欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      會展英語專業(yè)術(shù)語及其翻譯

      時間:2019-05-14 11:06:01下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《會展英語專業(yè)術(shù)語及其翻譯》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《會展英語專業(yè)術(shù)語及其翻譯》。

      第一篇:會展英語專業(yè)術(shù)語及其翻譯

      會展英語專業(yè)術(shù)語及其翻譯

      [摘要]商業(yè)會展翻譯在會展中充當(dāng)著調(diào)和者的作用,而會展英語是會展中應(yīng)用最為廣泛并且獨具特色的一種語言,對于促進會展發(fā)展有著重要的作用。本文分析了會展英語專業(yè)術(shù)語的特點,研究了會展英語應(yīng)用時的問題,從而提出了一定的翻譯策略。

      [關(guān)鍵詞]會展英語;專業(yè)術(shù)語;翻譯

      會展英語雖然區(qū)別于普通英語,但是又源于普通英語,是普通英語和會展領(lǐng)域知識相結(jié)合后而產(chǎn)生的,因此會展英語不僅具有普通英語的特征,還具有自身的獨特性。會展英語有很多和其他英語所不同的詞匯和專業(yè)術(shù)語,因此,在翻譯會展英語的過程中,必須熟練掌握翻譯的技巧還有相關(guān)的會展專業(yè)知識。英語詞匯本身就具有含義范圍廣、詞義依賴性大、獨立性小和內(nèi)容豐富等特點,因此當(dāng)英語詞匯處于孤立的狀態(tài)時,往往無法表達出自身所具有的意義。因此要想充分理解詞語在使用時的具體詞義,就需要和上下文想聯(lián)系,或是參考其他的詞語搭配及組合關(guān)系,才能從中提取出具體的義釋,會展英語也不例外,研究會展英語的專業(yè)術(shù)語及其翻譯有著重要的意義和價值。

      一、會展英語的特點

      (一)概念

      會展英語是近年來新興的一門語言學(xué)科,其中的理論大多數(shù)來自于國外,只有部分研究結(jié)合了我國的國情,因此就造成了會展英語的概念發(fā)生偏誤的現(xiàn)象,目前會展英語主要分為三個流派。第一個是歐派,這一流派一般將會展稱為

      C&E

      (convention&exposition)

      或是

      M&E(meeting&exposition),也就是會議和展覽,即會展;第二個是美派,在北美地區(qū)中,美國是會展的理論主要集中地,而他們將會展總結(jié)為MICE,其中M是公司會議(meeting)的意思,I是獎勵旅游(incentive tourism)的意思,C是協(xié)會和社團組織所組織的會議(convention),而E則表示的是展覽會(exhibition or exposition)的意思;第三個是綜合派,隨著近年來全球經(jīng)濟的不斷發(fā)展以及貿(mào)易越來越自由化,因此這個派別對于會展美派的概念進行了一定的補充,將MICE轉(zhuǎn)變成為了MICEE,其中多出來的一個E表示的是節(jié)事活動(e―vent)的意思,因為隨著節(jié)事活動在會展中的作用越來越大,因此在會展英語中的地位也逐漸提高。

      (二)專業(yè)術(shù)語

      隨著會展業(yè)的不斷發(fā)展和壯大,目前急需一批會展專業(yè)的人才,然而因為我國的會展業(yè)起步較晚,發(fā)展較為薄弱,會展專業(yè)人才較為匱乏,人才的素質(zhì)也普遍偏低,尤其是英語人才在會展業(yè)的發(fā)展中起到了重要的作用,因此使得整個會展業(yè)的發(fā)展受到了嚴(yán)重的阻礙。會展英語的應(yīng)用不僅涉及到了閱讀、口頭和筆試等表達能力方面,有著大量的專業(yè)術(shù)語和詞匯,如Booth有著展臺、售貨棚、展覽攤位的意思,Booth contractor則有著展臺搭建公司的意思;又如Convention site inspection有著會議場地考察的意思,而Con―vention registration則有著會議代表簽到的意思;還如Exhibi―tion planning有著展前聯(lián)絡(luò)的意思,而Exhibition manual則是參展商手冊的意思。會展英語往往會因為功能和表達習(xí)慣的不同,需要使用不同的英語詞匯才能表發(fā)出來,如會議,就會因為會議的類型差異,而有著convention(年會)、conference(專業(yè)會)、seminar(研討會)和forum(論壇)等不同的形式。

      (三)涉及范圍

      目前,會展業(yè)的發(fā)展前景越來越廣闊,不僅成為了第二產(chǎn)業(yè)的重要組成部分和經(jīng)濟增長點,還涉及到了紡織、建材、食品和科技等多樣化的行業(yè),而會展英語是商家們得以溝通的重要途徑。如“I would suggest you make a reservationwith your credit card now otherwise we can’t guarantee yourbooth.”這一句可以翻譯為為了確保您的展位使用,我建議您使用信用卡進行預(yù)定;又如“The contract contains basicallyall we have agreed upon during our negotiation.We agree to in―sert a clause giving you a ten day grace period.But when thegrace period expires,the contract is annulled.”?@一句可以翻譯為我們談判中達成的協(xié)議這個合同上基本都有了。我們可以加上你的10天寬限期條款。但是當(dāng)期限到時還未執(zhí)行合同,這個合約就終止。這兩個例子是有關(guān)展位預(yù)訂和合同簽訂的內(nèi)容,從中就能夠清楚地看出,會展英語中所涉及到的范圍極為廣闊。

      (四)語言運用

      與其他的英語領(lǐng)域相比,會展英語更加注重語言的實際應(yīng)用,會展中的工作人員常常會為了和客商進行交流而使用英語對話,對話內(nèi)容往往都是一些有關(guān)產(chǎn)品、技術(shù)和服務(wù)類的話題。如“Canton Fair is actually described as the oneof the biggest event±0r Foreign buyers and Chinese suppliers oftextiles&garment.”中國供貨商和國外買家進行紡織服裝貿(mào)易的最大會展之一就是廣交會;又如“We can’t agree withthe adjustment or amendations to the contract as your side al―Yeady signed the letter of intent at your booth.”因為你的展位已經(jīng)簽訂了合作意向書,因此我們不同意對合同進行變更。在會展英語中,語言必須婉轉(zhuǎn)而得體,才能夠為雙方的交流和溝通提供良好額社會基礎(chǔ),從而扮演協(xié)調(diào)雙方的角色,創(chuàng)造出良好的會展交流環(huán)境,進而達成自身的交易目標(biāo)。

      二、會展英語翻譯問題

      (一)會展宣傳問題

      會展宣傳時的翻譯問題主要有三點,其一是城市名稱的排列問題,在漢語中地名的排列通常都是有大到小,而且其中包含了許多地名,其中第一的通常都是國家。而在會展名的翻譯中,常常會出現(xiàn)不同的地名和國民,這就造成了位置的混亂問題。例如中國?加拿大合作研討洽談會往往會翻譯為Canada China&Cooperation Symposium,將加拿大放在了中國的前面,不符合展名的翻譯原則。其二是對于會展的定文問題,會展中活動橫標(biāo)的語言是其中最具特色的標(biāo)簽,一般橫標(biāo)中的詞匯都使用conference會議、exhibition展會和show展示會等名詞,然而應(yīng)為并沒有進行性質(zhì)的定位,因此在翻譯的過程中常常會出現(xiàn)展名前后不一致等現(xiàn)象,不僅會讓客戶產(chǎn)生疑惑,還不利于企業(yè)的對外發(fā)展。其三是展會的信息不明顯問題,在很多展會翻譯中,對于參展企業(yè)的產(chǎn)品和商標(biāo)等內(nèi)容并沒有正確的翻譯,使得產(chǎn)品的信息展現(xiàn)得并不完整,甚至客戶根本無法了解商標(biāo)和名稱中所包含的深刻意義,影響了產(chǎn)品信息的出口。

      (二)企業(yè)宣傳問題

      而在會展中的企業(yè)宣傳問題可以分為兩方面來談,一方面是企業(yè)簡介的翻譯問題,企業(yè)簡介是企業(yè)對外宣傳的核心,然而因為中西方的文化和語言表達方式存在的差異性,企業(yè)簡介的翻譯也會產(chǎn)生較大的誤差,如在涉及到“龍”的翻譯中,龍在我國的精神十分美好,是宣傳的重點,然而在西方文化中,龍通常是dragon惡龍和怪獸的意思,常常會讓顧客望而卻步。另一方面是企業(yè)標(biāo)語的翻譯問題,企業(yè)標(biāo)語是企業(yè)的口號,翻譯的好壞將直接決定著企業(yè)的銷售,在翻譯的過程中最為明顯的一個問題就是常常會出現(xiàn)漢氏英語,即翻譯常常只是生硬的套譯了漢語的意思,讓客戶產(chǎn)生較大的疑惑,從而影響企業(yè)的銷售。如“小中見大,博覽天下”,翻譯為“Feel the heavy weight of the small;understandthe essence of SME”,完全是生搬硬套,讓人摸不著頭腦,而且標(biāo)語非常的長,人們根本記不住,因此起不到標(biāo)語的口號宣傳作用。

