第一篇:商業(yè)信函格式
thereceiveraddreattheleft,underthelevelofthedateandtwolineabovethealutation,theameait
aearotheenvelope.Thedatemayelacedatthe
rightmargioftheage,ialignmentwiththeclosingand
signatureattheottom,orflushwiththeleftmargiifafulllocktyleiused.
正確的商業(yè)信函格式應(yīng)將收信人的地址放在日期下方,距敬稱上方兩行處以上.與信封排列格式相同。如果用全開信紙,日期應(yīng)放在信紙的右上方,與下方的結(jié)束語及署名對齊.August8,2000
Mr.JohLake
T&TCo.Ltd.25roadwayewYork,NewYork10024
DearMr.Lake,(BodyoftheLetter)
Sincerelyyours,ArthurHardingMoore
第二篇:商業(yè)信函范本
商業(yè)信函范本
一、介紹信
1.Dear Mr/Ms,This is to introduce Mr Frank Jones ,our new marketingspecialist who will be in London from April 5 to midApril on business.We shall appreciate any help you can give Mr Jones andwill always be happy to reciprocate.Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,現(xiàn)向您推薦我們的市場專家弗蘭克·瓊斯先生。他將因公務(wù)在四月15日到四月中旬期間停留倫敦。我們將非常感謝您向瓊斯先生提供的任何幫助,并非常高興施以回報。
您誠摯的2.Dear Mr/Ms,We are pleased to introduce Mr Wang You, our import managerof Textiles Department.Mr Wang is spending three weeksin your city to develop our business with chief manufacturesand to make purchases of decorative fabrics for the
comingseason.We shall be most grateful if you will introduce him toreliable manufacturers and give him any help or advice he mayneed.Your faithfully
尊敬的先生/小姐,我們非常高興向您介紹我們紡織部的進口經(jīng)理王有先生。王先生將在你市度過三周,他要與主要的生產(chǎn)廠家拓展商務(wù)并為下一季度采購裝飾織品。如能介紹他給可靠的生產(chǎn)廠家,向他提供所需的任何幫助或建議,我們將不勝感謝。
您誠摯的二、感謝信
Dear Mr/Ms,Thank you for your letter of June 4, enclosing anaccount of the organization and work of your Chamberof Commerce and Industry.We are very grateful for such a
detailed account ofyour activities.This information is certain to helpincrease our future cooperation.Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,謝謝您六月四日的來信及隨信附上的說明書,該說明書描述了你們工商總會的工作與組織結(jié)構(gòu)。對給我們一個你們活動如此詳細的描述,我們表示非常感謝。這一信息一定能幫助促進我們未來的合作。
你誠摯的三、祝賀信
1.Dear Mr/Ms,On the occasion of the 35th anniversary of your NationalDay, please accept our heartiest congratulations.May the trade connections between our countries continueto develop with each passing day!
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,值此國慶三十五周年之際,請接受我們最真誠的祝賀。愿我們兩國之間的貿(mào)易聯(lián)系持續(xù)發(fā)展。
