欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      普通話與方言

      時間:2019-05-14 17:45:31下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《普通話與方言》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《普通話與方言》。

      第一篇:普通話與方言

      普通話與方言

      我的家鄉(xiāng)在美麗的海南島,在這座小島上有一種海南人民人人都會說的方言,那就是海南話。海南自古就是一個由移民組成的社會,算得上是移民之地。南宋末期,幾十萬福建莆田人為躲避東南沿海倭寇騷亂而遷至海南島,帶來了莆田話和閩南文化,促進(jìn)了海南話的形成。加上海南島特殊的地理位置,自古以來受北方官話影響較小,大量的古漢語詞匯和語調(diào)得以保存至今,可謂是古漢語的活化石。雖然保存著閩方言的許多重要特征,但又表現(xiàn)出了不少的變異,這就是今天的海南方言海南話,亦稱為瓊語,漢語方言之一,屬漢藏語系閩方言,海南話的書寫形式是漢字,如何說就如何寫,反之亦然,即說寫一致。

      普通話與海南話的差異,在聲調(diào)上就可以體現(xiàn)出來。因為海南話的發(fā)音系統(tǒng)多保留著中古漢語的特征,所以這也是造成普通話和海南話的發(fā)音差別如此之大的原因之一。普通話的聲調(diào)只有“陰平、陽平、上聲、去聲” 四個,而海南話卻有八個,分別是陰平、陽平、陰上、陰去、陽去、混去、陰入、陽入。由于普通話沒有入聲,因此重復(fù)發(fā)音的字很多,造成許多字都讀成相同的音,也就是同音字。普通話里的同音字?jǐn)?shù)量,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過海南話的同音字?jǐn)?shù)量。而海南話有入聲,使得海南話的發(fā)音更加豐富多彩。比如說,分別用普通話和海南話念這15個漢字:試、市、視、室、氏、釋、適、誓、勢、似、飾、逝、謚、舐、示。用普通話來念的話,全部都發(fā)shi這個音,用海南話來念的話,卻沒有同音字:six【試】、sic【市】、diq【視】、siux【室】、dic【氏】、zig【釋】、dik【適】、duaic【誓】、dix【勢】、sud【似】、dig【飾】、jid【逝】、ig【謚】、maix【示】、jic【舐。除此之外,在發(fā)音上,海南話只用平舌音和不送氣音,不用翹舌音和送氣音,這又造成海南話的另一個特點(diǎn)就是: 省氣省力。并且,海南話有一套非常完整的語法和發(fā)音,海南話里有內(nèi)爆音(implosive):[b<],[d<]在普通話和全國各種地方方言的發(fā)音系統(tǒng)里,是不多見的。不是從小訓(xùn)練,很難掌握。非洲少數(shù)地區(qū)、中國個別地方的方言也有內(nèi)爆音,但都是“不完整”(不成系統(tǒng))的,全世界可能只有海南島有一整套完整的內(nèi)爆音發(fā)音系統(tǒng),十分珍貴。

      在從詞匯上的對比,也可以看出海南話與普通話的區(qū)別。海南話最明顯的是保留了不少古漢語詞語,如吾(我),汝(你),禾(稻子),索(繩子),面(臉),箸(筷子),行(走),走(跑),耍(玩)”等。將稻子稱為“禾”,將跑稱為“走”,將玩稱為“?!保?“箸”是指用以夾取東西的物品,引申為筷子之意。還有海南方言中“去番”、“番貨”指的是“出洋”、“洋貨”。其中的“番”字就保留了古漢中對“外國”的表達(dá)。此外,海南話中將“天亮”稱為“天光”也是來自古漢的說法。

      另外,相對于普通話海南方言存在逆詞序的現(xiàn)象 “逆詞序”,顧名思義就是指有關(guān)詞語在排列的次序上不合乎尋常的現(xiàn)象。比如,“二哥”、“三哥”,在海南方言的文昌話里卻是念成“哥二”、“哥三”;還有像普通話里說“公豬”“母豬”“母雞”等,在海南話里念做“豬公”“豬母”“雞母”?;蛟S是因為保留了文言文的遺風(fēng)和古漢語詞語,所以有時候海南話的表達(dá)方式常常讓人不知所謂,覺得莫名其妙。舉例說,海南話說兒子的妻子不稱做兒媳婦,而叫做“新婦”,吃飯不叫吃飯,而叫做“食糜”,睡覺不叫睡覺,叫做“偃憩”等等以外,還有一些與普通話相比另類的說法,比如,海南話里喝水和喝茶不說喝而用“吃”就是“吃水”和“吃茶”,太陽叫做“日頭”,毛巾叫做“面帕”,眼睛就做“目仁”,眼淚叫做“目汁”,開車叫做“駛車”,喝酒叫做“啜酒”等等。另外,還有一些獨(dú)具本土特色的詞語,“睡眼”是睡覺的意思。如:時間到了,你該去睡眼了?!胞溩小笔桥⒌囊馑肌H纾哼@個麥仔長的很可愛。但這個詞一般是文昌人的說法?!鞍肽X”字面意思是腦袋長了一半比喻一個人不精明,笨的樣子。如:這個人有點(diǎn)“半腦”,你要是和他一組你就完了。在海南話中,這個詞一般是用來罵人的?!吧北扔饕粋€人講究面子,講究排場,愛裝腔作勢。如:跟某某一起走真是敗我“色水”?!凹?xì)時”指的是小時。在海南話中,將“小”稱為“細(xì)”又如將“小心”稱為“細(xì)心”,將小年元宵節(jié)稱為“細(xì)年”等說法。

      海南話在不同地區(qū),形成不同的口音,語音、聲調(diào)和詞匯也會有不同的區(qū)別。而最近有出現(xiàn)海南的小孩不會說海南話的現(xiàn)象,這引發(fā)了一個問題,那就是保護(hù)方言的重要性。普通話是我們的民族共同語,民族共同語和方言并不是相互對立的。普通話的推廣并不是以方言的消亡為前提。推廣普通話的目的是各方言地區(qū)的人民不僅會說自己的方言,還會自然的運(yùn)用普通話,又能自覺地在社會公共交際中使用普通話,這是推廣普通話的目的。普通話和方言都是我們民族文化的重要組成部分,缺一不可。而海南方言,可謂是是古漢語的活化石,對于海南人民來說更是不可丟棄的。丟方言等于丟文化,文化傳承不能丟了方言。在任何時候都要保護(hù)和傳承我們的方言,傳承方言就等于捍衛(wèi)文明,而傳承中華民族幾千年來的文明是我們每一個中華子女的責(zé)任。

      林彥汝

      第二篇:關(guān)于普通話和方言

      關(guān)于普通話和方言

      在網(wǎng)上看到廣東一所學(xué)校校長禁止學(xué)校里說方言。我不知道那是所什么學(xué)校,記得這樣的事我在上海戲劇學(xué)院倒是碰到過,因為那是培養(yǎng)演員的學(xué)校,學(xué)生來自各省市,要不在學(xué)校把方言“禁掉”,臺詞課上起來就很吃力。拿我來說,要不是嚴(yán)格訓(xùn)練,前后鼻音一輩子也分不清。但是,我并沒有把方言丟掉。

      不過,對于不是從事語言工作的人來說,我倒是覺得普通話能聽能說就可以了,不必人人字正腔圓的。

      說到底,語言是人與人溝通交流的工具。中國這么大,人口這么多,方言如此繁多,還有那么多民族的語言,沒有一種統(tǒng)一的語言,會出現(xiàn)很多問題。所以過去有“官話”,后來叫“國語”,現(xiàn)在叫“普通話”。南宋時期,朝廷南遷,偏安杭州,把“官話”帶到了江南,至今還有將杭州話稱為“杭州官話”,杭州話里有很多“兒化韻”,也是北方的官話里帶來的呢。

      我有一個親戚,兒時隨父母從上海到香港,在上海時學(xué)會滬語和國語;在香港學(xué)了廣東話和英語,后來又去美國念大學(xué),大學(xué)畢業(yè)剛進(jìn)美國一家公司,恰遇國內(nèi)去了個團(tuán)和公司洽談生意,團(tuán)內(nèi)有北京人、上海人、廣東人,隨團(tuán)的翻譯卻聽不懂粵語、滬語,只會說普通話。公司方面把我那位親戚找來,很快就讓各方溝通了。事后,美國公司在短時期內(nèi)將他提拔為遠(yuǎn)東部門的負(fù)責(zé)人。

      我說這個故事,就是想說明語言作為工具之重要。多掌握一種語言會拓寬你人生的道路。而且如果上述的那個中國去的團(tuán)里,大家都會說普通話,問題就簡單得多了。

      但是,作為原生態(tài)的語言,方言是萬萬不能禁止或取消的。它是語言的土壤,也是普通話植根的土壤。方言中有許許多多來源于生活的生動鮮活的東西,是普通話替代不了的。中國文學(xué)的代表著《紅樓夢》、《水滸》等作品中就融入了許多方言的詞匯和表達(dá)方式。如《紅樓夢》里的“促狹鬼”就是江南方言里的詞,按方言應(yīng)該念成“cuo(入聲)ka(入聲)ju”,它的具體意思,江南人都懂(林黛玉就是從江南到北京去的),普通話卻很難翻譯??墒窃陔娨晞±锇雌胀ㄔ捳粢荒睿坏狈饺瞬欢?,連江南人也聽不懂了。這是很無奈的事。當(dāng)年以滬語拍成的電視劇《孽債》,在央視播出時改成普通話,那原來生動有趣的語言打了個大大的折扣,也很無奈。我們看北京人藝演老舍的《茶館》,覺得語言特別有味,其實(shí),這部戲說到底是一部北京的方言話劇,有一些對白,即使會說普通話的上海人、廣東人也聽不懂的。

      方言也是一個人與故鄉(xiāng)連系的情感紐帶。不論你走到天涯海角,聽到鄉(xiāng)音,就知道是故鄉(xiāng)人,就會“老鄉(xiāng)見老鄉(xiāng),兩眼淚汪汪”。你到了一個新地方,聽不懂當(dāng)?shù)氐姆窖?,會有一種陌生感,孤立感;然而,如果你去學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)胤窖?,哪怕說不好,你會很容易融入當(dāng)?shù)厝酥虚g,就會受到歡迎。這種由語言建立的情感,也是別的東西替代不了的。

      所以我認(rèn)為,作為中國人,普通話和鄉(xiāng)音方言,都應(yīng)該會說會聽,是缺一不可的。

      特色與危機(jī)并存

      近日,上海市教委表示要大力推進(jìn)學(xué)齡前兒童滬語教育工作,遴選有條件的幼兒園進(jìn)行上海話教學(xué)試點(diǎn),并逐步在全市推行。

      方言不僅是人們?nèi)粘=涣鞯墓ぞ?,也是一種深深植根于心中的文化記憶。如何保護(hù)和傳承方言,現(xiàn)在已成為不少地方共同關(guān)注的話題。

      我國從1955年開始在教育體系中推廣普通話。到2010年,普通話普及率已經(jīng)達(dá)到54%以上。相比普通話推廣取得的成就,方言卻逐漸從人們的生活中淡化了。

      傳承文化內(nèi)涵多

      “方言是寶貴的地域文化載體,是漢語文化的財富?!北本┐髮W(xué)中文系教授王韞佳在接受本報采訪時說。

      據(jù)了解,方言的種類繁多,以不同地理劃分方式歸類于不同的地方語系。其中官話、湘語、粵語、閩語、客家話、贛語、吳儂軟語等七大方言支撐著漢語的整體架構(gòu)。