      三、翻譯原則

      (一)忠實原則

      忠實即指不僅僅需要遵循句子結(jié)構(gòu)的一致性,譯文的意思也不能夠脫離原文,尤其是近視性的現(xiàn)象絕對不能夠在會展英語中出現(xiàn)。因為會展英語所要求的是意思和信息要對等,如廣告的翻譯,在廣告中,最為重要的就是賣點,它能夠讓消費者產(chǎn)生購買的欲望,然而要是譯文無法提供充足的信息量,消費者的購買欲望就會消逝。在國內(nèi)的會展英語廣告中,采用的通常是“四字”結(jié)構(gòu),即形式新穎:Up todate style以及造型美觀:Beautiful/Handsome appearance等;還有運用心理聯(lián)想等方式采用的使用意翻譯方式,如輕松柔軟:Soft and Light和交貨及時:Timely delivery guaranteed,適當(dāng)?shù)脑黾右恍┰~匯;還可以利用修辭等手段,如利用比喻手法:柔軟迷人,色澤悅目Soft enchanting,smiling color以及利用擬人手法:美人鮮花,傾訴衷腸Flowers By Beauty speakfrom the heart(擬人)等。

      (二)準(zhǔn)確原則

      準(zhǔn)確即指翻譯出的文本應(yīng)當(dāng)清楚的表達出要表達的意思,并能夠出現(xiàn)語法和邏輯等方面的錯誤,在結(jié)構(gòu)方面則不強求一致性。因為會展英語和貿(mào)易、合同及投資等方面有著密切的關(guān)系,因此不能夠隨意地進行翻譯,而準(zhǔn)確性是翻譯中的最為重要的核心原則,無論是信函還是合同等方面的翻譯都應(yīng)當(dāng)充分遵循準(zhǔn)確的原則。其中信函是參展企業(yè)相互交流的重要媒介之一,不僅僅能夠建立和維持雙方的友誼,還有利于公司美好形象的塑造,而信函的翻譯不僅要求格式的規(guī)范,在內(nèi)容和語言方面也需要做到簡練而準(zhǔn)確。在翻譯信函的過程中,一定要注重禮貌語的運用,如Dearsir/Dear madam以及Sincerely yours/Yours truly等,而且需要注意的是,在翻譯信函時,語言的運用必須簡潔明了,讓對方能夠迅速的了解信函的?熱蕁?

      (三)統(tǒng)一原則

      統(tǒng)一即指在翻譯的過程中,針對概念、定義和專業(yè)術(shù)語應(yīng)當(dāng)做到上下統(tǒng)一,不能夠出現(xiàn)任何的改變。然而隨著新詞匯的不斷增加,翻譯也出現(xiàn)了巨大的麻煩,如WW―WorldWide Web有著萬維網(wǎng)、國際網(wǎng)、環(huán)球網(wǎng)以及世界咨詢網(wǎng)等意思,而Volve也有著沃爾沃、伏爾沃以及伏爾伏等不同的翻譯版本,而這些不同意的翻譯方式,就使得在翻譯的過程中,需要花費較大的精力去了解和掌握各個版本問的關(guān)系,才能夠保證譯文的統(tǒng)一性。因此可以從兩方面入手來保持統(tǒng)一性,其一可以借鑒有關(guān)權(quán)威報紙的翻譯方式;其二可以對一些商標(biāo)、商業(yè)習(xí)語以及商品名稱進行標(biāo)準(zhǔn)的統(tǒng)一化,不同的商標(biāo)有著不同的翻譯方式,而使用最為廣泛的方法就是音譯法,在使用商業(yè)習(xí)語的時候如果無法找到合適的詞語,則可以利用相關(guān)詞語進行翻譯,而商品名稱則可以利用專業(yè)的詞典工具,尋找詞典中被認(rèn)可的商品名稱。

      四、結(jié)論

      會展英語的翻譯和普通英語有著很大的差異性,普通英語通常只要掌握了語言特點、文化差異再配合熟練的翻譯技巧,就能夠?qū)煞N語言順利而準(zhǔn)確地進行轉(zhuǎn)換。然而會展英語的翻譯就顯得更加的復(fù)雜,因為在翻譯的過程中,首先不僅需要精通兩種語言文化特征和翻譯技巧,還需要熟知會展領(lǐng)域方面的專業(yè)知識。會展英語的用詞特點和翻譯技巧受到了語境和交際功能的影響,在翻譯時應(yīng)當(dāng)注意語言表達的規(guī)律,并了解會展英語的特點,才能夠為翻譯提供良好的基礎(chǔ),在翻譯過程中還應(yīng)當(dāng)了解和掌握會展領(lǐng)域的動態(tài)情況,才能夠使會展英語翻譯更加準(zhǔn)確而順利。

      第二篇:會展英語句子翻譯

      <<會展英語>>例句

      1.有沒有什么好的想法提出來以供討論?

      Any interesting idea you can bring forward for discussion? 2.能就這一話題更深入的說一下嗎?

      Can you go a bit further into your topic 3.說的再具體一點!

      Please be more specific 4.你了解這個市場前景嗎?

      Do you have any idea about the market product? 5.國內(nèi)香水市場剛剛在起步階段,國外品牌必將不失時機地進入這一新興市場。

      Our domestic perfume market is just in its take-off stage, so the foreign brand-names will surely lose no chance to get into this virgin market 6.他們會通過參加國際展會來營銷自己的產(chǎn)品。

      They are active in marketing their products by means of participating in international shows 7.很明顯,廣告和零售渠道是大多數(shù)化妝品企業(yè)發(fā)掘新市場的主要手段,運用這些渠道,許多國內(nèi)外品牌已經(jīng)在上海獲得了巨大的市場份額。參展對他們并不意味著必不可少的營銷途徑。

      It’s clear to all that the advertising and retailing channels are the main means for most cosmetic enterprises to tap into a new market , with those channels quite a number of international and domestic brands have got a remarkable market share already in Shanghai.An exhibition for them means no longer an essential marketing way.8.如果本次香水展采用商對商的模式,那么,參展商和專業(yè)觀眾的數(shù)量都會很有限,達不到理想的展出規(guī)模。如果設(shè)計成商對客的模式,那又與百貨商場、銷品茂沒有任何區(qū)別,因為在這些場所,你可以找到幾乎所有在中國受歡迎的著名香水品牌。

      If the show, which only covers perfume products, is on a B to B basis, then the number of exhibitors and trade visitors would be too limited to achieve a satisfactory exhibition scale.If it is meant to be a B to C show, it makes no difference from those department stores and shopping malls, where you can find almost every famous brand of perfumes already popular in China.9.這一點你說的有道理。

      You made a point on it 10.本次展會旨在為參展商提供機遇,一邊拓展市場、強化品牌形象、尋找新客戶、展示新

      技術(shù)。

      This show is aimed to provide an opportunity for the exhibitors to expand their market, enhance company image, seek new customers, display new technology and so on.11.為達到有效的宣傳,需要聯(lián)絡(luò)大眾媒體、行業(yè)雜志、行業(yè)網(wǎng)站、行業(yè)協(xié)會及在上海設(shè)有總部的海外企業(yè)。

      For an effective publicity, it’s necessary to approach mass media, professional journals, industrial websites, trade associations and societies and shanghai based foreign businesses as well 12.這促使我想到了高科技展覽。

      It prompts me to think of a hi-tech exhibition 13.這跟我們的項目有什么關(guān)系?