你誠摯的2.Dear Mr Minister,Allow me to convey my congratulations on your promotionto Minister of Trade.I am delighted that many yearsservice you have given to your country should have beenrecognized and appreciated.We wish you success in your new post and look forwardto closer cooperation with you in the development oftrade between our two countries.Sincerely
尊敬的部長先生,請允許我向您升任貿(mào)易部長表示祝賀。多年來你對國家的貢獻被認可,欣賞,我非常高興。我們祝愿您在新的職位取得成功,期待我們兩國在貿(mào)易發(fā)展上進一步合作。
誠摯的四、回復信
Dear Mr/Ms,Thank you for your letter conveying congratulations onmy appointment.I wish also to thank you for the assistance you havegiven me in my work and look forward to bettercooperation in the future.Sincerely
尊敬的先生/小姐,感謝你來信對我的任命表達的祝賀。我也感謝您對我的工作給予的支持,并期望未來能有更好的合作。
誠摯的五、邀請信與答復
1、邀請信
Dear Mr/Ms,We should like to invite your Corporation to attend the 1997 International Fair which will be held from April 29 to May 4 at the above address.Full details on the Fair will be sent in a week.We look forward to hearing from you soon, and hope that you will be able to attend.Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,在上述地址,我們想請貴公司參加于四月二十九日到五月四日舉辦的1997國際商品交易會,關(guān)于交易會的詳情我們一周內(nèi)將寄給你。希望不久能收到你的來信,并能來參加。
您誠摯的2、肯定答復
Dear Mr/Ms,Thank you for your letter of March 20 inviting our corporation to
participate in the 1997 International Fair.We are very pleased to accept and will plan to display our electrical appliances as we did in previous years.Mr Li will be in your city from April 2 to 7 to make specific arrangements and would very much appreciate your assistance.Yours faithfully
尊敬的先生/小姐,感謝三月二十八日來信邀請我們公司參加1997國際商品交易會。我們樂于參加并計劃展示我們前幾年生產(chǎn)的電子設(shè)備。李先生將于四月二日至七日去你市做具體安排,非常感謝你的協(xié)助。
你誠摯的3、否定的答復
Dear Mr/Ms,Thank you very much for your invitation to attend the 1997 Internationl Fair.As we are going to open a repair shop in your city at that time, we are sorry that we shall not be able to come.We hope to see you on some future occasion.Yours faithfully
第三篇:商業(yè)信函寫作(范文)
商業(yè)信函的寫作要求
商業(yè)信函不同于文學創(chuàng)作。文學作品忌顯不忌隱,忌直不忌曲,而商業(yè)信函應(yīng)清楚明確,不隱不曲。商業(yè)信函的寫作要求是:
1、主題突出,觀點明確
