湘潭大學畢業(yè)論文
題 目:湖南寧鄉(xiāng)灰湯方言中“噠”的研究
學 院:文學與新聞學院
專 業(yè):漢語言文學
學 號:201705370625
姓 名:葉思宇
指導教師:張燕
完成日期:2021年5月
目 錄
中文題目、摘要、關(guān)鍵詞 1
英文題目、摘要、關(guān)鍵詞 1
引言 1
(一)寧鄉(xiāng)市灰湯鎮(zhèn)概況 1
(二)灰湯方言研究現(xiàn)狀 1
(三)本文研究方法和研究目的 2
一、“噠”作介詞 3
二、“噠”作趨向動詞 4
三、“噠”作動態(tài)助詞 4
四、“噠”作語氣詞 8
結(jié)語 10
注釋 10
參考文獻 10
湖南寧鄉(xiāng)灰湯方言中“噠”的研究
摘 要: 灰湯方言中,“噠”是重要的介詞、趨向動詞,起介引和表示趨向的作用;“噠”也是最常用的動態(tài)助詞,以多樣的組合形式,表示出持續(xù)態(tài)、完成態(tài)、經(jīng)歷態(tài)等多種動態(tài);“噠”還是灰湯話語氣詞系統(tǒng)中不可或缺的一部分,用來表示陳述、疑問、祈使等語氣。
關(guān)鍵詞:灰湯方言;“噠”;動態(tài)助詞;語氣詞
A study of the dialect word “DA ” of Huitang County in Ningxiang City, Hunan Province
Abstract: In Huitang dialect, “Da” is an important preposition and directional verb, which plays the role of leading and expressing tendency;“Da” is also the most commonly used dynamic auxiliary word, which expresses various dynamic states such as continuous state, complete state and experience state in various combinations;“Da” is also an indispensable part of the system of Qi words in Huitang discourse, which is used to express the mood of statement, question, imperative and so on.Key words: Huitang dialect;“DA”;dynamic auxiliary;modal particle
引言
(一)寧鄉(xiāng)市灰湯鎮(zhèn)概況
1.地理人口狀況
寧鄉(xiāng)市由湖南省直轄,長沙市代管,2017年4月撤縣建市,地處湘東偏北的洞庭湖南緣地區(qū),面積2906平方公里,人口140萬?;覝?zhèn)位于寧鄉(xiāng)市西南部,全鎮(zhèn)總面積43.2平方公里,人口2.5萬。
2.方言使用情況
寧鄉(xiāng)方言屬湘方言,在湘語內(nèi)部片區(qū)的劃分上,整體屬于長益片區(qū)。1995年的《寧鄉(xiāng)縣志》方言篇將寧鄉(xiāng)方言劃分為以城關(guān)鎮(zhèn)(玉潭鎮(zhèn))話、雙江口話、花明樓話和流沙河話為代表的四個音區(qū),灰湯方言就屬于其中的第四音區(qū)?;覝窖耘c寧鄉(xiāng)縣城方言總體差別不大,不同鄉(xiāng)鎮(zhèn)間用方言溝通可以相互理解。從地理位置上可看出,灰湯鎮(zhèn)處于寧鄉(xiāng)與湘鄉(xiāng)的交界地帶,其方言難免受到湘鄉(xiāng)話的影響,因此又頗具地方特色,比如具有部分“古無舌上音”①的特征等。
(二)灰湯方言研究現(xiàn)狀
