity 保函,也稱損害賠償保證書

      59.SLAC shipper’s load and count 貨主裝載、計數(shù)

      60.SLACS shipper’s load, count and seal 貨主裝載、計數(shù)和加封

      61.STC said to contain 內(nèi)容據(jù)稱

      62.SWB seaway bill海運單

      63.V/C voyage charter 航次租船,簡稱程租

      64.T/C time charter 定期租船,簡稱期租

      65.TCT time charter on trip basis 航次期租

      66.COA contract of affreightment 包運租船,簡稱包船

      67.C/P charter party 租船合同

      68.F/N fixture note 確認備忘錄,也稱訂租確認書

      69.GENCON “金康”合同,全稱為BIMCO 統(tǒng)一雜貨租船合同

      70.NYPE Form “土產(chǎn)格式”,全稱美國紐約土產(chǎn)品交易定期租船合同

      71.BALTIME “波爾的姆格式”,全稱為BIMCO標(biāo)準定期租船合同

      72.BARECON‘A’標(biāo)準光船租船合同A格式

      73.SINO TIME 中租期租合同

      74.DWT dead weight tonnage 載重噸

      75.GRT gross registered tonnage 總登記噸,簡稱總噸

      76.NRT net rigistered tonnage 凈登記噸,簡稱凈噸

      77.LOA length over all船舶總長度

      78.BM beam 船寬

      79.MT metric tons公噸(1000千克)

      80.LAYCAN layday/canceling date 受載期與解約日

      81.LINER TERMS 班輪條款,即船方負擔(dān)裝卸費

      82.BERTH TERMS 泊位條款,即船方負擔(dān)裝卸費

      83.GROSS TERMS 總承兌條款,即船方負擔(dān)裝卸費

      84.FAS free alongside ship 船邊交接貨條款,即船方負擔(dān)裝卸費

      85.FI free in 船方不負擔(dān)裝貨費

      86.FO free out 船方不負擔(dān)卸貨費

      87.FILO free in ,liner out 船方不負擔(dān)裝貨費但負擔(dān)卸貨費

      88.LIFO liner in, free out 船方不負擔(dān)卸貨費但負擔(dān)裝貨費

      89.FIO free in and out 船方不負擔(dān)裝卸費

      90.FIOST free in and out, stowed and trimmed 船方不負擔(dān)裝卸費、平艙費和堆艙費

      91.N/R(NOR)notice of readiness 裝卸準備就緒通知書

      92.WIBON whether in berth or not 不論靠泊與否

      93.WICCON whether in custom clearance or not 不論海關(guān)手續(xù)辦妥與否

      94.WIFPON whether in free pratique or not 不論通過檢疫與否

      95.WWDSHEXUU weather working days, Sunday, holidays excepted, unless used 晴天工作日,星期天和節(jié)假日除外,除非已使用

      96.WWDSHEXEIU weather working days , Sunday, holidays excepted, even if used 晴天工作日,星期天和節(jié)假日除外,即使已使用也除外

      97.WWDSATPMSHEX weather working days, Saturday PM, Sundays, holidays excepted 天工作日,星期六下午、星期天和節(jié)假日除外晴

      98.WWDSSHEX weather working days, Saturday, Sundays, holidays excepted 晴天工作日,星期

      六、星期天和節(jié)假日除外

      99.CQD customary quick dispatch 按港口習(xí)慣快速裝卸

      100.WTS working time saved 節(jié)省的工作時間

      101.BFI Baltic freight index 波羅的海運價指數(shù)

      102.CCfI China container freight index 中國出口集裝箱運價指數(shù)