商業(yè)信函是為開展某項商業(yè)業(yè)務(wù)而寫的,具有明顯的目標。信文內(nèi)容應(yīng)緊緊圍繞這一目標展開,不要涉及無關(guān)緊要的事情,以免沖淡主題;也不必象私人一般信函那樣,寫入問候、寒喧一類詞語。向?qū)Ψ教岢龅膯栴}要明確,回答對方的詢問也要有針對性,不能答非所問,或故意繞彎子,回避要害。鑒于商業(yè)信函往來涉及經(jīng)濟責任,所談事項必須觀點明確,交待清楚。例如答復對方訂貨要求時,必須將供應(yīng)商品的規(guī)格、性能、供貨日期、價格與折扣條件、交貨方式、經(jīng)濟責任等,一一交待清楚,切忌含混不清,以免日后糾紛。
2、面向?qū)Ψ浆?/p>
為促進雙方經(jīng)銷往來,信函應(yīng)給對方一個好的印象。因此,在寫信之前,要設(shè)身處地想一想:對方的需要:對方的處境、利益與困難;如何在互惠互利的前提下盡可能考慮對方的需求,還要考慮對方的地位、身份、專業(yè)知識、文化程度,接受能力等,使對方正確理解信中所談內(nèi)容。
態(tài)度誠懇是指信文內(nèi)容應(yīng)實事求是,不要夸夸其談,弄虛作假。同時即使對方提出的要求不能接受,也應(yīng)用委婉地語氣加以
解釋,以求保持良好關(guān)系,不致?lián)p害以后的買賣來往。
3、實事求是,謙恭有禮
經(jīng)商往來要求實事求是,遵守職業(yè)道德,維護企業(yè)與個人的信譽,不得蓄意欺騙對方或設(shè)下圈套誘使對方上鉤,以謀求不正當利益。謙恭有禮不是僅說幾句客套話,而是要尊重對方,講究文明禮貌。例如,收到對方來函,應(yīng)盡快給以答復,拖延回信的做法是不禮貌的。
4、結(jié)構(gòu)嚴謹、首尾圓合
結(jié)構(gòu)嚴謹,要做到這一點應(yīng)在動筆之前,首先把所要寫的內(nèi)容有條不紊地組織起來,列成提綱或打草稿,以免結(jié)構(gòu)松散,首尾脫節(jié)。
商業(yè)信函的特點是開門見山??稍谛诺拈_頭直接進入主題而不落俗套。在信的結(jié)尾可提出各種希望等。
5、語氣平和,用詞準確
為了達到買賣往來的目的,注意寫信的口吻與語氣是很重要的。商業(yè)信函的語氣要平和,要平等相符,不得用命令或變相威脅的語氣,要做到不卑不亢。
用詞要準確,不要用一些晦澀的或易于引起歧義的詞語。用詞不當或不準確,常常會使對方引起誤解,甚至被人利用而導致一方經(jīng)濟損失。例如提請對方供貨時,不要用“大量”、“許多”一類詞語,應(yīng)具體說明數(shù)量。同樣,報價不能籠統(tǒng)地說“合理價格”或“市場價格”,而應(yīng)說明具體價格為多少,用何種貨幣,怎樣結(jié)
算,有沒有各種附加收費,盡量避免使用“大約”、“左右”一類詞語。答復對方的來信,最好說明那封來信的日期、內(nèi)容、編號,不要籠統(tǒng)地說“來信收到”或“上月來信”等,因為來信可能不止一封。
此外,信文用字應(yīng)規(guī)范化,還要正確使用標點符號。
6、清楚簡潔,注意修辭
信文內(nèi)容與形式都要做到清楚簡潔。做生意講求效率與節(jié)省時間。清楚簡潔的書信最受歡迎。要避免使用長句冗詞以及不必要的修辭詞。
商業(yè)信函以實用為宗旨,它不象文學作品那樣講究修辭,但必要的修辭也是不可少的。不通順或邏輯混亂的語句,就會影響意思的表達和信息的交流。
最后要養(yǎng)成寄信前至少檢查一遍的習慣。除核實內(nèi)容是否完整、事實是否準確外,還要檢查語句是否有毛病,以及檢查信件是否能為對方理解和接受,經(jīng)過檢查認為滿意后,再簽名寄出。
中文商務(wù)信函寫作格式
對秘書人員而言,寫成一封得體、明確的信,不僅要有對書信內(nèi)容所涉業(yè)務(wù)或相關(guān)背景的熟悉,還應(yīng)了解中外書信的基本規(guī)范。
中文書信內(nèi)容的結(jié)構(gòu),主要由稱呼、啟詞、正文、酬應(yīng)過渡、祝頌詞、簽署、日期等七部分組成。
1、稱呼 稱呼是寫信人對受信人的尊稱,主要依據(jù)相互間的隸屬關(guān)系、親疏關(guān)系、尊卑關(guān)系、長幼關(guān)系等而定,一般都用“敬語+稱謂”的形式組成。如:“尊敬的王總經(jīng)理”、“親愛的劉主任”、“尊敬的董事長先生閣下”等。對某些特殊的內(nèi)容或與境外華文地區(qū)的人員往來還可加上“提稱”如:“尊敬的王博士總經(jīng)理海成先生臺鑒”、“親愛秘書明玉小姐雅鑒”等等。(頂格寫,后面加冒號。)
2、啟詞 啟詞是信文的起首語,可有多種表示法。如問候式的“您好”、“別來無恙”;思懷式的“久不通信,甚為懷想”、“去國半載,諒諸事順遂”等;贊頌式的“新春大吉”、“開張大吉”等;承前式的“上周曾發(fā)一傳真件,今仍具函,為××事”,“貴公司×月×日賜函已悉”等等。不分對象,不論內(nèi)容,一律以“您好”為書信之啟詞,實在極不恰當。此外,公務(wù)書信的啟詞還可用“茲為、茲因、茲悉、茲經(jīng)、茲介紹、茲定于”;“頃聞、頃悉、頃獲”;“欣聞、欣悉、欣逢、值此”,以及“據(jù)了解、據(jù)報、據(jù)查實”等一系列公文用語,以提領(lǐng)全文。(在稱呼下面另起一行,前空兩格!)