關(guān)于灰湯鎮(zhèn)方言研究,其成果大都散見于少數(shù)寧鄉(xiāng)方言語音研究的著作以及論文中。文丹的《湖南寧鄉(xiāng)與湘鄉(xiāng)邊界東段的方言狀況》(2004)有專門研究灰湯鎮(zhèn)的語音系統(tǒng)和音系特點,并將灰湯鎮(zhèn)與東西兩側(cè)的楓木橋鄉(xiāng)、偕樂橋鄉(xiāng)作了聲韻比較。黃欣欣的《湖南寧鄉(xiāng)方言的地理語言學研究》(2012)對寧鄉(xiāng)縣當時所轄的33個鄉(xiāng)鎮(zhèn)從語音、詞匯、語法方面進行了分散式的考察,其中就包括灰湯鎮(zhèn)。在成果之外,我們可以明顯地發(fā)現(xiàn),灰湯方言的研究成果其實并不多,特別是詞匯、語法方面目前存在著廣大的探索空間。所以,本文想要通過描寫及分析灰湯話中的方言詞匯“噠”,為灰湯方言的研究做出一點努力。
(三)本文研究方法和研究目的本文運用搜集調(diào)查、分類描寫等方法,在大量收集第一手語料的前提下,對照普通話,列舉灰湯人民現(xiàn)實生活中經(jīng)常使用的句子,反映出灰湯鎮(zhèn)方言詞匯“噠”的運用情況。然后結(jié)合例句,對“噠”的使用進行分析研究,概括出“噠”在使用習慣、表達形式等方面的特點,進而對其用法做出總結(jié)。
本文試圖通過描寫及分析灰湯話中重要的方言詞匯“噠”,以期使人們對灰湯鎮(zhèn)的方言詞“噠”形成較為系統(tǒng)的認識,以彌補灰湯方言在語匯、語法研究上的缺失;同時,本文通過對大量語料的描寫與分析,想要為寧鄉(xiāng)方言與灰湯方言的研究提供一定的借鑒,為湘方言的研究做出一點努力。
“噠”是灰湯方言中頗具特色的地方用詞,在人們的日常交流中運用得非常普遍?!皣}”使用頻率高,用法比較復雜,可以作介詞、趨向動詞,更經(jīng)常的是作動態(tài)助詞和語氣詞,前者可以表完成態(tài)、持續(xù)態(tài)(進行態(tài))、經(jīng)歷態(tài)(經(jīng)驗態(tài)),后者可以表陳述、疑問、祈使等語氣?;覝挼摹皣}”身兼數(shù)職,各自具有不同的語法功能,并且表達方式多樣,或單獨起作用,或與其他詞組合共同發(fā)揮作用,同一表達式還有著形式各異的變式,這些都將在后面一一闡述分析。
文中符號介紹說明:V表示動詞;A表示形容詞;O表示賓語;C表示補語;其他如介詞、數(shù)量詞等,直接用漢語名稱表示。
一、“噠”作介詞
灰湯話中,“噠”作為介詞,相當于普通話的“在”或“給”,常常充當語義成分(格)的標記,標明跟動作、性狀有關(guān)的時間、處所、對象等。
(一)“噠”相當于“在”
一方面,“噠”用在一部分動詞后、處所詞前,介引動作發(fā)生、停留的處所。
他困噠床鋪上動都不動。(他睡在床上動都不動。)
不曉得是么子事故,車子一直停噠道上莫動。(不知道是什么事故,車子一直停在道路上沒有動。)
另一方面,“噠”放在一部分動詞后、時間詞前,介引動作的發(fā)生時間。
老弟唧放學噠下午六點二十。(弟弟在下午六點二十放學。)
崽阿唧補課噠星期四夜里。(孩子在星期四晚上補課。)
要說明的是,“噠”作為介詞只能跟在一部分動詞之后。比如,“老公唧的話狠狠地刺噠他的心口上”在灰湯話中一般不成立,需要將“噠”改用為“在”。至于“噠”可以跟在哪些動詞后,不能跟在哪些動詞后,不在本文的討論范圍之內(nèi)。
(二)“噠”相當于“給”
“噠”用在有贈與、交接、交予意義的動詞與雙賓語之間,介引動作的對象。
生日那天子,爸爸送噠我一部單車。(生日那天,爸爸送給我一輛自行車。)
班主任交噠我一個任務。(班主任交給我一個任務。)
公唧遞噠我一把鑰匙。(爺爺遞給我一把鑰匙。)
(三)“噠”相當于“除了”“為了”中的“了”
江灝先生在《長沙方言“噠”的分布與功能》②(1992)中研究長沙話的“噠”時提出了這一點,我發(fā)現(xiàn)這同樣適用于灰湯話的使用情況,故加以借鑒?!啊畤}’相當于‘為了’、‘除了’中的‘了’?!疄榱恕恕怯稍~根加詞綴構(gòu)成的雙音節(jié)介詞,‘了’作為介詞‘為’、‘除’的后綴是固有的,不是臨時加上去表示動態(tài)的。這里的‘了’不是表完成態(tài)的動態(tài)助詞?!?/p>
除噠恰和困覺,你腦殼里還有什么?(除了吃和睡覺,你腦袋里還有什么?)
