第一篇:淺談東北方言與滿語的關系
淺談東北方言與滿語的關系
劉英子
(江西理工大學 外語外貿學院 江西贛州)
摘要:東北是個多民族聚居的地區(qū),東北是多民族聚居的地區(qū),世代生活著滿、蒙、鄂倫春、錫伯、朝鮮等少數民族。滿族的語言,文化等方面對東北方言的形成都起著重要的作用。使東北方言形成了一種特殊的文化現象和載體。
關鍵詞:東北方言;滿語;詞匯;文化。
滿族是東北的土著民族,其淵源可以追溯到有文字可考的商周時代的肅慎。在漫長的歷史發(fā)展過程中,其不斷地涵容著周邊諸多部族,最終形成為東北地區(qū)人口數量最多、分布地域最廣的民族共同體。由于與漢族頻繁密切的交往,兩個民族之間長期雜居共處,特別是公元1644 年,清王朝入關,大批滿人“隨龍入關”,使?jié)M族固有文化受到漢文化的強烈沖擊。滿族文化、語言在幾近消亡的發(fā)展過程中,一方面滿語作為交際工具的作用日趨消損而退居次要地位,使用地域與日俱減;另一方面,在兩種語言的斗爭過程中,滿語對北方漢語方言乃至對漢語普通話之影響也不斷加大,滿族人在向漢族人學習漢語的同時,把自己從東北帶來的方言土語和一些滿文詞句融合在漢語中。
而東北漢語方言的最后形成,當是在明清之際。當時東北漢人因移民激增,留下的漢人相當一部分已融入當地的諸民族中,這些自古代一直延續(xù)下來的“土著漢人”最先受到滿語影響,對后來漢人語言上的影響是不可輕視的。正是在他們與滿族人的雙重作用下,才最終塑造出東北地方話的獨特形象。
一、東北方言中滿語的地名
滿族是中國東北部的土著民族在長期的歷史發(fā)展過程中曾產生了數量浩繁的滿語地名伴隨著滿語的逐漸消失這些地名中相當多的一部分未能流傳下來而湮沒消逝了雖然如此至今仍存在數量可觀的滿語地名群仍以其迥異別種文化的獨特面貌在我國的地名寶庫中閃耀著奪目的光華。比如,哈爾濱為滿語“曬網場”之意又有一說其滿語發(fā)音為 halfinn 直譯為“扁狀的島嶼”,齊齊哈爾舊稱“卜奎”bukui 是“摔跤手”之意,是滿語“哲陳嘎拉”的音譯為“邊疆”的意思,佳木斯giyamusi 按滿語解釋佳木斯為驛丞,噶珊為村,所以佳木斯為“驛丞村”
或“站官屯”;1888年由依蘭旗署設“東興鎮(zhèn)”后因重名恢復沿用佳木斯至今。嫩江原稱“墨爾根”為滿語“精于打獵的人”之意,后在1913年設嫩江縣其滿文發(fā)音為 non ula。伊春1967年設伊春市滿語為“皮毛之鄉(xiāng)”的意思,是由河得名,伊春境內主要河流為湯旺河,在伊春市市區(qū)的一段稱為伊春河。同江市,1913年設臨江縣后于1914 年改為同江,1987年設市同江舊名叫“拉哈蘇蘇”蘇蘇一詞滿語中為高梁,拉哈一詞語義未明現正在查找中牡丹江滿語中稱“牡丹烏拉”為彎曲的江的意思漢人取諧音為牡丹江滿文發(fā)音mudanula?!凹帧庇纸小凹譃趵笔菨M語江沿的意思
地名文化是一個代代相傳連續(xù)不斷的傳承過程是民族精神與物質文化的表現形式之一能體現民族的思維方式價值觀念及審美特征反映文明的進化過程滿語地名的命名體現于生產勞動的過程形象地反映了其命名者生活生產方式變遷及意識形態(tài)的演變展示了獨特的民族智慧希望和信念同時滲透了民族主體的審美意識和思想情感并帶有獨特的創(chuàng)造性是思維意識的一種物化形態(tài)東北地區(qū)在地名命名上的滿族特點是其地域生態(tài)環(huán)境經濟和文化的客觀反映。
二、東北方言中滿語的體現
哈拉巴在東北是人人皆知的。它本指豬、牛羊的前胛骨,后也代指相應部位的肉,甚至人的肩胛骨。其來源于滿語“哈勒巴”。
拉合辮是滿族筑屋墻的獨特發(fā)明。它是在房。架立起后,下部以壘坯或夯土版筑法起基礎,然后在木架上以泥草辮密編成墻,為防寒可編兩重,中間實以泥土,里外抹大草泥而成。這種泥草辮滿語稱“拉哈”,敢以之而成之墻稱“拉哈辮墻”,元音央高化成“拉合”。清人方成濟云“‘核’猶言‘骨’也,木為骨而拉泥以成,故名”把滿語當作漢語,大為謬誤。
哈什、哈哧房皆是“倉房”之意,來源于滿語“哈沙”。
瓦昏味兒《東北方言詞典》謂;“象蔥蒜、肉類腐爛的氣味”,又說成“ě哄味兒”。按,“瓦昏”是規(guī)范滿語,滿文作wahnn,漢義為“臭”?!巴呋栉秲骸奔础俺粑秲骸?。
舊時大人在哄小兒時,常用“馬虎”“馬猴子”“馬耗兒”來嚇唬小孩使不哭聽話。其來源于滿語“馬虎”,義為“鬼臉”。
東北話中最具特征的詞語是“嗯哪”。是“東北漢人最常用的應允聲”。考
察起來,“嗯哪’.來源于女真語“—那”,漢義為“是”糟代滿語口語音“依”如、“音喏”,規(guī)范語音“依努”,滿文作inu。在現在滿語口語中,音“逆啊”“義訥’“義能”。元音高化是語言發(fā)展史中的普遍特征。由低元音[a]高化成央中元音[e],再進一步高化成高元音[u]。東北話中之“嗯哪”,可以認為是口語中首音節(jié)重讀元音[i]受其后的輔音[n]之影響而發(fā)生逆同化增音的結果。在此基礎上,首音節(jié)元音央高化或失落,即成為東北話中之“嗯哪”。作為表示肯定、贊同、允諾的詞語·基廣泛出現在13常生活用語中,如:“你說的是這個??‘嗯哪,就是它。?‘你早去早回,別在路七耽誤哇!?‘嗯哪!?‘你看這樣中不中?”“嗯哪,中。”意即“是,是的”。
網戶搭。舊時出租船、網以收利的人被稱為“網戶搭”其中“網戶”為漢語,“搭”為滿語,滿文作[da]漢義為“頭領”?!熬W戶搭”即“網戶頭”或“網戶主”。還有一些滿語詞,不僅在東北地區(qū)廣泛流傳,而邑進入北京話乃至普通話中去了。
蒙古包。其現在已成為對蒙古族圓穹頂帳蓬的規(guī)范稱呼。但它卻不是蒙古語,由“蒙古”而知系他稱,非自稱,此其一。其二,蒙古語“家”、“帳房’禰‘格樂”的。據西清《黑龍江外記》“呼倫貝爾、布特哈居就水草,轉徙不時,故以穹廬為室,最便拆。穹廬,國語日‘蒙古博’,俗讀‘博’為‘包”,可知這是滿語,滿文寫作monggo boo義為“圓氈房”(直譯為“蒙古房)
烏拉。這是舊時東北人冬季普遍穿的用皮做的鞋 子。清代文獻多記之,如張縉彥《寧古塔山水記》“鞠牛豕皮為履,名日渥臘”;西清《黑龍江外記>“冬日行役,率著烏拉,??軟底而藉以草,溫暖異常”;徐宗亮《黑龍江述略》“土人著履,曰烏拉,制與靴同,而底軟,連幫而成,或牛皮月漉皮,縫紉極密,走荊棘泥淖中,不損不濕,且亦耐凍耐久”等。鞋中所墊之草,即素有“關東三件寶”美稱之·的烏拉草(另二件為人參、貂皮)。
飛龍。從字面上看“飛龍”頗似漢語,卻與之無涉。這是一種生長在關外的飛鳥,本名榛雞,又稱樹雞。體長一般20厘米許。羽灰褐色有斑,頭頂有一束盔毛,嘴短小,爪細,腿多毛,為東北著名山珍野味,清人多記之:“鳥有飛龍。大如鴿,自朔至望,其飛漸高;自望至晦,其飛漸低。二十八、九,乘騎可逐得之,今以祭。?‘歲貢鳥名飛籠者,斐耶楞古之轉音也。形似雌雉,腳小有毛,肉味與雉同,湯尤鮮美,然較雉難得,多在深林密藪,故漢名樹雞?!笨芍浩浞菨h語,而是滿語音的變讀,其規(guī)范語日“斐耶楞古”口語曰“費葉棱烏”(舊清語作“非牙郎阿”乃其陽性諧音)。后人穿鑿附會,顯然是望文生義。