3、正文 正文是書信的主體,是書信能否達到寫信人理想效果的關(guān)鍵。一封信可以專說一件事,也可以兼說數(shù)件事,但公務(wù)書信應(yīng)該一文一事。正文要清楚、明了、簡潔,并注意情感分寸,不應(yīng)有昵褻輕狂之嫌,也不可顯侮蔑輕慢之意。(在啟詞下面另起一行空兩格。)
4、酬應(yīng)過渡 正文結(jié)束時,可寫幾句酬應(yīng)性的話作為全文的過渡。如“我方相信,經(jīng)過此次合作,雙方的友誼將有進一步發(fā)展”。又如“再次表示衷心的感謝”或“代向公司其他同志問候”等等。也有用公務(wù)書信的常用結(jié)語過渡,如“特此函達、特此說明、特此重申、特此函詢、特此致歉”,或“肅此專呈、肅此奉達”,也有“特此鳴謝、敬請諒解、尚祈垂察、務(wù)請函復、至希鑒諒”,以及“承蒙惠允、承蒙協(xié)辦、承蒙惠示、不勝榮幸、不勝感激”等等。(過渡一下更符合禮儀規(guī)范)
5、祝頌詞 書信的最后,寫祝頌詞是慣例。由于寫信人與受信人的關(guān)系各有不同,書信內(nèi)容各有不同,祝頌詞的寫法便呈多種多樣。誠祝生意興隆”等等,有時,往往用簡單的一兩句話,寫明希望對方答復的要求。如“特此函達,即希函復。”同時寫表示祝愿或致敬的話,如“此致敬禮”、“敬祝健康”等。祝語一般分為兩行書寫,“此致”、“敬?!笨删o隨正文,也可和正文空開。“敬禮”、“健康”則轉(zhuǎn)行頂格書寫。
6、簽署 書信的簽署以寫信人全名為要,不能只簽個姓氏或習慣稱呼,如“老王、小王、小李、張主任、趙經(jīng)理”等,而要完整地寫成“××部主任張金水”、“××公司經(jīng)理王富成”或者 “××公司辦公室秘書李倩”、“××部業(yè)務(wù)員劉震”等。今天,許多書信都以計算機制成,但即使已打印了姓名,仍應(yīng)再以手書簽署一遍,這既表信用,亦示誠意。對某些特殊對象,署名后應(yīng)有具名語,如“謹上、謹呈、敬述”等,以表示對受件者的尊重。(通常中文
信函寫在結(jié)尾后另起一行(或空一、二行)的偏右下方位置,但一般E-mail商務(wù)信函也可靠左)以單位名義發(fā)出的商業(yè)信函,署名時可寫單位名稱或單位內(nèi)具體部門名稱,也可同時署寫信人的姓名。
7、日期 日期明確本是應(yīng)用文寫作的基本要素,書信自然不可缺了這一項。日期必須準確,表現(xiàn)出寫信人的負責態(tài)度,而萬一記錯日期,也許會因此而誤事。(寫信日期-般寫在署名的下一行或同一行偏右下方位置。)
中文商務(wù)信函的寫作格式
如同一般信函,商業(yè)信文一般由開頭、正文、結(jié)尾、署名、日期等5個部分組成。
(1)開頭
開頭寫收信人或收信單位的稱呼。稱呼單獨占行、頂格書寫,稱呼后用冒號。
(2)正文
信文的正文是書信的主要部分,敘述商業(yè)業(yè)務(wù)往來聯(lián)系的實質(zhì)問題,通常包括:
①向收信人問候;
②寫信的事由,例如何時收到對方的來信,表示謝意,對于來信中提到的問題答復等等;
③該信要進行的業(yè)務(wù)聯(lián)系,如詢問有關(guān)事宜,回答對方提出 的問題,闡明自己的想法或看法,向?qū)Ψ教岢鲆蟮?。如果既要向?qū)Ψ皆儐枺忠卮饘Ψ降脑儐?,則先答后問,以示尊重;
④提出進一步聯(lián)系的希望、方式和要求。(3)結(jié)尾
結(jié)尾往往用簡單的一兩句話,寫明希望對方答復的要求。如“特此函達,即希函復?!蓖瑫r寫表示祝愿或致敬的話,如“此致敬禮”、“敬祝健康”等。祝語一般分為兩行書寫,“此致”、“敬?!笨删o隨正文,也可和正文空開?!熬炊Y”、“健康”則轉(zhuǎn)行頂格書寫。
(4)署名
署名即寫信人簽名,通常寫在結(jié)尾后另起一行(或空一、二行)的偏右下方位置。以單位名義發(fā)出的商業(yè)信函,署名時可寫單位名稱或單位內(nèi)具體部門名稱,也可同時署寫信人的姓名。重要的商業(yè)信函,為鄭重起見,也可加蓋公章。
(5)日期
寫信日期—般寫在署名的下一行或同一行偏右下方位置。商業(yè)信函的日期很重要,不要遺漏。
第四篇:法語商業(yè)信函常用詞語
entrée en relation d' affaires 建立業(yè)務(wù)關(guān)系 offre(n.f.)de service 提供服務(wù) offre de renseignements 提供資料 demande(n.f.)de prix 詢盤 offre 報盤 contre-offre 還盤 commande n.f.訂貨 ordre n.m.訂貨;訂單
bulletin(n.m.)de commande 訂單
confirmation(n.f.)d' une commande 確認訂貨 refus(n.m.)d ' une commande 拒絕訂貨 annulation(n.f.)d ' une commande 取消訂貨 traiter 1es affaires 談生意 faire des affaires 做生意
voyageur de commerce 旅行推銷員 client, e n.顧客 , 客戶 vendeur, se n.賣主 acheteur, se n.買主