      103.BAF, Bs bunker adjustment factor;or bunker surcharge燃油附加費

      104.CAF currency adjustment factor 貨幣附加費

      105.THC terminal handling charges 碼頭作業(yè)附加費,或稱碼頭操作費

      106.PSS peak season surcharge 旺季附加費

      107.DDC destination delivery charges 目的地交貨費

      108.FAK freight all kinds均一包箱費率

      109.FCS freight for class基于商品等級的包箱費率

      110.FCB freight for class and basis 基于商品等級和計算標(biāo)準的包箱費率

      111.ICAO international civil aviation organization 國際民用航空組織

      112.IATA international air transport association 國際航空運輸協(xié)會

      113.SITA 國際電信協(xié)會

      114.AWB air waybill 航空貨運單

      115.HAWB(HWB)house air waybill 航空分運單

      116.MAWB(MWB)master air waybill 航空主運單

      117.TC1,TC2,TC3traffic conference area 航空區(qū)劃

      1、航空區(qū)劃

      2、航空區(qū)劃3118.GMT greenwich mean time 世界標(biāo)準時,也稱格林尼治時

      119.TACT the air cargo tariff 航空貨物運價

      120.TACT Rules 航空貨物運價手冊

      121.CN China 中國

      122.DE Germany德國

      123.SG Singapore 新加坡

      124.CA canada 加拿大

      125.AU Australia 澳大利亞

      126.BIS 北京

      127.TAO 青島

      128.CAN 廣州

      129.SHA 上海

      130.CKG 重慶

      131.TSN 天津

      132.SZX 深圳

      133.HGH 杭州

      134.KMG 昆明

      135.XMN 廈門

      136.DLC 大連

      137.NGO 名古屋

      138.CA 中國國際航空公司

      139.CZ 中國南方航空公司

      140.MU 中國東方航空公司

      141.CI 中華航空公司

      142.CX 國泰航空公司

      143.NX 澳門航空公司

      144.CAO cargo aircraft only 僅限貨機

      145.DIP diplomatic mail 外交信袋

      146.SLI shippers letter of instruction空運托運書

      147.CBA cargo booking advance 國際航空貨物訂艙單

      148.TRM cargo transfer manifest 轉(zhuǎn)運艙單

      149.LAR live animal regulation 活動物規(guī)則

      150.DGR dangerous goods regulations 危險物品手冊

      151.GCR general cargo rate 普通貨物運價

      152.SCR specific commodity rate 指定商品運價

      153.AW air waybill fee 貨運單費,承運人收取此費為AWC;代理人收取此費為AWA154.CH clearance charge for agency 清關(guān)費,代理人收取此費為CHA

      155.SU surface charge 地面運輸費,代理人收取此費為SUA

      156.DB disbursement fee 墊付款手續(xù)費,承運人收取此費為DBC,代理人收取此費為DBA157.RA dangerous goods surcharge 危險品處理費,承運人收取此費為RAC,代理人收取此費為RAA

      158.SD surface charge destination 目的站地面運輸費

      159.CC charges collect 運費到付

      160.PP charges prepaid 運費預(yù)付

      161.ULD unit load device 集裝器,集裝化設(shè)備

      162.MCO 旅費證,也稱雜費證

      163.NVD no value declared 沒有聲明價值

      164.NCV no commericial value 無商業(yè)價值

      165.CCA cargo charges correction advice 貨物運費更改通知

      166.OFLD offloaded 卸下,拉貨

      167.SSPD shortshiped 漏(少)裝

      168.Ovcd overcarried 漏卸

      169.POD proof of delivery 交付憑證

      170.CASS, cargo account settlement system 貨運帳目清算系統(tǒng)

      171.IPI interior point intermodal 內(nèi)陸公共點多式聯(lián)運

      172.SLB siberian landbridge traffic 西伯利亞大陸橋運輸

      173.OCP overland common point 內(nèi)陸公共點或陸上公共點運輸

      174.MLB miniland bridge 小陸橋運輸

      175.Combidoc 由BIMCO 制定的供經(jīng)營船舶的多式聯(lián)運經(jīng)營人所使用的國際多式聯(lián)運單證

      176.FBL 由FIATA制定的供作為多式聯(lián)運經(jīng)營人的貨運代理使用的國際多式聯(lián)運單證177.Multidoc 由UNCTAD 依據(jù)《聯(lián)合國國際貨物多式聯(lián)運公約》制定的國際多式聯(lián)運單證178.MTO multimodal transport operator 多式聯(lián)運經(jīng)營人

      179.NVO non vessel operator 無船經(jīng)營人

      第五篇:貨代文檔專題

      — 在我國,國際貨運代理具有兩種含義,其一是指國際貨運代理業(yè)(廣義);其二是指國際貨運代理人(狹義)。

      — 根據(jù)1995年6月29日國務(wù)院批準的《中華人民共和國國際貨物運輸代理業(yè)管理規(guī)定》第2條規(guī)定“國際貨物運輸代理業(yè),是指接受進出口貨物收貨人、發(fā)貨人的委托,以委托人的名義或者以自己的名義,為委托人辦理國際貨物運輸及相關(guān)業(yè)務(wù)并收取服務(wù)報酬的行業(yè)?!?/p>