大麻哈。大麻哈魚是東北地區(qū)的特產,主要產于黑龍江支流烏蘇里江,亦見于綏芬河、圖門江。“大麻哈”系滿語“大發(fā)哈” “方口胖頭’’)之口語變讀,民國楊木墀纂《依蘭縣志>謂“達巴哈魚,滿名‘刀依嘛哈”。
哈什螞。“哈什螞”乃規(guī)范滿語“哈錫螞”(“水蛄”)之口語發(fā)音。今天所稱之“哈什螞”,已轉指中國林蛙,民間俗稱紅肚蛤蟆。
堪達犴?!翱斑_犴”簡稱“犴”,即駝鹿。這是—個滿語詞,滿文作k’andahan口語作“罕達犴”乃輔音[k’][x]之交替。
檔子。清初,以五六寸之薄板書寫滿文記事,以為簿籍,積數片,則用牛皮條蒯。即為檔子。此后,分類立卷歸檔保存的文件遂沿稱檔案?!皺n子”滿語音“檔色”,滿文書作dangse。
磨即。東北話的“磨即”、“磨蹭”,是來自滿語的“mojii或muoduo”
胳肢窩。東北人管腋下叫做“gezhiwo”,開玩笑時撓人家腋下叫“(gezhi)”或“(geji)”,這也是滿語腋下和撓腋下的音譯。
勒勒。東北人在指責別人胡說的時候一般說“你別跟我瞎勒勒”,滿語里“勒勒”是說的意思
挨尅。東北話的“挨剋”(aike)受到指責、訓斥。如“那家伙挨剋多少次了,也沒臉?!痹俨宦犜捨铱梢獎w你了”,“剋”就是滿語“打”的意思.三、滿語化東北方言在小品中體現
小品《拜年》中有這樣的話:“不是我說你三胖子呀,像你這樣領導干部哇,把你‘擼’下來算對了。”“你找范縣長,你往鄉(xiāng)長家都不干了,你跟我‘扯’那沒用的?!鼻耙痪涞摹皵]”與本文中的滿語及物動詞的“捋”是同義詞,此詞源于滿語。后一句的“扯”與本文不及物動詞“扯皮”是同義詞,亦源于滿語無疑。小品《就差錢》中有這樣的話:“現在還有饑荒呢!剛拉的?!薄斑€跟我倆扯呢!”“還差點兒沒扯走我一萬塊錢。”第一句的“饑荒”,與本文中的滿語名詞“饑饉”為同一詞,轉引為“饑荒”。
小品《老根斷案》中有這樣的話:“如今嘴歪斜楞眼?!逼渲械摹靶崩恪迸c
本文及物動詞“斜視”為同義詞,亦可稱為“斜楞”。
小品《小崔說事》中有:“幾個‘嗝兒’就把你打蒙了?!薄澳氵@招太‘陰’了?!?/p>
第一句中的“嗝兒”,即為“打嗝兒”,與本文中的滿語不及物動詞“打嗝兒,打飽嗝兒”乃同義詞。第二句中的“陰”,與本文中的形容詞“陰險”為同義詞。
小品《同學聚會》中有這樣的話:“我壓根兒就沒走?!薄澳阊b啥呀!你說你到我這你裝啥呀!”“你跟我倆裝呢呀!”“這個玩意兒(韭菜)好摘,擼巴擼巴就完事兒了?!钡谝痪渲械摹皦焊鶅骸保c本文中的滿語形容詞“壓根兒”為同一詞。第二、三句中的“裝”,與本文滿語中的不及物動詞“裝樣子”、“裝模作樣”,形容詞“裝大模大樣、裝大樣,”為同義詞。第四句中的“擼巴擼巴”,與小品《拜年》中的“擼”亦為同義詞。
趙本山小品之所以能夠聞名全國,一個重要原因就是語言的魅力,而小品語言則多為東北方言,其中又包含大量的滿語因素,從中可見滿語所具有的語言魅力。類似例句在小品中還可以舉出很多,本文只是為了說明問題,故不贅述,文中的數例已能說明滿語在東北方言中的作用。
滿語融入漢語后,在東北大地得到了廣泛的傳播和使用,其結果是東北地區(qū)的漢語得到了豐富,并在此基礎上形成了東北方言。東北方言當然還包含其他語言,如蒙古語、朝鮮語等,可以說東北方言是東北民族共同創(chuàng)造的。滿族是東北地區(qū)的古老民族,又是一個較大民族,加之這個民族曾在歷史上建立過長達近300年的清王朝,無疑增加了其語言的影響力。滿語特征也能夠反映出其語言的獨到之處,它具有淳樸、直觀、形象、生動、逼真等特點,恰如其分地表達了語義,充分表現出其語言所獨具的魅力,頗耐人尋味。
參考文獻:漢力.烏拉街的方言土語[J].江城論壇,2010,1:28.
劉國石:淺談滿語與東北文化的形成 2010
東北漢語中的滿語因素[J].東北史地,2009,3:49.
包婷婷:淺談東北方言中的滿語成分 2008
《普通話水平培訓與測試》作業(yè)
淺談東北方言與滿語的關系
學院:外語外貿
專業(yè):對外漢語
班級:081班
學號:05號
姓名:劉英子
聯(lián)系方式:***
121544443(QQ)
第二篇:淺談東北方言
淺談東北方言
摘要:東北方言是北方方言中的一種,其簡潔、生動、形象、昂揚、富于節(jié)奏感,與東北人豪放、直率、幽默的性格相吻合。它是由歷史的熔鑄和自然的陶冶而形成的獨特的多元性文化現象。東北方言具有多元性,研究東北方言的形成,有助于我們了解東北方言中蘊含著的中華民族文化特色。我將要從東北方言的形成,優(yōu)點,特點,及其現在的傳播的現狀及形式這四方面來談一談這個貼近我個人生活的東北方言。
關鍵詞:東北方言的形成、特點、傳播現狀及形式、東北方言的優(yōu)點
正文:東北地區(qū)位于山海關以北,包含黑、吉、遼及內蒙古東部地區(qū)。東北方言口語詞匯不僅為數不少,而且其中很多詞匯基調健康,內涵豐富,極具個性,往往為普通話詞匯和其他方言口語詞匯所難以代替。東北方言體系開放、粗獷豪放、幽默詼諧、形象生動、富有哲理的特點,在中國大地上有口皆碑。美國語言學家薩丕爾說:“語言的背后是有東西的,而且語言不能離開文化而存在?!卑啬f:“語言的歷史和文化的歷史是相輔而行的,他們可以協(xié)助和啟發(fā)?!?這說明語言和文化是不可分割的。它們既相互依存,又有著各自內部的發(fā)展規(guī)律而獨立存在。作為一個東北人,我為家鄉(xiāng)的方言感到自豪,它滲透出東北人的人生哲理——熱情、奔放,對生活始終充滿期待,對未來永遠懷有向往。我也懷著一顆熱愛的心來介紹我每天說的語言。
最近在網上流行這樣那個一段對話問題,一人問:“那本書沒了沒?!薄皼]沒。”“到底沒沒沒?”“我說沒沒就沒沒,沒了就沒了,墨跡呢?!弊詈髥柲潜緯降资菦]了還是沒沒。看到這段話,我忍俊不禁,我想把這份快樂傳遞,就急著和宿舍人說,沒想到,他們反應的盡是茫然,我才發(fā)現,她們沒懂,這是東北方言。不是東北人一般是不懂的,這就是地域的差異吧。由于我從小就在東北方言的語境中成長,對東北方言,我喜歡去了解和研究這種詼諧,豪放的語言。
第一,東北方言的形成??梢赃@樣說,東北方言是多元文化的融合。
1、語言分化成方言的原因很多,但總的來看,地域的變異是形成方言的根本原因。從地域的民族構成來看,東北是一個漢、滿、蒙、回赫哲、鄂溫克、鄂倫春、達斡爾、錫伯、朝鮮等多民族聚居的地區(qū)。多民族間300多年的互相融合。逐漸形成東北地區(qū)獨具的風土人情和地方特色,并保留下無數反映少數民族風俗文化的詞語,使東北方言呈現出別具一格的特色。如,東北方言中的“哈喇”(肉和油變質)、“喇忽”(遇事疏忽)為滿語,松花(白色)江為女真語;吉林為滿語,是“吉林烏拉” “吉林”意為“沿”,“烏拉”意為江)的簡稱,因在松花江畔而得名,卡倫(邊防哨卡)湖為錫伯語等等。
2.東北方言中的外來語吸收現象東北方言中不僅融入了眾多的滿族等少數民族詞匯,還融入了俄語等外國語。如稱下小上大的水桶為“畏大羅”、稱面包為“列巴”(俄語)等。
