第一篇:經(jīng)濟改革與憲政轉(zhuǎn)型(北大演講)
經(jīng)濟改革與憲政轉(zhuǎn)型——西方研究中國經(jīng)濟的兩派
不同觀點之間的爭論
一九九九年十二月十一日下午,任教于澳大利亞莫納什大學(xué)經(jīng)濟系和哈佛大學(xué)國際發(fā)展中心的楊小凱教授在北京大學(xué)中國經(jīng)濟研究中心發(fā)表演講,介紹西方研究中國經(jīng)濟的兩派不同觀點之間的爭論?,F(xiàn)摘錄如下:
在前蘇聯(lián)、東歐、中國等原先計劃經(jīng)濟國家向市場經(jīng)濟轉(zhuǎn)型的過程中,出現(xiàn)了以蘇聯(lián)、東歐為代表的激進改革模式和以中國、越南為代表的漸進改革模式。中國改革在過去20年的時間里取得的巨大成就引起了西方研究中國經(jīng)濟問題的學(xué)者的極大興趣。雖然觀點各異,但學(xué)者們在轉(zhuǎn)型模式的研究上大體上有兩派觀點,一派贊成激進改革,也稱趨同派,另一派贊成漸進改革,也稱制度創(chuàng)新派。持激進改革觀點的有薩克斯(Jeffrey Sachs),布努諾(Michael Bruno),胡永泰(Wing T.Woo)等,持漸進改革觀點的有杰克遜(Garry Jefferson), 羅斯基(Thomas Rawski), 勞福頓(Barry Naughton),錢潁一,許成鋼等,中國國內(nèi)的許多經(jīng)濟學(xué)家如林毅夫,茅于軾等也持后一觀點。
楊小凱教授從對漸進改革觀點的批評開始。漸進改革派的觀點認為中國許多試驗式改革方法,如價格雙軌制,財政聯(lián)邦制,兩田制,鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)等,均屬制度創(chuàng)新,并且是成功的制度創(chuàng)新。對此,楊小凱教授提出了不同的看法。對于錢潁一提出的財政聯(lián)邦制,楊小凱教授認為,中國的財政分權(quán)與西方的聯(lián)邦制有著本質(zhì)的區(qū)別。舉例來說,美國的各州有自己的財政來源,州政府官員的權(quán)力來自州選民而非中央政府,而中國地方政府的權(quán)力來自于中央政府,這就決定了兩種情況下官員的行為模式是完全不同的。在中國,財政聯(lián)邦制實際上造成了地方分割,不能稱為是完全的制度創(chuàng)新。
楊小凱教授接著闡述了經(jīng)濟改革與憲政轉(zhuǎn)型的關(guān)系。經(jīng)濟改革只是憲政轉(zhuǎn)型的一部分。憲政制度是一種為人民認可并接受其約束的游戲規(guī)則,人們在這種游戲規(guī)則下從事各種活動,包括經(jīng)濟活動。經(jīng)濟增長的最終源泉是制度與技術(shù)的創(chuàng)新,而這些都是在給定的憲政制度下完成的。在大一統(tǒng)的制度下,允許的制度嘗試的數(shù)量與種類遠小于自由制度下允許的制度嘗試的數(shù)量與種類,因而制度創(chuàng)新的可能性要小得多,最終的經(jīng)濟績效也要差得多。經(jīng)濟轉(zhuǎn)型的核心是大規(guī)模的憲政制度的轉(zhuǎn)變。在新的憲政制度下,人們遵守一個新的游戲規(guī)則,這種游戲規(guī)則能夠產(chǎn)生更多的制度創(chuàng)新和更好的經(jīng)濟績效。
建立新的游戲規(guī)則的長期利益與短期效果往往并不一致。英國式的憲政制度的建立經(jīng)歷了痛苦的歷程,其間伴隨著戰(zhàn)爭與大規(guī)模的經(jīng)濟衰退,但最終建立的憲政制度為經(jīng)濟的成長奠定了基礎(chǔ)。美國內(nèi)戰(zhàn)是憲政轉(zhuǎn)型的又一代表性案例,在內(nèi)戰(zhàn)結(jié)束后10年間美國經(jīng)濟持續(xù)衰退,但今天內(nèi)戰(zhàn)對以后的經(jīng)濟繁榮的貢獻顯而易見。
從這一意義上說,對俄國與東歐的改革成效的認定需要重新考慮,不能因為短期的挫折而認定改革的失敗,或者認定它們不如中國改革成功?,F(xiàn)在許多東歐國家的經(jīng)濟已經(jīng)走出改革的振蕩,步入增長時期,而且增長速度很快。與法國大革命和美國內(nèi)戰(zhàn)經(jīng)歷的振蕩相比,其振蕩的時期要短得多。另一方面,根據(jù)拉迪(Nicholas Lady)等人的計算,中國的經(jīng)濟增長速度至少被高估了1-2個百分點。因此,有關(guān)兩種改革的成效的認定一是要考慮長期因素,二是要重新計算實際已經(jīng)取得的績效。如果考慮到長期因素,現(xiàn)行改革制造的長期憲政轉(zhuǎn)型的成本可能超過了在短期內(nèi)而取得的收益。如果是那樣的話,對我國現(xiàn)在改革的成就就可能要重新評價。
楊小凱談到,經(jīng)濟史是許多國家進行不同的制度試驗的過程。對于那些碰巧試驗了具有競爭力的制度的國家而言,制度演進更可能是漸進的。但是對于那些碰巧試驗了無效率制度的國家而言,轉(zhuǎn)軌將采取更激進的方式以便通過模仿趕上更具有競爭力的制度。漸進式改革和震蕩療法的共存一定比兩者之一單獨存在更有助于大量發(fā)生多樣性的制度試驗。日本明治維新和二戰(zhàn)后大爆炸式轉(zhuǎn)軌到君主立憲制可以被認為是成功的大爆炸式轉(zhuǎn)軌。認為所有的大爆炸式轉(zhuǎn)軌都不適當并注定要失敗的觀點是不正確的。雙軌制方式的好處和代價之間的兩難沖突更值得中國的經(jīng)濟學(xué)家們注意。一方面,漸進式改革能夠通過全部買下執(zhí)政黨機構(gòu)已掌握的股權(quán)而獲得一批支持者,并減少來自執(zhí)政黨機構(gòu)的抵制。另一方面,漸進式改革使得國家機會主義制度化,并增加了那些國家因國家機會主義制度化而受到剝削的人對改革的抵制。這種兩難沖突的有效平衡在不同國家之間一定是不同的。因而,高估漸進式改革及與其相關(guān)的雙軌制方式的好處而忽略了這種兩難沖突一定是不適當?shù)摹?/p>
結(jié)合中國將要加入WTO的情況,楊小凱教授認為應(yīng)該盡早取消一些歧視性政策,如禁止或限制中國私人進入某些行業(yè)。在WTO談判中已經(jīng)同意向外國人開放的行業(yè)如繼續(xù)限制本國人進入,實在令人難以理解。
在講座進行的過程中和講座結(jié)束后,參與者進行了熱烈的討論。林毅夫教授提出,既然憲政是人民認可和接受的游戲規(guī)則,而不是寫在紙上的憲法,而人民認可和接受一個新的游戲規(guī)則是一個緩慢的過程,受到文化因素的制約,那么轉(zhuǎn)型就必然是一個長期的過程,不會因為一部憲法的頒布和一次選舉的舉行而完成轉(zhuǎn)型的過程。因此,用激進改革并不能真正實現(xiàn)憲政轉(zhuǎn)型,但這種改革對經(jīng)濟的破壞是直接和立即的。因此,漸進的改革比激進的改革好。至于中國改革過程中采用的雙軌制度,不能因為這種制度在其他國家、地區(qū)或時代被采用過就不認為是一種創(chuàng)新,因為創(chuàng)新不等于發(fā)明,只要采用的制度和過去的不同,就屬于經(jīng)濟學(xué)所說的創(chuàng)新。茅于軾教授認為,中國過去20年的改革無論如何應(yīng)該認為是成功的。在現(xiàn)實的改革過程中,必須選擇在現(xiàn)實情況下可行的改革辦法,任何一個改革策略都是路徑依賴的。中國社會科學(xué)院經(jīng)濟所朱玲教授指出,可信的承諾機制的形成是一個重要的問題。她還談到,過去20年改革的巨大成就是開放,是開放促進改革,改變游戲規(guī)則。海聞教授就鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)是一個制度創(chuàng)新還是給定約束下的次優(yōu)選擇的問題發(fā)表了意見。如果鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)是一個制度創(chuàng)新,那么鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)應(yīng)該是一種成型的制度形式,如果只是一種做法,那么它還在發(fā)展當中,而不是一種制度。
北京大學(xué) 中國經(jīng)濟研究中心簡報1999年第47(總第127期)1999年12月21日
第二篇:憲法與憲政
一、我國現(xiàn)行憲政下憲法司法化的必要性
所謂憲政,就是依憲法而政治,依憲法而治理。憲政就是以憲法為前提,以民主政治為核心,以法治為基石,以保障人權(quán)為目的的政治形態(tài)或政治過程。保障人權(quán)是憲法的核心功能,憲法是人權(quán)斗爭的產(chǎn)物。憲法對權(quán)(權(quán)力與權(quán)利)的分配可以說是權(quán)的第一次分配(基本分配),而司法則可以說是對權(quán)的第二次分配(矯正性分配)。以司法來保證憲法所規(guī)定的基本人權(quán)的落實是憲政的題中之意。本文所討論的憲法司法化是指憲法條文的司法適用性,是指憲法規(guī)范可以被司法機關(guān)援用作為裁判案件的依據(jù),主要是憲法中規(guī)定的公民基本權(quán)利的司法救濟,它只有在公民的憲法權(quán)利遭受侵害且普通法律救濟途徑窮盡的情況下才啟用。長期以來,我國司法界幾乎沒有“正典”的憲法司法化的實踐。那么,是因為我國的憲法不能被司法化,還是因為憲法司法化在我國沒有這種必要性呢?下面我們來探討一下這個問題。
首先,本本中的法律不是真正的法律,適用中的法律才是真正的法律。法律如果不被適用就會成為一堆廢紙而毫無用處。憲法作為法的淵源之一也不例外,它的生命力也在于其適用,而憲法的司法適用是憲法適用的應(yīng)有之意。其次,隨著我國憲政建設(shè)的不斷深入,樹立憲法的權(quán)威,增強公民的憲政意識,使“憲法至上”觀念深入人心已成為憲政建設(shè)的基礎(chǔ)性目標。要實現(xiàn)這些就必須切實抓好憲法的適用,使憲法走進百姓生活,與百姓生活密切相關(guān),使百姓能切實感受到憲法的存在,感覺到憲法就在身邊,感覺到憲法就是實實在在的法,而不是“高高在上”的法。通過憲法司法化,可以糾正公權(quán)力主體和私人團體的違憲行為,防止和矯正公權(quán)力的濫用,保障公民的憲法權(quán)利。從而進一步維護憲法規(guī)定的制約平衡的權(quán)力結(jié)構(gòu)體制,有利于促進憲政建設(shè)。再次,憲法司法化是解決公民“權(quán)利虛置”問題之必須。有些公民權(quán)利有憲法規(guī)定但尚沒有轉(zhuǎn)化為變通法律規(guī)范權(quán)利從而造成了“權(quán)利虛置”的狀況。當面對“權(quán)利虛置”、立法滯后的現(xiàn)實,手捧憲法卻不能在司法實踐中適用以糾正違憲行為保護合法權(quán)利時,高談憲法是公民權(quán)利的保障書是沒有任何意義的。最后,憲法司法化客觀上也使國家權(quán)力分配更為合理,使我國“大行政”“小司法”的現(xiàn)狀有一定程度的改觀。
二、我國憲政條件下憲法司法化的困境
憲法的司法化是指司法機關(guān)在沒有具體法律將公民的憲法基本權(quán)利落實時,適用憲法條文作為判決的依據(jù)。它的前提條件是:應(yīng)當由法律具體化的憲法上的基本權(quán)利沒有具體化,當公民的基本權(quán)利受到侵害時,需要直接依據(jù)憲法條文對公民基本權(quán)利予以救濟。我國憲法上確實存在沒有被具體化的公民權(quán)利,這也是學(xué)者們討論憲法司法化的根本原因。主張憲法司法化的學(xué)者認為:憲法具有司法適用性,可以彌補法律漏洞,維護憲法權(quán)威,更好地保護公民的合法權(quán)益。
那么,我國法院是否可以將憲法司法化呢?分析我國的憲法、憲政體制和憲法解釋權(quán)的歸屬等問題,就可以找到它的答案。
第一,我國憲法中沒有憲法司法化的規(guī)定。我國現(xiàn)行憲法第126 條規(guī)定“人民法院依照法律規(guī)定獨立行使審判權(quán)”,雖然有人將所依照的“法律”解釋為包括憲法、法院組織法、刑事訴訟法、民事訴訟法、行政訴訟法等,但畢竟不明確,而且這里的“法律”似應(yīng)理解為法
院獨立行使審判權(quán)的保障及行使審判權(quán)之程序規(guī)則,而不包括以憲法規(guī)范作為裁決的依據(jù)。憲法規(guī)定得過于抽象、原則和概括,政治色彩太濃,導(dǎo)致憲法條文缺乏可操作性。第二,我國屬于在陸法系的國家,大陸法系國家的法官在裁判案件時,一般遵循三段論的推理模式,即法律規(guī)定是大前提、待決案件事實是小前提、特定法律后果之發(fā)生是其結(jié)論。所以在沒有法律規(guī)定的情況下做出的判決,無異于“法官造法”。而我國法院的現(xiàn)實情況卻不容許有這樣的情況發(fā)生。首先我國法院在憲政體制中的地位和權(quán)限不容許其有這樣的行為:我國法院相對于立法與行政來說地位相對較低;法院、法院系統(tǒng)內(nèi)部及法官的獨立性較差。其次我國現(xiàn)在的法官的個人素質(zhì)也實難擔(dān)當起“造法”的重任。我國現(xiàn)有法官的素質(zhì)良莠不齊,專業(yè)素養(yǎng)與職業(yè)道德均在“建設(shè)”之中。第三,憲法的解釋權(quán)不屬于人民法院。根據(jù)我國現(xiàn)行憲法,憲法的解釋權(quán)專屬于全國人大常委會。最高人民法院的司法解釋權(quán)僅限于法律、法令的適用,不包括憲法規(guī)范的適用。因此,法院如果直接適用憲法做出判決,必然要對憲法條文進行解釋,那么其行為本身已構(gòu)成實質(zhì)的違憲。對憲法解釋權(quán)專屬性的這種規(guī)定,使得我國法院行使司憲權(quán)又多了一道圍欄。第四,從世界范圍來看,憲法的司法適用并不是世界各國普遍的做法,只有少數(shù)國家憲法規(guī)定憲法可以由法院直接適用,但是這些國家大多建立了憲法法院,這種直接適用憲法的法院并非全是普通法院。并且他們遵循一定的原則:一是嚴格區(qū)分憲法訴訟與非憲法訴訟,防止司憲權(quán)的濫用;二是堅守“窮盡其他救濟辦法”的原則,即使當部門法缺乏具體規(guī)定時亦要盡量通過解釋部門法的一般條款和具體概括的規(guī)定,或法言法語,將憲法規(guī)范的內(nèi)在價值和精神注入其中,從而避免使用這一救濟手段。由些可見,我國現(xiàn)行的憲政體制下憲法的司法化問題并不是容易解決的。
三、憲法司法化的實現(xiàn)是不可抵擋的潮流
縱觀我國的法律,可以看到,從來沒有任何一部法律對憲法司法化的問題做出過明確禁止的規(guī)定,在現(xiàn)實生活中雖沒有“正典”的但實際上的憲法司法化實踐也是有的。由此可見,憲法司法化在我國現(xiàn)行的憲政體制下是有其生存的可能性與空間的。隨著世界各國對人權(quán)保護的加強,憲法作為人權(quán)最重要的保護手段,其司法性適用也是不可逆轉(zhuǎn)的潮流。