為噠贏錢就可以亂搞手腳?(為了贏錢就可以亂做手腳?)
(四)“噠”相當于“到”
“噠”用在表動態(tài)的動詞后面,表示動作到達某地、動作達到了某種結(jié)果或動作持續(xù)到什么時間。
兩口子咬筋,他堂客跑噠娘屋里去了。(兩口子吵架,他老婆跑到娘家去了。)
他老早就去現(xiàn)場做準備,總算搶噠第一名。(他老早就去現(xiàn)場做準備,總算搶到第一名。)
村里的民主批評大會一直要開噠下午五點鐘。(村里的民主批評大會一直要開到下午五點鐘。)
二、“噠”作趨向動詞
“噠”作趨向動詞,相當于普通話的“上”、“下”和“起”,經(jīng)常用在別的動詞后邊表示趨向。
(一)“噠”相當于“上”
一般是用于祈使句中,表示勸告、建議、提醒、請求,或者希望動作有一個結(jié)果。“噠”字后面可接賓語,也可不接賓語。
快蓋噠,莫讓別個人看見里面的家伙。(快蓋上,別讓別人看見里面的東西。)
穿噠繩子衣,穿太薄了會搞涼。(穿上毛衣,穿太薄了會感冒。)
關(guān)噠門,小心有人偷家伙。(關(guān)上門,小心有人偷東西。)
(二)“噠”相當于“下”
用在陳述句中,相當于“下+了”,表示動作的完成,有分離的意思,后面一定要帶賓語;也可以用在祈使句中,表示動作從高到低,其后可以帶賓語,亦可不帶。
天上落噠好幾坨鳥屎,差點子掉腦殼上。(天上落下好幾坨鳥屎,差點掉腦袋上。)
快扯噠墻上的海報,免得讓人看見。(快扯下墻上的海報,免得讓人看見。)
把蛇皮袋放噠,讓我來扛。(把蛇皮袋放下,讓我來扛。)
(三)“噠”相當于“起”
與相當于“下”的“噠”相反,相當于“起”的“噠”,表示動作由低到高。
細阿唧把地上的錢撿噠交老師。(小朋友把地上的錢撿起交給老師。)
發(fā)火的公唧高高地把手舉噠。(發(fā)火的爺爺高高地把手舉起。)
拿噠手里的文件大聲地讀出來?。闷鹗掷锏奈募舐暤刈x出來?。?/p>
在有些研究文章中,作者認為方言詞匯“噠”作趨向動詞時還相當于“到”。筆者不認同此觀點,在黃柏榮和廖序東主編的《現(xiàn)代漢語》③中明確表明,表示移動趨向的趨向動詞只限于“上、下、來、去、起……”22個詞匯,其中并不包含“到”。以此為依據(jù),再根據(jù)相當于“到”的“噠”的語法功能,筆者將其歸于介詞之列。
三、“噠”作動態(tài)助詞
首先,我們先明確一下動態(tài)的概念。“動態(tài)指的是動作或性狀在變化過程中的情況,表明是處在哪一點或哪一段上。動態(tài),不是表示動作發(fā)生的時間。它可以表示事件在過去、現(xiàn)在或者將來的動態(tài)。”④動態(tài)又叫“體”或“情貌”,所以“噠”又可叫做“體助詞”或“體標記詞”,本文采用“動態(tài)助詞”的說法。普通話的動詞有持續(xù)、完成、經(jīng)歷、開始、繼續(xù)、嘗試、可能等多種形態(tài),代表動態(tài)助詞有“著”“了”“過”等。在灰湯方言中,“噠”或單獨作動態(tài)助詞,或與其他詞組合共同作動態(tài)助詞,起表持續(xù)態(tài)(進行態(tài))、完成態(tài)、經(jīng)歷態(tài)(經(jīng)驗態(tài))的作用?!皣}”作動態(tài)助詞表不同態(tài)的時候有著多樣的表現(xiàn)形式,以下都將一一列舉。
(一)持續(xù)態(tài)(進行態(tài))
1.V+噠