      一位廣西的李先生說:“我來北京三年,普通話越來越標(biāo)準(zhǔn),現(xiàn)在都有人說我有北京口音了。但跟老家的朋友在一起,我們還是說廣西方言?!北本┱Z言大學(xué)語言研究所研究員、漢語方言學(xué)專家王莉?qū)幵诮邮懿稍L時也表示:“我是廣西人,走在路上聽到有人說家鄉(xiāng)話會感到格外親切,甚至想前去與之攀談?!?/p>

      此外,方言也是一些地方藝術(shù)的依托。像蘇州評彈、越劇等地方藝術(shù),都要用當(dāng)?shù)胤窖匀パ堇[,才更有魅力和特色。

      “漸行漸遠(yuǎn)”需保護(hù)

      “只有在老鄉(xiāng)聚會的時候才會說方言,平時都講普通話”,當(dāng)被問及日常生活中是否使用方言作為交流語言時,一位來自貴州黔東南苗族侗族自治州的吳女士說。

      據(jù)了解,在聯(lián)合國教科文組織的《世界語言報告》中,中國包括82種語言。學(xué)術(shù)界估計,如果算上那些尚未進(jìn)行系統(tǒng)調(diào)查研究的語言,中國的語言大約有120種。中國社會科學(xué)院民族學(xué)與人類研究所研究員徐世漩認(rèn)為,目前這120種語言近一半處于衰退狀態(tài),有幾十種語言處于瀕危狀態(tài)。

      王韞佳分析說:“語言的使用是與社會的發(fā)展和變化密切相關(guān)的。首先,老百姓所接觸到的大部分有聲信息都是通過普通話來傳遞;其次,漢語方言的衰落也與中小學(xué)甚至幼兒園的普通話教學(xué)有關(guān)。此外,人口的頻繁流動也使得地方語言難以長時間保持原汁原味?!?/p>

      多種形式存方言

      2010年,粵語的存廢引起社會各界的關(guān)注,“普”、“粵”能否共存,怎樣才能給方言留存一定的生存空間等問題成為了各方爭論的焦點(diǎn)。

      對此,王莉?qū)幏治龅溃骸捌胀ㄔ捙c方言都是中華語言文化的載體,二者并不對立。普通話作為通用語、大范圍使用的公共語言,利于日常交流。但在私人場合,可以給方言一定的生存空間?!?/p>

      王韞佳認(rèn)為,對于保護(hù)方言,語言學(xué)工作者不僅要對漢語方言進(jìn)行田野調(diào)查和理論研究,同時也可以運(yùn)用現(xiàn)代科技手段,以數(shù)字化的手段把有聲方言資料永久性地保留下來。

      令人欣喜的是,浙江省溫州市于近日在市圖書館發(fā)布《溫州方言文獻(xiàn)集成》,以圖書文字的方式對方言進(jìn)行了保存。此外,山東省青島市也在日前啟動了方言保護(hù)工作,對方言的傳承和保存進(jìn)行整理和錄制。

      公司禁講方言令掀網(wǎng)絡(luò)熱議近5成網(wǎng)民不反對使用

      上班時間說方言到底行不行呢?新華調(diào)查最新結(jié)果顯示49.8%的網(wǎng)民認(rèn)為只要不影響工作,說方言完全可以。50.2%的網(wǎng)友則選擇在公共環(huán)境應(yīng)該說普通話。調(diào)查結(jié)果表明國人在處理普通話同方言之間關(guān)系時已建立起成熟理性的心態(tài)。

      作為一個文明古國,語言文字是我們寶貴的財富。雖然各地的文字書寫大體一致,但方言作為地域人文的產(chǎn)物卻千差萬別,語言的多樣性從一個側(cè)面彰顯著我國文化的多樣性。調(diào)查結(jié)果顯示網(wǎng)友希望給方言更多的發(fā)展空間,只要在工作允許的范圍內(nèi),說說方言大可不必如此“言重”,但同時網(wǎng)友也認(rèn)為在公共場合應(yīng)該使用普通話。新華調(diào)查結(jié)果也印證了網(wǎng)友的觀點(diǎn),62.3%的網(wǎng)民選擇在親友和同鄉(xiāng)面前說方言,而選擇在上班時間說方言的只有10.1%,僅3.62%的網(wǎng)民選擇在公共場合說方言,另外各有12.3%和11.5%的網(wǎng)友選擇了只說方言和只說普通話。

      普通話盛行不減方言文化情結(jié)

      新華網(wǎng)鄭州2月25日電(記者雙瑞)“有一種寒暄叫‘弄啥哩’”“有一種聊天叫‘噴’”??春節(jié)期間,印有洛陽方言附普通話解釋的撲克牌在洛陽春節(jié)廟會上,幾天內(nèi)賣出數(shù)萬副,并在網(wǎng)絡(luò)上刮起曬家鄉(xiāng)話、說方言的風(fēng)潮。

      洛陽方言撲克創(chuàng)作團(tuán)隊負(fù)責(zé)人、36歲的高校教師郭棟沒料到,自己的一個想法能得到這么多人認(rèn)同。他說,吸引大家的不僅是對于方言文化的心領(lǐng)神會,更有對搶救方言的緊迫感。

      中國地域遼闊,在漫長的歷史進(jìn)程中,由于山川阻隔、人口遷移等地理、歷史和社會因素,形成了多種帶有濃郁地域文化特色的方言,承載著各個族群的情感和文化記憶。近年來,隨著普通話推廣的深入,不時傳出方言式微的說法。

      上海人一度以自己的滬語為傲。有土生土長的“老上?!闭f,曾經(jīng)上海商場里的售貨員聽到顧客講普通話,態(tài)度都會冷淡不少。但如今,據(jù)媒體報道,一家劇團(tuán)招募演員,幾乎找不到能說地道上海話的孩子。

      遭遇這種尷尬的不止是上海。高校新生開學(xué)時,很難再見多年前大江南北方言齊聚的場景,80后90后們尤其是家在城市的,往往一口字正腔圓的普通話:“方言?我不太會說啊?!?/p>

      “沒有方言,就感受不到家鄉(xiāng)的親切感了?!惫鶙澱f,方言撲克的創(chuàng)意最初就源于自己回鄉(xiāng)所受的“刺激”。在外地求學(xué)時,他每次回家一下火車就聽到地道的洛陽話叫賣聲,后來卻變成了普通話。驚愕之余,他發(fā)現(xiàn)身邊許多人都摒棄了洛陽方言,有些家長嫌“土氣”干脆不教給孩子。

      在郭棟看來,放任方言藝術(shù)湮滅,是非常令人痛心的行為。他說:“推廣普通話和傳承方言并不沖突。方言代表情感認(rèn)同、地域特色,棄之不用等于割斷了與文化母體的血脈情緣。”

      郭棟迅速召集起一個團(tuán)隊,想通過合適的載體為傳承家鄉(xiāng)話做點(diǎn)事情。他們搜集了許多“土得掉渣”但充分體現(xiàn)洛陽特色的方言詞匯,加以注釋,印在了社會上廣為流行的撲克牌上。

      春節(jié)期間,正是中國人鄉(xiāng)情最濃、歸屬感最強(qiáng)的時候,洛陽方言撲克勾起了人們對家鄉(xiāng)話的集體記憶。一石激起千層浪,方言撲克的影響力沖出了洛陽、河南,網(wǎng)絡(luò)上許多地區(qū)的人都在溫習(xí)甚至“惡補(bǔ)”已生疏的家鄉(xiāng)話。

      “很多意思用普通話表達(dá)不出來,見老鄉(xiāng)我還是愿意說方言?!崩霞以诟=ǖ目图胰速嚾A容說,客家語在她那里傳承得比較好,她笑稱體內(nèi)潛伏著根深蒂固的方言情結(jié)。

      教授教方言,方言也是寶貴的文化財富

      學(xué)校教普通話沒啥奇怪,但你見過大學(xué)課堂上,教授們專門教授方言嗎?昨天,武漢方言研究班在華中師范大學(xué)語言研究所開課,這也是全省高校里開設(shè)的首個方言班。而教授的方言正是武漢話。(武漢晨報,9月9日)

      在人們的印象中,相對于普通話,方言土語似乎難登大雅之堂,大學(xué)專門開設(shè)方言學(xué)習(xí)班似乎沒有必要。但事實(shí)并非如此。作為具有濃厚地域特色的語言,方言有時候承擔(dān)著普通話難以實(shí)現(xiàn)的功能。方言并非可有可無,方言同樣是寶貴的文化財富。

      語言是經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展的反映。不同地域的方言,或者形成于人口遷移和地域阻隔,或者形成于語言發(fā)展的不平衡性,體現(xiàn)了不同地域間的人群接觸和融合。傳統(tǒng)中國歷史上的幾次民族遷徙,更直接造成了不同地域方言的形成。同時,各地域方言中又有相似乃至融合的部分,也是民族融合的見證。由于方言都是在一定的地域范圍內(nèi)使用,這就決定了方言使用者和受眾的局域性。但恰恰是方言的這種局域性特點(diǎn),使得方言成為了解當(dāng)?shù)孛袼罪L(fēng)物的重要工具。不論是古代文獻(xiàn)典籍,還是地方戲曲,大多蘊(yùn)含著方言這一文化符號。以《楚辭》為例,其中就包含著許多方言俗名,比如研究《楚辭》中的方言名物,對于研究古代語言嬗變和名物風(fēng)俗具有重要意義。

      不僅如此,具有濃厚地域文化色彩的方言,還是當(dāng)?shù)匚幕J(rèn)同的重要載體。俗話說“老鄉(xiāng)見老鄉(xiāng),兩眼淚汪汪”,方言就是文化心理認(rèn)同的重要符號,對于地域文化發(fā)展和情感融合具有積極意義。由于方言中包含濃厚的地域文化底蘊(yùn),而且方言研究與音韻學(xué)、訓(xùn)詁學(xué)等學(xué)術(shù)研究具有不可分割的聯(lián)系,因此方言對于傳承傳統(tǒng)民族文化的重要性不言而喻。從現(xiàn)代社會來講,具有地域特色的方言,在影視等文藝作品中的作用也開始顯現(xiàn)。適度應(yīng)用方言,可以有效提高文藝作品的趣味性和觀賞性,對于促進(jìn)文化大發(fā)展大繁榮亦與有功焉。

      現(xiàn)實(shí)情況是,由于對方言的重要性認(rèn)識不足,方言除了在鄉(xiāng)野草莽間通過口耳傳播之外,對于方言的學(xué)術(shù)研究局限在很小的范圍內(nèi),研究成果又在很大程度上“束之高閣”,無法在實(shí)踐中有效應(yīng)用。同時,隨著社會不斷進(jìn)步,一些方言語詞正面臨消亡的危機(jī)。甭說城市居民難以理解方言,即便是鄉(xiāng)村青年,有時對于老年人的方言語匯也無法通曉。而日漸發(fā)展的網(wǎng)絡(luò)語言,也在不斷消解侵蝕傳統(tǒng)方言。

      方言并不是絕對的,隨著時間的歷練,被普通大眾接受的方言語匯,可以考慮納入普通話范疇。舉其一例,近年來,隨著趙本山小品的走紅,具有濃郁東北特色的“忽悠”、“得瑟”等方言語匯逐漸進(jìn)入公眾視野,成為普通話也指日可待。我們可以接受“網(wǎng)絡(luò)潮語”,對那些逐漸大眾化的方言語匯也應(yīng)該秉承兼容并包的心態(tài),給予其充分展現(xiàn)文化魅力的空間。

      普通話作為全國范圍內(nèi)的正規(guī)語言,當(dāng)然有其不可撼動的主體地位,但方言亦有其不可替代的作用。歸根結(jié)底,作為一種文化現(xiàn)象,語言的發(fā)展應(yīng)該是兼容并包的,普通話和方言應(yīng)該各美其美,包容發(fā)展,共同鑄造珍貴的民族文化寶庫。

      新華調(diào)查:方言需要從娃娃抓起“拯救”嗎?