首先,從理論上講憲法司法化的可能性表現(xiàn)在以下方面:其一,憲法是法,具有規(guī)范性、意志性、物質(zhì)決定性等法的基本特征,當然也具有法的司法適用性?!皯椃ㄊ歉敬蠓ā薄皯椃ㄊ悄阜ā辈粦?yīng)該成為憲法不能司法化的理由。其二,隨著社會生活的不斷發(fā)展、法律制度的不斷完善和法律體系的不斷健全,對于有些法律規(guī)范,公、私法這種學(xué)理上的劃分對他們已經(jīng)顯得無能為力了。憲法正是這樣一種情況。憲法實際上是公法和私法的共同基礎(chǔ),微縮著一國法律體系中私法和公法兩者的內(nèi)容。憲法的這種特性使憲法司法化不僅可能而且可行。其三,對私人團體侵犯公民憲法權(quán)利違憲責(zé)任追究的必要使憲法司法化走進人們的生活不僅可能而且已成為現(xiàn)實。
其次,從我國憲法實踐上看,憲法司法化有其生長的土壤與空間??次覈鴳椃▽嵺`的歷史,憲法在審判中的引用問題涉及了這樣幾個司法解釋:1955 年“關(guān)于在刑事判決中不宜引用憲法作論罪科刑依據(jù)的批復(fù)”;1986 年“關(guān)于人民法院制作法律文書應(yīng)如何引用法律、法規(guī)性文件的批復(fù)”;1988 年“關(guān)于雇工合同?工傷概不負責(zé)?是否有效的批復(fù)”。2001 年7月24日公布的“關(guān)于以侵犯姓名權(quán)的手段侵犯憲法保護的公民受教育的基本權(quán)利是否應(yīng)當承擔(dān)民事責(zé)任的批復(fù)”,這就是關(guān)于被眾多學(xué)者稱為“中國憲法司法化第一案”的齊玉苓受教育權(quán)案的批復(fù),這一批復(fù)的出現(xiàn)引起了國內(nèi)憲法司法化研究的高潮。最高人民法院短短的幾十字的批復(fù)讓沉寂了許久的實務(wù)界與理論界看到了憲法在司法上適用的進步,看到了最高人民法院要觸動這根敏感“神經(jīng)”的決心,看到了中國憲法司法化蠢蠢欲動的根芽。同年8月發(fā)生了青島三名中學(xué)生要狀告教育部的案件,2002年1月出現(xiàn)了四川大學(xué)學(xué)生狀告中國人民銀行成都分行的案件。這些案件的出現(xiàn)證明了憲法的司法適用已有了根基。憲政體制下對人權(quán)保護的加強,也是憲法走向司法化的動力之一。
最后,憲法司法化的國際化趨勢也為中國憲法司法化提供了契機。繼1803 年美國聯(lián)邦最高法院在馬伯里訴麥迪遜一案中開創(chuàng)了憲法司法化的先河之后,許多國家先后將其憲法運用于司法實踐,實現(xiàn)了憲法司法化。目前,世界上已建立了三種憲法監(jiān)督體制:普通法院監(jiān)督體制、立法機關(guān)監(jiān)督體制、專門機關(guān)監(jiān)督體制,在這三種體制中,憲法都具有司法效力。所以要使中國憲法與國際接軌,就必須順應(yīng)憲法發(fā)展的國際化趨勢,抓住歷史給予的機遇,不失時機地建立適合自己的憲法監(jiān)督體制,以促進中國的憲政與法治建設(shè)。
二
一、憲法與憲政的關(guān)系.憲法是規(guī)定國家的根本制度和根本任務(wù),集中表現(xiàn)各種政治力量對比關(guān)系,保障公民基本權(quán)利的國家根本法,是治國安幫的總章程。我國古代雖然也有“憲”和“憲法”的詞匯,但那是泛指典章制度或法令的頒布,不是現(xiàn)代意義上的憲法[1]?,F(xiàn)代意義上的憲法是資產(chǎn)階級革命的產(chǎn)物。憲政也稱“民主憲政”或“立憲政體”。憲政作為一種政治制度,它是指以憲法為前提、以民主政治為核心、以法治為基石、以保障人權(quán)為目的的政治狀態(tài)或政治過程[2]。憲政有三個特征:①實施憲法是建立憲政的基本途徑;②建立有限政府是憲政的基本精神;③樹立憲法的最高權(quán)威是憲政的集中表現(xiàn)。
憲法是憲政的前提,憲政是憲法的生命;憲法是靜態(tài)的憲政,憲政是動態(tài)的憲法。憲法的內(nèi)容直接決定憲政的內(nèi)容,立憲的目的就是憲政的目的。沒有憲法就談不上憲政,離開憲政,憲法就成了一紙空文。近代中國“是人治、而不是法治”;“是徒有憲法之名,而無憲政之實”[3]。清末以來的百年立憲歷程就充分說明了這一點,舊中國有過八部憲法,由于外國列強入侵加上國內(nèi)軍閥混戰(zhàn),立憲活動不是“流產(chǎn)”就是“夭折”,根本就沒有辦法得到實施;新中國有過一個起臨時憲法作用的《共同綱領(lǐng)》和四部憲法,雖然都是社會主義類型的憲法,體現(xiàn)人民大眾意志,但很粗糙,內(nèi)容過于“特色”化,極不完善,條文中包含許多不穩(wěn)定的東西,大都是一些綱領(lǐng)性、政策性和口號式的規(guī)定,政治色彩很濃,缺乏可操作性的內(nèi)容,與其說是一部憲法還不如說是一個政治綱領(lǐng)性文件。除了現(xiàn)行憲法外,大都沒有得到很好的實施。
二、推動憲政建設(shè)的幾點思考
依法治國核心是依憲治國,只有嚴格依法辦事,認真貫徹實施憲法,才能夠推動憲政建設(shè)。憲政是一種完整的價值理念,追求民主、自由、平等、人權(quán)和法治等是憲政的目標[4]。推進憲政建設(shè)是一個艱巨而復(fù)雜的社會系統(tǒng)工程,首先要具備幾個條件:有極好的經(jīng)濟基礎(chǔ),有一部真實、科學(xué)的憲法,有相應(yīng)的憲法文化,有安定團結(jié)的政治局面,有健全的憲法實施機制。這就需要各系統(tǒng)、各部門齊心協(xié)力,齊抓共管,需要全體人民共同努力,甚至是幾代人堅持不懈的努力,在法治建設(shè)的初級階段,應(yīng)當抓好以下幾方面工作:
(一)、加大法制宣傳教育力度,提高公民的法制觀念和憲政意識?!?2.4”是現(xiàn)行憲法頒布的日期,也是全國法制宣傳日。我們要繼續(xù)實施國家“四五”普法規(guī)劃,重點抓好領(lǐng)導(dǎo)干部和公職人員的學(xué)法用法,每個公民都要自覺學(xué)習(xí)跟本人工作生活有關(guān)的法律法規(guī),2004年的普法重點主要是《憲法修正案》和《行政許可法》。通過學(xué)習(xí),使人人關(guān)心國家大事,使人人都知法懂法、守法用法,養(yǎng)成依法辦事的良好習(xí)慣,樹立憲法意識,維護法律尊嚴,推崇
憲法至上。
(二)、貫徹法制建設(shè)的“十六字”方針,切實做到“有法可依、有法必依、執(zhí)法必嚴、違法必究”。首先要加強立法工作,建立以憲法為核心的完備的社會主義法律體系,使各行各業(yè)都有法可依,有章可循;制定憲法并且不斷修改完善是為了更好地貫徹實施憲法,再好的法律不去實施也無異于一堆廢紙,因此,當前的主要任務(wù)是完善法律制度,健全法律體系,并狠抓落實[5];其次要嚴格依法辦事,維護憲法、法律的權(quán)威和尊嚴,切實做到“四個一切”:一切法律、法規(guī)都不得同憲法相抵觸;一切國家機關(guān)和武裝力量、各政黨和各社會團體、各企業(yè)事業(yè)組織都必須遵守憲法和法律;一切違反憲法和法律的行為,必須予以追究;任何組織或者個人都不得有超越憲法和法律的特權(quán)。每個公民在法律面前一律平等,不允許用黨內(nèi)處分或行政處分代替國家的法律制裁。
(三)、完善最高權(quán)力機關(guān)的憲法監(jiān)督體制。憲法監(jiān)督制度最早源于美國1803年的馬伯里訴麥迪遜案件[6]。我國現(xiàn)行憲法也有規(guī)定憲法監(jiān)督制度,由憲法自身規(guī)定:憲法具有最高法律效力,在憲法第5條中規(guī)定了“四個一切”,并在第62條、第67條中賦予了最高權(quán)力機關(guān)監(jiān)督憲法實施的權(quán)力。但目前的這種憲法監(jiān)督(違憲審查)制度沒有得到很好的實施,起不到保障公民權(quán)利,維護憲法權(quán)威的應(yīng)有作用,影響著人們對憲法、對人民代表大會制度的信心。胡錦濤同志指出:“一些不同程度的違憲現(xiàn)象仍然存在。要抓緊研究和健全憲法監(jiān)督機制,進一步明確憲法監(jiān)督程序,使一切違反憲法的行為都能及時得到糾正?!币虼?,權(quán)力機關(guān)應(yīng)當肩負起憲法賦予的神圣職責(zé),依法行使立法監(jiān)督權(quán),建立一個行之有效的憲法監(jiān)督機構(gòu),名稱可以定為“憲法法院”或“憲法委員會”,它是由全國人大產(chǎn)生,對全國人大常委會直接負責(zé)的與最高法院平行并列的專門機構(gòu)。它擁有自上而下和自下而上的兩方面監(jiān)督權(quán)。一方面,通過備案或者批準程序?qū)Ω骷墖覚C關(guān)制定的法律、法規(guī)、規(guī)章等進行合憲性審查,研究和處理有關(guān)憲法監(jiān)督的具體事宜,包括解釋憲法,有權(quán)改變或撤銷下級機關(guān)不適當?shù)臎Q定;對違反《憲法》和《立法法》規(guī)定的規(guī)范性文件,有權(quán)直接宣布為無效并加以撤消;另一方面,加大對“一府兩院”的監(jiān)督力度,可以把審查監(jiān)督權(quán)交給人民群眾,鼓勵單位和個人提出審查建議,尤其是對個案的監(jiān)督,以制止違法行為,提高執(zhí)法水平。如孫志剛案件發(fā)生后,“三博士”向全國人大常委會提出對《收容遣送條例》進行審查的建議后,國務(wù)院很快就廢止了該條例,頒布《城市流浪乞討人員社會救助條例》[7]。呼吁早日出臺《人大監(jiān)督法》,確保憲法的實施。
二、(四)、落實“黨要在憲法和法律范圍內(nèi)活動”的憲法原則。共產(chǎn)黨作為執(zhí)政黨要帶頭遵守憲法,為其他團體組織和全國人民樹立一個良好的“守法者”和“護憲者”的形象。黨的領(lǐng)導(dǎo)方式和執(zhí)政方式與新形勢新任務(wù)的要求還不完全適應(yīng),需要不斷提高領(lǐng)導(dǎo)水平和執(zhí)政水平,黨要依法領(lǐng)導(dǎo)依法執(zhí)政,實現(xiàn)黨和國家關(guān)系、黨和社會關(guān)系的法治化、規(guī)范化和程序化。堅持黨的領(lǐng)導(dǎo)是四項基本原則之一,關(guān)鍵是黨要怎樣領(lǐng)導(dǎo)和執(zhí)政,才能得到社會各界的擁戴,才能適應(yīng)形勢發(fā)展需要。最近出臺的《中國共產(chǎn)黨紀律處分條例》和《中國共產(chǎn)黨黨內(nèi)監(jiān)督條例》就是黨依法領(lǐng)導(dǎo)、依法執(zhí)政的良好表現(xiàn),黨要管黨、從嚴治黨,尤其是要約束好縣處級以上的黨員領(lǐng)導(dǎo)干部,堅決懲治腐敗案件,發(fā)現(xiàn)一個查處一個,決不姑息。這樣才能鞏固執(zhí)政地位。
(五)、要建立有限和有效政府。有限政府是指政府的權(quán)力是有限的,不是萬能或全能的,其任務(wù)是以經(jīng)濟建設(shè)為中心,為社會提供有效的公共服務(wù)[8]。政府要有一定的工作效率,有效政府是指政府能夠為社會發(fā)展提供切實的保護,決策正確、措施有力。3月22日,國務(wù)院頒布了《全面推進依法行政實施綱要》,確立了我國未來十年推進依法行政、建設(shè)法治政府的行動綱領(lǐng)。政府機關(guān)要嚴格依法行政,保護管理相對人的合法權(quán)益,真正民主的國家是權(quán)力受到限制的國家,法治社會既不允許有權(quán)力無限或權(quán)利無限的組織或個人,也不允許有不受憲法規(guī)范的權(quán)力或權(quán)利,任何一部憲法都是限制權(quán)力的憲法,政府的公共權(quán)力是人民
群眾賦予的,公權(quán)不能侵犯私權(quán),如果政府的權(quán)力被濫用,公民的合法權(quán)益就沒有保障,政府的權(quán)力受到制約就相當于人民的權(quán)利得到保護和確認[9]。要真正做到“有權(quán)必有責(zé)、用權(quán)受監(jiān)督、違法受追究、侵權(quán)要賠償”。公民權(quán)利至上是現(xiàn)代憲政以及行政法律制度設(shè)計的邏輯起點,現(xiàn)代法律制度的目的就是為了維護公民權(quán)利,應(yīng)“打破治人者與治于人者的傳統(tǒng)關(guān)系的格局,要使國家機關(guān)工作人員克制其成為治人者的強烈欲望”。對人民群眾來講,“法律不禁止的就是自由”,對政府機關(guān)來講,“法律沒有明文規(guī)定的就是禁止”[10]。
(六)、深化司法改革,確保司法公正?!笆蟆眻蟾嬷赋觯皬闹贫壬媳WC審判機關(guān)和檢察機關(guān)依法獨立地行使審判權(quán)和檢察權(quán)”。司法獨立包含兩方面含義:一是司法權(quán)獨立,即司法權(quán)在國家的諸權(quán)力的關(guān)系中保持獨立性,不受其它機關(guān)、團體和個人的干涉(黨委政法委、人大和檢察院可以進行監(jiān)督,領(lǐng)導(dǎo)和監(jiān)督不是干涉)。二是法官獨立,即法官獨立處理自己承辦的案件,不受法院以外的國家機關(guān)、社會團體和個人的干涉,也不受法院其他法官或上級法院的干涉。法官在本級法院內(nèi)部對包括院長和庭長在內(nèi)的其他法官獨立,消除現(xiàn)有的上下級關(guān)系,院長是首席法官。法官辦案只服從法律,不必向上“請示”,也不必接受指示,拒絕辦理“關(guān)系案”、“人情案”和“金錢案”。當然,法官要有獨立行使職權(quán)的能力和資格,人民法院在人事上、財政上要獲得獨立行使審判權(quán)所必不可少的制度保證。司法是否獨立與公正關(guān)系到依法治國的成敗問題,近年來的司法改革力度很大,體制不斷在完善,2004年又要修改《法官法》和《檢察官法》,進一步理順黨的領(lǐng)導(dǎo)與司法機關(guān)依法獨立行使職權(quán)的關(guān)系;理順法院審判與人大監(jiān)督的關(guān)系;理順上下級法院的關(guān)系;賦予法官獨立辦案的權(quán)力,實行主審法官負責(zé)制度,建立冤案、錯案責(zé)任追究制度。改革法官、檢察官的任免制度,為其提供職務(wù)保障,防止專斷性的開除和調(diào)動工作,使法官、檢察官能夠頂住壓力、秉公執(zhí)法,以確保司法公正。
第三篇:北大演講
克林頓在北京大學(xué)的英文演講稿
PRESIDENT CLINTON:
Thank you.Thank you, President Chen, Chairmen Ren, Vice President Chi, Vice Minister Wei.We are delighted to be here today with a very large American delegation, including the First Lady and our daughter, who is a student at Stanford, one of the schools with which Beijing University has a relationship.We have six members of the United States Congress;the Secretary of State;Secretary of Commerce;the Secretary of Agriculture;the Chairman of our Council of Economic Advisors;Senator Sasser, our Ambassador;the National Security Advisor and my Chief of Staff, among others.I say that to illustrate the importance that the United States places on our relationship with China.I would like to begin by congratulating all of you, the students, the faculty, the administrators, on celebrating the centennial year of your university.Gongxi, Beida.(Applause.)As I'm sure all of you know, this campus was once home to Yenching University which was founded by American missionaries.Many of its wonderful buildings were designed by an American architect.Thousands of Americans students and professors have come here to study and teach.We feel a special kinship with you.I am, however, grateful that this day is different in one important respect from another important occasion 79 years ago.In June of 1919, the first president of Yenching University, John Leighton Stuart, was set to deliver the very first commencement address on these very grounds.At the appointed hour, he appeared, but no students appeared.They were all out leading the May 4th Movement for China's political and cultural renewal.When I read this, I hoped that when I walked into the auditorium today, someone would be sitting here.And I thank you for being here, very much.(Applause.)Over the last 100 years, this university has grown to more than 20,000 students.Your graduates are spread throughout China and around the world.You have built the largest university library in all of Asia.Last year, 20 percent of your graduates went abroad to study, including half of your math and science majors.And in this anniversary year, more than a million people in China, Asia, and beyond have logged on to your web site.At the dawn of a new century, this university is leading China into the future.I come here today to talk to you, the next generation of China's leaders, about the critical importance to your future of building a strong partnership between China and the United States.The American people deeply admire China for its thousands of years of contributions to culture and religion, to philosophy and the arts, to science and technology.We remember well our strong partnership in World War II.Now we see China at a moment in history when your glorious past is matched by your present sweeping transformation and the even greater promise of your future.Just three decades ago, China was virtually shut off from the world.Now, China is a member of more than 1,000 international organizations--enterprises that affect everything from air travel to agricultural development.You have opened your nation to trade and investment on a large scale.Today, 40,000 young Chinese study in the United States, with hundreds of thousands more learning in Asia, Africa, Europe, and Latin America.Your social and economic transformation has been even more remarkable, moving from a closed command economic system to a driving, increasingly market-based and driven economy, generating two decades of unprecedented growth, giving people greater freedom to travel within and outside China, to vote in village elections, to own a home, choose a job, attend a better school.As a result you have lifted literally hundreds of millions of people from poverty.Per capita income has more than doubled in the last decade.Most Chinese people are leading lives they could not have imagined just 20 years ago.Of course, these changes have also brought disruptions in settled patterns of life and work, and have imposed enormous strains on your environment.Once every urban Chinese was guaranteed employment in a state enterprise.Now you must compete in a job market.Once a Chinese worker had only to meet the demands of a central planner in Beijing.Now the global economy means all must match the quality and creativity of the rest of the world.For those who lack the right training and skills and support, this new world can be daunting.In the short-term, good, hardworking people--some, at least will find themselves unemployed.And, as all of you can see, there have been enormous environmental and economic and health care costs to the development pattern and the energy use pattern of the last 20 years--from air pollution to deforestation to acid rain and water shortage.In the face of these challenges new systems of training and social security will have to be devised, and new environmental policies and technologies will have to be introduced with the goal of growing your economy while improving the environment.Everything I know about the intelligence, the ingenuity, the enterprise of the Chinese people and everything I have heard these last few days in my discussions with President Jiang, Prime Minister Zhu and others give me confidence that you will succeed.As you build a new China, America wants to build a new relationship with you.We want China to be successful, secure and open, working with us for a more peaceful and prosperous world.I know there are those in China and the United States who question whether closer relations between our countries is a good thing.But everything all of us know about the way the world is changing and the challenges your generation will face tell us that our two nations will be far better off working together than apart.The late Deng Xiaoping counseled us to seek truth from facts.At the dawn of the new century, the facts are clear.The distance between our two nations, indeed, between any nations, is shrinking.Where once an American clipper ship took months to cross from China to the United States.Today, technology has made us all virtual neighbors.From laptops to lasers, from microchips to megabytes, an information revolution is lighting the landscape of human knowledge, bringing us all closer together.Ideas, information, and money cross the planet at the stroke of a computer key, bringing with them extraordinary opportunities to create wealth, to prevent and conquer disease, to foster greater understanding among peoples of different histories and different cultures.But we also know that this greater openness and faster change mean that problems which start beyond one nations borders can quickly move inside them--the spread of weapons of mass destruction, the threats of organized crime and drug trafficking, of environmental degradation, and severe economic dislocation.No nation can isolate itself from these problems, and no nation can solve them alone.We, especially the younger generations of China and the United States, must make common cause of our common challenges, so that we can, together, shape a new century of brilliant possibilities.In the 21st century--your century--China and the United States will face the