爺老子沒發(fā)話,他就一直站噠。(父親沒發(fā)話,他就一直站著。)
阿豬崽唧餓得放肆叫噠。(小豬餓得一直在叫著。)
聽噠,我就講這一回。(聽著,我就說這一次。)
守噠,我再去前面看看情況。(守著,我再去前面看看情況。)
在這里,“噠”用在單音節(jié)動詞后,后面不帶任何成分,相當于普通話的“著”,表示動作的持續(xù)。
2.V+噠+O
“噠”用在動詞和賓語之間,表示動作在進行或狀態(tài)在持續(xù)。
咬筋的時候,他的眼睛總是死死地盯噠對方。(吵架的時候,他的眼睛總是死死地盯著對方。)
阿婆喜歡扯噠我的手打講。(奶奶喜歡拉著我的手嘮嗑。)
弟唧一邊背噠書包,一邊提噠行李箱,飛快的走。(弟弟一邊背著書包,一邊提著行李箱,走得飛快。)
嫂嫂抱噠娃站噠側(cè)邊。(嫂嫂抱著娃站在旁邊。)
3.V+噠+V
躺噠看手機會把眼睛搞近視。(躺著看手機會把眼睛弄近視。)
你只曉得站噠“指點江山”,不曉得動手。(你只知道站著“指點江山”,不知道動手。)
你只要坐噠看好戲,其他的事情都不要搭白。(你只要坐著看好戲,其他的事情都不要管。)
“噠”置于兩個動詞之間,前后兩個動詞構(gòu)成連動式,表示兩個動作同時進行。有些情況里,前一個動作還表示后一個動作的方式,具有從屬性質(zhì),例如,中“看手機”的方式就是“躺著”。當然,“噠”前后的兩個動詞也可以不構(gòu)成連動式,這時需要重疊前面的動詞和“噠”,組成“V+噠+V+噠”式,表示在前一個動作的進行過程中出現(xiàn)了后面的動作,如:
罵噠罵噠動起手來。(罵著罵著動起手來。)
唱噠唱噠跳起舞來。(唱著唱著跳起舞來。)
(二)完成態(tài)
1.V+噠
“噠”作為灰湯方言最常見的完成體助詞,用在動詞后面,表示動作的完全實現(xiàn),即已經(jīng)成為事實,相當于普通話的“了”。
我清早就恰噠。(我很早就吃了。)
上個月,他的細腿脫噠。(上個月,他的小腿折了。)
菜姑子跑噠。(小偷跑了。)
我們可以發(fā)現(xiàn),“V+噠”在灰湯話中既可以表示持續(xù)態(tài),也可以表示完成態(tài),這兩種句式在形式上無差別。所以,要判斷到底是哪一種形態(tài),主要視語境而定。如下:
細阿唧在哭噠。莫理,讓他發(fā)疼去。(小孩在哭著。別理,讓他發(fā)脾氣去。)
昨天夜里,他屋里的細阿唧哭噠。(昨天晚上,他家小孩哭了。)
例“噠”表示的是小孩哭泣后,因大人置之不理而繼續(xù)保持哭泣的狀態(tài)到將來,這里“噠”的作用是表示動作在持續(xù);例“噠”表示的是,發(fā)生在昨天晚上的小孩哭泣的事件已經(jīng)成為過去的事實,“哭”的動作已經(jīng)結(jié)束,故該處的“噠”表示完成態(tài)。簡單說來,一般情況下,“噠”能翻譯成“著”,則意味著持續(xù)態(tài);能翻譯成“了”,則與完成態(tài)聯(lián)系緊密。
2.V+噠+O/C
我做噠好事還不夸我。(我做了好事還不夸我。)
我下噶唧五點鐘就恰噠夜飯。(我下午五點鐘就吃了晚飯。)
他屋里做生意賺噠錢。(他們家做生意賺了錢。)
這場戲放噠三天。(這場戲唱了三天。)
雨已經(jīng)落噠兩個星期。(雨已經(jīng)下了兩個星期。)