      新華網(wǎng)北京1月17日電(記者賴臻、趙仁偉)“在公立幼兒園配置北京話教師”“在幼兒園、中小學(xué)開設(shè)閩南方言課程”??最近陸續(xù)召開的部分地方兩會上,代表委員們關(guān)于“保護(hù)方言要從娃娃抓起”的呼吁不絕于耳。

      隨著人口的流動、社會的多元化以及普通話的推廣,一些方言日漸式微,由此引發(fā)的“拯救方言”的倡議和行動浮出水面。有關(guān)專家指出,部分方言的衰退是社會進(jìn)步和現(xiàn)代化進(jìn)程中的必然結(jié)果,但推廣普通話與保護(hù)方言并非“勢不兩立”,應(yīng)在堅持推廣和規(guī)范使用普通話的同時倡導(dǎo)語言和文化多樣性,對方言及其背后的地方文化遺產(chǎn)進(jìn)行科學(xué)保護(hù)。

      方言,漸成“逐漸消逝的聲音”?

      在日前召開的北京市兩會上,北京市政協(xié)委員、北京師范大學(xué)教授萬建中建議,在公立幼兒園配置北京話的教師,兒童每周上一節(jié)課;在義務(wù)教育階段,加入選學(xué)科目北京鄉(xiāng)土地理;在各層次考試包括高考命題中,有意識地增加方言方面的題目?!白鳛楸本┤?,我不想等自己老了,看到年輕人已不知北京話為何物?!比f建中說。

      無獨(dú)有偶,北京市政協(xié)委員、中國傳媒大學(xué)播音主持藝術(shù)學(xué)院院長魯景超提交了一份《以歌謠為載體采集保護(hù)、搶救整理北京地方語言》的提案。魯景超告訴記者:“我是一個老北京,在胡同里長大。最近,我在一個電視劇中聽到一個小孩兒唱老北京的兒歌,我一下子熱淚盈眶,好像兒時的記憶重現(xiàn)眼前?!?/p>

      魯景超說:“方言的背后是一種文化,是一塊土壤上人們生活方式和生存狀態(tài)的濃縮,但現(xiàn)在真正說老北京話的人太少了。如果那么多方言都消失的話,我們的語言就太單調(diào)了。”

      蔣玉輝夫婦分別是山東威海人和浙江溫州人,12年前,兩人大學(xué)畢業(yè)后留京工作,結(jié)婚并有了孩子。別看一家三口都是北京戶籍,卻沒人會說北京話。蔣玉輝告訴記者,在這種家庭語境中成長,孩子自然也是普通話,與他們分隔兩地的爺爺奶奶或是姥姥姥爺,每次用家鄉(xiāng)話進(jìn)行交流時,孩子一概是聽不太懂,“語言不便,想親近些都不容易,看到老人情緒低落,我也很無奈。” 方言雖親切,普通話更重要

      對于代表委員們力挺方言的呼吁引發(fā)社會熱議。有觀點(diǎn)認(rèn)為,文化始終是與生活方式緊密相關(guān)的,在現(xiàn)代社會,隨著文化融合步伐的加快,地域傳統(tǒng)文化的許多內(nèi)容不可避免地會流失,一種方言一旦失去交流工具的功能,必然難逃被淘汰的命運(yùn)。

      實(shí)際上,語言的消失是世界現(xiàn)象。根據(jù)聯(lián)合國教科文組織2009年發(fā)布的信息顯示,在目前存世的6000多種語言中,有近2500種屬于瀕危語言,其中超過200種語言會在50年內(nèi)滅絕。

      我國是一個多民族、多語言的國家。據(jù)統(tǒng)計,中國56個民族使用著大約80種語言,僅漢語就又分成七大方言、數(shù)十種次方言與無數(shù)種土語。但多種語言、多種方言也成為人們之間交流的障礙。

      新中國成立后,我國開始大力推廣普通話成為國家的重要任務(wù)之一?,F(xiàn)行憲法明確規(guī)定“國家推廣全國通用的普通話”。2000年,國家頒布《中華人民共和國國家通用語言文字法》,確立了普通話是國家通用語言的法定地位,規(guī)定其為國家公務(wù)用語、教育教學(xué)用語和廣播電視基本用語。

      與此同時,方言的生命力依然旺盛。實(shí)際上,近年來在一些地方,普通話與方言“爭地盤”的現(xiàn)象并不少見。2010年廣州亞運(yùn)會召開之前,廣州市政協(xié)便提出提案,為給亞運(yùn)會營造一個良好的語言環(huán)境,建議廣州電視臺綜合頻道增加普通話節(jié)目播出時段,隨即引起社會熱議。

      也有網(wǎng)友認(rèn)為,留住方言實(shí)際上是地域文化的保護(hù)意識,在當(dāng)今時代過分推廣方言則稍顯狹隘。有網(wǎng)民尖銳地指出:“過分強(qiáng)調(diào)方言的保護(hù),違背了憲法的精神,也會增加市場交易成本,阻礙經(jīng)濟(jì)和社會的發(fā)展。”

      專家:方言保護(hù)需科學(xué) 切勿亂“進(jìn)校園”

      針對普通話與方言的關(guān)系問題,國家語言文字工作委員會有關(guān)負(fù)責(zé)人曾表示,普通話和方言從來都不是對立的,普通話在全國通用,方言在方言區(qū)使用,二者各自發(fā)揮其功能和作用,滿足不同層面的要求。對待一些瀕危的方言,還應(yīng)該進(jìn)行調(diào)查、整理、研究和保存。

      “今后要繼續(xù)不遺余力地推廣普通話,這是不能動搖的;同時,要對民族語言和地方方言進(jìn)行‘科學(xué)保護(hù)’?!濒斁俺f,搶救、整理和保護(hù)各民族語言和方言勢在必行,通過搶救手段把那些語言用聲音的形式留存給后人。

      據(jù)了解,國家語言文字工作委員會于2008年啟動了中國語言資源有聲數(shù)據(jù)庫建設(shè)試點(diǎn)工作,調(diào)查收集當(dāng)代中國漢語方言和少數(shù)民族語言的實(shí)態(tài)和有聲語料,并進(jìn)行科學(xué)整理、加工和有效保存。

      中國民俗學(xué)會常務(wù)理事、溫州大學(xué)人文學(xué)院教授黃濤認(rèn)為,語言既有交流工具的屬性,也有文化屬性,一些方言的工具屬性可能在逐漸淡化,但其文化屬性仍然珍貴,應(yīng)該作為非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的內(nèi)容加以保護(hù)。對于許多民族語言和漢語方言日益邊緣化的狀況,可采取推廣普通話與提倡雙語制并行不悖的策略。

      不過,對于“方言進(jìn)校園”的倡議,人們意見不一。北京四中語文高級教師劉葵說,方言是一種有濃郁地方特色和文化價值的語言,但方言主要靠生活圈子形成,并不是靠開課程能解決的,可以采取選修課的形式,但要尊重孩子個人的選擇。北京學(xué)生家長黃愛芳表示,可以讓老師們在日常教學(xué)中講一些,讓孩子們做個了解即可,如果專門開設(shè)課程意義不大。況且一旦上升到考試環(huán)節(jié),無形中還增加了孩子們的負(fù)擔(dān)。

      第三篇:黑龍江方言與普通話

      黑龍江方言與普通話

      語言,以它獨(dú)特的魅力成為我們生活工作交流的常用工具,普通話也成為了各族人民交際的通用語。

      在生活中具有重要意義:國民交際、經(jīng)濟(jì)發(fā)展、國際交往、文化載體、文化品位、維護(hù)國家統(tǒng)一、民族團(tuán)結(jié)。

      隨著時代的發(fā)展,出現(xiàn)了大量的新詞匯。網(wǎng)絡(luò)語言就是所占比重較大,它的出現(xiàn)興起,讓人始料不及,俏皮的網(wǎng)絡(luò)語言得到了許多青年人的認(rèn)同,并跳出網(wǎng)絡(luò),開始頻頻在大眾傳媒中現(xiàn)身,同樣也給母語帶來了新的思考,在魚龍混雜的詞匯中,如何甄別,吸收,讓語言更加豐富。

      我來自北方,生自美麗的黑龍江,說著地道的北方方言。使用北方方言的人占中國人口的70%以上,北方方言:又稱“官話方言”,這里所說的“北方話”是狹義上的北方話,即華北方言。華北方言是北方方言次方言區(qū)。其中東北方言又是華北方言的六個土語群之一。東北方言的語音特點(diǎn)與現(xiàn)行普通話的語音特點(diǎn)十分接近有著深刻的地域優(yōu)越性,而也正因為普通話以北方話為基礎(chǔ)方言這一點(diǎn)我覺得無比高興和榮耀。雖然北方話和普通話有著很多共同之處,但若深入探索我們便不難發(fā)現(xiàn)其實(shí)我們的北方方言也“東北味兒”十足,也就說其實(shí)北方話和普通話也大有不同。

      今天我們就來了解一下北方方言和普通話的不同之處。以便我們能更好地說好普通話。我將從普通話的概念、北方方言的形成及特點(diǎn)、黑龍江方音與普通話語音的差異三方面進(jìn)行講解。

      一、普通話定義

      普通話:以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)語音,以北方話為基礎(chǔ)方言、以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范的現(xiàn)代漢語。

      二、方言和地域特征

      我國有56個民族,每個民族都有自己的語言。即使是漢族由于地域的不同也存在七種不同的方言體系,例如:我們常說,廣東人“嗲”,山東人和黑龍江人“直”,蘇杭一帶的人“柔”,西北人“硬”等等都是在說他們的特征,結(jié)果是不同地域的人在交流上存在差異,我們推廣普通話的目的就是把大量方言全部校正到規(guī)范化的語言軌道上來。

      黑龍江省處于我國的東北部,東、北與俄羅斯隔江相望,西鄰內(nèi)蒙古,南接吉林,面積約46萬多平方公里。黑龍江是一個多民族聚居的地區(qū),主體為漢族,其他少數(shù)民族有滿族、回族、蒙古族、朝鮮族、赫哲族、達(dá)斡爾族、鄂倫春族、鄂溫克族、錫伯族等。

      黑龍江居民基本說漢語。滿族、回族同漢族一樣使用漢語,赫哲族五十歲以下的人除了少數(shù)詞語外,都使用漢語。其他少數(shù)民族居民多能使用漢語進(jìn)行交際。少數(shù)民族語言的使用處于萎縮狀態(tài)。

      對黑龍江方言可以有兩種理解:

      1、黑龍江省的漢語方言;

      2、作為從屬于北京官話的東北官話中的一個分支。這樣,關(guān)于黑龍江方言的第一種理解,是從地域角度來說的,指黑龍江人使用的所有漢語方言,包括一些因移民原因而形成的方言島。我們所說的黑龍江方言是作為北京官話的一支,這樣,不屬于北京官話也處于黑龍江地域?qū)儆谄渌窖缘姆窖詬u,比如處于撫遠(yuǎn)縣境內(nèi)的二屯話,處于嘉蔭縣境內(nèi)的太平屯話和處于虎林縣的虎林話,以及黑龍江西部從肇源到漠河站道兩側(cè)狹長地帶的站話,都不屬于我們所謂的黑龍江方言。這個黑龍江方言,是從語言角度來理解的。

      黑龍江方言屬于北方話的東北方言區(qū),語音接近于普通話標(biāo)準(zhǔn)音——北京語音。黑龍江漢語方言形成的時間較短,只有二三百的歷史。黑龍江原為肅慎族的漁獵地區(qū),漢族居民多數(shù)是由河北、山東等遷來的。移民大致從元代開始,至明清之際逐漸增多。我省站人的主要來源便是“三藩之亂”后被流放的士卒。