fournisseur, se n.供應(yīng)商 , 供貨商 faire la commission 代理買賣 commission n.f.傭金 marchandise n.f.貨物 , 商品 acheter une marchandise 購貨 livrer une marchandise 交貨 retoumer une marchandise 退貨
marchandise de bonne(mauvaise)qualité 優(yōu)(劣)質(zhì)商品 marchandise défectueuse 劣質(zhì)商品 échantillon n.m.樣品 emballage n.m.包裝 marque n.f.商標;品牌 sous-marque n.f.次商標
article(n.m.)démarqué 去掉商標的商品 label(n.m.)de qualité(商品的)質(zhì)量標簽 mercuriale n.f.一周市場價目表 , 一周市場行情 faire l' article 宣傳自己的商品 faire la place 向各商號兜售商品
faire le porte-à-porte 挨家挨戶推銷(商品)représentation n.f.代理 représentant, en.代理人 occasion n.f.廉價品;舊貨 solde n.m.減價商品 publicité n.f.廣告 promotion n.f.促銷 catalogue n.m.商品樣冊 prospectus n.m.說明書 , 廣告 vendre au comptant 現(xiàn)款出售 vendre à crédit 除銷 vendre à terme 期貨出售
vendre à tempérament 以分期付款方式出售 consignation n.f.寄售 commettant n.m.委托人
consignataire n.m.受托人 , 寄售商 mandataire n.受委托人 , 代理人 commerce(n.m.)intemational 國際貿(mào)易 libre-échange n.m.自由貿(mào)易
protectionnisme n.m.(貿(mào)易)保護主義 prohibition n.f.(對進出口或制造銷售的)禁令 dtoits protecteurs 保護稅
prime(n.f.)à l' exportation 出口津貼 dumping n.m.傾銷 débouché n.m.銷售市場 importation n.f.進口 exportation n.f.出口
échanges intemationaux 國際貿(mào)易 fréter v.t.出租(船舶、飛機)affréter v.t.租(船、飛機)transit n.m.過境 embargo n.m.禁運
barrières(n.f.pi.)douanières 關(guān)稅壁壘 union(n.f.)douanière 關(guān)稅同盟
balance(n.f.)commerciale(進出口)貿(mào)易差額 balance des paiements 國際收支(表)zone(n.f.)franc 法郎區(qū) zone franche 自由區(qū) , 免稅區(qū)
contr?le des changes 外匯管制 , 匯兌管理 expédition n.f.發(fā)貨 livraison n.f.交貨
embarquement 凡.m.裝運 , 裝船 manutention n.f.搬運 , 裝卸 expéditeur , trice n.發(fā)貨人 chargeur n.m.裝貨人 destinataire n.收貨人
compagnie de transport aerien 航空運輸公司 compagnie de transport automobile 汽車運輸公司 compagnie de transport maritime 海運公司 bulletin(n.m.)de livraison 交貨單 declaration(n.f.)d' expédition 發(fā)貨報單 connaissement n.m.提單(海運收據(jù))colisage n.m.裝包清單
LTA = lettre de trafic aérien 航空運單 contrat(n.m.)de transport運輸合同 contrat de louage 租借合同 charte-partie n.f.租船契約 port(n.m.)d? 運費未付 port payé 運費已付