這里的“噠”也譯為“了”,表示動作行為的一般完成?!癡+噠+O/C”與“V+噠”相較,有一定的差別。具體而言,在形式上,該處的“噠”置于句中,后可接賓語或者補語,而后者處于句尾;在意義上,雖都有過去、完成的意思,但該處并不強調(diào)全部完成,如“噠”后接補語是數(shù)量短語的時候,可以表示動作完成了其中的一部分,有可能繼續(xù)下去,例中那下了兩個星期的雨還有可能接著下。因此,二者需要稍加注意去辨別使用。
3.V+噠1+O/C+噠2(噠1……噠2)
你看咯,土里已經(jīng)長噠草噠。(你看,地里已經(jīng)長了草了。)
老弟唧做噠兩門作業(yè)噠。(弟弟做了兩門作業(yè)了。)
他待這里歇噠兩夜噠。(他在這兒住了兩個晚上了。)
這個句式由“V+噠+O/C”和“V+O/C+噠”糅合而成。要注意的是,該句式中的“噠”既作動態(tài)助詞用,也作語氣詞用,其中“噠1”是動態(tài)助詞,“噠2”是語氣詞。在這里我們主要關(guān)注的是動態(tài)助詞“噠1”,它與“V+噠+O/C”中的“噠”一致,用在動詞后,表示動作的一般完成。這里出現(xiàn)的動態(tài)助詞和語氣詞共現(xiàn)的現(xiàn)象,目前普遍存在于普通話和各地方言的使用中,姑且留到語氣詞之后再接著討論。
4.V+趨向動詞+噠
日子越來越熱,我把身上的繩子衣都脫下噠。(天氣越來越熱,我把身上的毛衣都脫下了。)
叔叔要開廠子,把錢都丟進去噠。(叔叔要開工廠,把錢都投進去了。)
村里的狗唧跑到我里屋里,公唧用棍子把它趕回去噠。(村里的小狗跑到我家里,爺爺用棍子把它趕回去了。)
在這種句式中,“噠”一般位于句尾,表完成態(tài)。另外,有一個頻繁使用的句式需要單獨列出來:V+起+噠,更準確地說是“V+起噠”,“起”與“噠”的粘黏性很強,幾乎是結(jié)為一體共同發(fā)揮動態(tài)助詞的作用。
阿陽臺上曬的辣椒子收起噠。(陽臺上曬的辣椒收好了。)
阿電腦機子讓老弟唧鎖起噠。(電腦讓弟弟鎖住了。)
使用“V+起噠”表示完成態(tài)有兩個基本條件,一是主語為受事:在灰湯方言中,可以說“堂屋門關(guān)起噠”,譯為“堂屋門被關(guān)起來了”,但通常不說“我關(guān)起噠堂屋門”,后者的主語為施事,不符合當?shù)卣Z言使用習慣。
二是動詞V得為單音節(jié):主語雖然是受事,但如果V是多音節(jié)或動補式的,也不能用“起噠”。如說“阿唧又講起噠,不曉得莫子時候打止”,譯為“奶奶又說起來了,不知道什么時候停止”,這里就并不是“V+起噠”表完成態(tài)的情況,因為這里的動詞不是純單音節(jié),而是雙音節(jié)“講起”。
5.A+噠
在能夠成句的前提下,“噠”直接跟在形容詞后面,也應該被視為句末的動態(tài)助詞,表示性狀的實現(xiàn),即已經(jīng)成為事實,說明事態(tài)出現(xiàn)了新的情況。
這雙鞋子短噠,有點擠腳。(這雙鞋子變短了,有點擠腳。)
每天恰好恰的,他終于胖噠。(每天吃好吃的,他終于變胖了。)
“噠”在例中表示“這雙鞋子”原來不短,現(xiàn)在短了、不合腳了(可能是穿鞋者腳變長、變大了),“短”的性狀成為了事實。
“A+噠”還有強調(diào)程度的意味,后面可以帶一個量詞短語,修飾性狀的程度。
這雙鞋子短噠一截,根本穿不進。(這雙鞋子短了一截,根本穿不進去。)
6.V+嘎噠
我把勞都做嘎噠。(我把活兒都做完了。)
一壇子酸菜子都恰嘎噠。(一壇酸菜全吃光了。)
一壇子酒莫搞得好都賠嘎噠。(一壇酒沒弄好全潑了。)
