第一篇:一般建筑英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)名詞(范文模版)
一般建筑英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)名詞
1、砂漿(Mortar):按照應(yīng)用形式可以分為預(yù)拌砂漿(商品砂漿)與現(xiàn)場(chǎng)拌合砂漿兩類(lèi);按照所用膠凝材料可以分為水泥類(lèi)、石膏類(lèi)、石灰類(lèi)、水玻璃類(lèi)和磷酸鹽類(lèi);按照使用功能大致分為結(jié)構(gòu)性砂漿、功能性砂漿與裝飾性砂漿,其中結(jié)構(gòu)性砂漿用于砌筑、抹灰、粘接、錨固、界面處理、非承重構(gòu)件等,可以按照抗壓強(qiáng)度分為不同的強(qiáng)度標(biāo)號(hào);功能性砂漿可以用于保溫、防火、防水、修補(bǔ)等;裝飾性砂漿可以用于外墻、內(nèi)墻、地面等;按照施工方法又可以分為手工鏝抹和機(jī)械噴涂。
2、預(yù)拌砂漿(Factory-made mortar):在工廠進(jìn)行配料和混合而生產(chǎn)的砂漿。砂漿可以是“干拌的”,使用前只需要加水混合即可,或者是“濕拌的”,供應(yīng)后可以立即使用。代號(hào)F。
3、干拌砂漿(Dry-mixed mortar):代號(hào)D;濕拌砂漿(Wet-mixed mortar):代號(hào)W;現(xiàn)場(chǎng)拌合砂漿(Site-made mortar):代號(hào)S。
4、砌筑砂漿(Masonry mortar):代號(hào)M;
干拌砌筑砂漿(Dry-mixed Masonry mortar):代號(hào)DM;
濕拌砌筑砂漿(Wet-mixed Masonry mortar):代號(hào)WM。
干拌砌筑砂漿按照砌體材料不同的吸水特點(diǎn),可以分為:
高保水性砌筑砂漿(Dry-mixed High Water retentive masonry mortar):代號(hào)DM-HR,用于加氣混凝土砌塊和燒結(jié)磚;
中等保水性砌筑砂漿(Dry-mixed Middle Water retentive masonry mortar):代號(hào)DM-MR,用于普通混凝土砌塊和輕質(zhì)混凝土砌塊;
低保水性砌筑砂漿(Dry-mixed Low Water retentive masonry mortar):代號(hào)DM-LR,用于灰砂磚。
按照砌筑砂漿的常用強(qiáng)度標(biāo)號(hào),分為:DM-5;DM-10;DM-15;DM-20。
5、抹灰砂漿(Rendering/plastering mortar):代號(hào)P;
干拌抹灰砂漿(Dry-mixed Rendering/plastering mortar):代號(hào)DP;
濕拌抹灰砂漿(Wet-mixed Rendering/plastering mortar):代號(hào)WP;
干拌抹灰砂漿按照基體材料不同的吸水特點(diǎn),可以分為:
高保水性抹灰砂漿(Dry-mixed High Water retentive Rendering/plastering mortar):代號(hào)DP-HR,用于加氣混凝土墻面、燒結(jié)磚墻面;
中等保水性砌筑砂漿(Dry-mixed Middle Water retentive Rendering/plastering mortar):代號(hào)DP-MR,用于普通混凝土砌塊和輕質(zhì)混凝土砌塊墻面,輕質(zhì)混凝土條板墻面,現(xiàn)澆混凝土墻面;
低保水性砌筑砂漿(Dry-mixed Low Water retentive Rendering/plastering mortar):代號(hào)DP-LR,用于灰砂磚墻面。
照抹灰砂漿用膠凝材料:粉刷石膏(Dry-mixed Gypsum plaster)代號(hào)DP-G。
按照抹灰砂漿厚度:膩?zhàn)樱―ry-mixed Skin plaster),代號(hào)DSP。轉(zhuǎn)載
第二篇:建筑專(zhuān)業(yè)名詞中英文對(duì)照
1. 設(shè)計(jì)指標(biāo):statistics 用地面積:site area
建筑占地面積:building foot print 總建筑面積:total area
建筑面積 floor area,building area 地上建筑面積:ground area 地下建筑面積:underground area 整體面積需求: Demand for built area 公共綠地:public green land 備用地用地:reserved land 容積率:FAR
建筑密度:building coverage 綠地率:green ratio
綠化率:green landscape ratio 建筑高度:building height 層數(shù):number of floors 停車(chē)位:parking unit 地面停車(chē):ground parking 地下停車(chē):underground parking 使用面積:usable area 公用面積:public area 實(shí)用面積:effective area 居住面積:living area 計(jì)租面積 rental area?租用面積 得房率:effien開(kāi)間 bay 進(jìn)深 depth 跨度 span 坡度:slope,grade 凈空:clearance 凈高:clear height
凈空(樓梯間下):headroom 凈距:clear distance
套內(nèi)面積:unit constraction area 公攤面積:shared public area 竣工面積:
輔助面積:service area 結(jié)構(gòu)面積:structural area
交通面積:communication area,passage area 共有建筑面積:common building area
共有建筑面積分?jǐn)傁禂?shù):common building area amount coefficient
公用建筑面積:public building area 銷(xiāo)售面積 :sales area
綠化覆蓋率:green coverage ratio 層高:floor height
凈高:clear height
公用建筑面積分?jǐn)傁禂?shù):public building area amount coefficient
住宅用地: residential area 其他用地:
公共服務(wù)設(shè)施用地:land for public facilities 道路用地:land for roads 公共綠地:public green space 道路紅線:road property line 建筑線(建筑紅線):set back line 用地紅線: property line,boundary line
第一輪:1st round
計(jì)劃和程序:schedule and program 工程進(jìn)度表:working schedule
構(gòu)造材料表:list of building materials and construction 設(shè)計(jì)說(shuō)明:design statement
圖紙目錄和說(shuō)明:list of drawings and descriptions 項(xiàng)目標(biāo)準(zhǔn):project standards 總結(jié):conclusion