      Anything to do with our project 14.這一主題恰恰契合當(dāng)前形勢。

      The theme keeps abreast with the present situation 15.這次討論很有成效。希望每個人都能為這個新議題獻策獻力。

      A very fruitful discussion, I hope everyone can contribute your efforts to this new proposal 16.上海在環(huán)保業(yè)和水處理技術(shù)方面占據(jù)領(lǐng)先地位。

      Shanghai holds a leading position in the environmental protection industry and water treatment technology.17.我們的展覽定位不同。其他展覽關(guān)注的是工業(yè)領(lǐng)域,我們可將展覽定位于日常用水的凈化。

      18.參展商包括設(shè)備生產(chǎn)商、零部件供應(yīng)商、設(shè)備批發(fā)商、研發(fā)機構(gòu)等。目標(biāo)觀眾群包括代理商、進出口公司、風(fēng)投公司、水務(wù)公司、污水處理廠、環(huán)境監(jiān)測站、環(huán)境工程公司、環(huán)保專家及政府相關(guān)部門。As professional visitors, those water works, sewage treatment plants, 19.我是新手,需要你的指導(dǎo)。

      I’m a green hand and need your directions to me

      20.這里有一些基本的材料、數(shù)據(jù)供你參考。你可以先搭一個報告的大體框架。

      Here are some of the basic materials and data for your reference.You may first of all set up a main structure of the report.21.我認(rèn)為這次展會應(yīng)定位為商業(yè)展,但也要有公眾的參與。

      I think the show should be positioned as a trade show, but with involvement of the general public.22.至于展會組織框架,你可以列入一些行業(yè)協(xié)會作為主辦單位、協(xié)辦單位、支持單位、代理人之類。

      As for the show organization structure, you may list several industrial associations as preliminary organizers, co-organizers, supporters, agents and something like that.23.關(guān)于會場,你可以列一些會展中心作選項。我們還需要核查他們能提供的展期。

      As for venue, you can list some possible exhibition centers as options.We still have to look over available time slots they can offer 24.參展費的最終敲定要等到市場調(diào)研之后。

      The participation fee will come out after a market survey 25.為了準(zhǔn)備早期的招展工作,需要擬定并設(shè)計一份招展書。

      I want you to work out a project prospectus so as to get the ball rolling as soon as possible.26.你可以先搭一個框架,涵蓋招展書通常所應(yīng)有的全部條目,然后再把我隨后給你的材料填進去

      I think you may first work out a framework, which includes all necessary items a brochure should have, and fill in the stuff we give you later 27.關(guān)于參展費,跟以前一樣,將會有兩種選擇。一種是標(biāo)準(zhǔn)攤位,9平米起租。另一種是光地展位,18平米起租。

      As usual, there will be two options, one for standard booth, 9 sqm and up, the other for raw space, 18 sqm as minimum for exhibitor’s application.28.那我們就先留空以后再填寫定價。

      Then we’ll give some room to fill out the set price afterward.29.有了這些資料,我們就可以推動一場有效的營銷戰(zhàn)略以備你們的招展工作。

      With this information we would launch an effective marketing campaign for your sales work 30.能耽擱你幾分鐘嗎?

      Could you spare me a few minutes? 31.真不知道如何是好。

      I’m at a loss what I should do 32.你要清楚打電話的目的,并知道如何使電話那一端的客戶心情舒暢,愿意聽你說。

      You must realize what purpose you make a call for, and how to make the other end feel comfortable to listen to you 33.難怪我每次都被這種問題給問住了。你開門見山地說吧。

      No wonder I always got stuck when asked those kinds of questions, I see.34.由于貴公司是本行業(yè)的領(lǐng)軍企業(yè),如果租用較大的場地,我們可提供優(yōu)惠套餐。

      As you are the leading player in this sector, we can offer a preferential package to you if you take a large space.35.我們的生意已經(jīng)走上正軌,正忙于大把的訂單。

      Our business is on the track and we are busy with piles of orders.36.就這樣吧。

      That’s it 37.反正,多了解一下情況也沒什么壞處。也許,我們(提供)的展會最新動態(tài)能讓你及時了解最新進展。

      Anyway it’s no harm to know more about what’s happening around you, right? Maybe some show updates would be good for you to keep pace with the latest progress.38.這個會場到CBD有便捷的交通,對觀眾來說更便利。

      It’s more accessible for trade visitors with convenient traffic means to this CBD 39.SNIEC適合大型商貿(mào)展會,而我們的展會是針對細(xì)分市場的專業(yè)化展會, 集中在一個專門的領(lǐng)域。因此,我們把它設(shè)置在高科技、貿(mào)易公司聚集的地區(qū)。SNIEC is suitable to stage large-scale tradeshows there.As ours is very professional for a niche market, it's only focus on specialized sectors.That’s why we place it in the district concentrated with high-tech and trading companies.40.這與我們原先的計劃有沖突。

      There is a conflict with our previous plan of another show.41.每個展會有它自己的目標(biāo)群體。我相信我們的訪問者數(shù)據(jù)庫能讓你遇到新的客戶。

      Every show has its own fixed target groups, and I think you can meet up with a great many new customers from our visitor databanks.42.如果你在本月的最后一周前發(fā)來申請函,可享有提前預(yù)定折扣,即攤位費八五折。

      You’ll enjoy an early-bird discount by sending us your application form the last week of this month, 15% off the stand price.43.如果參加這次展會毫無效益,那即使花最 小的預(yù)算也沒有意義。

      It makes no sense if we get no benefits to take part in this show even with minimal budget.44.我們可以保證為你們提供全方位的宣傳。只要你確定了預(yù)定展位,我們可以將你們的公司介紹放入展會最新動態(tài)中,并在下個月發(fā)給潛在客戶。另外,我們還在網(wǎng)站上設(shè)置了一個展商精選板塊,可以上傳你們的產(chǎn)品簡介。這些資料越早放上網(wǎng),人們就能越多的了解你們的技術(shù)。

      I can assure you we’ll provide an all-round publicity for your participation.If you confirm your booth space now, we will put your company introduction in our show updates, which will be delivered to potential visitors next month.Moreover, we have a selected exhibitor section on our website to upload your product briefings.The earlier it’s online, the more people know your latest technology.45.提醒一下,你得要先簽一份參展合同以便確定展位。我會用特快專遞發(fā)給你合同一式兩份。

      I’d like to remind you have to first sign a participation contract so as to confirm the booth.I will you send you the contract in duplicate by express courier today.46.一收到你的正式會簽合同,我就發(fā)送你們的公司簡介以備編輯展會最新動態(tài)。

      Once I receive your contract duly countersigned, I’ll pass on your company briefings for the show updates editing.47.根據(jù)合同條款,你必須在合同簽訂的兩周后預(yù)付50%的參展費。

      According to the contract terms, you have to make a deposit of 50% participation fee within two weeks of the contract signing.48.我會開預(yù)付款支付通知書(發(fā)票)給你,而你在發(fā)票指定日期之前支付。

      I’ll have an invoice issued for the deposit, and you make the payment by the date as instructed

      49.跟展會動態(tài)一樣,你方在支付預(yù)付款后將產(chǎn)品的標(biāo)題圖片以電子版發(fā)給我們。我們會將資料盡快上傳上網(wǎng)。

      The same as the show updates, you send us your product pictures with captions in electronic file after your deposit payment.We’ll upload your materials online as quickly as possbile 50.由于缺少人手,我們想要租20平米的展位而不是100平米的。

      Instead of 100sqm stand, we’d rather take 20sqm space because of short of hands.51.我相信這會在媒體引起巨大轟動。你是否愿意與你的老板一起在現(xiàn)場安排一個媒體見面會?

      I believe it will create a great buzz over the media.Do you like the idea having a media interview with your boss on the site? 52.既然我們并不需要那么大的展位空間,你的報價能不能再降一點?

      Can you cut down quotation a bit further as we don't need that much exhibiting space? 53.對優(yōu)惠套餐來說,報價單所給的展位是免費贈送的。

      The space offered in the proposal is on the complimentary base for the preferential package 54.這筆預(yù)算是我們額外投入的,所以很有限。如果不能降價,我們就沒法進行下去。

      This is an extra part of the budget we have to put in, so the amount is very limited, if no more cut-down, we won’t be able to go on with it.55.鑒于你們的預(yù)算很緊,這也可以理解。為了表示合作的誠意,我會咨詢我的上司,看能不能再讓一點。

      It’s understandable considering your tight budget.To show our sincerity of cooperation, I will consult with my upper level for a further concession.56.為了保障進展順利,我希望協(xié)議一經(jīng)簽訂你們就支付套餐價格的50%作預(yù)付金。

      To guarantee a smooth running, I’d like to ask you to pay a 50% deposit of the package price once the agreement is signed.57.請記住我們收的必須是未扣銀行手續(xù)費的實際款項。

      Please keep in mind that we must receive the exact payment without deduction of the bank charges.58.我們會在展會后補齊你們發(fā)票中的其余未付款。

      We’ll make balance payment against your outstanding invoice after the event.59.就這么定了。

      That’s settled

      60.我注意到會刊中的表格1《展商列表》必須在截止日期1月30日前寄回。

      I noticed Form1”Alphabetical Listing of Exhibitor ”in the show catalogue must be sent back by the deadline January 30.61.你需要提供楣板上的文字文本,也就是你們參展時正式使用的中英文公司名稱。

      You need to provide the text for lettering on the fascia board, that is , your company name in Chinese and English officially used in the show.62.這是為了便于將插座和射燈安裝在你們理想的位置。為此,請在打印的布局圖上標(biāo)明這些位置。

      This is for the convenience of having the socket and spotlights fixed on your preferred positions in your booths.So please mark them on the printed layout.63.這些宣傳資料將廣為散發(fā),你何不做一個特別贊助商呢?