      因為清廷所派遣的官員多來自北京,并且當(dāng)?shù)氐臐M人也多用北京話交際,所以黑龍江方言是以北京話為基礎(chǔ),并吸收了其他方言的一些成分形成的,在語音方面比起北方方言的其他地區(qū),更接近于普通話,而且內(nèi)部有著很大的一致性。但由于地域關(guān)系和歷史沿革,加以各方言的滲透影響,黑龍江話在形成過程中與普通話在語音上也產(chǎn)生了一些明顯差異,具體表現(xiàn)在聲、韻、調(diào)幾個方面。

      黑龍江方言盡管按近于普通話,但仍存在著一些差異,除上面提到的語音方面的差異外,還存在著大量的方言詞匯和細(xì)微的語法差異。因此,黑龍江人要學(xué)好普通話,也必須進(jìn)行方音辨正,亦即明確普通話的語音規(guī)范,找黑龍江方音中聲、韻、調(diào)等方面和普通話的差別及對應(yīng)關(guān)系,通過大量訓(xùn)練,改方音為普通話標(biāo)準(zhǔn)音。

      三、黑龍江方音與普通話語音的差異 將從聲母辯正、韻母辯正、聲調(diào)辯正

      (一)聲母辯正

      1、把開口呼“n”聲母 ——改為開口呼零聲母

      普通話中以a.o.e開頭的零聲母字,黑龍江方言大都在其前面加上舌尖中鼻音n, 容易出錯的音如:

      棉襖ǎo

      饑 餓a

      安排ün

      愛人àir?n

      1)正音

      a—悲哀

      塵埃

      挨近

      挨打

      癌癥

      皚皚

      云靄

      和藹

      矮小

      狹隘

      艾蒿

      障礙

      熱愛

      曖昧

      安全

      鞍山

      氨氣

      庵堂

      鵪鶉

      俺們

      案情

      黯淡

      黑暗

      哀兵必勝

      白雪皚皚

      方興未艾

      礙手礙腳

      愛憎分明

      愛屋及烏

      安土重遷

      哀鴻遍野

      棄暗投明

      O—謳歌

      海鷗

      歐洲

      歐陽

      毆打

      毆傷 蓮藕

      偶然

      偶像

      嘔吐

      作嘔

      漚麻 漚肥

      慪氣

      打架斗毆

      藕斷絲連

      偶一為之

      無獨(dú)有偶

      嘔心瀝血

      E—匾額

      額外

      蛾子

      蛾眉

      巍峨

      俄國 白鵝

      企鵝

      嫦娥

      訛詐

      噩耗

      厄運(yùn)

      扼殺

      驚愕

      鱷魚

      鄂倫春

      鄂溫克 饑餓

      恩愛

      摁釘

      摁扣

      飛蛾撲火

      惡貫滿盈

      十惡不赦

      噩夢初醒

      鱷魚眼淚

      餓虎撲食

      忘恩負(fù)義

      2)辯音訓(xùn)練:

      愛心——耐心

      俺們——南們

      岸邊——南邊

      訛詐——哪吒

      和藹—喝奶

      母鵝—木訥

      愛河—奈何

      安眠—難眠

      長安—長男

      大案—大難

      鰲頭—撓頭

      襖子—腦子

      熬心—鬧心 繞口令:

      坡上立著一只鵝,坡下就是一條河。寬寬的河,肥肥的鵝,鵝要過河,河要渡鵝,不知是鵝過河,還是河渡鵝。

      2、r和齊齒呼,撮口呼零聲母字 黑龍江有些地方?jīng)]有r聲母字

      如:“日頭熱,曬人肉”

      ——“rìt?u(ya)shài(yíny?u)”

      柔軟ruǎn—(yuǎn)

      辨音訓(xùn)練: r——I

      熱藥

      熱飲

      人言

      人煙

      仁 熱藥

      熱飲

      人言

      人煙

      仁義

      任意

      任用

      銳意

      日夜

      容易

      溶液

      熔巖

      榮耀

      肉眼

      肉用

      儒雅

      儒醫(yī)

      如意

      入夜

      入眼

      入藥

      軟硬 i——r

      啞然

      雅人

      儼然

      儼如

      炎熱

      眼熱

      妖嬈

      縈繞

      要人

      一日

      異日

      宜人

      洋人

      揖讓

      儀容

      遺容

      易熔

      悠然

      油然

      猶如

      r——?

      繞遠(yuǎn)

      熱源

      人魚

      人猿

      日月

      日暈

      榮譽(yù)

      肉欲

      如愿

      入院

      入獄

      軟玉

      閏月

      繞口令:

      天上有個日頭,地下有塊石頭,嘴里有個舌頭,手上有五個手指頭。不管天上的熱日頭,地下的硬石頭,嘴里的軟舌頭,手上的手指頭,還是熱日頭,硬石頭,軟舌頭,手指頭,反正都是練舌頭。

      3、不送氣音和送氣音

      浸泡:jìn—(qìn)碰撞:zhuàng(chuàng)粗糙:cüo—(zào)滑稽:j ?—(q?)發(fā)酵:jiào—(xiào)捕捉:

      bǔ——(pǔ)

      辨音訓(xùn)練(1)正音

      同胞

      孢子

      賁門

      虎賁

      包庇

      庇護(hù)

      麻痹

      裨益

      蝙蝠

      魚鰾

      瀕臨

      屏棄

      屏息

      落泊

      跛子

      逮捕

      哺育

      哺乳 卜辭

      傣族

      江堤

      提防

      芥蒂

      締結(jié)

      真諦

      諦聽

      滇池

      蝴蝶

      侗鄉(xiāng)

      胴體

      花朵

      拯救

      包拯

      操縱 畸形

      毽子

      譬如

      扁舟

      證券

      編纂

      浸泡

      浸潤

      4、舌尖前與舌尖后

      聲母和的字互混,或稱“平翹舌不分”,是黑龍江最嚴(yán)重的方音病之一,也是黑龍江人方音辨證的重點(diǎn)、難點(diǎn)。

      篡奪cuàn

      粟米sù

      春天chūn

      束縛shù

      巢穴cháox?a

      愚蠢yúchǔn

      堯舜yáoshùn 辨音訓(xùn)練

      積攢

      攢錢

      暫時

      短暫

      平仄 鄒忌

      測驗

      測定

      惻隱

      廁所 兩側(cè)

      側(cè)重

      政策

      策劃

      畫冊 岑參

      促進(jìn)

      督促

      逃竄

      竄擾

      纂奪

      纂改

      雨傘

      森林

      佛寺

      粽子

      紀(jì)念冊

      汆丸子 辨音訓(xùn)練

      雜志

      栽植

      載重

      在職

      暫住

      贊助

      造紙

      財產(chǎn)

      彩綢

      裁處

      殘喘

      操場

      操持

      草蟲

      撒手

      颯爽

      散射

      喪失 私塾

      廝殺

      死守

      張皇失措

      仗義疏財

      朝三暮四

      只爭朝夕

      繞口令:山里有個寺,山外有個市,弟子三十三,師傅四十四。三十三的弟子在寺里練寫字,四十四的師傅到市里去辦事。三十三的弟子用了四十四小時,四十四的師父走了三十三里地。走了三十三里地就辦了四十四件事,用了四十四小時才寫了三十三個字。

      5、其它

      n、l、r相混,鮮嫩nan(lan), m、n不清,尋覓mì(nì)。

      j、q、x、和z、c、s,俊jùn俏(zùn)誤讀半邊,拈niün花(zhün)

      涎xián水(yán)

      訓(xùn)練材料

      仍舊

      扔掉

      花蕊

      瑞雪

      人民

      仁慈

      湖泊

      活潑

      酵母

      校正

      恩賜

      支撐

      擦試

      察看

      瘦弱

      老叟

      束縛

      吱聲

      謬論

      山村

      玩弄

      俊美

      駿馬

      尋覓

      繞口令

      1)吃葡萄不吐葡萄皮兒,不吃葡萄倒吐葡萄皮兒。

      2)你會燉凍豆腐,你來燉我的燉凍豆腐;你不會燉豆腐,別胡燉亂燉壞了我的燉凍豆腐。3)七加一,再減一,加完減完等幾?七加一,再減一,加完減完還是七。4)三山屹四水,四水繞三山;三山四水春常在,四水三山四時春。

      5)字紙里裹著細(xì)銀絲,細(xì)銀絲上趴著四千四百四十四個似死似不死的小死虱子皮。

      (二)韻音辨正

      1、a母 如“咯血”(kǎxit)說成kaxit常常是由于形近字誤讀所形成的地方音,比較容易糾正?!?乓püng(pyng)疙gy(gü)瘩

      咯血 kǎxit(kaxit)

      按捺

      ànnà(ànnài)

      2、o母

      普通話中的O韻母字,黑龍江音大都?xì)w入e韻,如“波bō、坡pō、摸mō、佛f?、by、py、my、f?,另一小部分以”“白”做聲旁的字歸入ai韻,如“伯b?讀成büi,把“水泊pō梁山”說成“水泊bǎi梁山”如剖pōu、謀m?u、否fǒu、püo、máo、fǎo弄n?ng好、說成弄nang好。— 壓迫

      琥珀

      陌生

      大伯

      波浪

      播音

      蘿卜

      婆婆

      模范

      蘑菇

      茉莉

      莫非

      冷漠

      寂寞

      農(nóng)業(yè)

      支農(nóng)

      濃淡

      膿包

      撥云見日

      博大精深

      苦口婆心

      心懷叵測

      消魂奪魄

      模棱兩可

      墨守成規(guī)

      望尖莫及

      漠不關(guān)心

      沉默寡然

      3、e母

      有些字在黑龍江方音中韻母由e變成a,如“割y地”,叫“割ü地”,“疙y瘩”說成“疙ü瘩”。而聲母為時有的字韻母則變成,如:“仙鶴”,說成xiünha,xiünháo。至于“阿彌陀佛”中的“阿e”,很多人讀為a,既可說是方音,也可說是多音字辨析問題,也應(yīng)注意糾正?!?仙鶴

      一丘之貉

      割地

      景色

      咯噔

      咯吱

      阻塞

      塞音

      恩澤

      色彩

      責(zé)任

      譴責(zé)

      原則

      稱職

      更夫

      春耕

      棱鏡

      棱錐

      對稱

      4、i母

      很多地方把“披p?衣”說成“披pyi衣”,“僻pì靜”說成“僻bai靜” 如“屑xia”、“弦xián”、“津j?n”、“窘j(luò)iǒng”,黑龍江方音分別讀作xua、xuán、jūn、jǔn?!?婢女

      臂助

      供給

      給予

      曹丕

      要挾

      傾斜

      膽怯

      木屑

      瑣屑

      隱落

      天津

      津貼

      缺陷

      鋼坯

      披肝瀝膽

      窮鄉(xiāng)僻壤

      鍥而不舍

      搖曳多姿

      不屑一顧

      迥然不同

      5、u母

      普通話中的ru音節(jié)字黑龍江方言歸入零聲母音節(jié),如把“褥子rùzi”叫做yùzi,把“如果rǔguǒ”說成yǔguǒ。如“軟”讀yuǎn,“閏”讀yùn等。如巒luán讀成lán,如“虜lǔ”讀為luǒ“塑sù”讀為su?等。

      —宿舍

      塑料

      風(fēng)俗

      俗語

      俘虜

      賄賂

      碩果

      碩士

      諾言

      承諾

      一諾千斤

      鸞鳳和鳴

      以卵擊石

      6、?母

      如“躍yua ”讀yào,“學(xué)xu?”讀xiáo,把虐n?a等“讀成“虐yào待” — 酗酒

      學(xué)習(xí)