文本及陳述: 封皮:cover 目錄:content
技術(shù)經(jīng)濟(jì)指標(biāo):technical and economical index 概念規(guī)劃設(shè)計(jì):conceptual master paln and architectural design
基地分析:location analysis
項(xiàng)目區(qū)位分析圖:description of the region site and city space view analyze
概念構(gòu)思說(shuō)明:chief design concept 指導(dǎo)思想(設(shè)計(jì)主旨):key concepts 概述:introduction 宗旨:mission statement
愿景及設(shè)計(jì)效果:vision and design concept 城市空間景觀分析:urban space landscape identity 綠化景觀分析:landscape analysis 交通分析:traffic analysis 生態(tài)系統(tǒng):ecological system 地塊A:area A
模型照片:model images 案例分析:case study 草圖:sketches
設(shè)計(jì)構(gòu)思草圖:concept sketches
規(guī)劃總平面圖:site plan 鳥(niǎo)瞰圖:bird view
功能分區(qū)圖:function organization 單體透視圖:unit perspective 1-1剖面圖:section 1-1 立面圖:elevation
沿街立面圖:street elevation平面圖:plan
地下一層平面圖:basement plan;B1 plan 首層平面圖:F1 plan;ground floor plan 二層平面圖:2F floor plan 設(shè)計(jì)階段 stages of design 草圖 sketch 方案 scheme
初步設(shè)計(jì) preliminary design 施工圖 working drawing平面圖 plan
平面放大圖 plan in enlarged scale 剖面圖 section 立面圖 elevation 節(jié)點(diǎn)詳圖 detail drawing 透視圖 perspective drawings 鳥(niǎo)瞰圖 birds-eye view 示意圖 schematic diagram 區(qū)劃圖 block plan 位置圖 location
示意圖:schematic diagram 背景介紹:project background 報(bào)告書(shū)目的:purpose of report 專(zhuān)案區(qū)位背景:Context of。。
區(qū)域交通架構(gòu):regional circulation framework 區(qū)域活動(dòng)架構(gòu):regional district framework 區(qū)域發(fā)展架構(gòu):regional developmentframework 基地分析:site understanding 現(xiàn)狀土地利用:existing land use 現(xiàn)狀交通系統(tǒng):existing circulation 現(xiàn)狀城市機(jī)理:existing city fabric 機(jī)遇與限制:opportunities and constrains 經(jīng)濟(jì)分析與策略:economic strategies 房地產(chǎn)經(jīng)濟(jì):real estate market
標(biāo)高 elevation
絕對(duì)標(biāo)高 absolute elevation 相對(duì)標(biāo)高 relative elevation 設(shè)計(jì)標(biāo)高 designed elevation
海拔標(biāo)高:altitude elevation above sea level 坐標(biāo) ordinate 基準(zhǔn)點(diǎn) datum mark 等高線 contour line 高差 difference in elevation 土方工程量 volume of earthwork
技術(shù)經(jīng)濟(jì)指標(biāo) technical and economic index 設(shè)計(jì)進(jìn)度 period of design 設(shè)計(jì)范圍scope of design
方案比較 scheme comparison,alter-native for competition
建筑形式architecturalstyle 自然條件 natural condition 風(fēng)玫瑰圖 wind rose 地形圖 graphical map 現(xiàn)場(chǎng)勘查 field inspection
地質(zhì)勘察資料 geological exploration data 城建規(guī)劃部門(mén) city planning department 防火等級(jí) fire resistance rating 城市干道 city thoroughfares 回車(chē)場(chǎng) turnarounds
地下水:subsurface water,ground water 地表水:surface water
匯水面積:water shed area,catchment area 洪水位:flood(tide)level 綜合管溝:combination of pipe line 循環(huán)水系統(tǒng):circulating water system 消防系統(tǒng):hydrant system
雨水:rain water,storm water,drain water 雨水管(雨落管):down pipe,rain water pipe 淋浴噴頭:shower pipe 水泵:water pump 透明度:transparency 化糞池:septic tank 管井:tube well 雨水井:gully
合成樹(shù)脂:synthetic resin 晶體:crystal
檢修孔:inspection hole,access hole
建筑設(shè)計(jì)規(guī)范 code for architectural design 防火規(guī)范 fire protection standards 建造投資 investment of construction 景觀設(shè)計(jì) landscaping
概算:budgetary estimate 預(yù)算:budget 決算:final accounts
建筑繪圖常用詞 線條:lines 曲線:curve 虛線:dotted line 實(shí)線:full line 斜線:bias line
雙曲線:hyperbola;hyperbole 軸線:axis
定位軸線:locating axis 中心線:center line 等高線:contour line 箭頭:arrow 索引:index
垂直:vertical 水平:horizontal平行:parallel 橫向的:transverse
橫向尺寸:sectional dimension
幾何圖形:geometrical figure 圓形:round 方形:square 矩形:rectangle