      — 國際貨運代理人是指接受進出口貨物收貨人、發(fā)貨人和承運人的委托,以委托人的名義或者以自己的名義,為委托人辦理國際貨物運輸及相關(guān)業(yè)務(wù)并收取服務(wù)報酬的企業(yè)??梢姡瑖H貨運代理人就是我們通常所說的國際貨運代理企業(yè)?!?貨代企業(yè)的經(jīng)營范圍

      — 根據(jù)《中華人民共和國國際貨運代理業(yè)管理規(guī)定實施細則》的規(guī)定,國際貨運代理企業(yè)的經(jīng)營范圍如下:

      —(1)攬貨、訂艙、托運、倉儲、包裝;

      —(2)貨物的監(jiān)裝、監(jiān)卸、集裝箱的拆箱、分撥、中轉(zhuǎn)及相關(guān)的短途運輸服務(wù); —(3)報關(guān)、報檢、報驗、保險;

      —(4)繕制簽發(fā)有關(guān)單證、交付運費、結(jié)算及交付雜費; —(5)國際展品、私人物品及過境貨物運輸代理; —(6)國際多式聯(lián)運、集運; —(7)國際快遞;

      —(8)咨詢及其他相關(guān)國際貨運代理業(yè)務(wù)。— 國際貨運代理的性質(zhì)

      — 國際貨物運輸代理人本質(zhì)上屬于貨物運輸關(guān)系人的代理人,是聯(lián)系發(fā)貨人、收貨人和承運人的貨物運輸中介人。

      — 國際貨物運輸代理行業(yè)本質(zhì)屬于第三產(chǎn)業(yè),性質(zhì)上屬于服務(wù)行業(yè)隸屬于第四個物質(zhì)生產(chǎn)部門--交通運輸業(yè),屬于運輸輔助行業(yè)。— 國際貨運代理的分類

      1、以委托人的性質(zhì)為標(biāo)準,可以將國際貨運代理劃分為: —(1)貨主的代理:是指接受進出口貨物收、發(fā)貨人的委托,為了托運人的利益辦理國際貨物運輸及相關(guān)業(yè)務(wù),并收取相應(yīng)的報酬的國際貨運代理。

      —(2)承運人的代理:是指接受從事國際運輸業(yè)務(wù)的承運人的委托,為了承運人的利益辦理國際貨物運輸及相關(guān)業(yè)務(wù),并收取相應(yīng)的報酬的國際 —

      2、以委托人委托的代理人數(shù)量為標(biāo)準,可以將國際貨運代理劃分為: —(1)獨家代理:是指委托人授予一個代理人在特定的區(qū)域或者特定的運輸方式或服務(wù)類型下,獨家代理其從事國際貨物運輸業(yè)務(wù)和/或相關(guān)業(yè)務(wù)的國際貨運代理。

      —(2)普通代理:又稱多家代理,它是指委托人在特定的區(qū)域或者特定的運輸方式或服務(wù)類型下,同時委托多個代理人代理其從事國際貨物運輸業(yè)務(wù)和/或相關(guān)業(yè)務(wù)的國際貨運代理。

      3、以委托人授予代理人權(quán)限范圍為標(biāo)準,可以將國際貨運代理劃分為: —

      (1)全權(quán)代理:是指委托人概括委托代理人辦理某項國際貨物運輸業(yè)務(wù)和/或相關(guān)業(yè)務(wù),并授予其根據(jù)委托人及自己意志靈活處理相關(guān)事宜權(quán)利的國際貨運代理。

      (2)一般代理:是指委托人委托代理人辦理某項具體國際貨物運輸業(yè)務(wù)和/或相關(guān)業(yè)務(wù),要求其根據(jù)委托人的意志處理相關(guān)事宜的國際貨運代理?!?/p>

      5、以代理人的層次為標(biāo)準,可以將國際貨運代理劃分為:

      —(1)總代理:是指委托人授權(quán)代理人作為在某個特定地區(qū)的全權(quán)代表,委托其處理委托人在該地區(qū)的所有貨物運輸事宜及相關(guān)事宜的國際貨運代理。在這種代理形式下,總代理人有權(quán)根據(jù)委托人的要求或自行在特定的地區(qū)選擇、指定分代理人。