3.東北方言中的正字誤讀現象。語言的發(fā)展是由中原地區(qū)向全國擴散的,尤其滿族入主中原后關內漢族沖破封禁出關到東北地區(qū)謀生,俗稱“闖關東”,還有清朝時大批流放人員來到東北,都給東北注入了中原語言和文化。但由于發(fā)展的不同步和傳輸手段落后造成的差異,有很多正字在傳播中被誤讀。并約定俗成為方言。如東北人常說的“母們”(我們)、“那嘎噠”(那個地方)、農村稱呼老夫婦為“老姑姆倆”(老公母倆)、“干哈”(干啥)、“稀罕”(喜歡)都是誤讀而形成的。
4.東北方言中的一字多義現象。一字多義也是東北方言的一種形成方式。如“賊”,在普通話里是小偷,在東北方言里則有“非?!焙汀疤貏e”的意思。“賊好”不是說小偷好,而是“非常好”意思。“賊漂亮”不是說小偷漂亮,而是“特別漂亮”的意思。“犢子”在東北方言里是貶義,近于“混蛋”的意思。但是語言環(huán)境不同意思也有不同。如“扯犢子”不是扯混蛋,而是閑扯、不干正經事兒的意思。
5.東北方言中的有待考查現象。
有一些東北方言很難找到它的出處和來歷,外地人很難理解,但是東北人熟悉、認同、運用它。比如“埋汰”(臟)、“整個浪兒”(全部)等。東北方言與其它方言一樣,其形成不是單
一、孤立的,所以我們有必要順著東北方言這條藤,挖掘蘊含著的豐富的東北文化現象。東北方言還有的來自正字的誤讀。由于傳輸手段受限,加之東北口音影響,有很多正字在傳播中被誤讀,并約定俗成成為東北方言的一部分。如“干哈”是“干啥”的誤讀;“稀罕”是“喜歡”的誤讀;“l(fā)èn”是“嫩”的誤讀;“得瑟”是“抖擻”的誤讀等等。這些誤讀在為東北方言增加了趣味性的同時,也傳承了東北“黑土文化”,為東三省鄉(xiāng)土文化的發(fā)展,做出 了巨大貢獻。
第二,東北方言的特點。語音上,不分平卷舌是東北話的一大顯著特點。比如經典小品《昨天、今天、明天》中的一句臺詞:今天的你我能否重(cóng)復昨天的故事(sì),我這(zè)張(zāng)舊船(cuán)票還能否登上你的破船(cuán)。宋丹丹作為一名北京人,以其過人的表演功力將這段話的“東北味”演繹得淋漓盡致。此外,這個特點在許多其他影視作品和小品中亦有所體現,它為這些文藝作品增加了不少亮色。在以元音“a”開頭的詞組前加“n”,是東北方言的另一大特點。如,“安排(”nān pái)、恩愛(ēn ài)等等。近些年來,由于普通話在東北地區(qū)的傳播范圍越來越廣,普及程度不斷加深,這一特點已經很難顯現,尤其在青年群體中,很少有人再使用具有此特點的東北方言。在東北方言中,一些發(fā)陽平音的字往往讀成上聲,比較有代表性的有“國”、“?!?、“職”、“蠕”等。除此之外,東北方言中變“üe”音為“iao”音的情況也十分常見,如“樂”、“學”等。以上這些特點使得東北方言更加風趣詼諧,讀起來雖有些“土氣”,卻十分親切。東北方言從發(fā)音上體現出了東北人憨直豪放的性格和無畏的個性。
構詞上,東北方言特別常用疊詞表程度,除了前文說到的“杠杠的”“嗷嗷”,還有“磴磴”(形容結實)、“呼呼”(形容迅疾)、“咔咔”(形容靈敏)等等,這些副詞生動形象地展現出動作或狀態(tài)的程度之深,同時又體現出東北人直爽奔放的內心世界。
詞語運用上,東北方言更是生動形象,貼近生活。例如,東北方言中,人們把沒精打采的人成為“癟茄子”,這是由茄子被霜打或日曬而呈現出來的蔫狀所引申的;再如,“香餑餑”原指一種好吃的面食,卻常被用來形容人氣高的人或事物;又如,“鐵”是牢固堅硬的金屬,因此東北方言中常用“鐵子”來形容與自己關系親密、牢不可破的人…… 東北方言靈活的詞語運用,像是為東北人的生活注入一針興奮劑,讓東北人如此有激情地面對
三、東北方言的發(fā)展和影響東北方言本身不僅僅是一種文化,是一種語言根基,也是一種情結,是一種社會需要,具有獨特的使用價值和文化價值。
第三,東北方言的傳播現狀及形式。
近些年來,東北方言通過影視作品,相聲小品,二人轉等形式突破地域局限,逐步走向全國,說明東北方言有很強的感染力。小品演員趙本山就是在媒體傳播東北方言的領軍人物。1990年趙本山小品登上央視春晚,緊接著黃宏和宋丹丹的《超生游擊隊》與觀眾見面,東北方言通過春晚成為各方言中最讓觀眾喜聞樂見的一種。小品《賣拐》獲得2001年“我最喜歡的春節(jié)聯(lián)歡晚會節(jié)目”小品類一等獎。接著,東北方言劇《劉老根》在央視一套播出,立刻奠定了東北方言劇的萬人迷身份?!昂鲇啤敝?全國一片“咋整”聲。從鄉(xiāng)村愛情到不差錢,從忽悠到急眼??這些作品和語言體現著濃厚的東北文化底蘊,通過方言表現人物形象,給人以全新的感覺:東北人感到熟悉親切,北方人感到新鮮有趣。南方人也能看得懂聽得懂,在文藝百花園中又多了一朵奇葩,也為民族語言在新的歷史條件下融合、創(chuàng)新提供了新的機遇。同時也壯大了我國現實主義題材電視劇的聲勢和影響,弘揚了地域特色,促進了文化交流東北方言本身不僅僅是一種文化,是一種語言根基,也是一種情結。是一種社會需要,具有獨特的使用價值和文化價值。為此,展望東北農村題材小品劇和電視劇的健康發(fā)展之路,必須持之以恒地走現實主義的創(chuàng)作道路,與時俱進,緊扣時代的脈搏,更密切地關注現實,更深刻地反映生活,在這一原則下,繼承優(yōu)秀傳統(tǒng)地域文化,恰當融入東北特有的詼諧、風趣、幽默元素,這樣才能多出精品,進而取得社會效益和經濟效益的雙重回報。
然而,東北話之所以能快速推廣到全國不僅因為東北方言小品影視的精彩,東北方言自身也有很多明顯的優(yōu)勢。
首先,東北話最接近普通話,其中黑龍江、吉林一帶大多數東北人說的 甚至比老北京的方言味道還少,這是一種很大的優(yōu)勢。正因為東北話相對標準,讀音咬的較為真切,所以運用各種拼音手法都得心應手。在這個信息時代,這是個很多大的優(yōu)勢。
其次,東北方言許多俗語隱含著高度的人生智慧,并且寓意積極、勸人向善。例如“吃人家最短,那人家手軟?!币彩歉嬲]人們不可貪圖一時便宜這些來自生活得詞匯雖然沒什么大道理,但富于哲理,耐人尋味,使俗語也成了一本學不完的教科書。
當然,現如今,普及普通話的政策對東北方言正在影響,許多有有特征的東北方言也消失了,只憑口耳相傳的東北方言也應該得到整理和保護。尋找另一種方法來傳承和發(fā)展這種民間的方言!
著名學者錢玄同曾說:“方言的本身,是一種獨立的語言,方言文學的本身,是一種獨立的文學,它們自己發(fā)達,它們永遠存在。”方言是一種語言的地域文化。方言是與特定的地域和地域歷史、文化相聯(lián)系的,是一個地區(qū)的文化的結晶。漢語方言承載著中國多元地域文化,方言背后,蘊含著這種文化多樣性的精髓。胡適在《海上花列傳序》中說:“方言的文學所以可貴,正因為方言最能表現人的神理。”胡適認為方言土語是最自然的文學語言。一方地域的語言文化是自己一方水土獨自創(chuàng)造的,是對人類文化多元化的具體體現。東北方言正以它獨特、詼諧的語言特征強力的感染著豐富多彩的、多元化的中華文化!我們祈愿東北方言和文化能以其獨有的魅力創(chuàng)出精品,繼續(xù)為豐富中華民族的語言、文化添磚加瓦,為弘揚民族文化做出應有的貢獻,讓民族語言、文化之魂發(fā)揚光大!