平行四邊形:parallelogram 六角形:hexagon 梯形:trapezoid 橢圓形:elliptic oval 扇形:sector 直角:right angle 圓角:rounded angle 半徑:radius 直徑:diameter 外徑:outside diameter 內(nèi)徑:inside diameter
長(zhǎng)度:length
展開(kāi)長(zhǎng)度:developed length 總長(zhǎng):overalllength
寬度:width 高度:height 厚度:thickness ?。簍hin 深度:depth 單位:units 公里:kilometer 米:meter
分米:decimeter(dm)厘米:centimeter(cm)毫米:millimeter(mm)重量:weight 凈重:net weight 總重:total weight 公斤:kilogram 克:gram 噸:ton 度:degree 體積:volume 數(shù)量:quantity 公升:litter 百分率:percentage
描圖紙:tracing paper
一般建筑材料、建筑構(gòu)件常用詞 軸線,定位軸線:axis , locating axis 對(duì)稱(chēng):symmetry 結(jié)構(gòu):structure 細(xì)節(jié)設(shè)計(jì):Detailing 視線:Sightline 板:Plank
熱橋:Thermal bridge 斜線:Oblique line 扶手:handrail, railing 鋼結(jié)構(gòu):steel structure 飾面材料:facing materials 風(fēng)口:air duct 封堵:Sealing 主墻:Chief Wall 鋁板:Aluminum Sheet
真空保溫板:Vip=Vacuum insulation panel 保溫:thermal insulation 吸音:sound absorption
耐火材料:non-inflammable materials 磨砂玻璃:sandblased glass,rubbed glass 玻璃磚:glass brick 油漆:paint 金:gold 銀:silves 銅(紫銅):copper 黃銅:brass 青銅:bronze 鋁:aluminium 鑄鋼:cast steel 不銹鋼:stainless steel 纖維板:fibre board 鐵釘:nails 鉚釘:rivet 螺絲:screw 螺栓:bolt
高強(qiáng)螺栓:high strength tensile bolt 鋼筋混凝土:reinforced concrete 砂漿:mortar 水泥:cement 水磨石:terrazzo 大理石:marble 花崗巖:granite 石膏:gypsum 面磚:tile
瓷磚:enameled brick 釉面磚:glazed tile 琉璃磚:terra cotta 磚:brick 馬賽克:mosaic
衛(wèi)生器具:sanitary fixture 馬桶: closet bowl(pan)蹲坑:squatting pan 小便斗:urinal 洗臉盆:wash basin 婦洗器:bidet 洗滌盆,水池:sink 浴缸:bathtub 淋浴:shower 地漏:floor drain 水龍頭:tap 毛巾架:towel rack 肥皂盒:soap holder 手紙盒:toilet paper holder 污水池:sewage sink
廚房水池:kitchen sink 起重機(jī),吊車(chē):crane,monorail 壁柜:closet 消火栓:fire hydrant 窗簾:curtain 窗簾盒:curtain box 窗臺(tái)板:window board 外窗臺(tái):sill
老虎窗:dormer window 天窗:skylight,monitor 百葉窗:shutter 紗窗:screen window 卷簾門(mén):rolling shutter door 旋轉(zhuǎn)門(mén):revolving door 折門(mén):folding door 彈簧門(mén):swing door
雙向彈簧門(mén):double acting sping door 防火門(mén):fire door
一般建筑房間名詞
梯田,屋子平頂,傾斜的平地:Terrace 柱子:Column 小塊土地:Plot 玄關(guān): foyer 隔斷:partition 過(guò)道:passageway 標(biāo)準(zhǔn)層:standard floor 陽(yáng)臺(tái):balcony平臺(tái):terrace中庭:atrium
走廊:corridor, passageway 遮雨篷(遮陽(yáng)篷):awning 入口:entrance
地下室:basement, cellar
半地下室:semi basement, sub basement公安局:police station 法院:court house 檢察院:procuratorate
臺(tái)北國(guó)際大廈:taibei international building
廣播電視東方中心:oriental broadcasting & TV station 東方商務(wù)廣場(chǎng):oriental business concourse 綜合行政中心:comprehensive administrative centre
和建筑有關(guān)的名詞和形容詞: 理性:rational;logos 浪漫:romatic 自然:nature 科技:technology 放松:relaxation 活化:reinvigoration 邏輯:logic 混亂:confusion 有秩序的:regular 完整的:integrated;whole 整齊:in order;orderliness 雜亂無(wú)章:scattered and disorderly 沉重:ponderosity
可持續(xù)發(fā)展:sustainable development 彈性:flexible 多元化:diverse 創(chuàng)造:creativity 啟發(fā):inspiration
人為環(huán)境:man-made environment 自然環(huán)境:natural environment 循環(huán):cycle 二元:duality 摘要:abstract 關(guān)鍵詞:key words 象征,代表:symbol
發(fā)展適宜性分析:Developments suitability analysis 環(huán)境分析:environmental analysis 土地使用測(cè)略:land use strategy 規(guī)劃備選方案:Alternative master plans 土地使用平面:land use map 開(kāi)放空間架構(gòu):open space framework 開(kāi)放空間系統(tǒng):open space system 區(qū)域中心: Regional/focal point 景觀軸線:green axis/ finger 山谷/溪流: valley/ creek水體:water body 綠色屏障:green backdrop 山頂:hill top
景觀視線分析:visual quality analysis 制高點(diǎn):high point 景觀點(diǎn):visual focal point 標(biāo)志性建筑群:signature buildings 地標(biāo)建筑:landmark tower 視線通廊:view corridor