      Why not be a special sponsor for this widely-spread promotional material ?

      64.對VIP觀眾,我們會寄發(fā)展會最新動態(tài)、展前預(yù)覽、同期活動日程安排,以便使你更好地了解展會。

      For VIP visitors, we shall deliver you the show-updates, pre-show guide, the schedule of concurrent events and so on, to keep you better informed about the show.65.如果想要查找其他展商,你可以使用現(xiàn)場的觸屏查詢系統(tǒng)來了解更多信息。

      If you want to look for some other exhibitors, you may use the touch-screen enquiry system on the spot for more information 66.有英文版的嗎?

      Is an English version available 67.我剛剛得知我們對面的展臺僅僅花了10,000元人民幣,而同樣的面積你們卻收了我們3,000美元,這是毫無道理的。

      I just understood the booth opposite to us cost only 1000RMB, but you charged us $3000 for the same space.This is outrageous!68.他們跟我們的一樣也是9平方,但為什么我們要多付幾乎三分之二的錢。

      They are 9sqm as big as ours, but why our payment I almost two thirds higher?

      69.您有沒有注意到帶A字的展臺都做了明顯的形象提升,使用了燈箱楣板,配了更多的家具和射燈?對A區(qū) 參展商我們提供了更多的增值服務(wù)。

      Have you noticed the booths with A are remarkably upgraded with light-box fascia board and more furniture and spotlights in your stand? We provide more value-added services for Zone A exhibitors.70.你也許可以嘗試贊助觀眾胸卡吊帶,上面可印上貴公司的名稱和logo。這和胸卡一起將會有成千上萬觀眾使用。Perhaps you can try sponsorship for this visitors’ lanyard, are which your companies name and logo can be printed.There will be used together with the visitor badges by thousands of attendees.71.技術(shù)研討會旨在與潛在客戶討論你們展出的產(chǎn)品,在大約2個小時的時間里,你可以跟有意向的用戶面對面地進行廣泛深入的意見交流。我們負(fù)責(zé)觀眾的邀請以及設(shè)施的租賃。

      You can have intensive exchange of ideas face to face with interested end-users in about two hours’ time.We’ll take charge of invitation to audience and facility rental.72.我應(yīng)該跟誰聯(lián)系并詢問關(guān)于參展手續(xù)的問題?

      To whom shall I contact and ask some questions about participation procedures.73.你們訂的是一個位于最佳地段,靠過道的三面開口展位。

      You’ve got a prime location a head stand with three sides open to aisles.74.我可以讓我們的指定承包商或者是一家著名的德國公司,Expo technic Shanghai,跟你們聯(lián)系。選哪一家你們自己定。

      I could have our official contractors, or expo technic shanghai, a famous German companies get in touch with you.Which to choose is up to you.75.在你方確認(rèn)報價后,承包商會做現(xiàn)場視察,看看你們的設(shè)計是否符合現(xiàn)場平面圖。

      After your confirmation of the quotation, the contractor will make a site inspection to see if you design is compatible with the site plan.76.按要求,要在進館日前4周向主辦單位提交展臺技術(shù)圖紙一式兩份,申請批準(zhǔn)。

      77.It is required to submit the stand technical drawings to the organizer in duplicate for approval four weeks prior to the moving date.78.如果要另外租賃家具電器,需在截止期前向我方提前預(yù)定。否則,場地租賃另收30% 的附加費。

      If you’d like to rent additional furniture or electrical appliances , please make advanced order to us by the deadline.Otherwise, a surcharge of 15% will be incurred on the floor order.填好租賃表格,直接寄回到展商手冊上的聯(lián)系地址,并按時付款給我們。所租的物品將會在進館期內(nèi)送達你們的展位。此外,展館方會收取場館管理費,每平米5美元。

      Please return the filled forms directly to the contact address in the Exhibitor Manual, and make payment to us duly.They will be delivered to your stand during the move in period.One more point, there will be hall management fees to be charged by the hall owner,$5 /sqm.79.你也可以將所有相關(guān)手續(xù)委托給當(dāng)?shù)爻邪?。他們會為你們處理好一切?/p>

      You can entrust all the concerned procedures to the local contractor.They will handle everything for you.80.我們公司另外還有兩個從泰國來的亞洲代表來參加展會。我可以多領(lǐng)兩個吊牌嗎? We’ve got two Asian representative from Thailand for the fair.May have two more badges? 81.請聯(lián)絡(luò)我們的指定搭建商來接通你們展臺的電源。這是現(xiàn)場服務(wù)供應(yīng)商的聯(lián)絡(luò)表。

      Please contact our official contractor for connection to your stand.And here is the contact least you can reach the service-providers on the site.82.(日期)請參閱同期活動日程表。大會將在開幕當(dāng)天13:00舉行。至于(會議)設(shè)備調(diào)試,可聯(lián)系我們公司的活動組織部。

      Please refer to these concurrent events schedules.The conference will be held at 13:00 on the opening day of the exhibition.You may contact our event section concerning the facility adjustment.83.(你們貨物的下落)你可以去找我們的指定展運商,他們的服務(wù)臺就在展館東面的裝卸區(qū)旁邊。請帶上胸卡。您進閘口時,需要對它掃描。

      You may turn to our official freight forwarder.Their service desk is near the loading dock to the east site of the hall.84.我真不知道還有服務(wù)項目上的區(qū)別。I really don’t know it differs in service items.85.我們廢除了原來的價格體系,實行優(yōu)質(zhì)優(yōu)價的政策,公平對待所有參展商。

      We’ve scrapped the old price system, and carried out “the higher prices, the better services ”policy in order to be fair to our exhibitors.86.事實上,我們本應(yīng)該向你們參展商解釋得更清楚一點。也很感謝您提醒了我們便于改進今后的工作。

      Actually, we should have made it made it clearer to you exhibitors.Thanks a lot for reminding us to improve our work in the future.

      第三篇:專業(yè)術(shù)語翻譯

      assignmentn.采寫任務(wù)

      attributionn.消息出處;消息來源

      back alley newsn.小道消息

      backgroundingn.新聞背景

      Bad news travels quickly.壞事傳千里

      bannern.通欄標(biāo)題

      beatn.采寫范圍

      blankvt.“開天窗”

      bodyn.新聞?wù)?/p>

      boilvt.壓縮(篇幅)

      boxn.花邊新聞

      briefn.簡訊

      bulletinn.新聞簡報

      bylinen.署名文章

      captionn.圖片說明

      caricaturen.漫畫

      carryvt.刊登

      cartoonn.漫畫

      censorvt.審查(新聞稿件);新聞審查

      chartn.(每周流行音樂等)排行榜

      clippingn.剪報

      columnn.專欄;欄目

      columnistn.專欄作家

      continued story連載故事;連載小說

      contributing editor特約編輯

      contributionn.(投給報刊的)稿件;投稿

      contributorn.投稿人

      copy deskn.新聞編輯部

      copy editorn.文字編輯

      correctionn.更正(啟事)

      correspondence column讀者來信專欄

      correspondentn.駐外記者;常駐外埠記者

      covervt.采訪;采寫

      cover girln.封面女郎

      covert coverage隱性采訪;秘密采訪

      cropvt.剪輯(圖片)

      crusaden.宣傳攻勢

      cutn.插圖 vt.刪減(字?jǐn)?shù))

      cut linen.插圖說明

      dailyn.日報

      datelinen.新聞電頭

      deadlinen.截稿時間

      digvt.深入采訪;追蹤(新聞線索);“挖”(新聞)digestn.文摘

      editorialn.社論

      editorial office編輯部

      editor's notes編者按

      exclusiven.獨家新聞

      exposen.揭丑新聞;新聞曝光

      extran.號外

      eye-accountn.目擊記;記者見聞

      faxed photo傳真照片

      Deepening reform and opening up 深化改革擴大開放

      The theory of building socialism with Chinese characteristics建設(shè)有中國特色的社會主義理論

      The theory on the initial stage of socialism 社會主義初級階段的理論

      One focus, two basic points 一個中心,兩個基本點

      Focus on economic construction 以經(jīng)濟建設(shè)為中心

      Adhere to the four cardinal principles 堅持四項基本原則

      Adhere to reforms and opening to the outside world 堅持改革開放

      Seizing the opportunity, deepening the reform, opening 抓住機遇,深化改革,wider to the rest of the world, promoting development, maintaining stability擴大開放,促進發(fā)展,保持穩(wěn)定