參考文獻:
邵則遂,劉寶俊 《大學生語言學論集》華中師范大學出版社,2010年12月
馬思周、姜光輝 《東北方言詞典》吉林文史出版社,1991年
羅常培 《語言與文化》北京語文出版社,1989年
韓耀旗、林乾 《清代滿族風情》吉林文史出版社,1990年
金啟孮 《滿族的歷史與生活》黑龍江人民出版社,1981年
金芳 《解讀東北喜劇小品》
中國喜劇網,2004年5月
張婧、陳坤 《東北文藝現象透視》
藝術百家 2007年
第三篇:方言與普通話的關系
普通話也是方言
普通話是以北京語音和北方方言為基礎,這里的北京語音并不包括北京的土音,北方方言也并不包括北方的土語;這里的北方的含義是廣義的,包括我們江淮一帶。這樣,普通話的詞語中,揚州方言也占有一定的比重。揚州方言是江淮官話(俗稱下江官話)的重要組成部分,從屬于北方方言。當然,普通話中也不包含揚州方言中的土音土語。普通話是提煉多種方言后的結晶,是方言的升華。方言的形成
方言起源于部落語和部族語,是漢語的地方變體。方言的形成是不發(fā)達地域之間缺少溝通的結果?,F在,越是不發(fā)達的地區(qū),方言的種類往往越多。世界上大約有3500種語言,其中非洲就有1140種。方言的價值
方言本身確實也是一種文化,還是一種情結。在一定的地域范圍內方言能繼續(xù)發(fā)揮增進鄉(xiāng)情、親情的作用;在藝術領域,有繼續(xù)發(fā)揮繁榮民俗文化的作用。試想若用普通話演唱蘇州評彈或說揚州評話,那就不成其為地方藝術了。方言具有相當的使用價值。
但普通話畢竟是在方言的基礎上發(fā)展起來的,要高于方言。普通話的音素更為齊全,且用四聲調配,節(jié)奏感、音樂性強;普通話的詞匯和習語空前豐富,更富于表達功能。如果用普通話和方言分別唱歌,或朗誦散文、詩歌,或宣讀政府聲明,感染力與效果就明顯有別。方言終將消亡
目前世界上的語種盡管有三、四千之多,但被各國定為官方語言或通用語言的也就65種左右。由于共同語的建立,各種語言的方言都在逐漸衰退,方言的作用日益縮小。
事物都是發(fā)展變化的,也是相互影響的。普通話的逐步普及,必然會對方言語音逐漸產生影響,吳語中的王黃兩姓不分,揚州話中牛劉讀音無別,林凌、蘇舒等讀音相同的現象終究會要變化的。方言也必然會從普通話中吸收大量詞匯,同時擯棄一些只有讀音而無相應文字或已明顯不合時宜的詞語。但這種變化并不是方言的退化,而應看著是方言的進步。當然,普通話也會不斷地吸收從方言中流傳開來的詞匯。隨著我國經濟、科技和社會的發(fā)展與進步,各地的方言必然會趨同,將逐步統(tǒng)一在普通話的旗下。
當然,方言的消亡將是一個相當長的歷史時期,就像資本主義必定會消亡一樣,誰也說不出會是在什么時候。從目前發(fā)達國家來看,盡管他們的民族語早已普及,但方言仍然普遍存在。英國英語以牛津音為標準音。但如你去倫敦旅游,街上能不難聽到當地土音及帶蘇格蘭或威爾士腔的非正宗英語
就我國目前情況看,方言遠未進入消亡階段。有些地區(qū)由于經濟的發(fā)達和擴張,當地的方言還處于發(fā)展階段,甚至有外溢現象。說“世界上每年都有語言在消亡”,甚至說“每天都有一兩種方言消亡”,是言過其實,是不可能舉出實例來的。
方言無須保護
方言的產生,發(fā)展,衰退與消亡是事物發(fā)展的必然結果,是歷史的必然。方言無法保護,也保護不了。語言是人們進行思想交流的工具。是工具就得不斷改進、更新,以至扔掉落后的,用上更先進的。鼓勵同一方言地區(qū)的人群總是使用方言是辦不到的。隨著人們所受教育程度的提高和文明水平、生活質量的提高,你會發(fā)現越來越多的人,甚至是中老年人也喜歡說一兩句普通話了。
由于普通話的學習和使用同接受教育,對外交往密切相關,年輕人愛說普通話往往能借以標榜自己的文化檔次。有時候,一個人說話的發(fā)音、用語和語調確實可以成為這個人的文化高低和氣質雅俗的一個標志。開設地區(qū)語言課也是行不通的。以揚州方言為例。很多方言詞語只有語音而寫不出文字來。有些詞語口頭說說時并不在意,但一旦寫了出來卻發(fā)現難登大雅之堂。比如江蘇里下河地區(qū)的“屙尿”(小便)、“曉不得”(不知道)等。發(fā)達的語言的特點之一是特別富于同義詞,中古時期的英語往往就能有三個同義詞表達同一個概念。三個詞當中,一個來自古英語,一個來自法語,還有一個來自拉丁語。而江蘇蘇北里下河地區(qū)方言中的“兜”字,一個詞卻能表達無數意義。如“曾兜了沒有?”(吃飯了沒有?)“我兜(打)了他兩下。”“我兜(罵)了他兩句?!薄拔叶担ㄋ┝艘挥X。”“我兜(買)了兩斤”等。要開設方言課還得有教材,課本的內容得從大量的用方言寫作的各種體裁的文學作品中去選擇。要學好方言還要有較高水準的詞典來規(guī)范方言的字形、讀音和用法。目前,這些條件好像都難以具備。
總之,我們認為普通話一定要大力推廣。但目前應該是“雙語”的語境,在正式場合要堅持說普通話。在日常生活中可讓方言繼續(xù)發(fā)揮增進鄉(xiāng)情親情的作用,在藝術領域中提倡用方言來繼續(xù)發(fā)揮繁榮民俗文化的作用。
第四篇:東北方言語用特征分析
東北方言的語用特征分析
一.東北方言在使用上凸顯地域特色
語言與文化的關系是密不可分的,正如美國語言學家薩工爾所說:“語言的背后是有東西的,而且語言不能離開文化而存在?!闭Z言是社會的產物,也是人類文化的重要組成部分。而方言是民族語言的地域分支,是局部地區(qū)的人們所使用的語言,因此語言里最鮮活的成分蘊涵在方言當中,方言是多元化地域文化的承載者。
(一)東北方言的獨特文化氣質
東北方言是北方方言的一個分支,它是多元文化的融合。東北是多民族聚居的地區(qū),世代生活著滿、蒙、鄂倫春、錫伯、朝鮮等少數民族,直到清兵人關后,才逐漸有大量漢人涌人。隨著東北各民族三百多年的互相融合,逐漸形成了今天的東北方言。它是歷史的熔鑄和自然的陶冶共同形成的一種獨特的文化現象。
地理位置和自然環(huán)境造就東北方言的特質。東北地區(qū)在地理位置上是中國最北的地域,屬于溫帶大陸性氣候,冬季嚴寒而漫長,蒙古西伯利亞冷空氣肆無忌憚地在這里橫沖直撞,氣候惡劣。同其他地區(qū)相比,大漠莽林、大風大雪、大江大河、大山大林、大團的蚊蛇、大群的野獸,是“東北板塊”的獨特積淀。這種獨特的自然環(huán)境,不僅影響到東北人民的生產生活方式,而且也鑄造了東北文化的整體特點,其中也包括東北方言所獨具的文化氣質。東北人強悍的文化氣質,折射出東北人強悍的語言氣質特征: 1.粗獷豪放
東北方言的豪邁與東北人性格的豪氣沖天如同姐妹。例如:普通話中的“怎么辦”被東北人給說成“咋整”(在東北方言中,“整”是個動詞)。與“整”搭配的對象極其廣泛,例如:整事、咋整、整明白、整迷糊、整點飯、整點花的、整點吃的、整點喝的。
東北人言談不善辭令,東北人說話大嗓門,直截了當。如東北方言把干啥叫“干哈(ganha)”,把上哪兒去叫“上哪疙瘩去”。如表示認可就“嗯哪”一聲。這些語言都與東北人的性格相吻合。2.樂觀、自信
東北方言還體現出東北人辛勤勞作、樂觀進取、不畏困難、自信的人生觀。在東北的俗語中,有大量是寓意積極、勸人上進的俗語,字里行間透著東北人不畏困難的豪邁、戰(zhàn)勝困難的智慧和樂觀自信的進取精神。如: 種地—“順壟溝找豆包”、“哪打滑哪住犁” 打獵—“舍不得孩子套不住狼”
面對挑戰(zhàn)—“沒有彎彎肚子不敢吃鐮刀頭”、“沒有金剛鉆不攬瓷器活”、3.生動、幽默、俏皮
東北方言植根于民間,來源于日常生活,經常采用日常生活中那些具體的,可以觸摸的形象來表達,充滿濃厚的鄉(xiāng)土氣息,從而使一些習慣用語非常生動形象、夸張驚人、俏皮幽默。4.多元融合