CAF = co?t, assurance, fret(成本加保險費及運費價格 , 到岸價格)= CIF [ 英 ] = cost, insurance and freigt F AB = franco à bord(船上交貨價格 , 離岸價格)= FOB [ 英 ] = free on board FAS [ 英 ] = free along side ship(船邊交貨價格)FOR [ 英 ] = free on rail(火車上交貨價格)droits de douane 關(guān)稅 droits de timbre 印花稅 droits de mouillage 港口費 droits de quai 碼頭費 droits d' amarrage 停泊費 droits d'e exportation 出口稅 droits d' importation 進口稅 droits de rnagasinage 倉儲費 droits de transit 過境費 droits de visite 檢查費 franchise n.f.免稅 exemption n.f.豁免 , 免除 frais de douane 海關(guān)費用 frais d' assurance 保險費 frais d' arrirnage 理艙費 frais d' embarquement 裝貨費 frais de débarquement 卸貨費 frais de gérance 管理費 frais portuaires 港口費 frais de dép?t 倉儲費 frais de gardiennage 保管費 navire(n.m.)affrété 租船 navire régulier 班輪 cargo n.m.貨輪
navire à passagers et à marchandises 客貨輪 pétrolier n.m.油輪 remorqueur n.m.拖輪 s /s = steamship [ 英 ] 輪船 amateur n.m.船主 , 船東 cargaison n.f.貨載 , 貨物
port en lourd utile 載貨能力 , 最大載貨量 cale n.f.貨艙 citerne n.f.油艙 container n.m.集裝箱
FCL [ 英 J = full container loading(整箱貨)LCL [ 英 J = less container loading.(拼箱貨)marchandise en vrac 散裝貨 marchandise emballée.包裝貨 marchandise encombrante 大件貨
barème(n.m.)des frais de transport運價表 , 運費表 prix de transport à la tonne 每噸運價 assurance n.f.保險
réassurance n.f.再保險 , 分險 assuré , e n.被保險人 , 投保人 assureur n.m.保險人 , 承保人 compagnie d' assurance 保險公司 contrat d'assurance 保險合同 police(n.f.)d' assurance 保險單 police flottante 總保單 police à terme 定期保單
prime(n.f.)d' assurance 保險費 assurance maritime 海上保險 , 海事險 assurance aérienne 航空保險
assurance contre l'incendie 火災(zāi)保險 , 火險 assurance contre les accidents 傷害保險 assurance contre le vol 盜竊險
assurance contre les risques de guerre 戰(zhàn)爭險
assurance avec avarie particulière(AP)水漬險 , 單獨海損賠償險 assurance franc d' avarie particuliére(FAP)平安險 , 單獨海損不賠險 assurance sur facultés船貨險
assurance sur crédit d' exportation 出口信用保險 risque n.m.險項 risque d' allège 駁船險 risque d' escales 停泊險 risque d' explosion 爆炸險 risque de pontée 艙面險 risque de quarantaine 檢疫險 risque de transbordement 轉(zhuǎn)船險 avarie(n.f.)commune 共同海損 avarie apparente 顯著海損 avarie occulte 隱藏海損 avarie dommage 實物海損 avarie-frais 費用海損 avarie du fond 船底破損 avarie d' une chaudiére 鍋爐損壞 sinistre(n, m.)maritime 海難 calamité(n.f.)naturelle 自然災(zāi)害 orage n.m.暴風雨 foudre n.f.雷擊
raz(n.m,)de marée 海嘯 force majeure 不可抗力 échouement n.m.(船)擱淺 coulage n.m.漏損 collision n.f.碰撞 crochet n.m.鉤損 rouille n.f.生銹 contamination n.f.污染 sécurité(n.f.)sociale 社會保險
Caisse(n.f.)primaire de Sécurité sociale 社會保險地區(qū)管理處 convention(n.f.)collective 勞資協(xié)議