      Whether it would be beneficial to developing socialist productive forces是否有利于發(fā)展社會主義生產(chǎn)力

      Whether it would be beneficial to enhancing the overall strength of the country是否有利于增強綜合國力

      Whether it would be beneficial to raising people’s living standard是否有利于提高人民生活水平

      Taking the socialist public ownership as the mainstay 以社會主義公有制為主體Common development of multi-economic sectors 多種經(jīng)濟成分共同發(fā)展

      Establishment of socialist market economy 社會主義市場經(jīng)濟的建立Deepening economic reform 深化經(jīng)濟改革

      Relationships among reform, development and stability 改革發(fā)展和穩(wěn)定的關(guān)系Deepening of reform and promotion of development 深化改革與促進發(fā)展Economic growth and social progress 經(jīng)濟增長與社會進步

      Strengthen the position of agriculture 加強農(nóng)業(yè)的基礎(chǔ)地位

      Science and technology are the primary productive forces 科學(xué)技術(shù)是第一生產(chǎn)力Strengthen the socialist legal system 加強社會主義法制

      A series of policies and measures 一系列政策措施

      Reform and opening up policy 改革開放政策

      Reform measures 改革措施

      Speed up reform 加快改革

      Reform of economic system 經(jīng)濟體制改革

      Reform of state-owned enterprises 國有企業(yè)改革

      Strengthen the management of state-owned property 加強國有資產(chǎn)管理Reform of management of state-owned property 國有資產(chǎn)管理體制改革Reform of property rights system 產(chǎn)權(quán)制度改革

      Reform of commodity circulation 商品流通體制改革

      Reform of foreign trade system 外貿(mào)體制改革

      Reform of personnel system 人事制度改革

      Reform of social security system 社會保險制度改革

      Reform of housing system 住房制度改革

      Planning system 計劃管理體制

      Transferring the function of government 轉(zhuǎn)換政府職能

      Open door policy 開放政策

      Open economy 開放經(jīng)濟

      Open-door to the outside world 對外開放

      Opening up 擴大開放

      Open domestic market 開放國內(nèi)市場

      Introduce foreign capital, advanced technology and 引進外國的資金,先進技術(shù)和managerial experiences 管理經(jīng)驗

      Economic and technical development zone 經(jīng)濟技術(shù)開發(fā)區(qū)

      Special economic zones in coastal areas 沿海經(jīng)濟特區(qū)

      One country, two systems 一國兩制

      Special administrative region 特別行政區(qū)

      Contract responsibility system with remuneration linked 家庭聯(lián)產(chǎn)承包責(zé)任制to the household

      Narrowing the gap between the rich and poor 縮小貧富差距

      Eliminate poverty 消除貧困

      Common prosperity 共同富裕

      ECONOMY AND MARKET ECONOMY 經(jīng)濟和市場經(jīng)濟

      Socialist market economy 社會主義市場經(jīng)濟

      Socialist sector of economy 社會主義經(jīng)濟成分

      State-owned economy 國有經(jīng)濟

      Non-state economy 非國有經(jīng)濟

      Collective economy 集體經(jīng)濟

      Individual economy 個體經(jīng)濟

      Coexistence of various economic composition 多種經(jīng)濟成分共存

      Sustained, rapid and sound economic development 持續(xù),快速和健康的經(jīng)濟發(fā)展National economic budget 國民經(jīng)濟預(yù)算

      Comprehensive development of economy 經(jīng)濟綜合發(fā)展

      Strategy for economic development 經(jīng)濟發(fā)展戰(zhàn)略

      Theory of macroeconomic policy 宏觀經(jīng)濟政策理論

      Macroeconomic decision 宏觀經(jīng)濟決策

      Microeconomic phenomenon 微觀經(jīng)濟現(xiàn)象

      Traditional planned economy 傳統(tǒng)的計劃經(jīng)濟

      Stimulate economic development 刺激經(jīng)濟發(fā)展

      Commodity economy 商品經(jīng)濟

      Market economy 市場經(jīng)濟

      Free market economy 自由市場經(jīng)濟

      Developed market economy 發(fā)達的市場經(jīng)濟

      Developing market economy 發(fā)展中的市場經(jīng)濟Emerging market economy 新興市場經(jīng)濟Mature market economy 成熟市場經(jīng)濟

      Market economy country 市場經(jīng)濟國家

      Extensive economy 粗放型經(jīng)濟

      Intensive economy 集約型經(jīng)濟

      Transform the extensive economic 粗放型經(jīng)濟轉(zhuǎn)變?yōu)閙ode into intensive one 集約型經(jīng)濟

      Mixed economy 混合經(jīng)濟

      Regional economy 地區(qū)經(jīng)濟

      Internal-oriented economy 內(nèi)向型經(jīng)濟

      Closed economy 閉關(guān)自守經(jīng)濟

      Economic growth point 經(jīng)濟增長點

      Economic growth mode 經(jīng)濟增長方式

      Economic growth rate 經(jīng)濟增長率

      Economy measure 經(jīng)濟手段

      Diversified economy 多種經(jīng)濟,多樣化經(jīng)濟Economic situation 經(jīng)濟形勢

      Economic cycle 經(jīng)濟周期

      Economic fluctuation 經(jīng)濟波動

      Economic miracle 經(jīng)濟奇跡

      Economic take-off 經(jīng)濟起飛

      Economic recovery 經(jīng)濟復(fù)蘇

      Economic potential 經(jīng)濟潛力

      Economic sanction 經(jīng)濟制裁

      Global economy 全球經(jīng)濟

      real growth rate 實際增長率

      real property 不動產(chǎn),房地產(chǎn)

      real value of money 貨幣實際購買力

      Real estate 不動產(chǎn),房地產(chǎn)

      real estate account 房地產(chǎn)帳戶,不動產(chǎn)帳戶real estate and property 不動產(chǎn)和其它財產(chǎn)real estate investment 不動產(chǎn)投資

      real estate mortgage bond 不動產(chǎn)抵押債券real estate pool 不動產(chǎn)投資共同基金

      real estate tax 房地產(chǎn)稅,不動產(chǎn)稅

      Realizable 可變現(xiàn)的realizable value 可變現(xiàn)價值

      Realization 變現(xiàn)

      realization and liquidation 變產(chǎn)清盤

      Reallocation 再分配

      Reappraisal 重新評估

      reappraisal surplus 重估價盈余

      Reasonable 合理的reasonable price 合理價格

      Rebate 回扣,退稅

      Recapitalization(企業(yè)重組)調(diào)整資本結(jié)構(gòu)Receipt 收據(jù)

      Receivable 應(yīng)收的receivable account 應(yīng)收帳款

      receivables turnover 應(yīng)收帳款周轉(zhuǎn)率

      Recession 經(jīng)濟衰退

      Reciprocal 互惠的,相互的reciprocal agreement 互惠協(xié)定

      reciprocal contract 互惠合同

      reciprocal duties 互惠關(guān)稅

      reciprocal holdings 互相控股

      reciprocal trade 互惠貿(mào)易

      Recomputation 重新計算

      Record 記錄

      Recourse 追索權(quán)

      Recover 索回,彌補

      Recoverable 可收回的recoverable cost 可收回成本

      recoverable debt 可收回債務(wù)

      recoverable loss 可收回?fù)p失

      Recovery 收回,恢復(fù)