challenge of security in Asia.On the Korean Peninsula, where once we were adversaries, today we are working together for a permanent peace and a future free of nuclear weapons.On the Indian subcontinent, just as most of the rest of the world is moving away from nuclear danger, India and Pakistan risk sparking a new arms race.We are now pursuing a common strategy to move India and Pakistan away from further testing and toward a dialogue to resolve their differences.In the 21st century, your generation must face the challenge of stopping the spread of deadlier nuclear,chemical, and biological weapons.In the wrong hands or the wrong places, these weapons can threaten the peace of nations large and small.Increasingly, China and the United States agree on the importance of stopping proliferation.That is why we are beginning to act in concert to control the worlds most dangerous weapons.In the 21st century, your generation will have to reverse the international tide of crime and drugs.Around the world, organized crime robs people of billions of dollars every year and undermines trust in government.America knows all about the devastation and despair that drugs can bring to schools and neighborhoods.With borders on more than a dozen countries, China has become a crossroad for smugglers of all kinds.Last year, President Jiang and I asked senior Chinese and American law enforcement officials to step up our cooperation against these predators, to stop money from being laundered, to stop aliens from being cruelly smuggled, to stop currencies from being undermined by counterfeiting.Just this month, our drug enforcement agency opened an office in Beijing, and soon Chinese counternarcotics experts will be working out of Washington.In the 21st century, your generation must make it your mission to ensure that today's progress does not come at tomorrow's expense.China's remarkable growth in the last two decades has come with a toxic cost, pollutants that foul the water you drink and the air you breathe--the cost is not only environmental, it is also serious in terms of the health consequences of your people and in terms of the drag on economic growth.Environmental problems are also increasingly global as well as national.For example, in the near future, if present energy use patterns persist, China will overtake the United States as the world's largest emitter of greenhouse gases, the gases which are the principal cause of global warming.If the nations of the world do not reduce the gases which are causing global warming, sometime in the next century there is a serious risk of dramatic changes in climate which will change the way we live and the way we work, which could literally bury some island nations under mountains of water and undermine the economic and social fabric of nations.We must work together.We Americans know from our own experience that it is possible to grow an economy while improving the environment.We must do that together for ourselves and for the world.Building on the work that our Vice President, Al Gore, has done previously with the Chinese government, President Jiang and I are working together on ways to bring American clean energy technology to help improve air quality and grow the Chinese economy at the same time.But I will say this again--this is not on my remarks--your generation must do more about this.This is a huge challenge for you, for the American people and for the future of the world.And it must be addressed at the university level, because political leaders will never be willing to adopt environmental measures if they believe it will lead to large-scale unemployment or more poverty.The evidence is clear that does not have to happen.You will actually have more rapid economic growth and better paying jobs, leading to higher levels of education and technology if we do this in the proper way.But you and the university, communities in China, the United States and throughout the world will have to lead the way.(Applause.)In the 21st century your generation must also lead the challenge of an international financial system that has no respect for national borders.When stock markets fall in Hong Kong or Jakarta, the effects are no longer local;they are global.The vibrant growth of your own economy is tied closely, therefore, to the restoration of stability and growth in the Asia Pacific region.China has steadfastly shouldered its responsibilities to the region and the world in this latest financial crisis--helping to prevent another cycle of dangerous devaluations.We must continue to work together to counter this threat to the global financial system and to the growth and prosperity which should be embracing all of this region.In the 21st century, your generation will have a remarkable opportunity to bring together the talents of our scientists, doctors, engineers into a shared quest for progress.Already the breakthroughs we have achieved in our areas of joint cooperation--in challenges from dealing with spina bifida to dealing with extreme weather conditions and earthquakes--have proved what we can do together to change the lives of millions of people in China and the United States and around the world.Expanding our cooperation in science and technology can be one of our greatest gifts to the future.In each of these vital areas that I have mentioned, we can clearly accomplish so much more by walking together rather than standing apart.That is why we should work to see that the productive relationship we now enjoy blossoms into a fuller partnership in the new century.If that is to happen, it is very important that we understand each other better, that we understand both our common interest and our shared aspirations and our honest differences.I believe the kind of open, direct exchange that President Jiang and I had on Saturday at our press conference--which I know many of you watched on television--can both clarify and narrow our differences, and, more important, by allowing people to understand and debate and discuss these things can give a greater sense of confidence to our people that we can make a better future.From the windows of the White House, where I live in Washington, D.C., the monument to our first President, George Washington, dominates the skyline.It is a very tall obelisk.But very near this large monument there is a small stone which contains these words: The United States neither established titles of nobility and royalty, nor created a hereditary system.State affairs are put to the vote of public opinion.This created a new political situation, unprecedented from ancient times to the present.How