conseil(n.m.)des prud'hommes 勞資調(diào)解委員會 arbitrage n.m.仲裁 d2cision de justice 司法裁定 juridiction n.f.司法權(quán) , 裁判權(quán) arbitre n.m.仲裁人
partie(n.f.)plaignante 起訴方 , 原告 partie gagnante 勝訴方 partie perdante 敗訴方 rémunération n.f.報酬 , 酬金
S.M.I.G.n.m.= salaire minimum interprofessionnel garanti [(法國)各行業(yè)最低保證工資 ] S.M.I.C.n.m.= salaire minimum interprofessionnel de crois-sance [(法國)各行業(yè)應(yīng)達到的最低工資 ] carte de travail(在法國的外國人的)勞工許可證;工卡 carte de séjour(在法國的外國人的)居留證 réclamation n.f.索賠
certificat(n.m.)de perte 損失證明 certificat d' expertise 鑒定證書 livraison incomplète 交貨不齊
colis(n.m.)en souffrance 無人提領(lǐng)的包裹 objets cassés 貨物損壞
perte(égarement)de marchandises 貨物遺失 dédommagement(remboursement)賠償 indemnité n.f.賠款 récépissé n.m.收據(jù) original n.m.原本 , 正本 copie n.f.抄本 , 副本 double n.m.副本 duplicata n.m.副本 capie certifiée 證明與原件相符的抄件(復印件)à ses risques et perils 自擔一切風險 faux(n.m.)en écritures 偽造文書 plainte n.f.控告 , 起訴 poursuite n.f.起訴 , 訴訟 lettre de crédit 信用證 lettre d' introduction 介紹信 lettre de crédit circulaire 循環(huán)信用證 lettre de credit documentaire 跟單信用證 crédit(n.m.)inrévocable 不可撤消信用證 crédit révocable 可撤消信用證 credit confirmé 保兌信用證 crédit indivisible 不可分割信用證 credit divisible 可分割信用證 crédit intransférable 不可轉(zhuǎn)讓信用證 crédit transférable 可轉(zhuǎn)讓信用證 crédit payable à vue 即期付款信用證 crédit sans documents 光票信用證 accrédité, e n.(信用證)受益人 porteur , se n.(信用證)持有人 ouvrir un crédit 開出信用證
accréditer qn auprès d' une banque 請銀行給某人開信用證 endosser v.t.背書(支票等)traite n.f.(= lettre de change)匯票 traite documentaire 跟單匯票 traite à vue 即期匯票
traite à 60 jours de vue 見票60天后付款的匯票
traite payable à l' arrivée des marchandises 到貨后付款的匯票 traite en l' air 空頭匯票
tirer une traite sur qn 開發(fā)匯票請某人兌付 escompter une traite 將匯票貼現(xiàn) paiement n.m.支付
modalité(n.f.)de paiement 支付方式 paiement comptant 現(xiàn)款支付 paiement arriéré 延期支付
versement(n.m.)échelonné 分期有息付款
remboursement(n.m.)à tempérament 分期有息付款 paiement d' avance 預(yù)付款
solvabilité n.f.支付能力 , 清償能力
ducroire n.m.支付能力保證;支付能力保證費;支付能力保證人
第五篇:商業(yè)信函
商業(yè)信函
又稱“DM”,是指區(qū)別于具有個人通信性質(zhì)等零散交寄的信件,面向社會各類用戶的郵政大宗商務(wù)性信息服務(wù)的信函。適用于向客戶指定的單位及個人寄發(fā)各種商品廣告、宣傳冊、銷售函和各種對帳單、收費單、收費通知單等,具有費用低廉、針對性強、寄發(fā)面廣、傳遞迅速、收效快捷、手續(xù)簡便、圖文并茂、形象直觀、便于保存、親切感強等優(yōu)點,是發(fā)展商品經(jīng)濟、溝通商業(yè)信息、促進商品銷售的有效手段。