      Recruitment 招聘

      Red balance 赤字結(jié)余

      Redemption 償還,贖回

      Rediscount 再貼現(xiàn)

      rediscount rate 再貼現(xiàn)率

      Redistribution 再分配

      Reduce 減少

      Reduction 減少

      reduction of interest 降低利率

      Reference 參考,推薦信,介紹書

      reference number 參考數(shù)字

      reference price 參考價格

      Reform 改革

      reform measures 改革措施

      reform of state-owned enterprises 國有企業(yè)改革reform of the economic system 經(jīng)濟體制改革

      reform of the property rights system 產(chǎn)權(quán)制度改革speed up reform 加快改革

      Refund 退貨,退款

      Region 地區(qū)

      central and western regions 中西部地區(qū)Regional 地區(qū)的,局部的regional economy 地區(qū)經(jīng)濟

      regional government 地方政府

      Register 登記,注冊

      Registered 注冊的,登記的registered bond 記名債券

      registered capital 注冊資本

      registered share 記名股票

      Registration 登記,注冊

      registration form 登記表

      registration of establishment 開辦登記registration of property right 產(chǎn)權(quán)登記

      registration statement 股票注冊上市申請書Regression analysis 回歸分析

      Regessive tax 遞減稅

      Regular 定期的,有規(guī)則的regular expenses 經(jīng)常費用

      regular-way delivery 例行交割

      Regulated 控制的,規(guī)定的regulated company 受控制公司

      regulated industry 受(政府)管轄行業(yè)Regulation 條例,規(guī)章

      Regulatory framework 規(guī)章制度Reinsurance 再保險

      reinvestment 再投資

      Relation 關(guān)系

      relation of production 生產(chǎn)關(guān)系Relationship 關(guān)系

      relationships among reform,developmentand stability 改革,發(fā)展和穩(wěn)定的關(guān)系Relative 相對的,相關(guān)的relative balance 相對平衡

      Reliability 可靠性

      reliabilty of data 數(shù)據(jù)的可靠性

      Relief 救濟

      relief fund 救濟金

      Renewal 更新,續(xù)約

      renewal and reconstruction funds 更新改造基金

      第四篇:英語專業(yè)術(shù)語

      英語專業(yè)術(shù)語

      1.名詞:noun 2.不可數(shù)名詞:uncountable noun 3.可數(shù)名詞:countable noun 4.抽象名詞:abstract noun 5.具體名詞:concrete noun

      6.集體名詞:collective noun 7.個體名詞: individual noun 8.普通名詞:common noun

      9.專有名詞:proper noun

      10.動詞:verb 11.不及物動詞:intransitive verb 12.及物動詞:transitive verb 13.情態(tài)動詞:modal verb 14.不規(guī)則動詞:irregular verb 15.規(guī)則動詞:regular verb

      16.代詞:pronoun

      17.疑問代詞:interrogative pronoun 18.指示代詞:demonstrative pronoun 19.不定代詞:indefinite pronoun 20.人稱代詞:personal pronoun 21.物主代詞:possessive pronoun 22.反身代詞:Reflexive pronoun

      23.副詞:adverb 24.程度副詞:adverb of degree 25.頻率副詞:adverb of frequency 26.方式副詞:adverb of manner

      27.地點副詞:adverb of place

      28.時間副詞:adverb of time 29.疑問副詞:Interrogative adverb

      30.形容詞:adjective 31.冠詞:article 32.連詞:conjunction 33.數(shù)詞:numeral 34.介詞:Preposition

      35.時態(tài):tense 36.一般現(xiàn)在時:simple present tense 37.一般過去時:simple past tense 38.一般將來時:future tense

      39.現(xiàn)在進行時:present continuous tense

      40.過去進行時:past continuous tense 41.現(xiàn)在完成時:present perfect tense

      42.過去完成時:past perfect tense

      43.現(xiàn)在完成進行時:present perfect continuous tense

      44.從句:clause

      45.狀語從句:adverbial clause 46.定語從句:attributive clause 47.表語從句:predicative clause 48.主語從句:Subject clause

      The Terms of English Language Teaching Methodology A achievement test 成績測試 acquisition習(xí)得,語言習(xí)得 acquisition 語言習(xí)得順序 active mastery 積極掌握

      active vocabulary 積極詞匯,主動詞匯 affective filtering 情感篩選 aim objective 目的,目標(biāo) analysis of errors 錯誤分析

      analytic approach 分析教學(xué)法,分析法 analytical reading 分析性閱讀 application to practice 運用于實踐 applied linguistics 應(yīng)用語言學(xué) approach 教學(xué)路子 aptitude test 能力傾向測驗 Army method 陸軍法

      associative learning 聯(lián)想性學(xué)習(xí)auditory discrimination 辨音能力 auditory feedback 聽覺反饋 auditory memory 聽覺記憶

      英語教學(xué)法術(shù)語

      auditory perception 聽覺 audio-lingual method 聽說法 audio-visual method 視聽法

      aural-oral approach 聽說教學(xué)法,聽說法 aural-oral method 聽說法 B

      basic knowledge 基本知識 basic principle 基本原則 basic theory 基本理論 basic training 基本訓(xùn)練 basic vocabulary 基本詞匯 behaviorism 行為主義 bilingual 雙語的

      bilingual education 雙語教育 blank filling 填空 C

      chain drill 鏈?zhǔn)讲倬?,連鎖操練 choral repetition 齊聲照讀,齊聲仿讀 class management 課堂管理 classroom interaction 課堂應(yīng)對 cloze 完形填空 coach 輔導(dǎo)

      cognitive approach 認(rèn)知法

      common core 語言的共同核心,語言共核 communicative drill 交際性操練 communicative exercise 交際練習(xí)

      communicative language teaching 交際語言教學(xué)法,交際教學(xué)法

      community language learning 集體語言學(xué)習(xí)法

      comparative method 比較法

      communicative approach 交際法

      comprehensible input 不難理解的輸入

      comprehensive method 綜合法

      computer-managed instruction 計算機管理教學(xué)

      concord and coordination 默契與配合

      console 控制臺

      consonant cluster 輔音連綴

      context 上下文

      controlled composition 控制性作文

      course density 課堂密度

      course design 課程設(shè)計

      cramming method 灌輸式

      cue word 提示詞

      curriculum 課程,教學(xué)大綱

      curriculum development 課程編制,課程設(shè)計 cultural objective, aim 教養(yǎng)目的

      cyclical approach 循環(huán)教學(xué)法,循環(huán)法 D

      deductive learning 演繹性學(xué)習(xí)deductive method 演繹法

      delayed auditory feedback 延緩聽覺反饋 demonstration 演示

      demonstration lesson 示范教學(xué)

      describe a picture in writing 看圖說話

      describe a picture orally 描寫語言學(xué)

      diagram 圖解

      diagnostic test 診斷性測驗

      dicto-comp 聽寫作文

      direct application 直接應(yīng)用

      direct comprehension 直接理解

      direct learning 直接學(xué)習(xí)

      direct method 直接教學(xué)法

      E

      educational objective, aim 教育目的

      EFL 英語作為外語

      EGP 通用英語

      ELT 英語教學(xué)

      English as a Foreign Language 英語作為外語 English as an International Language 英語作為國際語言

      extra-curriculum activity 課外活動 extra-curriculum club, group 課外小組

      English environment 英語環(huán)境

      English for Academic Purposes 學(xué)術(shù)英語

      F English for general purpose 普通英語

      facial expression 面部表情

      English for General Purposes 通用英語

      feedback 反饋

      English for specific purposes 專用英語

      film projector 電影放映機

      ESOL English for Speakers of Other Languages 供非英語民族使用的英語

      English medium school 英語授課學(xué)校 English teaching;teaching English 英語教學(xué) WSD(English as a Second Dialect)英語作為第二方言

      WSL(English as a Second Language)英語作為第二語言

      ESL Programme(English as a Second Language Programme)

      英語(第二語言)教程

      word 功能詞

      ESP(English for Special Purposes)專用英語 EST(English for Science and Technology)科技英語 evaluation 評語,評價 examination 考試 examination question 考題 experimental method 實驗法 extensive reading 泛讀 external speech 外語言語

      G

      general linguistics 普通語言學(xué)

      gestalt style 格式塔式(學(xué)習(xí)),整體式(學(xué)習(xí))gesture 手勢

      getting students ready for class 組織教學(xué) global learning 整體式學(xué)習(xí),囫圇吞棗式學(xué)習(xí)global question 綜合性問題 gradation 級進法,分級遞升法

      filmstrip 電影膠片 final stage 高級階段

      first language 第一語言,母語 formative evaluation 自由作文 free practice 自由練習(xí)frequency of word 詞的頻率 al approach 功能法 al syllabus 功能派教學(xué)大綱

      graded direct method 循序直接法 grading 級進法,分級遞升法;評分 grammar lesson 語法課 grammar method 語法法

      grammar translation method 語法翻譯法 grammatical analysis 語法分析 group reading 集體朗讀 group training 集體練習(xí)H guided composition 引導(dǎo)性作文

      heuristic method of teaching 啟發(fā)式教學(xué)法 heuristics 啟發(fā)法;探索法

      humanistic approach 人本主義教學(xué)法 I idealism 唯心主義 imitation 模仿

      immersion programme 沉浸式教學(xué) imparting knowledge 傳授知識 incomplete plosive 不完全爆破 independent composition 獨立作文 individualized instruction 個別教學(xué) individual training 個別練習(xí)

      inductive learning 歸納性學(xué)習(xí)

      inductive method 歸納法

      inflection, inflexion 詞形變化 information, processing 信息處理 initial beginning stage 初級階段 inner speech 內(nèi)語言語 in-service training 在職培訓(xùn) instructional objective 語言教學(xué)目標(biāo) integrative teaching 綜合教學(xué)

      integrated approach 綜合教學(xué)法,綜合法 intelligent memory 理解性記憶 language training 強化教學(xué) intensive training 精讀 intermediate stage 中級階段 interpretation 口頭翻譯