視覺(jué)景錐(視角):view cone(angle)交通動(dòng)線系統(tǒng):circulation hierarchy 城市干道:express way,city major road 主干道:primary road 次干道:secondary road 支路:community street 交通節(jié)點(diǎn):transit node 景觀環(huán)路:scenic loop 公交終點(diǎn)站:bus terminal 特鉦分區(qū):district character 分期開(kāi)發(fā):phasing plan 一期:phasing 1
詳細(xì)規(guī)劃:detail control guideline 土地需求總量分析:land demand analysis 規(guī)劃結(jié)構(gòu):planning framework 啟動(dòng)項(xiàng)目:pilot projects
鄧加湖社區(qū):dengjia lake community 創(chuàng)意街區(qū):creative district 湖畔社區(qū):lakeside community
景觀設(shè)計(jì)概念:landscape design concepts 主要區(qū)域:key areas 感受:to feel 交流:to interact 頌贊:to embrace
視覺(jué)景觀/認(rèn)知景觀:visual landscape / perceptual landscape
景觀分區(qū):landscape focal point 景觀風(fēng)格分區(qū):landscape identity 軟景和硬景:soft and hard edges 水之廣場(chǎng):water front plaza 親水步階:steps to water
草坡休閑椅:seat walls on slopping lawn 散步道:promenade 眺望點(diǎn):look out point 大草坪:the grand lawn 塔:tower
野餐聚集地:picnic area
創(chuàng)意空間:multi purpose open space 水岸步道:water front board work 綠廊:green corridor
聲樂(lè)雕塑公園:sound sculpture park 地塊界線:parcel line 建議岸線:proposed lake edge 原有岸線:existing lake edge 開(kāi)放空間:open space 水閘:water gate
水壩:dam
綠色建筑設(shè)計(jì):green building design 節(jié)能,有能源效果的:Energy-efficient 建筑生態(tài)化:eco-architecture 生態(tài)復(fù)育:ecological restoration 熱的:Thermal
熱封閉:Thermal envelope
一、英美制到公制換算
Linear Measure 長(zhǎng)度單位:inch 英寸=25.4 millimetres 毫米foot 英尺=12 inches 英寸=0.3048 metre 米yard 碼=3 feet 英尺=0.9144 metre 米(statute)mile 英里=1760 yards 碼=1.609 kilometre
s 千米nautical mile 海里=1852 m.米
Square Measure 面積單位:square inch平方英寸=***5 sq.centimetres平方厘米square foot平方英尺=144 sq.in.平方英寸=9.29 sq.de
cimetres平方分米square yard平方碼=9 sq.ft.平方英尺=0.836 sq.metr
e平方米acre 英畝=4840 sq.yd.平方碼=0.405 hectare 公頃square mile平方英里=640 acres 英畝=259 hectare
s 公頃
Cubic Measure 體積單位:cubic inch 立方英寸=1*** cu.centimetres 立方厘米cubic foot 立方英尺=1728 cu.in.立方英寸=0.0283 cu.metre 立方米cubic yard 立方碼=27 cu.ft.立方英尺=0.765 cu.metr
e 立方米
Capacity Measure 容積單位:
1、Britich 英制 1 pint 品脫=20 fluid oz.液量盎司=34.68 cu.in.立方英寸=0.568 litre 升quart 夸脫=2 pints 品脫=1.136 litres 升gallon 加倫=4 quarts 夸脫=4.546 litres 升peck 配克=2 gallons 加倫=9.092 litres 升bushel 蒲式耳=4 pecks 配克=3*** litres 升quarter 八蒲式耳=8 bushels 蒲式耳=2.91 hectolitre
s 百升
2.1、American dry 美制干量pint 品脫=33.60 cu.in.立方英寸=0.550 litre 升quart 夸脫=2 pints 品脫=1.101 litres 升peck 配克=8 quarts 夸脫=8.81 litres 升bushel 蒲式耳=4 pecks 配克=35.3 litres 升
2.2、American liquid 美制液量pint 品脫=16 fluid oz.液量盎司=28.88 cu.in.立方英
寸=0.473 litre 升quart 夸脫=2 pints 品脫=0.946 litre 升gallon 加倫=4 quarts 夸脫=3.785 litres 升
Avoirdupois Weight 常衡單位:grain 格令=0.065 gram 克dram 打蘭=1.772 grams 克ounce 盎司=16 drams 打蘭=28.35 grams 克pound 磅=16 ounces 盎司=7000 grains 谷=0.4536 kil
ogram 千克stone 英石=14 pounds 磅=6.35 kilograms 千克quarter 四分之一英擔(dān)=2 stones 英石=12.70 kilogram
s 千克 1 hundredweight 英擔(dān)=4 quarters 四分之一英擔(dān)=50.80 kilograms 千克 1 short ton 短噸(美噸)=2000 pounds 磅=0.907 tonne 公噸 1(long)ton 長(zhǎng)噸(英噸)=20 hundredweight 英擔(dān)=1.016 tonnes 公噸
二、公制到英制換算Linear Measure 長(zhǎng)度單位: 1 millimetre 毫米=0.03937 inch 英寸 1 centimetre 厘米=10 mm.毫米=0.3937 inch 英寸 1 decimetre 分米=10 cm.厘米=3.937 inches 英寸 1 metre 米=10 dm.分米=1.0936 yards 碼=3.2808 feet 英尺 1 decametre 十米=10 m.米=10.936 yards 碼 1 hectometre 百米=100 m.米=109.4 yards 碼 1 kilometre 千米=1000 m.米=0.6214 mile 英里 1 mile marin 海里=1852 m.米=1.1500 mile 英里Square Measure 面積單位:square centimetre平方厘米=0.155 sq.inch平方英寸square metre平方米=1.196 sq.yards平方碼are 公畝=100 square metres平方米=119.6 sq.yard