wonderful it is.Those words were not written by an American.They were written by XuJiyu, governor of Fujian Province, inscribed as a gift from the government of China to our nation in 1853.I am very grateful for that gift from China.It goes to the heart of who we are as a people--the right to life, liberty, and the pursuit of happiness, the freedom to debate, to dissent, to associate, to worship without interference from the state.These are the ideals that were at the core of our founding over 220 years ago.These are the ideas that led us across our continent and onto the world stage.These are the ideals that Americans cherish today.As I said in my press conference with President Jiang, we have an ongoing quest ourselves to live up to those ideals.The people who framed our Constitution understood that we would never achieve perfection.They said that the mission of America would always be “to form a more perfect union”--in other words, that we would never be perfect, but we had to keep trying to do better.The darkest moments in our history have come when we abandoned the effort to do better, when we denied freedom to our people because of their race or their religion, because there were new immigrants or because they held unpopular opinions.The best moments in our history have come when we protected the freedom of people who held unpopular opinion, or extended rights enjoyed by the many to the few who had previously been denied them, making, therefore, the promises of our Declaration of Independence and Constitution more than faded words on old parchment.Today we do not seek to impose our vision on others, but we are convinced that certain rights are universal--not American rights or European rights or rights for developed nations, but the birthrights of people everywhere, now enshrined in the United Nations Declaration on Human Rights--the right to be treated with dignity;the right to express one's opinions, to choose one's own leaders, to associate freely with others, and to worship, or not, freely, however one chooses.In the last letter of his life, the author of our Declaration of Independence and our third President, Thomas Jefferson, said then that “all eyes are opening to the rights of man.” I believe that in this time, at long last, 172 years after Jefferson wrote those words, all eyes are opening to the rights of men and women everywhere.Over the past two decades, a rising tide of freedom has lifted the lives of millions around the world, sweeping away failed dictatorial systems in the Former Soviet Union, throughout Central Europe;ending a vicious cycle of military coups and civil wars in Latin America;giving more people in Africa the chance to make the most of their hard-won independence.And from the Philippines to South Korea, from Thailand to Mongolia, freedom has reached Asia's shores, powering a surge of growth and productivity.Economic security also can be an essential element of freedom.It is recognized in the United Nations Covenant on Economic, Social, and Cultural Rights.In China, you have made extraordinary strides in nurturing that liberty, and spreading freedom from want, to be a source of strength to your people.Incomes are up, poverty is down;people do have more choices of jobs, and the ability to travel--the ability to make a better life.But true freedom includes more than economic freedom.In America, we believe it is a concept which is indivisible.Over the past four days, I have seen freedom in many manifestations in China.I have seen the fresh shoots of democracy growing in the villages of your heartland.I have visited a village that chose its own leaders in free elections.I have also seen the cell phones, the video players, the fax machines carrying ideas, information and images from all over the world.I've heard people speak their minds and I have joined people in prayer in the faith of my own choosing.In all these ways I felt a steady breeze of freedom.The question is, where do we go from here? How do we work together to be on the right side of history together? More than 50 years ago, Hu Shi, one of your great political thinkers and a teacher at this university, said these words: “Now some people say to me you must sacrifice your individual freedom so that the nation may be free.But I reply, the struggle for individual freedom is the struggle for the nation's freedom.The struggle for your own character is the struggle for the nation's character.”
We Americans believe Hu Shi was right.We believe and our experience demonstrates that freedom strengthens stability and helps nations to change.One of our founding fathers, Benjamin Franklin, once said, “Our critics are our friends, for they show us our faults.” Now, if that is true, there are many days in the United States when the President has more friends than anyone else in America.(Laughter.)But it is so.In the world we live in, this global information age, constant improvement and change is necessary to economic opportunity and to national strength.Therefore, the freest possible flow of information, ideas, and opinions, and a greater respect for divergent political and religious convictions will actually breed strength and stability going forward.It is, therefore, profoundly in your interest, and the world's, that young Chinese minds be free to reach the fullness of their potential.That is the message of our time and the mandate of the new century and the new millennium.I hope China will more fully embrace this mandate.For all the grandeur of your history, I believe your greatest days are still ahead.Against great odds in the 20th century China has not only survived, it is moving forward dramatically.Other ancient cultures failed because they failed to change.China has constantly proven the capacity to change and grow.Now, you must re-imagine China again for a new century, and your generation must be at the heart of China's regeneration.The new century is upon us.All our sights are turned toward the future.Now your country has known more millennia than the United States has known centuries.Today, however, China is as young as any nation on Earth.This new century can be the dawn of a new China, proud of your ancient greatness, proud of what you are doing, prouder still of the tomorrows to come.It can be a time when the world again looks to China for the vigor of its culture, the freshness of its thinking, the elevation of human dignity that is apparent in its works.It can be a time when the oldest of nations helps to make a new world.The United States wants to work with you to make that time a reality.Thank you very much.(Applause.)