東北人的祖先是馳騁在大森林和大草原上的游獵民族。在東北的廣大區(qū)域內生活著多種民族,是一個多民族的聚集區(qū)。在東北方言里還保存著很多反映當地少數民族風俗文化的詞語,從而使東北方言顯示出自己的特色。如: 1)“悠車(兒)”是滿、鄂倫春、達斡爾等民族傳統(tǒng)的育兒用具。在東北漢族農村地區(qū)這種用具也比較流行,有句話叫東北三大怪,其中一說是“養(yǎng)個孩子吊起來”,指的就是悠車兒。它是懸在空中可以悠蕩的搖籃,似船型,用木板制成,有一米長,兩端是橢圓形的,像豬腰子一樣,因此也稱為“腰車”。車的下端有幾根木制方楞,在方楞上釘有厚厚的木板,悠車的上端左右各兩個銅制的圓環(huán),還有四個銅鉤用四根很粗的繩子拴著,繩子是從屋頂吊環(huán)里穿下來的,悠車的外端還有好看的圖案,高級一點兒的還在繩子上拴兩個銅鈴。
2).在現今的東北地區(qū)的地理名詞中有很多是來自東北少數民族的語言,東北的山山水水都印刻著各少數民族生活的足跡。例如: 牡丹江—來源于滿語“穆丹烏拉”,意思為彎曲的江。圖們—為滿語“圖們塞勤”的簡稱,“圖們”意為“萬”,“塞勤”意為“河”。齊齊哈爾—來源于達斡爾語,意為“落雁”之義。5.在東北方言口語中,東北人喜歡用血緣關系、親戚關系來稱呼人,這是東北農業(yè)文化的一個特征。假如你是一個外地人,剛下火車,就會被熱情包圍住:“大哥大姐吃點兒飯吧,包子、餡餅、大米粥都是熱乎的,剛下火車怪累得?!币幌捳f得你似乎真的到了親戚家,只好進去吃,否則不好意思。在東北,不論你是先生、小姐、老板、太太,還是處長、經理、教授,都可以稱呼為“大叔、大爺、老姑夫、大妹子、咱哥們”等。這些被人認為土得掉渣的東北話,與東北人的文化觀念、價值觀念有關,是血緣意識、親情意識在語言層面的反映。
二、東北方言以其獨特的魅力走上舞臺,走進影視
東北方言是地域文化品牌中重要的組成部分。文化品牌包容地域文化的精華,即地理和歷史中形成的不同于其他地域的“這一個”文化。不同的地域會產生不同的文化品牌。它產生于地域,又是其文化的代表。能夠稱得上是東北地域文化品牌的,當下公認的是東北的“二人轉”和最近上演的東北農村題材的電視劇。此外,還有每年春晚東北方言小品。1.東北二人傳是東北方言的最集中體現的地方戲曲,是東北土生土長的載歌載舞的民間藝術之一。它集中反映了東北民歌、民間舞蹈和口頭文學的精華,是東北地區(qū)喜聞樂見,具有濃郁地方色彩的民間藝術,深受東北群眾尤其是廣大農民的喜愛。在民同中流傳著“寧舍一頓飯,不舍二人傳”、“感冒看場二人轉,強起捂被發(fā)場汗” 的說法,可見“二人轉”在群眾中的影響之深。東北人民豐富的語言,無疑是“二人轉”取之不盡、用之不竭的源泉。
2.東北農村題材的電視劇《劉老根》、《希望的田野》、《圣水湖畔》、《鄉(xiāng)村愛情》等等,在央視和其他電視臺熱播,引起了觀眾的好評,也因此成為東北文化的品牌之一?!岸宿D”和東北風味的電視劇取材于關東地域的生活,東北方言自然成為劇本的敘述語言、描繪語言、表情語言。其文本用東北方言傳達出關東獨具文化持質的心理、意識、情感、習性?!梆B(yǎng)活的孩子叫貓給叼去了,白費勁了”(電視劇《劉老根》)、“翠花,上酸菜”、電視劇《東北一家人》等極具東北特色的語言,體現了東北農民式的幽默和樂觀的文化品質。
3.而近十多年來,由于每年春晚小品中都有眾多東北籍演員的出色表演,比如黃宏,趙本山,范偉等,使東北方言的生動活潑幽默得以在全國聞名,小品作品中的諸多方言臺詞也成為了下一年的流行語,這足以展示東北方言的感染力。比如,“貓走不走直線,完全取決于耗子”、“正愁沒人教,天上掉下來個粘豆包”(《紅高粱模特隊》);“這叫鞋拔子臉哪?這是正宗的豬腰子臉!”(《昨天、今天、明天》),“產房傳喜訊——人家生(升)了”(《拜年》);“耗子給貓當三陪——你掙錢不要命了!”、“瞎么杵子上南極——根本找不著北,腦血栓練下叉——根本劈不開腿,大馬猴穿旗袍——根本就看不出美。(《拜年》)在這些小品作品中,東北話也極盡夸張,比喻等修辭手法,同時非常講究合轍押韻,朗朗上口,用來抒發(fā)說話人的情感,增加語義強度、力度,達到令聽者心生形象生動,醒目而強烈的深刻印象。例如,:“海灣那旮吃不了兜著走:威脅對方以后可能遭受重大懲處噠挺鬧心,美英合伙欺負人”、“主動和我接近,沒事兒和我嘮嗑,不是給我割草就是給我朗誦詩歌,還總找機會向我暗送秋波呢!”(《昨天、今天、明天》;“簽字售書那天那家伙那場面那是相當大呀!那真是:鑼鼓喧天,鞭炮齊鳴,紅旗招展,人山人海呀!”、“他搞他的民間藝術,我整我的出版物。生活上俺們互相關心,事業(yè)上互相幫助,咋跟你形容呢”(《小崔說事》)
東北方言在東北文化品牌中的使用,有喜劇性的效果,所以東北方言現在已成為娛樂主流中的主打語言。語言不僅是交際的工具和符號,在語言中,代碼和信息互相依存。文化只能存在于語言中,任何文化的特性只能在自己的語言中展示出來,方言土語本身就是最直觀的地域文化信息,是語態(tài)化符號化的地域文化存在。要研究一種文化,只能從語言特性出發(fā)。
三、在熟語俗語歇后語的使用中再添活力
東北方言,對于大多數人來說與普通話很接近,甚至聽起來比北京話還標準些,但是作為一種方言,它的許多詞匯是獨有的,是世世代代東北人生活經歷積累的結果;它樸實生動,活潑風趣,充滿著濃濃的黑土風情。在東北方言中,存在著大量的具有濃厚地域色彩的歇后語,熟語,諺語,演繹著獨特的地域文化風情。
1.東北方言在對白中常常會制造出一種妙趣橫生的語境,尤其是諺語和歇后語的運用,常常會賦予語言表述出一種神奇的力量?!袄显平蛹埽皇顷幘褪窍隆?,“朵朵瓦片疙瘩云,高溫無雨曬死人”,“清官騎瘦馬,有錢不扎咕”,“巧舌頭轉不出腮幫子”,“針鼻兒大的窟窿斗大的風”,“別拿豆包不當干糧”,“沒有彎彎肚子,別吃鐮刀頭”,“劈木頭劈小頭兒,問事兒問老頭兒”,這些諺語不但飽含著老輩人的生活經驗,也體現了北方人民的傳統(tǒng)觀念。而一些緊密結合生活的歇后語,也是三言兩語就能活靈活現出一個交流主題。“三九天穿單掛子——抖起來了”,“土豆兒煮酸菜——挺硬”,“土地佬吃煙灰——就有這口蕾”,“黃鼠狼下豆鼠子——一輩不如一輩”,“門檻子拴兔子——里外亂蹦”,“蘿卜纓子蘸涼水——咋呼起來了”,“巴拉兒狗吃碗碴子——滿肚子瓷(詞)兒”,“耗子尾巴上長痂子—— 膿(能)水兒不大”,“瓜子里嗑出臭蟲來——啥人都有”,往往是一句話就能活躍氣氛或克敵制勝。
2.東北方言的魅力表現在其表達風格的夸張及夸張帶來的幽默。例如:“腳打后腦勺兒”、“兩腳不沾地兒”形容人忙。其實人再忙也不會跑起來兩腳不沾地甚至因甩開大步而腳打到后腦部位,可見這是一種極性夸張?!鞍藯U子打不著”是說彼此關系不甚密切。形象直觀的表現關系的疏離。“拽著貓尾巴上炕”是說人極度勞累,小貓的力量都要借,極言疲勞無力。“初一打的十五還顫悠呢”形容人胖脂肪多。想想得有多少脂肪才能夠顫顫悠悠地持續(xù)半個月呢?此外,東北方言中有很多熟語,表意都十分形象生動?!榜拮恿恕北硎臼虑檗k糟了;“扭頭別(bie)膀(bang)”是說意見不合見面不說話;或不聽話,故意頂撞?!皺M踢馬槽”是說不講理胡攪蠻纏?!白バ膿细巍保钦f內心煩躁或痛苦。“溜光水滑兒”,是說儀表堂堂?!敖o個棒錘就當針(真)”,比喻心眼兒過于實在,不能判斷真假話?!鞍佑腥獠辉谶荷稀币鉃橛胸敻弧嵙Χ伙@露?!俺圆涣硕抵摺笔峭{對方以后可能遭受重大懲處。
四、從東北方言中看民俗文化
1. 東北人深受中原文化影響,非??粗厥欠乔?,做事講究“正理”,不能講“歪理”,做人又有人樣兒,不能是非不分,黑白顛倒。比如當個人利益受到侵犯卻無力反抗時人們常說“你咋這么不講理呢?” “咋地吧!就這樣!”?!八莻€人四六不上線,清點兒搭理他,別把你帶溝兒去!”而中國人在男女關系上的思想保守性也在東北話中得以體現,人們往往語焉不詳,一筆帶過,讓聽者自己揣摩體會其中深意。如,“那你看,他倆是咋回事?能是啥關系?” “啥關系?那關系唄!”