s平方碼hectare 公頃=100 ares 公畝=2.471 acres 英畝square kilometre平方公里=0.386 sq.mile平方英里
Cubic Measure 體積單位:cubic centimetre 立方厘米=0.061 cu.inch 立方英寸cubic metre 立方米=1.308 cu.yards 立方碼
Capacity Measure 容積millilitre 毫升=0.002 pint(British)英制品脫centilitre 厘升=10 ml.毫升=0.018 pint 品脫decilitre 分升=10 cl.厘升=0.176 pint 品脫litre 升=10 dl.分升=1.76 pints 品脫decalitre 十升=10 l.升=2.20 gallons 加倫hectolitre 百升=100 l.升=2.75 bushels 蒲式耳kilolitre 千升=1000 l.升=3.44 quarters 八蒲式耳
Weight 重量單位:milligram 毫克=0.015 grain 谷centigram 厘克=10 mg.毫克=0.154 grain 谷decigram 分克=10 cg.厘克=1.543 grains 谷gram 克=10 dg.分克=15.43 grains 谷decagram 十克=10 g.克=5.64 drams 打蘭hectogram 百克=100 g.克=3.527 ounces 盎司kilogram 千克=1000 g.克=2.205 pounds 磅ton(metric ton)噸,公噸=1000 kg.千克=0.984(lon
g)ton 長(zhǎng)噸,英噸=1.1023 短噸,美噸
第三篇:金融基礎(chǔ)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)名詞
1.Finance金融;籌資 2.Finance Ministry
財(cái)政部;財(cái)務(wù)部 3.Facilitate使…..容易 4.Undertake從事;經(jīng)營(yíng) 5.Category種類(lèi),分類(lèi) 6.Real assets實(shí)物資產(chǎn) 7.Security 證券 8.Savings deposits 儲(chǔ)蓄存款
9.Credit risk信用風(fēng)險(xiǎn) 10.Currency通貨;貨幣 11.Forward遠(yuǎn)期 12.Future期貨 13.Mortgage
抵押,抵押貸款 14.Maturity date到期日 15.dividends股息、紅利16.primary marke
初級(jí)市場(chǎng);初次市場(chǎng) 17.Underwrite承銷(xiāo) 18.liquidity流動(dòng)性
19.Surplus剩余的;過(guò)剩的20.pension funds
養(yǎng)老基金
21.money market 貨幣市場(chǎng)
22.denomination面額 23.default risk 違約風(fēng)險(xiǎn);拖欠風(fēng)險(xiǎn) 24.warrant保證;擔(dān)保; 25.idle cash閑置資金 26.opportunity cost 機(jī)會(huì)成本
27.tax revenues稅收 28.pay back償還;報(bào)答 29.revenues and expenses收入和支出
30.Treasury bills國(guó)庫(kù)券 31.Inter-bank markets 銀行同業(yè)拆借市場(chǎng) 32.Commercial paper 商業(yè)票據(jù)
33.Negotiable certificates
of deposit
可轉(zhuǎn)讓定期存單
34.Banker’s acceptances銀行承兌
35.unsecured無(wú)擔(dān)保的 36.demand deposit 活期存款
37.diverse多種多樣的 38.Motivationn.動(dòng)機(jī);積極性;推動(dòng) 39.Productive
adj.生產(chǎn)性的;多產(chǎn)的 40.investment in對(duì)…的投
資;在…的投資 41.pay off償清 42.risk premiums 風(fēng)險(xiǎn)溢價(jià);風(fēng)險(xiǎn)報(bào)酬 43.despite盡管,不管 44.distribution分布;分配 45.initial public offering(IPO)n.初始公開(kāi)發(fā)行 46.take place發(fā)生;舉行 47.Mortgagen.抵押 48.Indenturen.契約 49.Collateraln.抵押品 50.Vary變化;改變 51.residual claimant 剩余索取權(quán) 52.offshore financial market
離岸金融市場(chǎng) 53.Off-Balance Sheet Activities表外業(yè)務(wù) 54.foreign exchange 外匯,國(guó)際匯兌 55.discharge償還 56.telegraphic transfer 電匯
57.bill賬單;票據(jù) 58.cheque支票
59.quote報(bào)價(jià),標(biāo)價(jià) 60.the forward price 遠(yuǎn)期匯率
61.premium溢價(jià);保險(xiǎn)費(fèi)
升水
62.discount折扣;貼水 63.swap互換,掉期 64.securities exchanges 證券交易所
65.Call Option看漲期權(quán)66.strike price
執(zhí)行價(jià);約定價(jià)
67.Intermediary Services中間業(yè)務(wù)
68.Trust Services信托業(yè)務(wù) 69.Debtor-Creditor
Relationship 債權(quán)債務(wù)關(guān)系 70.principal-agent
Relationship 委托代理關(guān)系
71.reimburse償還、報(bào)銷(xiāo) 72.loyalty忠誠(chéng);忠心 73.Promissory Notes本票 74.quote報(bào)價(jià),標(biāo)價(jià) 75.commercial account商業(yè)往來(lái)賬戶
76.commodity exchange 商品交易
77.hedge 套期保值,對(duì)沖 78.direct quotation
method 直接標(biāo)價(jià)法79.favourable 順差 80.depreciate 貶值 81.Documentary
Collections 跟單托收 82.Documentary Credit
跟單信用證
83.the letter of credit
信用證
第四篇:行政管理專(zhuān)業(yè)名詞英語(yǔ)定義
Proverbs:
1、A burnt child dreads the fire.一朝被蛇咬,十年怕井繩。