      —(2)分代理:指總代理人指定的在總代理區(qū)域內(nèi)的具體區(qū)域代理委托人辦理貨物運輸事宜及其他相關(guān)事宜的國際貨運代理。

      7、以代理業(yè)務(wù)的內(nèi)容為標(biāo)準,可以將國際貨運代理劃分為: —(1)國際貨物運輸綜合代理?!?)國際船舶代理

      —(3)國際民用航空運輸銷售代理?!?)報關(guān)代理?!?國際貨運代理業(yè)的服務(wù)范圍

      1、代表發(fā)貨人(出口商):(1)選擇運輸路線、運輸方式和適當(dāng)?shù)某羞\人;(2)向選定的承運人提供攬貨、訂艙;(3)提取貨物并簽發(fā)有關(guān)單證;(4)研究信用證條款和所有政府的規(guī)定;(5)包裝;(6)儲存;(7)稱重和量尺碼;(8)安排保險;(9)將貨物的港口后辦理報關(guān)及單證手續(xù),并將貨物交給承運人;(10)做外匯交易;(11)支付運費及其它費用;(12)收取已簽發(fā)的正本提單,并付發(fā)貨人;(13)安排貨物轉(zhuǎn)運;(14)通知收貨人貨物動態(tài);(15)記錄貨物滅失情況;(16)協(xié)助收貨人向有關(guān)責(zé)任方進行索賠。

      2、代表收貨人(進口商):(1)報告貨物動態(tài);(2)接收和審核所有與運輸有關(guān)的單據(jù);(3)提貨和付運費;(4)安排報關(guān)和付稅及其它費用;(5)安排運輸過程中的存?zhèn)};(6)向收貨人交付已結(jié)關(guān)的貨物;(7)協(xié)助收貨人儲存或分撥貨物?!?/p>

      3、作為多式聯(lián)運經(jīng)營人:收取貨物并簽發(fā)多式聯(lián)運提單,承擔(dān)承運人的風(fēng)險責(zé)任,對貨主提供一攬子的運輸服務(wù)。

      4、其它服務(wù):如根據(jù)客戶的特殊需要進行監(jiān)裝、監(jiān)卸、貨物混裝和集裝 箱拼裝拆箱運輸咨詢服務(wù)等。

      5、特種貨物裝掛運輸服務(wù)及海外展覽運輸服務(wù)等 — 國際貨運代理業(yè)的發(fā)展

      行業(yè)組織

      — 1.國際貨運代理協(xié)會聯(lián)合會(FIATA)

      國際貨運代理協(xié)會聯(lián)合會是世界國際貨運代理的行業(yè)組織,其法文名稱為“ Federation Internationale des Associations de transitaires etassimiles”,英文名稱為“International Federation of Freight Forwarders Associations”。其法文縮寫是“FIATA”,被稱為“菲亞塔”,并被用作該組織的標(biāo)識。

      — FIATA由16個國家的貨運代理協(xié)會于1926年5月31日在奧地利維也納成立,總部設(shè)在瑞士蘇黎士,是一個非營利性的組織?!?/p>

      — FIATA的宗旨是保障和提高國際貨運代理在全球的利益。

      — FIATA的最高權(quán)力機構(gòu)是會員代表大會。FIATA每年舉行一次世界性的代表大會,所有會員都可以參加。2006年的FIATA年會在中國上海召開?!?FIATA的主要成就

      — 起草了《國際貨運代理示范法》

      — 擬定了《國際貨運代理標(biāo)準交易條款》 — 制定了八套標(biāo)準格式的FIATA單證 — 組織培訓(xùn)

      — FIATA的會員情況

      — 一般會員

      — 團體會員

      — 聯(lián)系會員

      — 名譽會員

      — 我國參加FIATA的情況

      我國對外貿(mào)易運輸總公司作為一般會員的身份,于1985年加人該組織。目前在中國,F(xiàn)IATA共擁有四個一般會員(除中外運外,還包括中國國際貨運代理協(xié)會(2001年加入)、臺灣省和香港特區(qū)的貨運代理協(xié)會)?!?/p>

      目前FIATA在我國還擁有聯(lián)系會員170多個,其中我國大陸有20多個聯(lián)系會員,香港特區(qū)有105個聯(lián)系會員,臺清地區(qū)有48個聯(lián)系會員。