2.“面子”作為中國社會較為突出的文化符號,具有很強的社會規(guī)約性。在語用學研究中,布朗和萊文森(Brown & Levinson)借用了高夫曼(Goffman)的面子概念提出了“面子理論”,用來解釋話語交際中的禮貌現象,他們把這個理論分為了“積極面子”(Positive face)和“消極面子”(Negative face)以表示希望贊許肯定和不想因遷就別人的話語而丟失面子的心態(tài)。然而,從整體上反觀東北方言,它的批評類言語行為大多比較激烈直白,很少有委婉含蓄的提醒來保留面子。但是,在具體語境中,這些批評類話語也會因說話雙方的社會角色差異,聽話人的心理承受能力等因素作具體的含糊調整。
如長輩批評晚輩時說“你是和(ge)誰說話呢?”,就暗示了晚輩之前的話語不分尊卑長幼,沒大沒小,冒犯了長輩的尊嚴。又如平輩人之間有時會提醒說“你這話兒有點過了”“差不多就得了”“別得理不饒人啦”同樣暗含著先前的話語有些濃烈,有些火藥味兒?!鞍言捳f開唉”則是希望能夠開誠布公地說,從而解決糾紛化解矛盾。
除了批評之外,在聞聽到對方遭遇不好情況時,為了給對方留些臉面,東北人也常常會采用語義模糊的方式。例如,“聽說你那啥啦,我過來瞅瞅”,這個“那啥”就代指聽話人的不好遭遇,由于不便直接說出,用代詞可降低對聽話人的情緒刺激,減弱語義強度。
五、總結 東北文化是一種原生態(tài)俗文化,有著很土很野性的美。一馬平川的沃野草原孕育了屬于東北人特有的文化,因此,東北人的性格上大都印著明顯的東北原生態(tài)的印跡,他們豪爽奔放,不拘小節(jié),質樸純真,不矯揉造作。所以,東北方言的豪邁與東北人性格的豪氣沖天如同姐妹,與東北人沒有小家字氣一樣,具有著野性大氣的美,它親和力十足,直通人心,充滿了張力和情趣。很多外地人來到這里便會對“大哥”“大姐”等親切的稱呼所打動,因為東北話的親切真誠,讓你永遠不用處心積慮加以防范,人和人的距離通過這種方言的交流可以神奇地拉近??傊?,“一方水土養(yǎng)育一方人”,白山黑水,茫茫林海養(yǎng)育了億萬東北豪情兒女,也造就了大氣奔放卻不失幽默詼諧的東北方言。
第五篇:淺談東北方言的語音特點范文
遼寧師范大學成人教育學生畢業(yè)論文
淺談東北方言的語音特點
所學專業(yè) 漢語言文學 入學 2012 學習地點(函授站)鐵嶺 學生姓名 劉春迪 指導教師
完成日期 2014.9.25
淺析東北方言的語音特點
目
錄
中文摘要????????????????????????????(1)英文摘要????????????????????????????(1)前言??????????????????????????????(3)
一、從聲母方面看東北方言的語音特點???????????????(4)
(一)平翹舌不分????????????????????????(4)
(二)改換r聲母????????????????????????(4)
(三)多加聲母 n????????????????????????(5)
(四)個別字聲母變換??????????????????????(5)
二、從韻母方面看東北方言的語音特點???????????????(5)
(一)以e代o的現象??????????????????????(6)
(二)以iɑo代?e的現象?????????????????????(6)
(三)多加鼻韻母n g 的現象???????????????????(6)
(四)個別字韻母變換??????????????????????(7)
三、從聲調方面看東北方言的語音特點???????????????(8)
(一)調值不到位????????????????????????(8)
(二)字調不一致????????????????????????(8)參考文獻???????????????????????????(10)致謝?????????????????????????????(11)淺析東北方言的語音特點
摘要:
東北方言隸屬官話方言的分支,地域上的接壤使得東北人的說話腔調接近現代漢語普通話,其他方言區(qū)的人大體上能夠聽明白,這就為近些年來東北方言在全國范圍內廣泛傳播提供了客觀上的必要條件。同時,東北方言又不受普通話的“局限”,有其自己的語音特點,平直中有波瀾,說話時盡顯詼諧、幽默,加上趙本山等表演藝術家通過東北二人轉、小品等藝術形式,將東北方言帶上了一個新的藝術高度,形成了一場“東北方言熱”。本文試通過與現代漢語普通話的對比中,從聲母、韻母、聲調三個主要方面做出細致分析,著重分析了東北方言的語音特點,并指出東北方言和現代漢語普通話之間對立統(tǒng)一關系。說明東北方言雖然在近年來很有“市場”,但是它永遠不可能取代普通話——漢民族共同語的地位。
關鍵詞 :普通話 東北方言 語音特點
Abstract: The dialect of the offshoots of ancestral could on the border areas of northeast china who spoke mandarin, with modern chinese dialect other the general can understand it, in recent years the Northeast of dialect
淺析東北方言的語音特點
throughout the country to spread on the objective conditions.At the same time, the dialect, not putonghua “l(fā)imited”, has its own voice, straight in the u.k., to his wit and humor, and Zhao benshan, Gao xiumin, waiting for the performing artist Fan wei by the Northeast Errenzhuan, plays and movies for the work of art creation, the dialect with a new art and formed a “the Northeast dialect Hot”.To existing information by reading and in the vernacular of searching self-analysis, the trial with modern chinese mandarin contrast, from initial and final, the tone of the three main ways to make a detailed analysis, and analyze the characteristics of dialect speech and the northeast of modern chinese mandarin help.pertaining to the relationship between unity of opposites dialect although in recent years is a “market”, but it can never replace mandarin.The han nationality specific position.Keywords: Mandarin The Northeast dialect Phonological features 引言:
淺析東北方言的語音特點
如果對當今中國的方言劇作一番比較,毫無疑問,東北二人轉首當其沖扮演著重要的角色。以它為藍本的藝術形式無論小品還是影視作品,都將東北方言帶上了一個新的藝術高度。近年來,在央視播出的方言電視劇中,大多數是東北方言劇,而能夠每年登上中央電視臺春節(jié)聯(lián)歡晚會舞臺的方言小品,也非東北方言莫屬。東北方言劇的走紅并非是偶然的。一大批走南闖北的東北藝人為東北方言的傳播和推廣起到了積極的作用。以趙本山、高秀敏、范偉為代表的東北小品明星,又將東北方言搬上了影視屏幕,《劉老根》、《馬大帥》都成為眼下數億觀眾津津樂道的影視大餐,全中國也由此掀起了一場“東北方言熱”。雖然其中也不乏一些低俗的東北方言歌曲和據此改編的flash動畫,但不能否認的是這些都為對東北方言的研究和發(fā)展提供了有利的條件。