2、A clear conscience laughs at false accusations.白日不做虧心事,夜半敲門(mén)心不驚。
3、Give a thief rope enough and he will hang himself.多行不義必自斃。
4、Good watch prevents misfortune.有備無(wú)患。
5、Hardships never come alone.禍不單行。
6、He who makes himself a dove is eaten by the hawk.弱肉強(qiáng)食。
7、Offence is the best defence.進(jìn)攻是最好的防御。
8、One false step will make a great difference.失之毫厘,謬以千里。
9、Laugh before breakfast you'll cry before supper.樂(lè)極生悲。
10、Diseases come on horseback, but go away on foot.病來(lái)如山倒,病去如抽絲。
11、Justice has long arms.天網(wǎng)恢恢,疏而不漏。
Definition:
1、A nonprofit organization(NPO)is an organization that uses surplus revenues to achieve its goals rather than to distribute them as profit or dividends.非營(yíng)利組織是指通過(guò)使用剩余收入實(shí)現(xiàn)目標(biāo)而不是為組織所有者營(yíng)利為目的的組織。
2、Policy analysis is determining which of various alternative policies will most achieve a given set of goals in light of the relations between the policies and the goals.政策分析是在考慮政策和目標(biāo)的關(guān)系的基礎(chǔ)上,決定哪種政策更有利于實(shí)現(xiàn)一系列的目標(biāo)的分析手段。
3、Citizen participation refers to the ability of individuals to have a voice in decision-making, defining and addressing problems, and the dissemination of information gathered on them.公民參與意指?jìng)€(gè)體通過(guò)確定問(wèn)題、解決問(wèn)題和傳播信息,而參與決策制定的能力。
4、E-government(short for electronic government)includes the use of
electronics in government as large-scale as the use of telephones and fax machines, as well as surveillance systems, tracking systems such as RFID tags, and even the use
of television and radios to provide government-related information and services to the citizens.電子政務(wù),就是應(yīng)用現(xiàn)代信息和通信技術(shù),將管理和服務(wù)通過(guò)網(wǎng)絡(luò)技術(shù)進(jìn)行集成,在互聯(lián)網(wǎng)上實(shí)現(xiàn)組織結(jié)構(gòu)和工作流程的優(yōu)化重組,超越時(shí)間和空間及部門(mén)之間的分隔限制,向公民提供與政府有關(guān)的信息和服務(wù)。
5、Good governance is used to describe how public institutions conduct public affairs and manage public resources in order to guarantee the realization of human rights.善治,是被用來(lái)描述為公共組織如何處理公共事務(wù),管理公共資源來(lái)保證公民權(quán)利的實(shí)現(xiàn)。
6、Public administration is the activity that public organizations deal with public affairs according to laws.公共行政就是國(guó)家行政機(jī)構(gòu)依法管理社會(huì)公共事務(wù)的有效活動(dòng)。
7、Checks and balances is a democratic political thought means that Legislative Branch、Executive Branch and Judicial Branch separate from each other and keep balance with each other.三權(quán)分立是立法權(quán)、行政權(quán)和司法權(quán)相互獨(dú)立并互相制衡的民主政治思想。
8、Public policy as government action is generally the principled guide to action taken by the administrative or executive branches of the state with regard to a class of issues in a manner consistent with law and institutional customs.公共政策作為政府的行動(dòng),是由國(guó)家行政機(jī)關(guān)或政府行政權(quán)的行使者在符合法律和制度習(xí)慣的行動(dòng)指南下做出行政行為的一般的原則。
9、Public value is the equivalent of shareholder value in public management.公共價(jià)值觀是相當(dāng)于在公共管理中的股東價(jià)值。
10、Sustainable development(SD)is a pattern of economic growth in which resource use aims to meet human needs while preserving the environment so that these needs can be met not only in the present, but also for generations to come.可持續(xù)發(fā)展是一種經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的格局,在這種格局下,資源利用旨在滿足人類(lèi)的需求,保護(hù)環(huán)境的同時(shí),不僅可以在滿足目前的需要,而且使這些需求也能滿足子孫后代的需要。