第四篇:北大校長演講
北大校長演講.txt33學(xué)會寬容,意味著成長,秀木出木可吸納更多的日月風(fēng)華,舒展茁壯而更具成熟的力量。耐力,是一種不顯山石露水的執(zhí)著;是一種不懼風(fēng)不畏雨的堅忍;是一種不圖名不圖利的忠誠?!毒腿伪本┐髮W(xué)校長之演說》教案
1【積累?整合】
關(guān)于演說
演說在某種意義上,可以說是語言的藝術(shù),它的歷史與人類文明的歷史一樣,源遠而流長。兩千年前,古希臘哲學(xué)家、美學(xué)家亞里士多德寫了具有劃時代意義的經(jīng)典著作《修辭學(xué)》一書,詳細地闡述了修辭的藝術(shù),告訴我們?nèi)绾芜\用語言的魅力影響聽眾的思想,進而影響其行為。演說以其撼人的感召力,世代沿襲,風(fēng)靡于世界,不僅成為文明的一種標志,也成為現(xiàn)代政治角逐、商業(yè)競爭甚至于日常生活中不可或缺少的一個組成部分。二戰(zhàn)時期坐輪椅的美國總統(tǒng)羅斯福曾拖著殘疾的身體巡回演說,讓美國人民了解了他的思想。
演說是面對觀眾,這就使演說的內(nèi)容即演說詞受到些限制。首先,內(nèi)容上要有針對性,要注意聽眾的身分,研究聽眾的愿望,講大家最關(guān)心和迫切需要解決的問題,做到有地放矢。其次,中心要突出,因為聽眾是聽,而不是看,演說詞要便于聽眾理清演說的思路,抓住演說的中心,理解演說的思想。再次,演說詞要富于感情,這是與聽眾直接交流的一種方式,感情應(yīng)是真摯的,不能張口訓(xùn)人,也不能眾取寵,要打動聽眾的心靈,引起聽眾的共鳴。演說詞還要在事例的選取、語言的加工上下一番功夫。
蔡元培先生一生著作等身,為海內(nèi)外學(xué)人所敬仰;演說無數(shù),演說詞也成為極具閱讀價值的文本。《蔡元培講演集(NEW)》(馬燕編)收集他的演講詞九十篇。作為一個革命家、思想家,他在演說中的教育思想正體現(xiàn)了中國近現(xiàn)代社會轉(zhuǎn)型期的時代特色,他的演說可謂高屋建瓴。通過閱讀,我們可以體會到他在教育、美學(xué)、文學(xué)、藝術(shù)、音樂等方面的廣博知識。教育方面的演說詞占很大比重,除了《就任北京大學(xué)校長之演說》外,還為北大寫了《北大二十周年紀念會演說詞》、《北大校役夜班開學(xué)式演說詞》、《北大新聞學(xué)研究會成立演說詞等》。在演說錄集中我們看到,蔡元培先生對中國教育的貢獻并不僅僅停留在思想的層面上,更在于他提出并實施了許多具有深遠意義的主張和措施。從他的演說詞中,我們感受到一名學(xué)者和思想家的包容性的襟懷及坦蕩無私的崇高境界。
橋邊紅藥 18:56:59
【感受?鑒賞】
《就任北京大學(xué)校長之演說》是一篇淺易的文言演說詞。它具有優(yōu)秀的演說詞的特點,同時又能體現(xiàn)出蔡元培先生先進的教學(xué)思想。
1.作為演說詞的特點
本文在行文結(jié)構(gòu)上開門見山,接觸正題,以校長的身份,提出對學(xué)生約法三章,層層深入,說明了演說的意圖,都直接關(guān)系到學(xué)生以至于學(xué)校的前途,有針對性,能抓住聽眾的心理。每天段的開頭句都是該段的中心句,不旁逸斜出,便于聽眾把握演說的要領(lǐng),并能引發(fā)聽眾的思考。演說的內(nèi)容做到了中心明確,主張什么.反對什么,講得清楚明白,有一定的感召力,能給聽眾留下深刻的印象,引起強烈的反響。在語言上,沒有生僻詞語,雖是淺易文言文,但由于多用短句,并不覺得晦澀,相反對于北大學(xué)生這樣的聽眾來說,更是言簡意賅,令人回味;,有些口語富有表現(xiàn)力,能引起聽眾的興趣。嚴肅中還有體帖,可謂語重心長。
2.內(nèi)容上的特點
在行文過程中,作者不避矛盾,雖寥寥幾語,可對現(xiàn)實的分析卻精辟透徹??梢娮髡邔Ρ本┘氨本┐髮W(xué)的了解程度,并在任職伊始,就指出了北京大學(xué)的發(fā)展方面。作者在接任校長的職位之前,就向湯爾和先生,了解了北京大學(xué)的情況,所以確定第一要改革的,是學(xué)生的觀
念,要求學(xué)生學(xué)實際知識,放開學(xué)生的思想,讓其自由健康地成長。為了達到這一目標,在不到十天的日子里,就聘語積學(xué)而熱心的陳獨秀先生,解聘不稱職教師,讓學(xué)生乃至于社會看到了改革他改革的決心和力度。作者針對北京社會的“風(fēng)俗日偷,道德淪喪”的現(xiàn)狀,對學(xué)生提出了德育的新要求,做到了有的放矢。希望學(xué)生在污濁的社會環(huán)境中能夠修心養(yǎng)性,能以天下為己任,經(jīng)身作責(zé),擔(dān)當起撥亂反正的歷史使命。對敬愛師友的要求,可以看作是品德教育的另一側(cè)面。顯然只有這樣,才會在北京大學(xué)形成一個良好的求學(xué)環(huán)境,才能形成良好的校風(fēng)。
3.關(guān)于圖書一事。
蔡元培先生一貫對圖書和圖書館有著深厚的感情。他曾在中國科學(xué)社明復(fù)圖書館開幕及中國版本展覽會開幕典禮上致詞,強調(diào)科學(xué)家對于圖書的重視。在他的心目中,圖書館是學(xué)校之外的最重要的教育機構(gòu)。在任職演說上,他就把充實圖書館做為一項重要的工作納入改革的日程中。且在書籍的內(nèi)容上也做了說明,這和他推行的著名的“思想自由、兼容并包”的治校原則是分不開的。學(xué)生可以通過具有先進思想的新出的書籍更新舊的觀念,也利于學(xué)生對知識的深入研究。在任職后,他曾親自為圖書館籌募資金,開源節(jié)流,以購圖書,還曾向社會倡導(dǎo)圖書館向社會開放??梢?,蔡元培先生對圖書館的一往情深。
【思考?探究】
《就任北京大學(xué)校長之演說》的社會意義和哲學(xué)意義
蔡元培先生在就北大校長任職演說中,對學(xué)生約法三章,對他以后在北大的改革,起著舉足輕重的作用。他所創(chuàng)造出一系列行之有效的,迄今尚有很高現(xiàn)實意義的教學(xué)理念,具有長久不衰的生命力。直到現(xiàn)在,把這篇演說詞選到高中課本,仍有一定的現(xiàn)實意義,有種于高中生遠離世俗的侵擾,樹立正確的世界觀。
在現(xiàn)代文明高度發(fā)展的今天,人們對物質(zhì)種益的追求越來越強烈?!疤煜挛跷?,皆為利來;天下攘攘,皆為名往?!痹谝徊糠指咧猩难壑校即髮W(xué)還是擺脫現(xiàn)實的困窘升官發(fā)財?shù)囊粭l捷徑,花苦功夫只為考個好大學(xué),使自己有個好前程。不僅在學(xué)生中,即使教師在對學(xué)生教育中,也會隱約流露出這樣的思想傾向。而部分大學(xué)不再把追求高深學(xué)問作為它的目標,學(xué)校里人文課程被功利主義者嗤之以鼻,不予重視。學(xué)校沒有一個好的導(dǎo)向,勢必會對學(xué)生誤導(dǎo),使他們通過學(xué)校對社會有了一鱗半爪的了解。
自實施素質(zhì)教育以來,全國各學(xué)校似乎都把對學(xué)生的德育教育放到一個重要的位置,一時之間,德育教育像是成了學(xué)校教育的一個重要課題。但事實上,很多學(xué)校對學(xué)生還是側(cè)重于知識的傳受,把升學(xué)率看做是最重要的問題,而對學(xué)生的德行教育還是流于形式,背離了使學(xué)生全面發(fā)展的教育方針。由于學(xué)校疏于管理,很多學(xué)生貪圖享樂,寬松了對自己要求。一些不法分子常常在學(xué)校附近開網(wǎng)吧等娛樂場所,使學(xué)生沉溺于其中,荒費了學(xué)業(yè),甚至造成了嚴重的后果。
現(xiàn)在的學(xué)生多是獨生子,多是家中的小皇帝,很多學(xué)生很自私,有唯我獨尊的性格特點。在家眼里沒有父母,把父母看成是自己的奴仆。在校眼里沒有師長,在老師批評時以怒目相對,對同學(xué),合得來的講哥們義氣,合不來的動輒以打罵解決問題。在近些天,常有校園或與學(xué)生有關(guān)的家庭惡性事件發(fā)生,造成極壞的影響。
由此看來,蔡元培先生的這篇演說詞還在為中國教育敲著警鐘。
【拓展?延伸】
1998年戊戌變法失敗,蔡元培先生看清了中國的現(xiàn)狀,清醒得認識到,要想變革必須先行培養(yǎng)人才,于是他走上了倡導(dǎo)教育救國的道路。他先后在多所大學(xué)從事教育工作,推行先進的教育方針政策,力圖打破封建主義堅固的落后教育堡壘,培養(yǎng)對社會發(fā)展有利的人才。在1916年12月蔡元培被任命為北大校長之前,北大已換過五任校長,并未能改變北大的局面,許多人勸他不要就任,以免因改造不好而于聲名有礙,但他毅然赴任,于1916-1926年任北京大
學(xué)校長(實際1923年離北大)。在任職演說中,對學(xué)生約法三章,銳意改革。他首先整頓了教師隊伍,就職不到十天,就聘請陳獨秀為文科學(xué)長,之后又積極聘請學(xué)識淵博且思想進步的劉半農(nóng)、魯迅等加入北大行列。對不稱職的教師堅決辭退,不予任用。其次蔡元培先生樹立了良好校風(fēng),要求學(xué)生“以研究學(xué)術(shù)為天職”鼓勵學(xué)生多方學(xué)習(xí),形成自己富于個性的獨特思想,形成了獨立進行專業(yè)研究的能力。再次,他還實行了開放性辦學(xué)的方式,打破“男女授受不親的古訓(xùn),接收女學(xué)生,這是男女同校的開始。