“東北方言熱”使我對我們東北人的共同語產生了極大的興趣。通過我對現有資料的閱讀、以及對東北方言的自我剖析,我發(fā)現東北方言的語法系統(tǒng)和現代漢語普通話的語法系統(tǒng)差別不大,東北方言的詞匯更是豐富多彩,不能窮舉。因此,在這里我通過東北方言與普通話的對比,著重分析了東北方言的語音特點。
普通話是以北京語言為標準音,以北方話為基礎方言,以典范的現代白話文著作為語法規(guī)范的現代漢語共同語。這里所說的“北
淺析東北方言的語音特點
方話”是狹義上的北方話,即華北方言。華北方言是北方方言次方言區(qū)。其中東北方言又是華北方言的六個土語群之一??梢?,東北方言的語音特點與現行普通話的語音特點十分接近有著深刻的地域優(yōu)越性,這也著實令我們東北人興奮激動了一陣子,更成為南下打工的東北人的“一技之長”。
東北方言是普通話的基礎方言之一,從語音體系上講,就是普通話不過不夠標準。其差別雖然細微,但也是成系統(tǒng)的,無論是語音上還是語感上,都有一定的特點。東北方言與普通話的差異突出表現在聲、韻、調方面,尤以聲母最為嚴重,其次是聲調,韻母問題較小些。大多數的差別富有規(guī)律性易于掌握,個別的差異是因東北人的長期使用而固定下來的,沒有一般的規(guī)律可以遵循,只能死記硬背。
一、從聲母方面看東北方言的語音特點
(一)平翹舌不分
這里所指的是z—zh c—ch s—sh 三組有對應關系的舌尖前音,又稱平舌音。Zhchsh都是舌尖后音,又稱翹舌音。在東北方言中,平舌音和翹舌音都有,只是在使用上與普通話體系不相一致。普通話中的翹舌音比較多,而東北方言中則是平舌音比較多。東北方言把普通話的絕大部分翹舌音都發(fā)成平舌音,又把普通話的平舌
淺析東北方言的語音特點
音都發(fā)成翹舌音。概括地看,就是表現為二者混用。在普通話中,平舌音和翹舌音的區(qū)別是很嚴格的。東北方言將其混用,能造成很多歧義,容易引起語音混亂,出現交際障礙,如:市長——司長、詩人——私人、主力——阻力、終止——宗旨等。
(二)改換r聲母
在東北方言中,有些地方的語音系統(tǒng)中幾乎沒有翹舌音聲母r,普通話中的r聲母音節(jié)分別被nl和y(零聲母)聲母取代了。n取代r只涉及一個字“扔(rynɡ)”,l取代r的音節(jié)也不多,大都部分是r聲母音節(jié)被y(零聲母)音節(jié)取代的。東北方言區(qū)部分地方這種改換普通話r聲母的現象是有一定規(guī)律可尋的,一般來說改換成n、l或y(零聲母)這幾個聲母與韻母有關:普通話r與u、ui等韻母構成的音節(jié),東北方言將r換成l,例如,儒生(rú)東北方言讀儒生(lú)、花蕊(rǔi)東北方言讀花蕊(lǔi);r與其它韻母構成的音節(jié),r都被改換成y,例如,吵嚷(rǎnɡ)東北方言讀吵嚷(yǎnɡ)、悶熱(ra)東北方言讀悶熱(ya)、肥肉(r?u)東北方言讀肥肉(y?u);當y遇到不能與之相拼和的韻母時,韻母則發(fā)生變化,例如,人民(r?n)東北方言讀人民(yín)。東北方言區(qū)沒有r聲母音節(jié)的地方雖然不多,但影響卻很大,有些有r聲母音節(jié)的地方也常常出現將r聲母改換的問題。成系統(tǒng)的改換還比
淺析東北方言的語音特點
較容易糾正,個別音節(jié)的偶爾改換則就不容糾正了。
(三)多加聲母n
在普通話語音系統(tǒng)中,絕大部分韻母是可以自成音節(jié)的,不用聲母,所以稱為零聲母音節(jié)。只有-i(前)、-i(后)、onɡ、enɡ等4個韻母不能構成零聲母音節(jié)。在東北方言區(qū),有些地方零聲母音節(jié)要少一些。普通話中的e、ɑi、ɑo、ou、ɑn、en、anɡ等7個開口稱零聲母音節(jié),常常被加上個聲母n,變成了n聲母音節(jié)。例如,惡人(a)東北方言多讀成惡人(na)、癌癥(ái)東北方言易讀成癌癥(nái)、棉襖(ǎo)東北方言中讀棉襖(nǎo)、昂揚(ánɡ)東北方言讀昂揚(nánɡ)等等,就連“俺(ǎn)”這個原產自東北方言的口語詞也被東北人讀成了nǎn。這類語音現象具有典型性。
(四)個別字聲母變換
在東北方言中,有些音節(jié)的聲母發(fā)音與普通話不一致。這種不一致不是表現在一個音節(jié)對應的所有字上,而是反映在該音節(jié)所屬的個別字上,有些甚至是個別字的個別詞上。這類字往往都是一些常用字。東北方言對個別字聲母的改換一方面是不成系統(tǒng),另一方面是不嚴格對應,但也不是雜亂無章的。有些是將不送氣聲母發(fā)成送氣聲母,例如,同胞(büo)東北方言讀同胞(püo);或將送氣聲母發(fā)成不送氣聲母,例如,扒手(pá)東北方言讀扒手(bü);
淺析東北方言的語音特點
也有些是將擦音聲母發(fā)成塞擦音聲母,例如,機械(xia)東北方言讀機械(jia);或將塞擦音聲母發(fā)成塞音聲母,例如,剎那(chà)東北方言讀剎那(shà);或將塞擦音聲母發(fā)成塞音聲母,例如,解扣兒(jit)東北方言讀成解扣兒(ɡǎi);還有些是將塞音聲母發(fā)成塞擦音聲母,例如,來客了(ka)東北方言讀來客了(qit)。這類個別字聲母改換問題,在東北方言區(qū)普遍存在,只是各地方所涉及的字的多少有些不同。
二、從韻母方面看東北方言的語音特點
在普通話音節(jié)的聲、韻、調三大要素中,東北方言在韻母上同普通話比較產生的差異最小,主要存在以下問題: 一是以e代o;二是iɑo代?e;三是多加鼻輔音nɡ;四是個別韻母變換。
(一)以e代o的現象
在普通話中,雙唇音聲母和唇齒音聲母直接與圓唇音的單韻母o相拼,不與扁唇的單韻母e相拼。而東北方言恰恰不是這樣的,雙唇音聲母和唇齒音聲母都只和e相拼,不和o相拼。東北人不習慣發(fā)圓唇音,甚至是把o給取消了,是東北方言語音特點中一個很普遍的特點。這種以e代o的現象是成系統(tǒng)出現的,而且是很顯著的。
東北方言中沒有bo、po、mo、fo音節(jié),有的是be、pe、me、淺析東北方言的語音特點
fe音節(jié),例如,胳膊(bo)東北方言讀胳膊(be)、衣服破了(p?)東北方言說成衣服破了(pa)、撫摩(m?)東北方言讀撫摩(my)、樂山大佛(f?)東北方言讀樂山大佛(f?)。在這里我還要特別指出的是普通話雙唇音聲母m可以和e相拼,就是在“什么”的“么”音節(jié)中可以與e相拼,構成輕音的me,而且這個音節(jié)只有這一個字。
(二)以iɑo代?e的現象
東北方言區(qū)部分地方的語言系統(tǒng)中,少有或沒有?e韻母音節(jié),而是用iɑo韻母音節(jié)代替。由于普通話的普及使得這一特點在現在看來已經不是很突出了,只有一部分老年人體現的嚴重一些。就像我們在家里經常會聽到隔輩人教育我們要“好好學習(xu?)”,但是他們說出來的往往是“好好學習(xiáo)”,“學”這個字是最能體現出以iɑo代?e的這一特點的,此外常用的還有雀躍(yua)東北方言一讀成雀躍(yào)、瘧疾(n?a)東北方言讀瘧疾(niào)、忽略(l?a)東北方言讀忽略(liào)等等。由于普通話中?e韻母的音節(jié)本來就不多,加之普通話教育的開展東北方言的這一發(fā)音特點會逐漸消失的。
(三)多加鼻韻母nɡ的現象
普通話中有一部分零聲母音節(jié),其中齊齒呼、合口呼和撮口呼音節(jié)規(guī)定了用y、w隔音的辦法,而開口呼音節(jié)在發(fā)音時沒有明顯
淺析東北方言的語音特點 的輔音特性的起始方式,東北方言區(qū)部分地方習慣在這類音節(jié)前面增加一個明顯的鼻輔音來起始。在東北方言區(qū),除一部分人習慣在開口呼音節(jié)前加一個前鼻輔音n外,還有一部分人喜歡在這一類音節(jié)前加一個后鼻輔音nɡ。這一特點很難通過一個詞或是一個短語做例子來解釋,它是東北人在平時說話中時不時表現出來的,甚至在這句中有所體現,在別的語句中就不明顯了。
(四)個別字韻母變換
在東北方言中,有些音節(jié)的韻母發(fā)音與普通話不一致。這種不一致不是表現在一個音節(jié)對應的所有字上,而是反映在該音節(jié)所屬的個別字上,有些甚至是個別字的個別詞上,而不是反映在該音節(jié)的所有字上。東北方言相對于普通話在韻母方面的變換是有規(guī)律的,也有一部分是沒有什么規(guī)律的。