      International Phonetic Alphabet 國際音標(biāo) J

      juncture 連讀,音渡 junior high school 初級中學(xué) junior school 初級學(xué)校

      junior secondary school 初級中等學(xué)校 junior-senior high school 初高中

      junior technical college(or school)初級職業(yè)學(xué)院(或?qū)W校)

      junior year 大學(xué)三年級

      K key words 基本詞,關(guān)鍵字 kinesics 身勢語,身勢學(xué) kinesthetic memory 動覺記憶 knowledge 知識

      knowledge structure 知識結(jié)構(gòu) L language acquisition 語言習(xí)得

      language acquisition device 語言習(xí)得機制 language arts 語言技能

      language competence, or knowledge 語言知識language learning capability 語言學(xué)習(xí)能力 language laboratory;lab 語言實驗室 language leaning capacity 語言學(xué)習(xí)能力 language pedagogy 語言教育 language performance 語言行為 language program design 語言課程設(shè)計 language test 語言測試

      learning by deduction 演繹性學(xué)習(xí)learning by induction 歸納性學(xué)習(xí)learning process 學(xué)習(xí)過程 learning style 學(xué)習(xí)方式 lesson conducting 教課 lesson plan 課時計劃,教案 lesson preparation 備課

      lesson type 課型 linguistics 語言學(xué)

      linguistic competence 語言能力 linguistic method 口語領(lǐng)先教學(xué)法 living language 活的語言 long-term memory 長期記憶 look-and-say method 看圖說話法 M

      meaningful drill 有意義的操練 meaningful exercise 有意義的練習(xí)meaningful learning 理解性學(xué)習(xí)means of teaching 教學(xué)手段 mechanical drill 機械操練 mechanical exercise 機械練習(xí)mechanical memory 機械記憶 mechanical translation 機器翻譯

      medium of instruction 教學(xué)媒介語,教學(xué)語言memory 記憶,記憶力 memory span 記憶幅度 memorizing 用記記住 method 方法

      methodology of teaching 教學(xué)法

      methodology of teaching English 英語教學(xué)法 microteaching 微型教學(xué)

      mim-mem method 模仿—記憶法

      minimal pair 最小對立體(一種辨音練習(xí))model 模型 modeling 示范教學(xué)

      modern equipment 現(xiàn)代化設(shè)備 modern language 現(xiàn)代語言 monitor hypothesis 語言監(jiān)控說 mother tongue 母語 motivation 引起動機 N native language 本族語

      natural approach 自然教學(xué)法,自然法 natural method 自然法 needs analysis 需要分析 new lesson 新課 nine-pile grading 九堆法 notional approach 意念法

      notional-al syllabus 意念-功能派教學(xué)大綱 notional syllabus 意念大綱、意念派教學(xué)大綱 O observation lesson 觀摩教學(xué) objective 教學(xué)目標(biāo)

      optimum age hypothesis 學(xué)習(xí)最佳年齡說 operating principle 操作原則

      oral approach 口語教學(xué)法,口語法 oral exercise 口語練習(xí)oral method 口授法 oral reading 朗讀

      order of acquisition 語言習(xí)得順序 organization of teaching materials 教材組織 organs of speech 發(fā)音器官 outside reading 課外閱讀 overlearning 過量學(xué)習(xí)P

      paired-associate learning 配對聯(lián)想學(xué)習(xí)法 pair work 雙人作業(yè),雙人練習(xí)passive vocabulary 消極詞匯 pattern drill 句型操練 pattern practice 句型練習(xí)pdeagogical grammar 教學(xué)語法 pedagogy 教育法 peer teaching 同學(xué)互教 penmanship handwriting 書法 perception 知覺

      performance objective 語言實踐目標(biāo) personality 個性 philosophy 哲學(xué) phoneme 音素 phonetics 語音法

      phonetic method 按字母音值拼讀法 phonology 音位學(xué) picture 圖畫

      placement test 分班測驗 plateau of learning 學(xué)習(xí)高原 practical objective 實用目的 practice effect 練習(xí)效應(yīng) practice of teaching 教學(xué)實踐

      presentation of new materials 提出新材料 pre-teaching 預(yù)教

      primary of speech 口語領(lǐng)先

      principle of communication 交際性原則 principle of teaching 教學(xué)原則 problem solving習(xí)題解答

      production stage 活用階段,產(chǎn)出階段 productive exercise 活用練習(xí)productive mastery 活用掌握 productive vocabulary 活用詞匯 proficiency 熟練

      program designing 課程設(shè)計 psycho-linguistics 心理語言學(xué) psychological method 心理法 Q

      qualified teacher 合格教師 question band 試題庫 questionnaire 調(diào)查問卷 questions 提問 R

      rapid reading 快速閱讀,快讀 rate of reading 閱讀速度 readability 易讀性 read by turns 輪讀 reading 閱讀 reading lesson 閱讀課 reading method 閱讀法 reading speed 閱讀速度

      reading vocabulary 閱讀詞匯,閱讀詞匯量 receptive language knowledge 接受性語言知識 receptive vocabulary 領(lǐng)會詞匯 reformed method 改良法 regression 回看,重讀 reinforcement 鞏固 reinforcement lesson 鞏固課 repetition drill 復(fù)述操練 repetition-stage 仿照階段 response 反應(yīng) retelling 復(fù)述 retention 記憶 review;revision 復(fù)習(xí)

      review(revise)and check up 復(fù)習(xí)檢查 review(revision)lesson 復(fù)習(xí)課

      rewriting 改寫

      rhythm 節(jié)奏

      role-play 扮演角色

      rote learning 強記學(xué)習(xí)法,死記硬背

      S scanning 查閱,掃瞄

      school practice 教學(xué)實習(xí)

      scientific way of thinking 科學(xué)的思想方法second language 第二語言

      segment 音段,切分成分

      semantics 語義學(xué)

      seminar 課堂討論

      sentence completion 完成句子

      short-term memory 短期記憶

      sight vocabulary 一見即懂的詞匯

      silent reading 默讀

      silent way 沉默法,靜授法

      simplification 簡寫

      simplified reader 簡寫讀本

      simulation 模擬,模擬性課堂活動

      simultaneous interpretation 同聲翻譯 situational method 情景法

      situational language teaching 情景派語言教學(xué)法,情景教學(xué)法

      situational method 情景教學(xué)法

      situational syllabus 情景派教學(xué)大綱

      situation reinforcement 情景強化法

      skimming 略讀,濟覽

      slide 幻燈片

      slide projector 幻燈片

      socialized speech 社會化言語

      socio-linguistics 社會語言學(xué)

      soft ware 軟件

      speech disorder 言語缺陷

      speech pathology 言語病理學(xué)

      speech perception 言語知覺

      speech reading 唇讀法

      speed reading 快速閱讀,快讀

      speelling 正字法

      spiral approach 螺旋式教學(xué)法,螺旋法

      spoken language 口語

      stage of teaching 教學(xué)階段

      stick drawing;mathch drawing 簡筆畫

      stimulus and response 刺激與反應(yīng)

      stress accent 重音,重讀

      structuralism 結(jié)構(gòu)主義(語言學(xué))structural method 結(jié)構(gòu)法 student-centered 學(xué)生中心

      student-centered learning 學(xué)生為主學(xué)習(xí)法 student teacher 實習(xí)教師 student teaching 教育實習(xí)

      submersion programme 沉浸式教程 substitution 替換 substitution table 替換表 subvocal reading 默讀 suggestopaedia 暗示教學(xué)法 syllabus 教學(xué)大綱

      syllabus design 教學(xué)大綱設(shè)計

      syllabus for middle school English 中學(xué)英語教學(xué)大綱 synthetic approach 綜合性教學(xué)法,綜合法 synthetical reading 綜合性閱讀 T target language 目的語,譯文語言 teacher’s book 教師用書 teacher’s manual 教師手冊 teaching experience 教學(xué)經(jīng)驗 teaching objective, aim 教學(xué)目的 teaching procedure 教學(xué)過程