就在作者任職兩年半之后的1919看,他曾寫宣言〈〈我絕對不再做那政府任命的校長〉〉,一度要求辭職。辭職理由有三點:第一,校長的身分為半官僚性質(zhì),于是生出許多官僚的關(guān)系,有著無數(shù)的繁文縟節(jié),受管制太多,令人痛苦;第二,無法達到思想的自由,北京大學(xué),向來受舊思想的約束,令人窒息,對新思想如同對待“洪水猛獸”,強行干涉;第三,北京正是風(fēng)俗日偷,道德淪喪的社會,將人沾染上污濁。蔡元培先生雖然態(tài)度堅決,但并未能辭去北京大學(xué)校長的職務(wù),因為北京大學(xué)離不開他。在幾年的時間里,蔡元培先生以他先進的教學(xué)思想、廣博的學(xué)識以及個性的人格魅力,打下了北大百年的基業(yè),得到了廣泛的認可和贊譽。在“兼容并包、思想自由”教育方針的指導(dǎo)下,北大形成了前所未有的一種新局面。毛澤東尊稱他為“學(xué)界泰斗,人世楷?!?。
第五篇:比爾蓋茨北大演講全文
比爾蓋茨北大演講全文
[日期: 2007-05-08 ]來源: 經(jīng)管學(xué)辦作者: 經(jīng)管學(xué)辦
我今天上午非常激動的來到這里,來談一談軟件的未來,軟件在未來的二十年將改變世界,將比其它任何東西更能改變世界,實際上它將極大的改變世界,對我們所有人都將是非常令人激動的一段經(jīng)歷,軟件把世界連接起來,把人們連接起來,把思想連接起來。而且,創(chuàng)造更高的效率,賦予我們更多的力量,這就是我們這些有想法的人們要更多的在這方面作出貢獻,我們使這個世界便的更加小。微軟公司非常幸運的能夠參與到軟件的革命當中來,從一開始就是如此。我在高中的時候,和朋友一起看到微處理器的一篇文章,當時芯片功能非常有限,我的朋友告訴我,這芯片還會有進一步的改進,并且他還提到了每兩年就要更新一倍的摩爾定律,我們認識到這是很重要的,我們也希望參與其中,我們也很奇怪為什么其他人沒有看到這一點呢?仍然在想計算機是很大的,組織一些大的工具,而不是特別使用的工具,不是賦予人們力量,創(chuàng)造力的工具,不是幫助人們溝通的工具,當時人們是這樣認為的。在過去三十年個人電腦在不斷的改進,微軟公司也已經(jīng)走過了三十年,我們走過了漫長的歷程。我們現(xiàn)在有六億臺計算機在全球,而且都是聯(lián)網(wǎng)的,它也在這些信息的交流,我們還有一些軟件的工具,人們在使用這些工具,但是我們還僅僅是起步而已,我們從很多方面而言都是起步的,包括我們在軟件方面發(fā)生的力量,包括我們看到的我們?yōu)榻?jīng)濟提高效率所做的工作,我們都只是做這樣的工作。人們經(jīng)常是低估了軟件改變世界的能力。在八十年代,人們認識到硬件在不斷的改進,摩爾定律使得我們有能力來引入圖形的用戶界面,在九十年代人們認識到連接性得到了改進,那么在九十年代末期,我們看到有很多新發(fā)起的公司,并預(yù)測因特網(wǎng)如何改變世界,有些預(yù)測是相當樂觀的。當然,當時提出的一些想法,基本上后來都破滅了。當然,商業(yè)效率會進一步提高,有能力人也會找到更好的工作,而不是這樣的。這十年來所取得的進展將繼續(xù)的在硬件和連接性發(fā)展方面得到反應(yīng),軟件不是可以看到的東西,所以很多人在低估軟件的重要性,他們并沒有看到這方面我們所奠定的基礎(chǔ),比如說要連接計算機所奠定的基礎(chǔ),以及我們解決一些復(fù)雜問題的軟件,如何讓機器相互的互動,比如說語言的識別,語音的識別,視頻的識別等等,這也是信息技術(shù)當中非常好的領(lǐng)域。
我們到中國來很高興看到這么大的變化,尤其是看到中國非常重視教育,很多領(lǐng)域?qū)θ藗冞M行教育,尤其是計算機技術(shù)方面。中國在運用軟件,實現(xiàn)經(jīng)濟現(xiàn)代化方面有很多工作可以做。中國也可以為世界作出貢獻,進一步提高軟件的質(zhì)量,這也是為什么微軟公司堅定的承諾與中國的公司、大學(xué)、政府建立伙伴的關(guān)系,把這些發(fā)展盡可能快的予以實現(xiàn)。那么,我上次到中國來之后,我們看到取得的進展比我們預(yù)料要大的多。那么,硬件的進展,也使得我們得到剛才談到的一些突破,比如說我們現(xiàn)在有了64位的計算,這使得我們計算非常簡單。而且,我們也看到存儲現(xiàn)在也更加順暢,從八位到六十四位,而且還看到計算機的兼容性,從二十位技術(shù)到二十四位技術(shù)是很復(fù)雜的,到了三十二位技術(shù),因特爾公司有很多存儲方案,在這里我們?nèi)匀贿\用三十二位系統(tǒng),現(xiàn)在又有了六十四位系統(tǒng)。而且,在這方面,我們指令級用的還是同樣的指令級。因此,在內(nèi)存方面不會有什么限制。即使是網(wǎng)絡(luò)的速度,現(xiàn)在也已經(jīng)看到一些新的進展,人們有的時候還是在想到我們在視頻數(shù)據(jù)方面建立的網(wǎng)絡(luò)是彼此分開的,有的時候視頻主要是通過廣播系統(tǒng)實現(xiàn)的,尤其是有線網(wǎng)絡(luò)實現(xiàn)的,而實際上未來電視可能會出現(xiàn)更多因特網(wǎng)的內(nèi)容,而且是實現(xiàn)端到端的連接。所以,人們可以在電視上看到他們想看到的東西,而且可以看到高清晰度的東西,在他們想看的時間里來看,而且廣告也會更加符合他們興趣愛好,使得廣告發(fā)布也更加有針對性?,F(xiàn)在,網(wǎng)絡(luò)的速度已經(jīng)可以達到幾米的速度,而且它的速度還會進一步的增快,而且因特網(wǎng)的發(fā)展也向我們展示了我們用這些額外的帶寬可以做什么,我們可以看見存儲量是這樣的,可以看到音樂、電影、照片,可以是用很低的成本,走一走可以看到你們喜歡的歌曲帶在身上,這是非常有意思。微軟公司還有它的合作伙伴,一個人在他的脖子上掛了小的照相機,在白天自動的拍照,如果發(fā)生新的事情可以拍照,而且照片馬上又能夠進行歸類。我們就可以把你們的歷史,把你們的經(jīng)歷,一生的經(jīng)歷記錄下來,和孩子其他人分享,然后你可以自動的來瀏覽這些東西,我想這也是一種應(yīng)用,我想這也是硬件的進展使我們軟件成為可能。在我們談到音樂照片的時候,我們完全是用數(shù)字的模式來思考著,在不久之前我把我的女兒帶到一個唱片長,她問我唱片是什么呢?當然她并沒有看到一個唱片,因為像CD、DVD今天可能是非常熱門的。但是,以后隨著高速的無線網(wǎng)絡(luò)發(fā)展,這些媒體還是否會像今天這么重要呢?包括把照相機以高清晰度的形式接入到手機形式當中,使得人們彼此和家庭成員交換照片,現(xiàn)在大家可能已經(jīng)習(xí)以為常了。還有一些數(shù)字個人認證系統(tǒng),它也使得我們效率更高。還有供應(yīng)鏈,大家要了解到底買了什么東西,到底在使用什么東西,這些資源在什么地方?,F(xiàn)在,已經(jīng)變得非常實用,就是因為他們有了數(shù)字的標簽。這方面軟件產(chǎn)品正在推出過程當中,軟件的產(chǎn)業(yè)有成千上萬的公司,微軟公司對此也感到自豪,在我們啟動的時候當時并沒有所謂的軟件業(yè),并沒有把軟
件當做一個創(chuàng)造價值的行業(yè),他們認為硬件是一個因素。軟件的設(shè)計,包括應(yīng)用和操作系統(tǒng),都沒有受到足夠的重視,而且現(xiàn)在軟件是非常重要的,它的投資額也非常高,它的進步也非常大。我們合作伙伴都取得了成功,合作伙伴包括全球合作公司,傳播我們的經(jīng)驗和知識。為了給合作伙伴更好的平臺,我們研發(fā)工作翻了一番,我們在研發(fā)方面花了68億美元,可以說很大的部分都是進入我們中國研發(fā)部門,因為中國取得了巨大的成功,我們在研究院,在中國建立了合作伙伴關(guān)系,促進了這些向前的發(fā)展。現(xiàn)在,大家很清楚一點,現(xiàn)在計算機并沒有達到應(yīng)有的水準,不是太可靠,本來可以更可靠。而且,它的能力也不是強有力的,而且不是達到了應(yīng)有的安全度。有些人講是不是這種事情越來越復(fù)雜,把我們帶到錯誤的方向,我們從來不能把計算機做的這么安全,這是一些問題,比如說把程序建立正確,這是科學(xué)當中幾十年討論的問題。但是我們現(xiàn)在看到隨著把互聯(lián)網(wǎng)盡可能做到安全,更可靠,我們正在考慮認證它們的可靠性,這幫助我們減少了安全化的代碼,我們確保這些代碼是安全的。要解決這些問題,在全球都進行科研工作,我們正在把它們做成產(chǎn)品,這些問題是可以解決的。在安全性方面,關(guān)鍵的一個技術(shù)就是我們所謂的隔離的問題,和全球計算機聯(lián)系在一起的時候,人們充分利用這種連接性,可以非常清楚了解哪個計算機可以跟其它計算機溝通,并且能夠識別正確的,到底誰發(fā)送這個信息,這是一個正常結(jié)構(gòu)的部分。互聯(lián)網(wǎng)針對一個事情設(shè)計非常好,如果一個地方出現(xiàn)了問題,其它地方可以運作下去。但是,基本的設(shè)計當中,比如說在探測一些惡意使用方面,這方面也有考慮,比如說互聯(lián)網(wǎng)郵件的規(guī)程協(xié)議并沒有,所以這個郵件發(fā)給別人,欺騙別人,人們覺得這是銀行發(fā)的保密信,或者說你應(yīng)當買這個產(chǎn)品。那么,這是互聯(lián)網(wǎng)標準當中的一個局限,我們必須要解決這個問題,必須確保我們知道到底這封信是從哪兒來的,我們可以把這個瀏覽確定一下,做一個優(yōu)先的規(guī)定。我們必須把軟件更新,一旦進行溝通之后,必須要改善,必須要進行修改,必須要按照網(wǎng)絡(luò)速度,使得大家可以做到更好的更新。我們需要這些驗證的技術(shù),需要高層的軟件更為安全,我們需要確定一下到底是誰來使用這個網(wǎng)絡(luò)。