      躍起

      虐待

      掠奪

      樂曲

      自覺

      覺悟

      喜鵲

      麻雀

      歡呼雀躍

      躍躍欲試

      學(xué)而不厭

      浮光掠影

      繞口令

      有個懶漢本姓阮,提個籃子賣雞卵,“賣卵”“賣卵”使勁喊,誰都不來買雞卵,不是雞卵品種亂,而是雞卵皮太軟。賣不出雞卵難買飯,回家吃飯路又遠(yuǎn),胡亂燒把爛草取取暖,再吃掉籃子里幾個軟雞卵。

      (三)聲調(diào)辨正

      1、改黑龍江的陰平為普通話的陽平,上聲、去聲

      愚蠢yú(yū)布匹pǐ(p?)號召zhào(zhüo)

      反映yìng(y?ng)間隔jiàn(jiün)內(nèi)疚jiù(jiū)

      肖像xiào(xiüo)既往不咎jiù(jiū)

      扒手

      蟠桃

      膨脹

      朦朧

      焚燒

      焚毀 汾酒

      相逢

      逢迎

      芙蓉

      嘀咕

      嫡系 啼哭

      悲啼

      其實(shí)

      其它

      匹敵 請貼 頃刻

      奄奄一息

      肖像

      呼嘯 涉及 牽涉

      填寫

      填充

      頹廢

      疾病

      疾馳

      級別

      蜜橘

      字貼

      間接

      間隔

      召集

      詔書 呼應(yīng)

      妥當(dāng)

      匹夫之勇

      2、改黑龍江的陽平為普通話的陰平、上聲、去聲 夾子jiü(jiá)因為wai(w?i)骨髓suǐ(suí)友誼yì(yí)叔父

      迂腐

      復(fù)習(xí)

      消耗

      華山

      頭昏目眩 深情厚誼

      3、改黑龍江的上聲為普通話的陰平、陽平、去聲

      危w?i(wti)險 違w?i(wti)法

      暫zàn(zǎn)時 鯽jì(jǐ)魚

      褒貶

      潑婦

      竹篙

      躋身

      曲折

      削堿

      拙劣 危難

      茶幾

      幾乎

      油脂

      脂肪

      覺得

      自覺 節(jié)日

      違心

      混亂

      混濁

      4、改黑龍江去聲為普通話的陰平、陽平、上聲 壓力yü(yà)而且qit(qia)奔波 奔騰

      玫瑰

      莖葉

      苛求

      苛刻

      及格

      立即

      倔強(qiáng)

      矩形

      處罰

      處理

      繞口令

      1、哥挎瓜筐過寬溝,過溝筐漏瓜滾溝。隔溝挎筐瓜筐扣,瓜滾筐空哥怪溝。

      2、扁擔(dān)長,板凳寬,扁擔(dān)沒有板凳寬,板凳沒有扁擔(dān)長。扁擔(dān)綁在板凳上,板凳不讓扁擔(dān)綁在松凳上,扁擔(dān)偏要綁在板凳上。

      3、一平盆面,烙一平盆餅,餅碰盆,盆碰餅。

      4、八百標(biāo)兵奔北坡,北坡炮兵并排炮,炮兵怕把標(biāo)兵碰,標(biāo)兵怕碰炮兵炮。

      5、有個面鋪門朝南,門上掛著藍(lán)布棉門簾,摘了藍(lán)布棉門簾,面鋪門朝南;掛上藍(lán)布棉門簾,面鋪還是門朝南。發(fā)聲技能訓(xùn)練

      第四篇:普通話與蠡縣方言

      緒 言

      普通話是漢民族的共同語,是規(guī)范化的現(xiàn)代漢語,是全國的通用語。普通話是以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范。

      當(dāng)前,我國社會主義市場經(jīng)濟(jì)體制不斷完善,社會主義精神文明建設(shè)不斷推進(jìn),信息產(chǎn)業(yè)迅速崛起,科學(xué)教育和文化事業(yè)日新月異,國際交往日益廣泛。這一切都要求社會交際語言現(xiàn)代化和規(guī)范化,所以大力推廣全國通用的普通話,越來越顯得更加迫切和重要。

      學(xué)校是推廣普通話的基礎(chǔ)和主要陣地。各級各類學(xué)校都應(yīng)把推廣普通話工作作為學(xué)校的重要任務(wù)。提出明確目標(biāo)和要求,建立必要的規(guī)章制度,使普通話盡快成為教學(xué)語言和“校園語言”。

      第一章 蠡縣方言概況

      第一節(jié) 蠡縣方言與普通話的差異

      蠡縣處于河北省中南部,東鄰高陽,西倚博野,南接饒陽,北連清苑。普通話以北方話為基礎(chǔ)方言,河北方言屬于北方話的基礎(chǔ),(蠡縣又屬于河北方言),這表明了蠡縣方言與普通話有密不可分的關(guān)系,也說明了蠡縣人學(xué)普通話有著得天獨(dú)厚的條件。

      但是,由于歷史和社會以及地域的原因,這些獨(dú)有的條件并沒能使蠡縣方言與普通話等同起來,蠡縣方言仍然保留著蠡縣的特色,仍然與普通話存在著較大差異。

      這種差異,首先表現(xiàn)在語音上。而語音差異又首推聲調(diào),就調(diào)類而言,普通話有陰平、陽平、上聲、去聲四個調(diào)類,表現(xiàn)為:普通話的陰平調(diào),調(diào)值為55,而蠡縣話調(diào)值為44;普通話的陽平調(diào),調(diào)值為35,而蠡縣話陽平的調(diào)值為22;普通話的上聲調(diào),調(diào)值為214,而蠡縣話的上聲的調(diào)值為213;普通話的去聲調(diào)值和蠡縣話的去聲調(diào)值一樣,調(diào)值為51。顯然調(diào)值差異是蠡縣方言與普通話的主要區(qū)別所在,因此蠡縣人學(xué)普通話,改正聲調(diào)當(dāng)屬問題的關(guān)鍵。

      語音差異的另一個重要方面是聲母,普通話中的開口呼零聲母音節(jié),諸如:an、en、ao、ou等在蠡縣方言中大多加上了聲母n。像普通話音節(jié)“襖ao”在蠡縣方言中就讀成了“nao”。語音差異中最復(fù)雜的是韻母,如韻母ue,蠡縣方言中大多讀作“iao”;韻母e與聲母“z、c、s、zh、ch、sh”相拼時,在蠡縣方言中常將“e”讀作“ai”如“責(zé)”,但是涉及音節(jié)的數(shù)量也很有限。因此,蠡縣人學(xué)習(xí)普通話糾正韻母錯誤也是一個不可忽視的問題。

      其次,蠡縣方言語匯與普通話也有不少差異,這種差異表現(xiàn)在同一事物有不同的說法,普通話中“太陽”,在蠡縣方言中叫“老爺兒”;“月亮”叫“老母亮”等。二是方言獨(dú)有詞語,這種詞語在普通話中很難找到完全對應(yīng)的詞,如“硌應(yīng)”這個詞在蠡縣方言中含有“膩味、令人作嘔”等多種意義。而普通話中并沒有完全等同的詞。

      第三,蠡縣方言與普通話在語法方面差異最小,主要表現(xiàn)在個別語句的語序差異,如普通話中的“不知道”,蠡縣方言中常說“知不道”;普通話語句“他回家了”蠡縣方言則說成“他家走了”。這種差異一般不影響交際。

      第二節(jié) 蠡縣方言分區(qū)

      劃分方言區(qū)的主要依據(jù)是語音特點(diǎn),蠡縣方言區(qū)的劃分也自然要以此為標(biāo)準(zhǔn),因此蠡縣方言大致分為:曲堤方言區(qū);小陳、林堡方言區(qū);城關(guān)方言區(qū);南莊方言區(qū);北埝方言區(qū);保去方言區(qū)。

      第三節(jié) 蠡縣人怎樣學(xué)習(xí)普通話

      蠡縣人學(xué)習(xí)普通話有兩利:一是地理位置之利,與北京相距不遠(yuǎn)。二是基礎(chǔ)方言之利。從方言的角度來看,我縣屬于冀魯官話區(qū),這就自然拉進(jìn)了我縣方言與普通話之間的距離。但是,地理位置的便利和方言的接近,并不意味著蠡縣人學(xué)習(xí)普通話就非常容易,蠡縣人學(xué)習(xí)普通仍然需要掌握一定的學(xué)習(xí)方法,仍然需要付出艱苦的努力。

      一、掌握普通話語音知識是蠡縣人學(xué)習(xí)普通話的基礎(chǔ)。

      系統(tǒng)地掌握普通話語音知識,是蠡縣人學(xué)好普通話的必要保證。實(shí)踐證明,學(xué)習(xí)普通話光靠口耳是不夠的,必需要有一套系統(tǒng)而有效的記音符號作依據(jù),這依據(jù)便是《漢語拼音方案》和系統(tǒng)的現(xiàn)代漢語語音知識,掌握了《漢語拼音方案》和系統(tǒng)的語音知識,可以了解普通話語音聲、韻、調(diào)的結(jié)合情況,可以借助工具書找出漢字的準(zhǔn)確讀音,可以給常用易錯字注音,從而為學(xué)好普通話鋪平道路,為鞏固普通話打下基礎(chǔ)。

      二、了解本地方言與普通話的差異是蠡縣人學(xué)習(xí)普通話的有效途徑。

      學(xué)習(xí)普通話,應(yīng)該掌握好普通話語音更應(yīng)該了解本地方言的特點(diǎn),這樣才會更有針對性,才會有效地去矯正自己的方言。掌握普通話語音知識的基礎(chǔ)上,學(xué)會總結(jié)蠡縣方言與普通話的對應(yīng)規(guī)律,在實(shí)踐中去認(rèn)識普通話,去認(rèn)識本地的方言,掌握規(guī)律,利用規(guī)律,這樣才會真正地提高學(xué)習(xí)普通話的效率。

      三、實(shí)踐為基礎(chǔ),反復(fù)訓(xùn)練。

      俗話說,“拳不離手,曲不離口?!睂W(xué)習(xí)普通話更應(yīng)該把實(shí)踐放到首位。首先把聲調(diào)改過來。然后再有針對性地去修正聲母、韻母錯誤,只要大膽而長期地堅持實(shí)踐,每個人都可以學(xué)好普通話,用好普通話。

      第二章 語音

      第一節(jié) 語音概說

      語音即語言的聲音,是語言的三要素(語音、語匯、語法)之一,語言的物質(zhì)外殼。語音是語義的依托,語言的交際功能主要是通過語音形式來實(shí)現(xiàn)的。

      一、音素

      音素是最小的語音單位。依據(jù)音節(jié)里的發(fā)音動作進(jìn)行分析,一個動作便構(gòu)成一個音素。如:漢語音節(jié)“ba”有兩個音素(b和a)。音素可分為元音和輔音兩大類。

      二、音節(jié)

      語音是一個單位一個單位發(fā)來的,每一個最容易用聽力分辨出來的語音單位就是音節(jié)。因此可以說,音節(jié)是語音的基本結(jié)構(gòu)單位,也是最自然的語音單位。

      漢語的音節(jié)比較容易辯認(rèn),一般一個漢字就是一個音節(jié)。如“花兒”,雖然由兩個漢字表示,但只是一個音節(jié)。

      三、聲母、韻母、聲調(diào)

      音韻學(xué)的分析方法,是把一個音節(jié)分成聲母、韻母、聲調(diào)三部分,這種分法反映出漢語音節(jié)的特點(diǎn)。

      1、聲母:聲母就是音節(jié)開頭的輔音。有的音節(jié)開頭沒有輔音,我們稱之為零聲母音節(jié)。在普通話中,除零聲母外,聲母都是由輔音充當(dāng)?shù)摹?/p>