以ɑo帶ou。東北方言中,雙唇音和唇齒音聲母b、p、m、f不與圓唇單韻母o相拼,由此,以o做韻腹的復韻母ou與雙唇音聲母和唇齒音聲母相拼也為東北人所不習慣。于是,普通話中ou韻母與雙唇音聲母和唇齒音聲母構成的音節(jié)在吉林話中就變成了ɑo韻母與雙唇音聲母和唇齒音聲母構成的音節(jié)。例如:剖(pōu)東北方言讀成püo;謀(m?u)東北方言讀成máo;否(fǒu)東北方言讀成fǎo。
淺析東北方言的語音特點
丟掉韻頭和改換韻頭。普通話韻母可細分為韻頭、韻腹和韻尾三部分。有的韻母三部分俱全,有的韻母只有其中的一部分。韻頭是介于聲母和韻母的主要元音(韻腹)之間的部分,所以又叫做介音。在普通話音節(jié)中可以用來充當韻頭的有i、u、?三個高元音。韻頭的發(fā)音雖然較短促,但并不模糊,不是能忽略和改換的。而東北方言中,有些音節(jié)恰恰是把普通話音節(jié)的韻頭丟掉或改換了。這種情況在東北方言區(qū)并不普遍存在,但卻比較典型。例如:溫暖(nuǎn)東北方言丟掉了韻頭讀溫暖(nǎn);產卵(luǎn)東北方言丟掉了韻頭讀產卵(lǎn);挑釁(xìn)東北方言中改換韻頭i為?,讀為挑釁(xùn)。
其他類型的韻母變換。還有一些字的韻母對于普通話韻母發(fā)生變換,但并沒有什么規(guī)律可言,是由于長時間的習慣性使用而固定下來的,甚至有的字詞是隨意而言的。例如,剝皮(büo)東北方言讀剝皮(by);胳臂(bei)東北方言讀胳臂(bo);厲害(lì)東北方言讀厲害(lia);塑料(sù)東北方言讀塑料(su?);干啥(ɡànshá)東北方言讀干啥(ɡàhá),等等。以上這些字詞的改讀從普通話讀音的角度來看就是錯讀,但在東北方言口語的實際應用中是廣泛被人民大眾所使用的,這是經過歷史的沿襲而日漸穩(wěn)定下來的方言讀法。
淺析東北方言的語音特點
三、從聲調方面看東北方言的語音特點
我們說話時,音節(jié)總是有些或升或降或平或曲的變化,這種貫穿整個音節(jié)的高低升降變化就是聲調。聲調是音節(jié)的重要組成部分,一個音節(jié)它可以沒有聲母、韻頭和韻尾,卻不能沒有聲調和韻腹。聲調也具有區(qū)別意義的作用。東北方言的聲調和普通話音節(jié)的聲調作用相同,調值系統(tǒng)也相同,其差別主要表現在調類的調值不盡相同和一部分字的調類不同。
(一)調值不到位
與普通話相比,東北方言說出來顯得平淡、含混,不夠響亮、清晰,聽起來缺乏起伏變化,不富抑揚頓挫。這種情況很重要的一個原因是由于調值不到位造成的。
東北方言聲調調值的基本形狀與普通話聲調相同,但每類聲調的起止點卻不同。普通話的陰平是高而平的“55”調值,東北方言的陰平調值一般只相當于“44”度;普通話的陽平是高升的“35”調值,東北方言的陽平調值一般只相當于“24”度;普通話的上聲是低降升的“214”調值,東北方言的上聲調值一般只相當于“213”度;普通話的去聲是全降的“51”調值,東北方言的去聲調值一般只相當于“42”度??傮w看來,東北人說話有點高低、升降、長短不分明。
淺析東北方言的語音特點
(二)字調不一致
東北方言與現代漢語普通話除了在調值上存在差異,有一部分字的“調”也不一樣,這就不僅是調值不足或太過的差別了,而是一種聲調的改讀:普通話是陰平,東北方言是陽平。例如,剽竊(piüo)東北方言讀成剽竊(piáo);普通話是陰平,東北方言是上聲。例如,潑辣(pō)東北方言讀成潑辣(pt);普通話是陰平,東北方言是去聲。例如,氛圍(fyn)東北方言讀成氛圍(fan);普通話是陽平,東北方言是陰平。例如,貓腰(máo)東北方言讀成貓腰(müo);普通話是陽平,東北方言是上聲。例如,符合(fú)東北方言讀成符合(fǔ);普通話是陽平,東北方言是去聲。例如,愉快(yú)東北方言讀成愉快(yù);普通話是上聲,東北方言是陰平。例如,悄然(qiǎo)東北方言讀成悄然(qiüo);普通話是上聲,東北方言是陽平。例如,請貼(tit)東北方言讀成請貼(tiy);普通話是上聲,東北方言是去聲。例如,可惡(kt)東北方言讀成可惡(k?);普通話是去聲,東北方言是陰平。例如,卑鄙(bǐ)東北方言讀成卑鄙(bì);普通話是去聲,東北方言是陽平。例如,瞭望(liào)東北方言讀成瞭望(liáo);普通話是去聲,東北方言是上聲。例如,開辟(pì)東北方言讀成開辟(pǐ)。
狹義上的方言就是全民語言在不同地域上的分支,所以,東北
淺析東北方言的語音特點
方言的以上語音特點又與中國人性格的地區(qū)差異有關,性格差異無非源于地區(qū)的人文差異和自然差異。人文方面,東北曾是滿人等少數民族崛起的地方,少數民族的粗獷豪放影響了這里的人民,他們繼承了東北土著居民粗放的血統(tǒng)。自然方面,這里是中國最北的地域,冬季蒙古西伯利亞冷空氣在這里橫沖直撞,氣候惡劣,東北人坐在火炕上大碗喝酒大塊吃肉,暴躁、干脆、粗放的語言也不足怪了。東北方言不講平仄,語調中缺少抑揚頓挫,起伏變化不大,這也與東北人不拘小節(jié)、淡然處世的性格有關。
中國自古就是泱泱大國,幅員遼闊、人口眾多,進入封建社會后,經濟上、政治上都不能保持統(tǒng)一的局面,這就在地域上形成分化,各地區(qū)使用的本來相同的語言,共同點不斷減少,不同點不斷增加,于是共同語就在各個地區(qū)形成了變體,出現了方言。漢語方言形成以后,社會仍然處于不充分統(tǒng)一的狀態(tài)中,方言就一方面保持自己的特點,一方面又服從漢語共同語的發(fā)展趨勢,東北方言也是遵循著這樣的一個規(guī)律發(fā)展著。漢語方言的劃分是根據語音上的幾個重要的特點進行的,東北方言是北方方言的“次方言”。盡管這些年來東北方言在全國范圍內的傳播很廣,影響也很大,甚至有很多吳、粵、湘、贛、閩方言區(qū)的人也有意識地學習東北方言、說東北方言,甚至把學說東北方言當成是一種時尚,但是,這場“東
淺析東北方言的語音特點
北方言熱”是媒體宣傳、演員演繹、人們喜愛的結果,而不是因為社會的發(fā)展和經濟的繁榮造成的語言統(tǒng)一。本文之前大篇幅闡述東北方言的語音特點,就是要與現代漢語普通話形成比較,揭示兩者語言上的顯著差異,來說明東北方言雖然在近年來很有“市場”,但是它永遠不可能取代普通話——漢民族共同語的地位。一方面,以北京語言為標準音、以北方話為基礎方言的普通話的形成有著深刻的歷史根源,這與北京自古是中國的政治、經濟、文化中心是密不可分的,而東北一直是中國比較落后的地區(qū);另一方面,解放后,黨和政府為適應全國的空前統(tǒng)一大力推廣普通話,促進漢語向統(tǒng)一方向發(fā)展,而東北方言只是在藝術家們的創(chuàng)作下得到的短暫繁榮。推廣普通話是為了消除方言之間的隔閡,而不是禁止和消滅方言。方言是不能用人為的力量消滅的,它只能隨著社會經濟、政治、文化的發(fā)展而逐步縮小自己的作用,最后趨向消亡。研究方言,找出方言與普通話的異同,不但對推廣普通話有重要意義,而且為研究漢語言提供了寶貴的材料。
淺析東北方言的語音特點
參考文獻:
[1]詹伯慧《現代漢語方言》,湖北人民出版社 1981年3月。[2]詹伯慧《漢語方言及方言調查》,湖北教育出版社 1991年10月。
[3]葉蜚聲、徐通鏘《語言學綱要》,北京大學出版社 2003年8月。[4]黃伯蕭、廖序東《現代漢語》,高等教育出版社 1997年7月。
淺析東北方言的語音特點
致 謝
歷時將近兩個月的時間終于將這篇論文寫完,在論文的寫作過程中遇到了無數的困難和障礙,都在同學和老師的幫助下度過了。尤其要強烈感謝我的論文指導老師——張文英老師,她對我進行了無私的指導和幫助,不厭其煩地幫助進行論文的修改和改進。另外,在校圖書館查找資料的時候,圖書館的老師也給我提供了很多方面的支持與幫助。在此向幫助和指導過我的各位老師表示最衷心的感謝!
感謝這篇論文所涉及到的各位學者。本文引用了數位學者的研究文獻,如果沒有各位學者的研究成果的幫助和啟發(fā),我將很難完成本篇論文的寫作。
感謝我的同學和朋友,在我寫論文的過程中給予我了很多素材,還在論文的撰寫和排版過程中提供熱情的幫助。
由于我的學術水平有限,所寫論文難免有不足之處,懇請各位老師和學友批評和指正!
淺析東北方言的語音特點