      — FIATA貨運代理資格證書,是一項重要的貨運代理行業(yè)統(tǒng)一的資格培訓(xùn)和考試項目,于1995年向全球貨運代理人推出,是目前世界上貨代從業(yè)人員含金量最高的證書。許多國家的政府主管或其代理機構(gòu),在審批或年審國內(nèi)貨運代理公司時,都把“FIATA貨運代理資格證書”的持有者人數(shù)作為一項硬性指標(biāo)?!?中國國際貨運代理協(xié)會(CIFA)在開展國內(nèi)培訓(xùn)方面取得了重大進展。經(jīng)過申辦,2004年9月,F(xiàn)IATA總部正式授權(quán)CIFA為中國唯一有資質(zhì)從事“FIATA貨運代理資格證書”培訓(xùn)和考試的組織?!?2.中國國際貨運代理協(xié)會(CIFA)

      — 1992年,上海國際貨運代理協(xié)會成立,這是我國第一個地方國際貨運代理協(xié)會?!?/p>

      — 2000年9月6日,中國國際貨運代理協(xié)會(China International Freight Forwarders Association, 簡稱CIFA)在北京宣告成立。CIFA是一個非營利性的全國性行業(yè)組織。

      — CIFA宗旨是:協(xié)助政府部門加強對我國國際貨代行業(yè)的管理;維護國際貨代業(yè)的經(jīng)營秩序;推動會員企業(yè)間的橫向交流與合作;依法維護本行業(yè)利益;保護會員企業(yè)界的合法權(quán)益;促進對外貿(mào)易和國際貨代業(yè)的發(fā)展。

      2002年7月15日,中國國際貨運代理協(xié)會頒發(fā)《中國國際貨運代理協(xié)會標(biāo)準交易條件》,并推薦會員使用。該標(biāo)準交易條件采納《FIATA示范法》,并吸納了其他國家相關(guān)立法和標(biāo)準交易條件。

      — 貨運流程圖

      集裝箱多式聯(lián)運系統(tǒng)局部構(gòu)造

      下載貨代常用英文縮寫word格式文檔
      下載貨代常用英文縮寫.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        貨代行業(yè)英文實習(xí)報告(匯編)

        Internship is regarded as the last experimental teaching stage in the university education. We could have an opportunity to do some major-linked work, improve o......

        常用英文縮寫大全

        一些常用的英文縮寫: 1. AAA :1). American Accounting Association 美國會計協(xié)會 2). American Advertising Association 美國廣告協(xié)會 3). American Arbitration Association......

        英文縮寫

        GM(General Manager)總經(jīng)理VP(Vice President)副總裁 FVP(First Vice President)第一副總裁AVP(Assistant Vice President)副總裁助理CEO(Chief Executive Officer)首席執(zhí)行官COO(Chief......

        英文縮寫

        i.e.: that is(即)的縮寫(“We will do it by eob, i.e. 5:30 pm(我們將在下班前完成,即,下午 5:30 之前)”,發(fā)音為 “eye-ee”) pls: please(請)的縮寫(“Pls advise.(請建議。)”) PTO: ple......

        英文縮寫

        星期 星期一:MONDAY=MON 星期二:TUESDAY=TUS 星期三:WENSEDAY=WEN 星期四:THURSDAY=THUR 星期五:FRIDAY=FRI 星期六:SATURDAY=SAT 星期天:SUNDAY=SUN 1-12月份英文簡寫 一月 Januar......

        英文縮寫匯總[范文模版]

        1、 PDS(Product Development System )是產(chǎn)品策劃、設(shè)計、開發(fā)和生產(chǎn)的系統(tǒng)。 2、 (APQP)Advanced Product Quality Planning產(chǎn)品質(zhì)量先期策劃 3、 P(Plan);D(Do);C(Check);A(Action) 4......

        常用英文縮寫

        HP:幽門羅旋桿菌 NSIAD: 非甾類鎮(zhèn)痛消炎藥 GERD —胃食管反流病 Bid 的意思是一日兩次,qd--1日1次,bid--1日2次,tid--1日3次,qid--1日4次 意見建議:qod--隔日1次,qw--每周1次,biw--......

        船代、貨代、國際貿(mào)易操作常用英文(5篇)

        貨代操作常用英文術(shù)語 (一) 船代 Shipping agent 船舶代理Handling Agent 操作代理Booking Agent 訂艙代理Cargo Canvassing 攬貨 FFF: Freight Forwarding Fee 貨代傭金B(yǎng)rok......