其中一個具體的問題,我們現(xiàn)在所謂的垃圾郵件,在我們這個收件箱每天當中都有成千成萬的垃圾郵件,有一些郵件是非常有意思的,有些人給我發(fā)一個大學(xué)的學(xué)位,我沒有這個學(xué)位,我就點一下,看一下,我一點會有更多的垃圾郵件過來,怎么解決垃圾郵件的問題呢?可以看一下內(nèi)容進行過濾,選取這種方法,這種方法已經(jīng)在使用了,而且取得了一定的成功。但
是,我們需要還更進一步,也就是說要驗證一下這個給你發(fā)郵件的人,是不是應(yīng)當引起你的注意,因為這是一個缺稀的資源。隨著真正的確保,發(fā)信的人是不是要給你發(fā)信的人,給這個人列一個表,這個封是可以接受的。但是,有些人來的信你們也是想接到的,所以需要有一些技巧技術(shù),證明一下你值得看這封信,有一個很好的想法,就是讓計算機做充分的工作,對那些陌生人更容易讓他們計算機做這個事情。但是,我們這么做使得垃圾郵件的成本會更高,我們有一些新的技術(shù),會把它放到電子郵件當中。我們促進這個事情,做到這個事情,就可以解決垃圾郵件問題,至少不像現(xiàn)在這么嚴重。我們把這些計算機連在一起的時候,人們覺得馬上可以實現(xiàn)買賣在全球進行,找到最好的產(chǎn)品,找到最好的咨詢?nèi)藛T。但是,非常不幸的是高層的描述,來實現(xiàn)這種豐富連接描述是不存在的。這些高層的協(xié)議都是超過互聯(lián)網(wǎng)協(xié)議的,他們現(xiàn)在正在開發(fā)之中,現(xiàn)在使用這樣一些服務(wù),未來這些年我們看到會把它們建立起來,所有計算機互相連在一起,不管是什么操作系統(tǒng),什么語音開發(fā)軟件,都可以進行非常豐富的溝通講安全問題,講可靠性,而且可以講工作流,兩個組織可以互相合作,可以使用安全的數(shù)碼方式,這是一個主要的突破。這會給世界經(jīng)濟帶來什么東西呢?大家在進行商業(yè)運行的時候,商業(yè)伙伴是有益處的,大多數(shù)人并沒有認識到,他們怎么樣把工作做的更好,獲得更多的信息,怎么做這個事情。比如說客戶的信息,他們的想法,以及市場上出現(xiàn)了什么情況,他們的同事向你來咨詢,那么這里面設(shè)計一個新模型的時候,或者是把這個信息給你的員工,讓他們有創(chuàng)造力,有效率,這個是軟件做的工作,我們這個工作剛剛開始,為了做到這個事情,我們必須拿出一個非常新的方法,可視化的做法,比如圖形可視化的做法,放到軟件當中去,這時候企業(yè)工作達到應(yīng)有的速度,可以使用一個完全數(shù)字的方法,不會由于缺乏信息而使工作效率降低。很好的一個例子,比如說開會,有一些會不能深挖信息,看一個銷售的數(shù)字,這個數(shù)字比較小,大家要看看到底問題在哪兒呢?什么造成銷售不夠,在什么地區(qū)銷售什么情況,現(xiàn)在很難做到這個事情。但是,我們現(xiàn)在不僅僅是講這個案頭的東西,講一個屏幕的時候,比如說想象一個平板,一張紙,信息是活動的,可以點擊獲得情況,做一個注解,我們可以看,我們用更多的方式來工作,比現(xiàn)在案頭方式多很多。還有一些軟件可以提供出來,給我們工作人員在全球使用,成本也非常之低。還有這些器械之間交流非常重要,關(guān)鍵問題很多情況下不管是開會也好,還是醫(yī)生到醫(yī)院來,我們使用墨水,能夠識別這個墨水,這個筆記是非常重要的,語音的識別也是非常重要的。比如說我們開會,我們可以制作一個會議的記錄,而且應(yīng)該成為一個普通的東西,翻譯的時候也成了問題,我們現(xiàn)在正在這方面取得進展,希望可以在具體某一個固定的領(lǐng)域和自動的方式來進行翻譯。我們聽到很多人他們在手機上寫信息,這是一個非常好的工具,但是如果加上語音識別的能
力那就更好了。比如說我們想將來有這個手機,要買一個產(chǎn)品,手機上有一個軟件,有一個照相機,照一下相,軟件可以識別出來,比較公平的價格是什么,最好的價格是什么,可以告訴你這個產(chǎn)品顧客對它的評論,競爭對手的產(chǎn)品,使你更有效,可以貨比三家。你需要做的事情,軟件多可以幫助你做這些事情,幫助你體驗更為美妙的工作。在通訊方面,我們還有太多的事情,E-mail地址太多,包括瞬間的聊天,軟件應(yīng)當幫助我們,非常重要的一點,開會的時候,可能會出現(xiàn)有一些電話不太重要,不應(yīng)當在不方便的時候打進來,現(xiàn)在看到手機要么是打開,要么是關(guān)掉,所以必須加進去一個軟件幫助解決這個問題。我們可以看到紙和無紙的世界,還有智能的筆,可以幫助我們跟蹤一下這個筆記,來跟蹤一下研究的情況,來協(xié)調(diào)一下工作人員的工作,這是非常重要的一個事情?,F(xiàn)在應(yīng)該使我們寫更少的軟件,現(xiàn)在公司要寫成百萬的代碼,但是我們有很好的技術(shù),用數(shù)學(xué)的方法,我們就可以把這個事情做的非常之簡單。所以,必須要建平臺,這個平臺應(yīng)該是速度很快的,應(yīng)該是可靠的。這個平臺不斷的能夠改善作為低成本的電腦的速度,比如說使用Windows和Intel的硬件,這應(yīng)該是一個里程碑的事件,我們也使用新技術(shù),比如說自動恢復(fù),我們看到一些監(jiān)測的技術(shù),看看是不是會出現(xiàn)問題,或者說為什么會感到很沮喪?比如說我們Office系統(tǒng)幫助的東西放在服務(wù)器上,大家可以跟它有交互,有交流,如果大家有糊涂的地方,可以馬上進行改善,把它做得更好。還有服務(wù)的問題,把事情都連在一起了,這樣可以使我們把系統(tǒng)用自動方式進行管理,把應(yīng)用連在一起,這是一個非常好的合作,公司因為非常激烈的競爭,包括IBM和微軟也是競爭很激烈的,我們也是進行合作,來建立這些標準。
通過這些新的方法,我們可以考慮這些復(fù)雜性的問題,然后把它解決,也就是說這是考慮一下你想要什么服務(wù),系統(tǒng)提供什么服務(wù),下面我們確定一下你使用什么硬件,能夠替你來解決這個事情,計算的成本還可以繼續(xù)下降的。作為經(jīng)理,賣這個軟件,大批量賣計算機,能夠使我們計算解決方案越來越便宜,這樣量上去,會使我們勢頭更為強勁,軟件工具需要向前發(fā)展,這樣我們可以建立一些模式,來測試,可以更精確,還可以進行驗證。我們并不是把老的東西拋棄了,老的系統(tǒng)慢慢會淡出的,這是過去的東西。但是,我們不會出現(xiàn)一種不連續(xù)的情況,或者說這個標準一下子斷掉,我們把外部服務(wù)放在系統(tǒng)上面一層,我們讓系統(tǒng),袖珍的設(shè)備和PC是這樣的,我們不應(yīng)該用手工方式來做。如果你有很多的PC,所有信息都在這上面,應(yīng)該是一種豐富的,自動方式擺在上面。如果你回家之后,通過輕松的聲音辨別,電視屏幕和互聯(lián)網(wǎng)在一起,可以進行通信。這方面很好的一個實驗,就是說人們可以做游戲,可以和寬帶連在一起,跟你朋友在一起做交談。我們做下一代的產(chǎn)品,會把這個功能置進去,這樣我們在中國也發(fā)布這個產(chǎn)品,這樣使體驗更好。我們也考慮邊界的問題,通訊的邊界和娛樂的邊界,要打破這個邊界。前面你們也聽到張亞勤先生介紹的,我們要使得這些設(shè)備越小越好,放到口袋里面,我們也在這方面投資了很多的資金,我覺得這個機會也是非常大的。我看到昨天我們一個合作伙伴向我們展示了他們用手機運用我們的一些軟件,我們可以來看一看在某一個特定時刻,一個特定地點,北京交通狀況的視頻圖象,覺得這是非常令人驚異的,我們的確可以使得這些設(shè)備更加有用,這也把我們創(chuàng)新的工作有很好的例子,中國的市場不僅僅是最大的,而且從很多方面來說也是最具有創(chuàng)新性的一個市場,我們也在進行越來越多的研發(fā)工作,我們在這里和合作伙伴進行工作,我們對我們未來工作充滿期待。
所以,軟件是一種奇跡,我們在過去二、三十年一直持有軟件夢想,我想你們大家有機會實現(xiàn)這些夢想,這是軟件的黃金時代。我們來想一想它給我們帶來的變化,包括改進教育,改進我們產(chǎn)品的設(shè)計,使得我們更好的接觸全球各地的人們,使得我們共同努力形成合力。這里我們可以說是無所不及的,我們沒有任何的界線,也許軟件可能是最令人激動的一個行業(yè)了,沒有什么其它行業(yè)可以和我們相比,我們希望你們能把它變成現(xiàn)實。
謝謝!