      2、韻母:韻母指音節(jié)中聲母后面的部分。如“北京”這兩個音節(jié)中,聲母b和j后面的ei和ing都是韻母。在普通話音節(jié)中,有的韻母都是由元音構(gòu)成,如“科”中的e,“學(xué)”中的ue;有的韻母由元音加上一個鼻輔音構(gòu)成,如“人民”中的en和in。由此可見,韻母并不等同于元音,韻母的范圍比元音大。

      3、聲調(diào):聲調(diào)指音節(jié)的高低升降的變化。漢語的音節(jié)都是有聲調(diào)的。如“祖”讀時先降后升,“國”讀時要由較低向高上揚(yáng),這種種音高的升降變化就是音節(jié)的聲調(diào)。

      第二節(jié) 聲母

      蠡縣方言聲母與普通話聲母的主要差異

      普通話21個輔音聲母的不同,都是由發(fā)音部位和發(fā)音方法決定的。蠡縣方言聲母與普通

      話聲母相比,一是數(shù)目多少的不同,一是字音歸類的不同。主要表現(xiàn)在以下幾個方面:

      一、r的發(fā)音

      普通話聲母“r”是與zh ch sh 發(fā)音位置相同的濁擦音。蠡縣方言中“r”的讀法是把“r”聲母讀成“l(fā)”聲母。如“褥(rù)”讀成“l(fā)ù”,小陳、城關(guān)方言區(qū)比較嚴(yán)重。

      二、開口呼零聲母前加“n”

      普通話的“愛、恩、歐、”等都有是開口呼零聲母音節(jié),開頭沒有輔音,而在蠡縣大部分方言區(qū)中,這類音節(jié)的前面都加上了輔聲母“n”。如把“愛”讀成“nài”,把“恩”讀成“nēn”。把“歐”讀成“nōu”等。這種語音現(xiàn)象在蠡縣方言區(qū)中都比較嚴(yán)重。在南莊、北埝的個別地方容易把餓(a)讀成(na)

      三、分尖團(tuán)音

      尖音是指“z、c、s”這三個舌尖前音與齊齒呼、撮口呼韻母拼合的音;團(tuán)音是指“j、q、x”與上述兩呼韻母拼合的音。普通話中只有團(tuán)音,沒有尖音,或者說,普通話不分尖團(tuán)音。蠡縣大部分方言區(qū)存在尖團(tuán)音,即方言中有團(tuán)音,也有尖音。例如:精(jīng)讀成(zīng),齊(qí)讀成(cí),選(xuǎn)讀成(suǎn),酒(jiǔ)讀成(ziǔ)。

      四、“zh、ch、sh”和“z、c、s”對照辯音。

      把責(zé)(ze)讀成(zhai)、色(se)讀成(shai)、冊(ce)讀成(chai)等語音現(xiàn)象在蠡縣各方言區(qū)中都存在。

      第三節(jié) 韻母

      一、普通話韻母的分類與發(fā)音 普通話韻母的分類:

      普通話共有39個韻母,主要由元音構(gòu)成,也有的由元音加輔音n或ng構(gòu)成。從其內(nèi)部結(jié)構(gòu)上看,韻母一般有韻頭、韻腹、韻尾之分。由于劃分標(biāo)準(zhǔn)不同,韻母的類別也不相同。

      1、根據(jù)韻母開頭元音口形的不同,可把韻母分成四類,傳統(tǒng)的音韻學(xué)稱之為“四呼”。(1)開口呼:指韻頭不是iuü或全韻不是iuü的韻母,如a、o、an、en等。(2)齊齒呼:指韻頭或全韻是i的韻母,如i、ia、ie、in等。(3)合口呼:指韻頭或全韻為u的韻母,如u、un、ua等。(4)撮口呼:指韻頭或全韻是ü的韻母,如ü、ün、üan等。

      2、根據(jù)韻母結(jié)構(gòu)成分的不同,韻母又可分為單韻母、復(fù)韻母、鼻韻母三類。

      二、蠡縣方言韻母與普通話的韻母的差異

      在蠡縣方言中,韻母的變化十分復(fù)雜。就其錯誤類型而言,它要高于聲母,但從總體錯誤率上看,它又低于聲母,有時一種錯誤所涉及的音節(jié)僅僅幾個,有的還難于找到規(guī)律,顯得十分零散。因此,蠡縣韻母問題,實(shí)際上是方言研究上的一個難點(diǎn)。韻母差異主要表現(xiàn)為:(1)e變uo 如:“餓”“e”讀成“wo”這種語音現(xiàn)象在潴瀧河以北各方言區(qū)比較嚴(yán)重。(2)e變ai 當(dāng)e與z、c、s相拼時,蠡縣各方言區(qū)常常把e讀成ai,如“擇、冊、色”并且除韻母外,聲母也隨之有所變化,常常把這些字讀作“zhai、chai、shai”。(3)ü

      ü獨(dú)立成音節(jié)時,或與聲母q拼合時,往往個別字有變讀現(xiàn)象,如“去不去”經(jīng)常說成“qì bu qì”,這種語音現(xiàn)象蠡縣各方言區(qū)都存在。

      (4)uei 在蠡縣各方言區(qū),當(dāng)韻母uei遇聲母d、t時,往往失去韻頭u,使uei變成ei,于是,像“腿、對”之類的字,便被讀成了“těi、dai”等音。(5)üe 韻母üe在蠡縣大部分方言區(qū)中,多變讀為iao,如“約、學(xué)、覺”等字常被讀作“yao、xiao、jiao”(6)uo 在蠡縣大部分方言區(qū),當(dāng)韻母uo與g相拼合時,其讀音常變讀e,如“擴(kuò)”常變讀為“ke”;當(dāng)韻母uo與r相拼合時,常變讀為“ao”如“弱”常變讀為“rao”。(7)uan 當(dāng)韻母uan與聲母拼合時,常常失去韻頭u,an后面加g,如“暖”變讀為“nang”。蠡縣各方言區(qū)都存在這種問題。(8)n+ong變成n+eng 如“弄”常讀成“neng”。

      第四節(jié) 聲調(diào)

      一、普通話聲調(diào)性質(zhì)和作用

      聲調(diào),是指一個音節(jié)發(fā)音時高低升降的變化。一般說來,一個音節(jié)就是一個漢字,所以聲調(diào)又叫字調(diào)。

      漢字字音的結(jié)構(gòu)是由三部分構(gòu)成的:聲母、韻母和貫穿整個字音的聲調(diào)。聲調(diào)是漢字字音不可缺少的組成部分。一個音節(jié),只有加上了聲調(diào),才能具有某種含義。如音節(jié)“shu”,它是沒有表義能力的。如果給它加上去聲調(diào),使之成為“shù(樹)”,這時,它才有了表義能力。

      聲調(diào)在字音里還擔(dān)負(fù)著重要的辯義作用。

      二、調(diào)值和調(diào)類

      調(diào)值是聲調(diào)高低、升降、曲直、長短的實(shí)際發(fā)音,也稱作“調(diào)形”。

      調(diào)值的記錄通常采用“五度標(biāo)記法”,即用1、2、3、4、5分別表示低、半低、中、半高、高五個音值高度。

      普通話聲調(diào)的實(shí)際發(fā)音有四種不同形式,即高平調(diào)、中升調(diào)、降升調(diào)、全降調(diào)。根據(jù)聲調(diào)的不同音高變化,四種聲調(diào)的調(diào)值分別確定為55、35、214、51,而蠡縣的四種調(diào)值為44、22、213、51。

      三、調(diào)值辨正

      在調(diào)值方面,蠡縣方言存在著二多。一上低音成分多。該升的升不上去,該降的降不到家,音高變化幅度不到位。二是彎曲成分多。蠡縣四聲調(diào)大多帶有彎曲度,有的下滑,有的拐彎。

      (一)讀準(zhǔn)普通話四聲的調(diào)值

      普通話語音的聲調(diào)有一個極大的特點(diǎn),就是四個調(diào)類的調(diào)值有明顯的區(qū)分:一平、二升、三曲、四降,不容易相混。要矯正方言聲調(diào)的調(diào)值,首先得讀準(zhǔn)普通話四聲的調(diào)值,排除方言聲調(diào)對學(xué)習(xí)普通話聲調(diào)的干擾。要想克服方言聲調(diào)的影響,掌握普通話聲調(diào)相對音高的結(jié)構(gòu)形式,提高分辨相近但不同的聲調(diào)調(diào)值的能力,需要靠音節(jié)與音節(jié)聲調(diào)的對比練習(xí)。分別介紹辨正方法如下:

      1、陰平:普通話陰平調(diào)的調(diào)值是55,而蠡縣方言的陰平調(diào)值普遍偏低,以4度為起點(diǎn),因此發(fā)音時要克服調(diào)值不夠高的的問題??梢栽陉幤揭艄?jié)前面加上一個陽平音節(jié),即“陽+

      陰”,構(gòu)成詞語練習(xí)。這是利用陽平調(diào)值末尾是5度的便利條件,聲帶不要松下來,繼續(xù)繃緊發(fā)音,輔助后一個陰平音節(jié)讀準(zhǔn)高平調(diào)55。如“年輕、陽光、南京、迎春”等。

      2、陽平:蠡縣方言的陽平調(diào)值和普通話差別最大,普通話陽平為中升調(diào),而蠡縣不少地方卻讀作降調(diào),因此發(fā)音時要克服調(diào)值升得不夠高,而起點(diǎn)又偏高的問題。可以在陽平音節(jié)前面加一個去聲音節(jié),即“去+陽”,構(gòu)成詞語練習(xí),如“汽油、地圖、課堂、熱情”等。

      3、上聲:蠡縣方言的上聲調(diào)和普通話的上聲調(diào)差異也比較大。普通話的上聲是降升調(diào),而蠡縣卻多不平調(diào),且起點(diǎn)較高,因此發(fā)音時要克服發(fā)音中段調(diào)值高的毛病,注意顯示上聲基本是低調(diào)的特征和先低降后升的曲折形式。可以在上聲音節(jié)前面加上一個去聲音節(jié),即“去+上”,構(gòu)成詞語練習(xí)。如:“報紙、電影、錄取、至少、字母”等。

      4、去聲:蠡縣方言的去聲調(diào)調(diào)值起點(diǎn)偏低。并且下降不到位。因此發(fā)音時要注意克服起點(diǎn)不夠高的問題??梢栽谌ヂ曇艄?jié)前加一個陰平音節(jié),即“陰+去”,利用頭尾相接時的聲帶狀態(tài),輔助后面的去聲音節(jié)聲帶緊張,提高調(diào)值高度。如:“公共、機(jī)要、方向、經(jīng)驗、松樹”等。

      (二)改變調(diào)值

      用方言和普通話標(biāo)準(zhǔn)音分別讀同一調(diào)類的字,凡調(diào)值不同的調(diào)類,要把方言的讀法必為普通話的讀法。例如蠡縣方言,陰平字“師方天高”讀44調(diào),要必讀普通話的55調(diào);陽平字“時房窮陳”之類讀者來信22調(diào),要改讀35調(diào);上聲字“史紡美好”之類讀213,要改為214調(diào),去聲調(diào)值同普通話,不用改讀。

      四、聲調(diào)綜合訓(xùn)練

      1、單音節(jié)四聲呼讀訓(xùn)練

      音節(jié) 陰 陽 上 去 bai 掰 白 百 拜 feng 豐 馮 諷 奉 liu 溜 劉 柳 六 chuang 窗 床 闖 創(chuàng)

      2、詞語呼讀訓(xùn)練(1)陰平連讀

      天津(tiān jīn)機(jī)關(guān)槍(jī guān qiāng)

      安心(ān xīn)珍惜光陰(zhēn xī guāng yīn)(2)陽平連讀

      黃河(huáng h?)尼羅河(ní lu? h?)