通過商函名址庫,商業(yè)信函可準確、及時地交給指定的收件單位或收件人,而且是一種靜悄悄的,深入潛行的廣告方式,不易被競爭對手得知,具有相對保密性,可以起到出其不意的廣告效果。商業(yè)信函正在世界范圍內(nèi)蓬勃發(fā)展,它憑借針對性強、費用低、收效快等諸多優(yōu)勢,是企業(yè)開拓市場的有力途徑。
商業(yè)信函的媒體優(yōu)勢
1.名址信息資源龐大:目前郵政名址信息中心已與全國各地函件部門聯(lián)網(wǎng),已通達31個?。▍^(qū)、市)和261個地市,數(shù)據(jù)總量已達1.3億條,并還在不斷的擴充完善中。全國郵政網(wǎng)絡(luò)共享資源,在線應(yīng)用,實時維護。數(shù)據(jù)準確率達95%以上。實現(xiàn)了廣告信函投送的針對性和差異化,上述信息將成為您潛在客戶的儲備庫,可針對不同的產(chǎn)品和服務(wù)特點,有針對性的選擇客戶對象,也就是一對一地宣傳,定會收到意想不到的廣告宣傳效果。
2.針對性強:寄發(fā)對象可以根據(jù)客戶的要求進行前期篩選確定,有針對性的寄發(fā),廣告宣傳有的放矢。
3.親和力強:書信作為一種傳統(tǒng)的通信方式,具有親和力強的特點,從而大大提高了有效閱讀率。
4.制作形式多樣:可以根據(jù)客戶自行設(shè)計,可以紙張、色彩、印刷方式有針對性的進行選擇,以形成完美的廣告創(chuàng)意。
5.發(fā)布范圍廣泛:充分利用郵政的投遞網(wǎng)絡(luò)優(yōu)勢,進行無縫隙的發(fā)布,以達到廣告宣傳的良好效果。
郵政提供的商業(yè)信函服務(wù)
目前,郵局可以從廣告設(shè)計、制作、郵件封裝、寄發(fā),提供一條龍服務(wù),需要辦理商業(yè)信函業(yè)務(wù)的用戶,可以根據(jù)自己的實際情況,選取部分或全部工作到附近郵局辦理。可以直接到郵局寄遞,也可以將稿樣交郵局,郵局根據(jù)用戶要求的數(shù)量,打印成文,并打印信封上的收寄件人姓名、地址及郵政編碼,自動裝入信封發(fā)出。從而減少了用戶大量書寫,查找郵政編碼、裝信封等工作。
辦理商業(yè)信函業(yè)務(wù)時,用戶應(yīng)提供需要發(fā)寄的單位類別、數(shù)量、范圍等事項,郵局按用戶的要求在名址庫內(nèi)篩選符合條件的地址進行加工制作,制作完畢經(jīng)用戶驗視后予以發(fā)寄。
天津郵政名址信息中心
企業(yè)宣傳郵資信封
企業(yè)宣傳郵資信封(以下簡稱“郵資封”)它是國家郵政局為適應(yīng)市場經(jīng)濟的發(fā)展,充分發(fā)揮郵政資源,滿足客戶的要求,拓寬郵政業(yè)務(wù)領(lǐng)域,促進函件業(yè)務(wù)的發(fā)展而推出的新型信函業(yè)務(wù)。它是在郵資封的指定位置印刷制作單位的宣傳內(nèi)容、企業(yè)標識、名稱、地址等。它不僅免去了客戶貼郵票的麻煩,又宣傳了企業(yè)和產(chǎn)品,因此此項業(yè)務(wù)一推出便受到各界的普遍歡迎和青睞。
特點
郵資信封是企業(yè)對外進行形象、產(chǎn)品、服務(wù)宣傳的窗口,為企業(yè)架起企業(yè)與企業(yè)、企業(yè)與顧客交流的橋梁。具有使用方便、廣告費效比高等特點。
制作流程
1.郵資信封的用紙為120克/每平方米的膠版印刷紙,具體紙型由國家郵政局統(tǒng)一確定。
2.每一圖案或郵資面值的郵資封最低印刷數(shù)量為5000枚,并以5000枚為遞增單位,凡印刷量達到200萬枚以上并在一年
內(nèi)印完的可單獨申請一枚專用郵資圖案。
本埠郵資0.60 承攬基數(shù):5000枚,單價:1.0元/枚
外埠郵資0.80 承攬基數(shù):5000枚,單價:1.2元/枚
制作標準:(點擊放大示意圖)郵資封為客戶提供三個用于宣傳的位置:
位置一即郵資封正面(郵資面)左下方,原紀念美術(shù)圖案區(qū)域。距上邊26mm,距右邊135mm范圍內(nèi)。
位置二即郵資封正面右下方的寄件人地址欄,距底邊20--40mm。
位置三即郵資的背面,具體位置、尺寸因封舌位置的不同分為兩種:一種為封舌在右 邊的中式封,粘合部下方可以印制不大于
130mm*40mm宣傳文字,但距左、右邊均不得小于20mm,距底邊不得小于10mm。另一種為封舌在上邊的西式封,此種郵資封背面可印制不大于130mm*50mm的宣傳文字,但距左、右、底邊均不得小于20mm。在位置三,只可以印制郵資信封制作單位的形象宣傳文字,文字限200字數(shù)內(nèi)。文字內(nèi)容限單位簡介,簡介中允許出現(xiàn)1-2個該單位的主要產(chǎn)品或服務(wù)項目,但不得進行產(chǎn)品介紹、服務(wù)介紹等商業(yè)性宣傳。
郵資廣告信封規(guī)格
230×120mm(6號封)郵資圖:菊花(0.60元)
天津鼓樓(0.80元)
天津經(jīng)濟技術(shù)開發(fā)區(qū)(0.80元)
芙蓉花(0.80元)229×162mm(7號封)
郵資圖:中國結(jié)(0.80元)