Paragraph1、There are three clear limitations beyond which the division of work cannot go to advantage.The first is practical and arises from the volume of work involved in man-hours.The second limitation arises from technology and custom at a given time and place.The third limitation is that the subdivision of work must not pass beyond physical division into organic division.分工有三個(gè)明顯的限制,超過(guò)這些限制分工就不能有利地進(jìn)行。首先是實(shí)際工作中限制,是由與人員和工作時(shí)間有關(guān)的工作量產(chǎn)生的。第二種限制是由某一時(shí)刻和某一地點(diǎn)的技術(shù)和習(xí)慣造成的。第三種限制在于,越來(lái)越細(xì)的分工不能超出身體分工的范圍變成器官的分工。
2、The basic needs of human are physiological needs, safety needs, love needs, esteem needs and self-actualization needs in order.And human needs arrange themselves in hierarchies of prepotency.That is to say, the appearance of one need usually rests on the prior satisfaction of another, more intensive need.人的基本需要依次為生理需要、安全需要、愛(ài)的需要、尊敬需要和自我實(shí)現(xiàn)的需要。人的需要本身按照強(qiáng)烈程度梯狀排列。即是說(shuō),一種需要的出現(xiàn)通常取決于優(yōu)先滿足另一個(gè)更為強(qiáng)烈的需要。
3、There are, then, in all governmental systems two primary or ultimate functions of government, the expression of the will of the state and the execution of that will.There are also in all states separate organs, each of which is mainly busied with the discharge of one of these functions.These functions are, respectively, Politics and Adminis-tration.因此,在所有的政府體制中都存在著兩種主要的或基本的政府職能,即國(guó)家意志的表達(dá)職能和國(guó)家意志的執(zhí)行職能。在所有的國(guó)家中都存在著分立的機(jī)關(guān),每個(gè)分立的機(jī)關(guān)都用它們的大部分時(shí)間行使著兩種職能中的一種。這兩種職能分別就是:政治與行政。
第五篇:廣告相關(guān)專(zhuān)業(yè)名詞
一、廣告相關(guān)專(zhuān)業(yè)名詞 1.CPM CPM(Cost per Thousand Impressions)每千次展示費(fèi)用。廣告條每顯示 1000 次展示的費(fèi)用。
2.CPC CPC(Cost-per-click)每次點(diǎn)擊的費(fèi)用。根據(jù)廣告被點(diǎn)擊的次數(shù)收費(fèi)。
3.CPA CPA(Cost-per-Action)每次激活的費(fèi)用。目前移動(dòng)端,結(jié)算到激活的居多,也有部分按注冊(cè)結(jié)算。
4.CPS CPS(Cost-Per-Sale)按銷(xiāo)售付費(fèi),既分成模式結(jié)算。
5.CPT CPT(cost-per-time)按時(shí)長(zhǎng)付費(fèi)。一些廣告位的結(jié)算方式,渠道市場(chǎng)推 薦位也按時(shí)間結(jié)算,多數(shù)時(shí)間默認(rèn)為天(CPD)。
6.CPV CPV(cost-per-visit)每個(gè)訪問(wèn)(Visit)的成本,較少被使用。
7.CPI 是按每一次安裝收費(fèi),比如以手機(jī)App為例,每一次安裝,廣告商就要付錢(qián),而且只要這App一直裝著,廣告商也只付這一次錢(qián),并且只管你裝不裝不管你看不看。
8.CPD 按照每次下載收費(fèi),下載就付費(fèi),不管是否安裝,當(dāng)然不同渠道的下載到激活轉(zhuǎn)化率不同的。
9.RTB RTB(Real Time Bidding,實(shí)時(shí)競(jìng)價(jià))是一種利用第三方技術(shù)在數(shù)以百萬(wàn)計(jì)的網(wǎng)站上針對(duì)每一個(gè)用戶展示行為進(jìn)行評(píng)估以及出價(jià)的競(jìng)價(jià)技術(shù)。RTB,也就是實(shí)時(shí)競(jìng)價(jià)。通過(guò)記錄cookies,來(lái)解析 用戶的行為,從而實(shí)現(xiàn)精準(zhǔn)投放廣告的目的。10.DSP DSP(Demand Side Platform,需求方平臺(tái))
需求方平臺(tái)允許廣告客戶和廣告機(jī)構(gòu)更方便地訪問(wèn),以及更有效地購(gòu)買(mǎi)廣告庫(kù)存,因?yàn)樵撈脚_(tái)匯集了各種廣告交易平臺(tái)的庫(kù)存。有了這一平臺(tái),就不需要再出現(xiàn)另一個(gè)繁瑣的購(gòu)買(mǎi)步驟——購(gòu)買(mǎi)請(qǐng)求。移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)里有成千上萬(wàn)的廣告主,簡(jiǎn)單的講,DSP 就是廣告主服務(wù)平臺(tái),廣告主可以在平臺(tái)上設(shè)置廣告的目標(biāo)受眾、投放地域、廣告出價(jià)等等。目前國(guó)內(nèi)許多的移動(dòng)廣告平臺(tái),都開(kāi)始發(fā)展自己的 DSP平臺(tái)。
11.Ad Exchange 一個(gè)開(kāi)放的、能夠?qū)⒊霭嫔毯蛷V告商聯(lián)系在一起的在線廣告市場(chǎng)(類(lèi)似于股票交易所)。交易平臺(tái)里的廣告存貨并不一定都是溢價(jià)庫(kù)存,只要出版商想要提供的,都可以在里面找到。
DSP 的實(shí)現(xiàn)很大程度上,需要有成熟的 Ad Exchange, 目前國(guó)內(nèi)PC 段已經(jīng)有一些成型的廣告交易平臺(tái),但是移動(dòng)端僅有 Google,所以國(guó)內(nèi)的DSP很大程度上還不夠成熟。
12.DMP DMP(Data-Management Platform,數(shù)據(jù)管理平臺(tái)):數(shù)據(jù)管理平臺(tái)能夠幫助所有涉及廣告庫(kù)存購(gòu)買(mǎi)和出 售的各方管理其數(shù)據(jù)、更方便地使用第三方數(shù)據(jù)、增強(qiáng)他們對(duì)所有這些數(shù)據(jù)的理解、傳回?cái)?shù)據(jù)或?qū)⒍?制數(shù)據(jù)傳入某一平臺(tái),以進(jìn)行更好地定位。DMP是把分散的數(shù)據(jù)進(jìn)行整合納入統(tǒng)一的技術(shù)平臺(tái)。需要有強(qiáng)大的數(shù)據(jù)儲(chǔ)備,并且與成熟的DSP一起,更好的服務(wù)廣告主。