      文明(w?n míng)兒童文學(xué)(?r t?ng w?n xu?)(3)去聲連讀

      旺盛(wàng shang)見利忘義(jiàn lì wàng yì)慶祝(qìng zhù)各就各位(ga jiù ga weì)(4)陽平+陰平連讀(陰平調(diào)練習(xí))國歌(gu? gē)旗桿(qí gān)茶杯(chá bēi)鼻音(bí yīn)(5)去聲+陽平連讀(陽平調(diào)練習(xí))

      皺紋(zh?u w?n)配合(pai h?)上學(xué)(shàng xu?)自覺(zì ju?)(6)去聲+上聲連讀(上聲調(diào)練習(xí))

      辦法(bàn fǎ)飯碗(fàn wǎn)大腦(dà nǎo)熱水(ra shuǐ)(7)陰平+去聲連讀(去聲調(diào)練習(xí))

      出處(chū chù)鮮艷(xiān yàn)歌頌(gē s?ng)(8)四音節(jié)混合連讀

      畫龍點(diǎn)睛(huà l?ng diǎn jīng)雨過天晴(yǔ gu? tiān qíng)臥薪嘗膽(w? xīn cháng dǎn)

      第五節(jié) 音變

      一、普通話語音的音變

      我們學(xué)習(xí)普通話語音,一般是從單音節(jié)開始。作為獨(dú)立存在的單音節(jié),都有它固定不變的聲、韻、調(diào)。但當(dāng)一個個單音節(jié)組合在一起,構(gòu)成詞語、句子、篇章,這些音節(jié)群體通過人的口頭表達(dá)出來時,多音節(jié)中的音素或聲調(diào)就會互相影響,產(chǎn)生語音變化。這種語音變化就是音變。

      普通話的主要音變現(xiàn)象如下:

      (一)輕聲

      1、什么是輕聲

      輕聲是一種特殊的變調(diào)現(xiàn)象。它長期處于口語輕讀音節(jié)的地位,失去了原有的聲調(diào)的調(diào)值勤,又重新構(gòu)成自身特有的音高形式,聽感上顯得輕短模糊,這就是輕聲。

      《漢語拼音方案》規(guī)定,輕聲音節(jié)在拼寫時不標(biāo)調(diào)。

      2、習(xí)慣輕聲

      絕大多數(shù)的輕聲屬于習(xí)慣輕聲,表現(xiàn)在一部分常用的口語雙音節(jié)詞中。如:高梁、會計、巴結(jié)、活潑、意思等。

      在普通話中,下列成分習(xí)慣上都讀作輕聲(用·表示輕聲): 助詞。如:走吧 好啊 行嗎 ...某些名詞后綴。如:鏡子 木頭 ..方位詞。如:地下 天上 屋里 ...趨向動詞。如:回去 進(jìn)來 站起來 ....重疊動詞的末一個音節(jié)。如:走走 看看 說說 聽聽 ....作賓語的人稱代詞。如:請你 找他 叫我 ...某些量詞。如:兩個 .表名稱的重疊名詞末一個音節(jié)。如:媽媽 星星 老太太 ...

      3、輕聲的調(diào)值

      普通話輕聲音節(jié)的調(diào)值只是一個模糊的高度,共有四種不同形式:(1)陰平后面的輕聲讀2度:·|2。如:

      跟頭 哥哥 先生

      (2)陽平后面的輕聲讀3度:·|3。如:

      饅頭 婆婆 行李

      (3)上聲后面的輕聲最高,讀4度:·|4。如:

      姐姐 養(yǎng)活 老實(shí)

      (4)去聲后面的輕聲最低,讀1度:·|1。如:

      弟弟 扇子 嚇唬

      (二)變調(diào)

      在詞語、句子中,音節(jié)與音節(jié)相連,每個音節(jié)的聲調(diào)或多或少都會發(fā)生變化,這種聲調(diào)變化現(xiàn)象就叫變調(diào)。

      普通話中最明顯的變調(diào)是上聲變調(diào)和“

      一、不”的變調(diào)。

      1、上聲的變調(diào)

      (1)上聲在非上聲前,即在陰平、陽平、去聲和非上聲變來的輕聲前,調(diào)值由214變?yōu)榘肷?11。如:

      上聲+陰平:百般 小說 老師 許多 上聲+陽平:祖國 旅行 朗讀 古文 上聲+去聲:講話 稿件 努力 紐扣 上聲+輕聲:尾巴 老婆 口袋 伙計

      (2)兩個上聲相連,前一個上聲的調(diào)值由214變?yōu)殛柶?5。如:

      上聲+上聲:手指 母語 海島 廣場

      (3)三個上聲相連時,前兩個音節(jié)者會變調(diào)。

      (4)四個及以上的上聲音節(jié)連在一起時,按語音停頓情況將其斷成雙音節(jié)或三音節(jié),然后再按雙音節(jié)或三音節(jié)情況變讀。如:

      遠(yuǎn)景/美好 豈有/此理

      (5)上聲在由上聲變來的輕聲前面有兩種變調(diào)格式:

      調(diào)值由214變?yōu)殛柶?5。如:小姐 想想 調(diào)值由214變?yōu)榘肷?11。如:姐姐 耳朵

      2、“一”“不”的變調(diào)(1)“一”的變調(diào)

      “一”字單念、表序數(shù)或在詞語末尾時,讀本調(diào)陽平。如:“一層”、“五一”。在其他情況下,“一”有三種變調(diào):

      1)在非去聲前,即在陰平、陽平、上升前,調(diào)值變?yōu)?1,與去聲的調(diào)值一樣。如:

      “一”+陰平:一般 一邊 一端 “一”+陽平:一齊 一時 一直 “一”+上聲:一舉 一口 一體

      2)在去聲前,調(diào)值變?yōu)?5,與陽平的調(diào)值相同。如:

      “一 ”+去聲: 一半 一度 一概

      3)夾在重疊動詞中間變輕聲。如:

      “走一走”、“講一講”、“學(xué)一學(xué)”。

      (2)“不”的變調(diào)

      “不”字單念、用于句末時本調(diào)去聲。如:“你去不去?”用于陰平、陽平、上聲、輕聲字前,即用于非去聲字前,也讀本調(diào)。如:不好、不堪。

      “不”的變調(diào)有兩種情況:

      1)在去聲前,調(diào)值變?yōu)?5,與陽平相同。如:

      不必

      不信

      不壞

      2)夾在詞語中間變輕聲。如:

      去不去

      會不會

      打不開

      (3)去聲的變調(diào)

      兩個去聲相連,前面一個去聲不讀重音的時候,調(diào)值一般降不到最低,變?yōu)榘肴?,即調(diào)值由51變?yōu)?3。如:漢字

      飯店

      (三)兒化韻

      1、什么是兒化韻

      詞尾“兒”本是一個獨(dú)立的音節(jié),由于它在詞語中往往處于輕讀的地位,又是零聲母音節(jié),很容易與前面的音節(jié)流利地連讀,從而使它失去獨(dú)立性,“化”到前一個音節(jié)之中,使用權(quán)兩個音節(jié)自然融合成為一個音節(jié)。我們把這種帶有卷舌色彩的韻母稱作“兒化韻”。

      兒化后的音節(jié),在書面形式上用兩個漢字表示,如“花兒”;但它并非兩個音節(jié),口語中仍要讀成一個音節(jié)——“huar”,而不讀作“hua’er”。

      少數(shù)帶詞尾“兒”的詞不讀作兒化,如:女兒、月兒。

      (四)語氣詞“啊”的音變

      語氣詞“啊”的單獨(dú)讀音是a,由于它總是在其他音節(jié)之后讀作輕聲,因此,常跟前面音節(jié)末尾的音素連讀產(chǎn)生音變。這種變化都是在a前增加一個音素,于是,語氣詞“啊”便有了六種不同的讀法:

      (1)當(dāng)前面音節(jié)的收尾音素是a、o(韻腹)、e、e、I、u、時,讀作ya,漢字寫作“呀”或“啊”。如:

      a: 噢,是他呀(tā ya)!(2)當(dāng)前面音節(jié)的收尾音素是u、o(韻尾)時,讀作wa,漢字寫作“哇”或“啊”。如:

      u: 身上這么多土哇(tǔ wa)!(3)當(dāng)前面音節(jié)的收尾音素是n時,讀作na,漢字寫作“啊”或“哪”。如:

      n: 大家加油干哪(gàn na)!(4)當(dāng)前面音節(jié)的收尾音素是ng時,讀作nga, 漢字寫作“啊”,如:

      ng: 今天真高興?。▁ìng nga)!(5)當(dāng)前面音節(jié)的收尾音素是-i(前)時,讀作[zA],漢字寫作“啊”。如:

      -i(前):要三思?。╯i[zA])!

      (6)當(dāng)前面音節(jié)的收尾音素是-i(后)時,讀作ra,漢字寫作“啊”。如:

      -i(后):是不是?。╯hì ra)?

      (五)蠡縣方言音變與普通話音變的差異

      普通話的音變現(xiàn)象,蠡縣方言一般都有。其中輕聲的音變與普通話差異不算太大;差異較大的是兒化的音變。另外,蠡縣方言還存在著一些文白異讀的音變現(xiàn)象。

      1、輕聲差異

      蠡縣方言輕聲音節(jié)的韻母變化比普通話更大些,輕聲音節(jié)的韻母都發(fā)生了變化,有的主要原因變了。如:窗戶 hu>huo .

      2、兒化差異

      兒化音的讀音與普通話不同,該鼻化的不鼻化。普通話中以ng收尾的韻母,兒化后的讀音是將主要元音鼻化,同時加上卷舌動作。如ang>?r 而蠡縣的辛興、百尺等地的方言ng尾韻兒化時是將ng尾丟掉,主要元音不鼻化,加上卷舌動作即成。這樣,ang、eng、ing等韻母兒化后就大致成了ar、er、ir,與以a、e、i等收尾的韻母兒化后的讀音幾乎相同。如: “方兒(fangr)”近似“法兒(far)”,讀作far; “秧兒(yangr)”近似“芽兒(yar)”,讀作yar; “瓶兒(pingr)”近似“皮兒(pir)”,讀作pir; “梗兒(gengr)”近似“個兒(ger)”,讀作ger;

      3、文白異讀現(xiàn)象

      蠡縣方言中有許多文白異讀字,同一個字書面語和口語讀音不同??谡Z讀音地方色彩很

      濃,不同程度的影響普通話的學(xué)習(xí),正音時要克服文白異讀現(xiàn)象。如: 去qu/qi 尾wei/yi 避bi/bei 撞zhuang/chuang 唾tuo/tu 摸mo/mao 學(xué)xue/xiao 筆bi/bei 冊ce/chai 澤ze/zhai 叔shu/shou 約yue/yao

      第六節(jié) 語音的規(guī)范

      一、輕聲和兒化的規(guī)范

      在輕聲、兒化的規(guī)范問題上,我們可以遵循這樣的原則:首先掌握有區(qū)別詞義和詞性作用的輕聲詞、兒化詞。如東西(dōng xi)、地道(dì dao)、信兒、蓋兒。其次掌握雖無辨義作用但習(xí)慣上都讀輕聲、兒化的詞語。如巴結(jié)、面條兒。

      二、異讀詞

      異讀詞是指一個詞或詞中的語素有兩種或幾種讀音。異讀詞是受方言的影響,尤其是受北京話的影響而產(chǎn)生的。有的詞本身就是文白兩讀如“單薄”的“薄”,口語讀báo(誤讀音)書面語讀b?(正確讀音)。有的是由于口語變讀產(chǎn)生的分岐。如“波浪”的“波”讀作pō(誤讀音)或bō(正確讀音)。有的則是形聲字的“聲旁”誤讀產(chǎn)生的兩讀。如“酵母”的“酵”讀作xiào(誤讀音)或jiào(正確讀音)。