“嘎噠”合起來起一個動態(tài)助詞的作用,表示動作行為的完全已然。在灰湯方言中,“嘎”是“噠”之外的又一個極其重要的動態(tài)助詞,它分擔了“噠”的一部分職能,并經(jīng)常與“噠”組合起來使用,灰湯話中還有“V+嘎+O/C+噠”、“V+嘎噠+O/C+噠”等豐富的句式?!皣}”和“嘎噠”之間在用法和意義上相類似有聯(lián)系,但也有不可忽視的差別。首先,在功能上,“噠”作動態(tài)助詞可表完成態(tài),同時還可表持續(xù)態(tài)和經(jīng)歷態(tài),“嘎噠”只能表完成態(tài),例如:“挨噠批評”,可以理解為“挨了批評”,也可以是“挨過批評”;“挨嘎噠批評”就只能是“挨了批評”。其次,在語義上,“噠”一旦與“嘎”合用,會更偏重于強調(diào)動作的結(jié)束和整體完成?!扒「聡}家伙”和“恰噠家伙”,前者表示已經(jīng)吃過某東西且停止吃的行為,后者則表示吃了但還可以再接著吃。
(三)經(jīng)歷態(tài)(經(jīng)驗態(tài))
1.V+噠(+O)
“噠”用在動詞后面,表示曾經(jīng)發(fā)生過這樣的動作,即動作已經(jīng)完結(jié),相當于普通話的“過”,后面可接亦可不接賓語。
這集我看噠,調(diào)臺咯?。ㄟ@集我看過,換臺吧?。?/p>
他講噠這件事,只是我沒注意聽。(他說過這件事,只是我沒注意聽。)
表經(jīng)歷態(tài)的“噠”沒有否定式?!斑@集我莫看噠”不表經(jīng)歷態(tài),而是完成態(tài),即“這集我沒看了”。要用否定式,必須將“噠”改為“過”才行。
2.A+噠+C
“噠”用在形容詞后,表示曾經(jīng)具有這樣的性狀或拿事物過去的性質(zhì)與現(xiàn)在相比較。
前過日子冷噠好一陣。(前些日子冷過好一陣。)
經(jīng)濟好的時候,村子里也富噠好些日子。(經(jīng)濟好的時候,村子里也富裕過好些日子。)
從例句中也可以看出,“噠”的后面都帶有補語。設想不帶補語,“村子里也富噠”變成“村子里也富了”,“噠”就是表性狀實現(xiàn)——完成態(tài)的動態(tài)助詞。另外,“噠”在表經(jīng)歷態(tài)的“A+噠+C”句式中,沒有否定式與疑問式,只能改用“過”。
四、“噠”作語氣詞
除了介詞、趨向動詞和動態(tài)助詞,“噠”也是灰湯方言中重要的語氣詞,主要用在句子的末尾,也可以用在句中主語、狀語的后面有停頓的地方,通常用來表示陳述、疑問、祈使等語氣。
(一)表陳述語氣
1.相當于普通話的“了”
他哩出來噠。(他們出來了。)
我哩把事情辦成噠。(我們把事情辦成了。)
“噠”的語法意義是表示新情況的出現(xiàn),起成句煞尾的作用,相當于普通話的“了”。
2.相當于普通話的“呢”
我做得么子事咯,你哩才辛苦噠。(我沒做什么事,你們才辛苦呢。)
這事兒就靠得你噠。(這件事兒就靠著你呢。)
“噠”的語法意義是指明事實不容置疑,略帶夸張,相當于普通話的“呢”。
3.相當于普通話的“啊”
我管不住噠。(我管不住啊。)
我餓得承不住噠。(我餓得受不住啊。)
“噠”的語法意義是使語氣舒緩,增加感情色彩,相當于普通話的“啊”。
(二)表疑問語氣
疑問語氣詞“噠”,語法意義是表示一般疑問,相當于普通話的“嗎”。
天晴噠?(天晴了嗎?)
你還好噠?(你還好嗎?)
爸爸喝醉噠?(爸爸喝醉了嗎?)