13.常見(jiàn)廣告投放模式 Banner(橫幅圖片模式)插屏廣告(整個(gè)屏幕的廣告)積分墻(通過(guò)積分激勵(lì)用戶參與廣告)應(yīng)用推薦位(常規(guī)應(yīng)用推薦列表等)
二、運(yùn)營(yíng)相關(guān)專(zhuān)業(yè)詞匯
日新增用戶數(shù)(Daily New Users,DNU):每日激活/注冊(cè)的用戶數(shù)。也可以說(shuō)是激活或注冊(cè)。
日一次會(huì)話用戶數(shù)(Daily One Session Users,DOSU):一次會(huì)話用戶,即新登用戶中只有一次會(huì)話,且會(huì)話時(shí)長(zhǎng)低于規(guī)定閾值。
用戶獲取成本(Customer Acquisition Cost,CAC)=推廣成本/有效新增用戶(一般也稱(chēng)作CPA成本)
日活躍用戶數(shù)(Daily Active Users,DAU):每日打開(kāi)使用產(chǎn)品的用戶數(shù)
周活躍用戶數(shù)(Weekly Active Users,WAU):截止當(dāng)日,最近一周(含當(dāng)日的7天)啟動(dòng)使用產(chǎn)品的用戶數(shù),一般按照自然周進(jìn)行計(jì)算。
月活躍用戶數(shù)(Monthly Active Users,MAU):截止當(dāng)日,最近一個(gè)月(含當(dāng)日的30天)登錄過(guò)游戲的用戶數(shù),一般按照自然月計(jì)算。
日參與次數(shù)(Daily Engagement Count,DEC):多用于游戲,用戶對(duì)移動(dòng)游戲的使用記為一次參與,即日參與次數(shù)就是用戶每日對(duì)游戲的參與總次數(shù)。
日均使用時(shí)長(zhǎng)(Daily Avg.Online Time,DAOT/AT):活躍用戶平均每日在線時(shí)長(zhǎng)。即:日總在線時(shí)長(zhǎng)/日活躍用戶數(shù)。一般的精略計(jì)算公司:AT=ACU*24/DAU
用戶活躍度(DAU/MAU)
用戶留存(Users Retention):統(tǒng)計(jì)時(shí)間區(qū)間內(nèi),新增用戶在隨后不同時(shí)期的啟動(dòng)使用情況。
次日留存率(Day 1 Retention Ratio):日新增用戶在次日(不含首次啟動(dòng)當(dāng)天)啟動(dòng)的用戶數(shù)占新增用戶比例。
三日留存率(Day 3 Retention Ratio):日新登用戶在第三日(不含首次啟動(dòng)當(dāng)天)啟動(dòng)用戶數(shù)占新登用戶比例。
七日留存率(Day 7 Retention Ratio):日新登用戶在第七日(不含首次啟動(dòng)當(dāng)天)啟動(dòng)用戶數(shù)占新登用戶比例。
月留存率(Day 30 Retention Ratio):日新登用戶在第三十日(不含首次啟動(dòng)當(dāng)天)啟動(dòng)用戶數(shù)占新登用戶比例。
留存率需要進(jìn)行長(zhǎng)期跟蹤,根據(jù)需要可設(shè)定30日、60日或者90日。
用戶流失(Users Churn):統(tǒng)計(jì)時(shí)間區(qū)間內(nèi),用戶在不同時(shí)期離開(kāi)產(chǎn)品的情況。(一般無(wú)法精確跟蹤)
日流失率(Day 1 Churn Ratio):統(tǒng)計(jì)日使用產(chǎn)品,但隨后七日未使用的用戶占統(tǒng)計(jì)日活躍用戶比例,此定義按需求可延長(zhǎng)觀測(cè)長(zhǎng)度;
周流失率(Day 7 Churn Ratio):上周使用過(guò),但本周未使用的用戶占上周周活躍用戶比例;
月流失率(Day 30 Churn Ratio):上個(gè)月使用過(guò)產(chǎn)品,但本月未使用的用戶占上個(gè)月月活躍用戶比例。
月付費(fèi)率(Monthly Payment Ratio,MPR):統(tǒng)計(jì)時(shí)間區(qū)間內(nèi),付費(fèi)用戶占活躍用戶的比例。一般以月計(jì)。計(jì)算公司:MPR=APA/MAU 其中APA為月付費(fèi)用戶數(shù)
活躍付費(fèi)用戶數(shù)(Active Payment Account,APA):統(tǒng)計(jì)時(shí)間區(qū)間內(nèi),成功付費(fèi)的用戶數(shù)。一般以月計(jì)。如果按月進(jìn)行計(jì)算,則有以下關(guān)系:APA=MAU*MPR 其中MAU為月活躍用戶數(shù),MPR為月付費(fèi)率。
平均每用戶收入(Average Revenue per Uers,ARPU):統(tǒng)計(jì)時(shí)間區(qū)間內(nèi),活躍用戶對(duì)產(chǎn)品產(chǎn)生的平均收入。一般以月計(jì)。ARPU=收益/用戶數(shù) 月ARPU=收益/MAU 計(jì)算方式:產(chǎn)品總收入除以產(chǎn)品的總活躍用戶數(shù),一般按照月來(lái)計(jì)算,即ARPU=月總收入/月活躍用戶數(shù)(MAU)平均每付費(fèi)用戶收入(Average Revenue per Paying User,ARPPU):統(tǒng)計(jì)時(shí)間區(qū)間內(nèi),付費(fèi)用戶對(duì)產(chǎn)品貢獻(xiàn)的平均收入。一般以月計(jì)。ARPPU=收益/付費(fèi)用戶數(shù) 月ARPPU=收益/APA
生命周期價(jià)值(Life Time Value,LTV)
生命周期(Life Time):一個(gè)用戶從第一次參與游戲,到最后一次參與游戲之間的時(shí)間,一般計(jì)算平均值。
生命周期價(jià)值:用戶在生命周期內(nèi)為該游戲創(chuàng)造的收入總計(jì)。可以看成是一個(gè)長(zhǎng)期累計(jì)的ARPU值。
計(jì)算方式:對(duì)每個(gè)用戶的平均LTV計(jì)算如下: LTV=ARPU*LT(按月計(jì)平均生命周期)
其中LT為L(zhǎng)ife Time,即生命周期,按照月統(tǒng)計(jì),也就是玩家留存在游戲中的平均月的數(shù)量。例如,一款產(chǎn)品的ARPU=2元,LT=5,那么LTV=2*5=10元。
PCU(Peak Concurrent Users):最高同時(shí)在線用戶人數(shù) ACU(Average Concurrent Users):平均同時(shí)在線用戶人數(shù)
New Users Converstion Rate:新用戶轉(zhuǎn)化率(可根據(jù)渠道進(jìn)行劃分)Clicks->Install->Register->Login K-Factor:K因子 K-Factor=感染率*轉(zhuǎn)化率
轉(zhuǎn)化率:當(dāng)感染后轉(zhuǎn)化為新用戶的比率。
感染率:每個(gè)用戶發(fā)送的邀請(qǐng)數(shù)量,一般取平均值。若K>1,產(chǎn)品用戶群通過(guò)自傳播增長(zhǎng)較快;
若K<1,產(chǎn)品用戶群到達(dá)一定規(guī)模后就會(huì)停止通過(guò)自傳播增長(zhǎng)。