      第三章 朗讀與說話

      一、朗讀

      朗讀就是在用眼看、用心想、從中領(lǐng)悟文中豐富的思想內(nèi)容與完美的藝術(shù)形式的基礎(chǔ)上,用嘴把靜態(tài)的書面語極其規(guī)范地有聲有色有味地讀出來。

      (一)朗讀的基本要求

      朗讀的基本要求:一是要準(zhǔn)確無誤;二是要清晰響亮;三是要自然流暢;四是要有情有味。

      準(zhǔn)確無誤是朗讀的前提,自然流暢是朗讀的保證,有情有味是朗讀的根本?!皠尤诵恼?,莫先乎情”

      (二)朗讀的基本技能

      朗讀的基本技能由四要素構(gòu)成。一是掌握朗讀內(nèi)容,二是確定朗讀目的,三是分清朗讀對象,四是把握朗讀技巧。四要素綜合訓(xùn)練,方可提高朗讀效果。

      (三)朗讀的注意事項

      1、朗讀時不能漏讀、增讀、換字、重復(fù)、顛倒等。

      2、朗讀時語調(diào)要自然、流利。不能由于割裂詞語、肢解句子,而造成停頓錯誤。不能由于理解不正確造成岐義的停頓錯誤。

      3、朗讀時聲調(diào)幅度、輕重格式要得當(dāng),音變要自然,個別音節(jié)不能拖長腔或過于短促,語調(diào)的輕重、快慢、高低、停連的配置與變化要依據(jù)語感整體把握來確定。

      4、朗讀時語速要得當(dāng),不能過快或過慢。

      二、說話

      1、說話時要使用普通話,語音要標(biāo)準(zhǔn),不能摻雜方言語調(diào)。

      2、說話時詞語、語法要合乎規(guī)范并且詞匯要豐富,使用準(zhǔn)確。

      3、說話時言語要自然流暢,有感情,不能有明顯的背書痕跡,所說內(nèi)容不能與題目毫不相干或嚴(yán)重背離。

      第五篇:普通話與方言和諧共存

      普通話與方言和諧共存

      幾十年來推廣普通話的事實(shí)證明,推廣普通話是社會發(fā)展、國家統(tǒng)一、人民團(tuán)結(jié)的需要,是社會主義精神文明建設(shè)和物質(zhì)文明建設(shè)的需要,也是符合現(xiàn)階段我過語言生活發(fā)展的趨勢的。中國地大物博,人口眾多,有56個民族,共有80種以上語言。眾所周知,方言的歷史很悠久,大都是經(jīng)歷了漫長的演變過程而逐漸形成的。方言的變化是及其緩慢的,特別是方言的語音系統(tǒng)和語氣、語調(diào)更不易改變,方言的基本詞匯和主要語法規(guī)則也不會變化太快。在這種語言狀況下便決定了我國的普通話和方言將長期共存。

      在很長的一段時間里,普通話和方言在和諧社會的環(huán)境下和諧的共存著,然而身在廣東的人們特別是廣州的市民們就經(jīng)歷過(或是旁觀)一場普通話與方言的“斗爭”。事情的起源是因為廣州市政協(xié)提交了《關(guān)于進(jìn)一步加強(qiáng)亞運(yùn)會軟環(huán)境建設(shè)的建議》,建議廣州電視臺改用普通話廣播,而一些情緒激動的人們便以為這是要廢除粵語,從而發(fā)起一系列捍衛(wèi)粵語的反抗示威活動。事實(shí)上參加反抗示威的人們只是極少數(shù)的人,他們誤解了推普的含義,在未弄清事實(shí)真相的情況下,出于對自己的母語和她所承載的歷史文化的熱愛而自以為地捍衛(wèi)粵語。但他們的強(qiáng)烈的反應(yīng)也是可以理解的。我國成立之后,在全面“推廣普通話”的運(yùn)動中,粵語受到前所未有的限制,地位已大不如前?;浾Z受到北方漢語的影響越來越大,以致在中國大陸粵語分布區(qū)的許多年輕的一代不懂得一些專門名詞的粵語讀法。由于國家政策規(guī)定,學(xué)校都要用普通話進(jìn)行教學(xué),年輕一代長期在普通話的環(huán)境下成長,變成有部分小孩可以說得一口流利的普通話和外省人溝通,但是廣州話就不太懂,這種情況的出現(xiàn)使得不少以粵語為母語的人士開始產(chǎn)生一種母語危機(jī)感,因此中國各地近年來要求保護(hù)本土語言文化的呼聲逐漸開始壯大。

      推廣普通話真的會使粵語弱化甚至消失嗎?事實(shí)告訴我們,粵語不會消失,其它地區(qū)的方言也不會消失。

      粵語起源于秦漢時期,至今已有2,200多年的時間,粵語文化在歷史的長河中從來沒沉沒過,粵語這門方言也傳了一代又一代。有報道說, 目前全球粵語使用人口大約為6.6千萬到1.2 億。粵語不僅在海外華人社區(qū)中被廣泛應(yīng)用,而且支持著香港文化及南粵文化為中心的粵語文化,這使得粵語具有非常強(qiáng)大的影響力,可以說是目前世界上有較強(qiáng)生命力的語言之一。由于歷史的原因,以粵語為方言的僑民在海外的生活常常會形成相對封閉的環(huán)境,從大陸帶出去的母語將會在相當(dāng)長的歷史時期內(nèi)存在,并成為他們聯(lián)系祖國進(jìn)行民族認(rèn)同的重要紐帶, 是一種文化標(biāo)記。現(xiàn)今粵語已經(jīng)成為澳大利亞第四大語言,加拿大第三大語言,美國第三大語言。

      粵語在港澳被廣泛運(yùn)用于教育、行政、法庭、新聞傳媒、娛樂、音樂、電影、電視當(dāng)中,發(fā)展出獨(dú)具特色的現(xiàn)代粵語流行文化,對南粵文化和粵語的保護(hù)起了極大的作用。加上粵港澳地區(qū)受惠于長年的經(jīng)濟(jì)開放和流行文化發(fā)展,這些成果也令不少帶有粵語源頭的詞匯被傳播開去。粵語承載著許許多多精彩的嶺南文化,在大力弘揚(yáng)嶺南文化的同時,粵語的作用自然也就同時得到充分的發(fā)揮?,F(xiàn)

      在從政府到民間,都在盡心盡力弘揚(yáng)像粵曲、粵劇這樣的地域文化,這是有目共睹的事實(shí),還有什么理由懷疑粵語將被廢除,或是成為弱勢方言呢?

      在廣州,不管怎樣推廣普通話,粵語依然活在千百萬說著粵語人民的嘴里,粵語區(qū)的老百姓日常生活中也都離不開粵語。跟家里人、親戚朋友聊天,跟街坊鄰里打招呼,去菜市場買菜,甚至吵架罵人說的都是粵語。一句話,在推廣普通話業(yè)已半個世紀(jì)的廣州,我們?nèi)匀坏教幙梢钥吹秸f著粵語的人群,在社會上如此活躍,如此充滿生命力的粵語,又怎么可能逐漸消亡呢?

      與此同時,其它方言也不會因為推普而致使該方言滅亡。推廣普通話并不是為了消滅方言,方言是不可能人為地消滅的。普通話是國家通用語言、民族共同語、標(biāo)準(zhǔn)語言, 對于使用者來說, 它是工作語言、公務(wù)語言、教學(xué)語言、校園語言;而方言則是家庭語言、鄉(xiāng)土語言。二者并不沖突, 普通話是為全民族服務(wù)的, 方言是為某一個地區(qū)的民眾服務(wù)的。在不需要使用普通話的場合, 沒有必要拒絕或排斥方言,可以說方言的時候說方言,需要說普通話的時候說普通話。

      在處理普通話和方言的關(guān)系上, 應(yīng)堅持社會語言生活主體化和多樣化相結(jié)合的原則。一方面使公民普遍具備普通話應(yīng)用能力, 并在一定場合自覺使用普通話;另一方面肯定方言在一定場合具有其自身的使用價值。推廣普通話并不是人為地消滅方言, 主要是為了消除方言隔閡, 以利于社會交際。說到底還是要制定一個符合我國的基本國情讓大家都認(rèn)同的語言政策。政策一經(jīng)形成,應(yīng)該就是全國人民共同遵守的語言運(yùn)用、語言實(shí)踐的準(zhǔn)則。

      在我們這樣一個民族眾多、方言眾多的13 億人口大國中,不能夠沒有一個全民共同使用、全社會廣泛流通的通用語言。這樣一個社會通用語言對于凝聚不同民族地區(qū)、不同方言地區(qū)的人民群眾,團(tuán)結(jié)起千千萬萬的華夏子孫,齊心協(xié)力來推動社會的發(fā)展,來促進(jìn)現(xiàn)代化國家的建設(shè)事業(yè),無疑是十分重要的。在強(qiáng)調(diào)“推普” 必要性的同時,也應(yīng)該正確對待地方方言。重視發(fā)揮方言在充當(dāng)?shù)赜蛐缘慕浑H工具以及承載和弘揚(yáng)地域文化中無可取代的作用。普通話會繼續(xù)推廣,方言會永遠(yuǎn)保留。

      下載普通話與方言word格式文檔
      下載普通話與方言.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        推廣普通話與保護(hù)方言

        推廣普通話與保護(hù)方言 導(dǎo)語 隨著社會的發(fā)展,人們之間的交際日益密切,但是由于我國存在著多種方言,且差異程度不等,在溝通過程中造成了諸多不便,使得推廣一種國家通用語言的要求......

        方言與普通話的關(guān)系

        普通話也是方言 普通話是以北京語音和北方方言為基礎(chǔ),這里的北京語音并不包括北京的土音,北方方言也并不包括北方的土語;這里的北方的含義是廣義的,包括我們江淮一帶。這樣,普通......

        普通話與方言的笑話

        普通話與方言的笑話 1、 一位山東籍的語文老師,為學(xué)生朗讀了一首題為《臥春》的陸游的古詩,要求學(xué)生聽寫出來。(請左右對應(yīng)著看,哈哈?。。。┱Z文老師朗讀如下 有位學(xué)生聽寫如下《臥春》......

        方言與普通話的故事

        方言與普通話的故事 從前有一個小島,上面住著漢語、德語和英語,還有其他各種語言。突然有一天,各種語言都決定離開小島,去外面闖一闖。不久,各種語言便來到了陸地。呀,外邊的世界......

        普通話與方言的區(qū)別(5篇)

        普通話是現(xiàn)代漢民族共同語的通俗叫法,是現(xiàn)代漢民族用來交際的語言。在臺灣稱之為國語,在新加坡、馬來西亞稱之為華語,在中國大陸稱之為普通話。 以北方方言做為基礎(chǔ) 以北京音為......

        普通話與方言的聯(lián)系和影響

        普通話與方言的聯(lián)系和影響摘要:語言是人類特有的一種社會現(xiàn)象,是人類最重要的交際工具和思維工具,它既是文化的重要載體,其本身也是文化的一種形式。普通話是現(xiàn)代漢民族使用的......

        普通話和方言誰更重要

        普通話是“以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范”的現(xiàn)代漢民族共同語。就詞匯標(biāo)準(zhǔn)來看,普通話“以北方話為基礎(chǔ)”,指的是以廣大北方話地區(qū)......

        方言比普通話有魅力

        方言比普通話有魅力 漢語言的多樣性,是我們的民族傳統(tǒng) 2月21日,是“國際母語日”,我提出了“方言就是我們的母語”,尊重漢語言多樣性的觀點(diǎn)。方言的傳承,不是靠保護(hù),方言不是大熊......