(三)表祈使語氣
表祈使語氣的“噠”,在句子中起到成句煞尾和舒緩語氣、加重感情的作用,可譯為普通話的“了”和“啦”(也就是“了啊”)。
班主任來噠,莫講噠?。ò嘀魅蝸砹?,別說了?。?/p>
就到噠!快請坐。(就來啦!快請坐。)
行噠?。ㄗ呃玻。?/p>
以上的例子,“噠”作為語氣詞都是出現(xiàn)在句尾。其實,“噠”也可以在句中出現(xiàn),用在主語、狀語后頭,主要表示停頓,起到了和緩語氣的作用。
這個蠢么批噠,咦嘎還不曉得做。(這個傻瓜啊,怎么還不知道做。)
這個人噠,不是么子好人。(這個人呀,不是什么好人。)
整個兩日噠,還沒人回來。(整整兩天啦,還沒有人回來。)
某些語氣詞有時還會用來形成一定的格式。例如:
他硬是個笨腦殼,講噠講噠不要去,就是莫聽進去。(他硬是個笨腦袋,說了又說不要去,就是沒有聽進去。)
這里的“講噠講噠”表示勸說動作的反復。
最后且同樣重要的是,灰湯方言中存在“噠”于同一個句子中既作動態(tài)助詞,也作語氣詞的情況,即前面所說的“噠1”和“噠2”,對應的是普通話中的“了1”和“了2”,“了1”是動態(tài)助詞,“了2”是語氣詞。
1.“噠”分別作動態(tài)助詞和語氣詞
他學噠1兩門手藝噠2。(他學了兩門手藝了。)
《西游記》我讀噠1三道噠2。(《西游記》我讀了三遍了。)
例、例的動態(tài)助詞“噠1”在句中動詞后,表動態(tài),是助詞;語氣詞“噠2”附著于句尾名詞性成分后面,主要表示事態(tài)變化的實現(xiàn),是語氣詞。
2.“噠”兼作動態(tài)助詞和語氣詞
班車發(fā)動噠。(班車開動了。)
棍子打的當兒青噠。(棍子打的地方青了。)
例、例的“噠”在句尾,也是在動詞、形容詞后面,既表示事態(tài)的變化,也表示動作或性狀的實現(xiàn),兼有語氣詞和動態(tài)助詞兩種作用。
結(jié)語
綜上所述,灰湯方言中,“噠”是重要的介詞、趨向動詞,起介引和表示趨向的作用;“噠”也是最常用的動態(tài)助詞,通過自身以及與其他詞組合,以多樣的形式,共同表示出持續(xù)態(tài)、完成態(tài)、經(jīng)歷態(tài)等多種動態(tài);同時,“噠”還是灰湯話語氣詞系統(tǒng)中不可或缺的一部分,用來表示陳述、疑問、祈使等語氣,含有成句煞尾、舒緩語氣和增加感情色彩等豐富的語法意義。
注釋:
①文丹.湖南寧鄉(xiāng)與湘鄉(xiāng)邊界東段的方言狀況[D].長沙:湖南師范大學碩士學位論文,2004:13.②江灝.長沙方言“噠”的分布與功能[J].益陽師專學報,1992(08):90.③黃伯榮,廖序東主編.現(xiàn)代漢語:下冊[M].北京:高等教育出版社,2017:12.④黃伯榮,廖序東主編.現(xiàn)代漢語:下冊[M].北京:高等教育出版社,2017:29.參考文獻:
[1]湖南省寧鄉(xiāng)縣志委員會編纂.寧鄉(xiāng)縣志[M].北京:中國大百科全書出版社,1995.[2]魯曼.長沙方言中的“咖”和“噠”[J].中國語文,2010(06).[3]肖湘維.湖南寧鄉(xiāng)方言研究綜述[J].現(xiàn)代語文(語言研究版),2015(09).[4]羅欣燦.寧鄉(xiāng)方言中特殊動態(tài)助詞的特色——以“起”和“餐”為例[J].現(xiàn)代語文(語言研
究版),2013(06).[5]鄧開初.寧鄉(xiāng)方言動詞形態(tài)的特殊表示法[J].云夢學刊,2008(05).[6]鄧開初.寧鄉(xiāng)方言中的完成體助詞[J].長沙大學學報,2004(01).[7]成慶紅.湖南寧鄉(xiāng)上寧鄉(xiāng)話與下寧鄉(xiāng)話的詞匯對比研究[D].長沙:湖南師范大學碩士學位論
文,2006.[8]周倩妮.湖南長沙到寧鄉(xiāng)漢語方言的地理語言學研究[D].長沙:湖南師范大學碩士學位論文,2016.[9]謝瑤.朱河話“噠”的研究[D].上海:上海外國語大學碩士學位論文,2018.[10]黃欣欣.湖南寧鄉(xiāng)方言的地理語言學研究[D].長沙:中南大學碩士學位論文,2012.[11]黃金花.長沙方言的完成體標記“咖”“噠”和“來去”[D].長沙:湖南大學碩士學位論文,2012.