專題:catti翻譯
-
翻譯專業(yè)資格(水平)考試(CATTI )
CATTI
翻譯專業(yè)資格(水平)考試”(China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI )是為適應(yīng)社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)和我國(guó)加入世界貿(mào)易組織的需要,加強(qiáng)我國(guó)外語 -
2012年CATTI翻譯資格證報(bào)名事項(xiàng)
關(guān)于2012年度翻譯專業(yè)資格(水平)筆譯考試工作的通知鄂人社考[2012]7號(hào)各市、州、直管市、神農(nóng)架林區(qū)人力資源和社會(huì)保障局,省直有關(guān)部門、企事業(yè)單位:根據(jù)人力資源和社會(huì)保障
-
一個(gè)老翻譯與CATTI的故事
一個(gè)老翻譯與CATTI的故事:從傲慢與偏見到美麗新世界 發(fā)布時(shí)間: 2013-12-17 [打印] [收藏] [發(fā)表評(píng)論] 2012年5月27日上午9點(diǎn)整,拿到一級(jí)筆譯考試的試卷,我懵了。 先是英譯漢。
-
CATTI 翻譯考試??几哳l詞匯(一)
CATTI 翻譯考試??几哳l詞匯One Country, Two Systems 一國(guó)兩制 One China, One Taiwan 一中一臺(tái) Two Chinas 兩個(gè)中國(guó)Three Direct Links (Mail, Air and Shipping Service
-
俄語翻譯資格證(CATTI)二級(jí)口筆譯全攻略(合集)
人事部的翻譯資格證(CATTI)近幾年貌似有升溫的趨勢(shì),但網(wǎng)上俄語方面的資料跟經(jīng)驗(yàn)貼很少。與四級(jí)、八級(jí)一樣,這個(gè)考試在某種意義上來講雖然是水平的體現(xiàn),但仍然需要把握其脈絡(luò)和方
-
史上最全CATTI全國(guó)人事部翻譯考試精華資料
史上最全CATTI全國(guó)人事部翻譯考試精華資料[教材、真題、練習(xí)](含小語種)這次早一點(diǎn)出預(yù)測(cè),供大家參考。根據(jù)這次的預(yù)測(cè)推出全新節(jié)目: 大家網(wǎng)翻譯版塊推出翻譯“每日一練”:跬步
-
CATTI收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
國(guó)家發(fā)展改革委、財(cái)政部關(guān)于調(diào)整翻譯專業(yè)資格(水平)考試收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)及有關(guān)問題的通知
發(fā)改價(jià)格[2009]1586號(hào)
中國(guó)外文出版發(fā)行事業(yè)局,各省、自治區(qū)、直轄市發(fā)展改革委、物價(jià)局、 -
備考CATTI 常用詞匯(精選五篇)
備考CATTI:口譯常用詞匯集錦 政治體制改革 political reconstruction 直接“三通” the three direct links (namely, direct mail, transportation and trade links) 政府機(jī)
-
CATTI全國(guó)翻譯資格證考試—英語口譯筆譯培訓(xùn)—口譯和筆譯的區(qū)別
口譯和筆譯的區(qū)別 口譯與筆譯的發(fā)展背景是不同的,筆譯是在口譯的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的,之后筆譯發(fā)展比較迅速;筆譯與口譯存在著不同的標(biāo)準(zhǔn)、模式,尤其是近幾年口譯標(biāo)準(zhǔn)相繼出現(xiàn),豐富
-
CATTI口譯備考十大經(jīng)典句型
CATTI口譯備考十大經(jīng)典句型 1. leave sb the choice of ... or ... 要么…,要么…(選擇類經(jīng)典句) Our cruel and unrelenting enemy leaves us the choice of brave resistance
-
2013 CATTI 三級(jí)筆譯備考詞匯
2013 CATTI 三級(jí)筆譯備考詞匯 (1)2013-08-30 18:40來源:評(píng)論:0 點(diǎn)擊:45One Country, Two Systems 一國(guó)兩制One China, One Taiwan 一中一臺(tái)Two Chinas 兩個(gè)中國(guó)Three Direct Link
-
CATTI筆譯詞匯(法律-漢譯英)-
公安分局 public security sub-bureau 公開審理public trial 公司上市 company listing 公訴詞 statement of public prosecution 公證機(jī)關(guān) public notary office 共同管轄
-
關(guān)于文化產(chǎn)業(yè)的詞匯--英語CATTI詞匯
中國(guó)譯協(xié)中譯英最新發(fā)布詞匯-關(guān)于文化產(chǎn)業(yè)的詞匯
1.文化體制改革 reform of cultural administrative system
2.文化(事業(yè)內(nèi)部)機(jī)制改革 internal reform of cultural instituti -
CATTI二級(jí)筆譯考后感想
yhtop同學(xué)剛剛通過2010年上半年的CATTI(全國(guó)翻譯資格證書考試)二級(jí)筆譯考試,正覬覦參加下半年二級(jí)筆譯的某蕉于是做了個(gè)小小的訪談。廢話不說,上內(nèi)容—— 1.二級(jí)筆譯 VS. 高
-
CATTI三筆考后感想(五篇材料)
CATTI 三級(jí)筆譯考后感想 今年上半年報(bào)名參加了人事部的筆譯三級(jí)考試,都說這個(gè)比教育部的要權(quán)威,所以自己就報(bào)了,畢竟含金量要高。不過聽有的同學(xué)說這個(gè)考試比較難,她們都是險(xiǎn)過
-
CATTI口譯高頻詞匯_商務(wù)會(huì)談
商務(wù)會(huì)談詞匯篇 advance payment 預(yù)付貨款advising bank 通知行 anticipated returns 預(yù)期收益assets liquidity 資產(chǎn)的流動(dòng)性 associate company 聯(lián)合公司,聯(lián)營(yíng)公司authoriz
-
CATTI 會(huì)議口譯常用表達(dá)句
CATTI口譯備考系列 一、會(huì)議致辭漢英常用表達(dá)句 1、 有朋自遠(yuǎn)方來,不亦悅乎 It is such a delight to have friends coming from afar. 2、 海內(nèi)存知己,天涯若比鄰 Long dist
-
CATTI三級(jí)筆譯應(yīng)考復(fù)習(xí)策略
回憶考題綜合部分
1. 機(jī)讀答題卡
(1)練習(xí)時(shí):留出五分鐘富裕。
(2)考試時(shí):隨做題,隨填涂,避免時(shí)間不夠或造成遺忘。2. “第一感覺優(yōu)先”原則
做選擇題時(shí),第一感覺、第一判斷極為重