      teaching tools;property 教具

      teaching words in isolation 孤立教單詞 theory of teaching 教學(xué)理論 TEFL 英語(外語)教學(xué) TESL 英語(第二語言)教學(xué) TESOL 對非英語民族教英語 time allotment 時間分配

      total physical response method 整體動作反應(yīng)法 transformation drill 轉(zhuǎn)換操練 translation method 翻譯法

      transformational generative grammar 轉(zhuǎn)化生成語法 U

      unconscious 潛意識 underclassman 低年級學(xué)生 undergraduate 大學(xué)本科生 undergraduate course 大學(xué)本科課程 undergraduate school 大學(xué)本科學(xué)院 undergraduate special 大學(xué)特殊課程 unified studied 統(tǒng)一課程

      university high school 大學(xué)附屬中學(xué) university of the air 廣播電視大學(xué) updating courses/training 現(xiàn)代化課程/訓(xùn)練 upgrading courses/training 進修課程/訓(xùn)練 upperclassman 高年級學(xué)生 use and usage 使用和用法 utterance 語段 V verbal association 詞語聯(lián)想 verbal learning 語言學(xué)習(xí),單詞學(xué)習(xí)video 電視,影像 videotape 錄像磁帶 visual perception 視覺 visual aid 直觀手段 visit a class 聽課 visual memory 視覺記憶

      英語說課常用教學(xué)術(shù)語英漢對照

      A.Brief introduction to the teaching material 教材分析

      Task and content B.Instructional objectives 教學(xué)目標(biāo) 1.Cognition objectives 知識目標(biāo) 2.Skill objectives 能力目標(biāo)

      3.Sensibility objectives 情感目標(biāo)

      C.Emphases and consolidation 重點與鞏固

      D.Difficulties and breakthrough 難點與突破 E.Ideas of language teaching 教學(xué)思想

      G.Teaching methods and teaching aids 教法教具 H.Teaching process and distribution of time 教學(xué)過程與時間分配(Warm up)1.Presentation 2.Sample drills 3.Explanation to the linguistic points 4.Consolidation practice 5.Summary 6.Test 7.Homework 8.Distribution of time

      vocabulary control 詞匯控制 W

      word association 詞際聯(lián)想 word list 詞表 word study 詞的研究 word frequency 詞匯重復(fù)率 written language 書面語

      I.Layout of blackboard writing 板書

      第五篇:廣告專業(yè)術(shù)語翻譯-完成

      廣告專業(yè)術(shù)語翻譯(1)

      1、企業(yè)廣告

      2、商業(yè)廣告

      3、國際廣告

      4、營銷傳播

      5、公共關(guān)系

      6、促銷

      7、目標(biāo)市場

      8、廣告公司

      9、特許專賣

      10、自營品牌(商家自定品牌)

      11、社會責(zé)任

      12、傳播要素

      13、獨家銷售

      14、隱形差異

      15、市場細(xì)分

      16、電話營銷

      17、導(dǎo)入期

      18、營銷組合

      19、品牌資產(chǎn)

      20、企業(yè)形象廣告

      21、顧客終身價值

      22、營銷信息系統(tǒng)

      23、推銷員獎金

      24、廣告策略調(diào)查

      25、成本效益

      26、直接提問法

      27、實驗法

      28、深度訪談

      29、非概率抽樣 30、二手資料

      31、品牌忠誠

      32、條件反射

      33、刺激-反應(yīng)理論 34、4P 35、4C 36、5M

      37、SWOT分析

      廣告專業(yè)術(shù)語翻譯(2)

      1、分類廣告

      2、招聘員工

      3、宣傳材料

      4、廣告的本質(zhì)

      5、廣告?zhèn)鞑ツJ?/p>

      6、媒體受眾

      7、信息反饋

      8、零售店

      9、產(chǎn)品周期10、11、12、工業(yè)革命 廣告業(yè) 包裝技術(shù)

      13、在…之前

      14、以…視角

      15、營銷組合

      16、目標(biāo)市場

      17、注定18、19、20、21、22、23、24、25、26、27、28、29、30、31、32、33、34、35、36、37、38、39、40、41、42、競爭性產(chǎn)品 將…轉(zhuǎn)變成… 牢記在心 營銷變量 銷售渠道 公關(guān) 優(yōu)勢與劣勢 促銷 原材料

      情感訴求 新聞發(fā)布 新聞發(fā)布會 專題文章 社論

      宣傳冊

      優(yōu)惠券

      打折優(yōu)惠券

      可兌換優(yōu)惠券

      免費樣品

      購物抽獎

      產(chǎn)品派送

      整合營銷傳播 根本原因 非常高效的 側(cè)重廣告的43、44、45、46、47、48、49、大眾傳媒 數(shù)據(jù)庫營銷 購物模式 互動式媒體 最后決定權(quán) 媒介機構(gòu)

      營銷傳播專家

      50、輔助服務(wù)參與者 50、與…一致51、52、53、54、55、56、57、58、59、60、61、62、63、64、65、66、67、68、69、70、71、72、73、74、75、76、77、78、79、80、81、82、廣告運動 有經(jīng)驗的廣告人 定性研究 定量研究

      一手的調(diào)查資料 自發(fā)的評論 消費者行為 外部環(huán)境 對…有影響 無形資產(chǎn) 折射在, 反映在 在許多方面 一大群/堆 篩選出

      采用正確的媒介 指…/意味著 隱晦的含義 市場營銷計劃 廣告計劃 廣告策略

      企業(yè)廣告計劃 創(chuàng)意平臺 一次性地 大創(chuàng)意 創(chuàng)意綱要

      創(chuàng)意總監(jiān) 創(chuàng)意策劃

      頭腦風(fēng)暴

      感性訴求

      理性訴求 評價其效果

      活動主題

      83、賣點

      84、獨特的銷售主張

      85、內(nèi)在閃光點

      廣告經(jīng)典語句賞析

      1.Marketing department, which often take responsibility for a company’s advertising budget, can try to measure the success of their company’s advertising through market research.經(jīng)常負(fù)責(zé)公司預(yù)算的市場部,他們能通過市場調(diào)查來嘗試去衡量公司廣告的成功與否。

      2.Please explain the highlights and shortcomings of the advertisement in the perspective of advertising through the strategy of marketing mix.請用廣告的角度和戰(zhàn)略的廣告營銷組合的方式來解釋廣告的突出點和缺點。

      3.Effective advertising strategies can only come from effective marketing strategies.有效的廣告策略是來自有效的營銷策略。

      4.Good marketing is always the base for good advertising.良好的市場總是好的廣告的基礎(chǔ)

      5.Marketing communication comprises(is composed of)personal communication and nonpersonal communication.營銷傳播包括是由個人溝通技巧和稱作主語的交流組成的。

      6.Integrated Marketing Communication approach is becoming so popular among marketers.整合營銷傳播的方法是變成了如此深受營銷人員的喜歡。

      7.The movement toward IMC is also being driven by changes in ways companies market their product and services.朝向整合營銷的趨勢導(dǎo)致改變他們公司市場的產(chǎn)品和服務(wù)。

      8.Research is the backbone of advertising and marketing。

      市場調(diào)研是廣告和營銷的基礎(chǔ)。

      9.Four areas are commonly addressed in strategic research: marketplace, consumer, corporate, and product research.9。通常需要解決的四個方面的戰(zhàn)略研究:市場、消費者、公司企業(yè)和產(chǎn)品的研究

      10.Motives always affect behavior while needs do not necessarily have to.不一定需要時,動機總是影響著行為。

      11.Marketing resembles a war, and the marketplace a battleground.營銷像一個戰(zhàn)爭、市場像個戰(zhàn)場。

      12.An advertising plan matches the right audience to the right message.一個好的廣告計劃是要把正確的受眾和信息搭配起來。13.Creativity in advertising is a process of several stages, including preparation, incubation, illumination, verification, and revision.廣告創(chuàng)意是一個過程分幾個階段,包括初期準(zhǔn)備、孵化、光照、驗證和修改。

      14.An important part of creative strategy is determining the major selling idea that will become the central theme of the campaign.創(chuàng)新戰(zhàn)略的一個重要組成部分主要是確定將成為競選的中心主題的營銷觀念。

      下載會展英語專業(yè)術(shù)語及其翻譯word格式文檔
      下載會展英語專業(yè)術(shù)語及其翻譯.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        英語質(zhì)量專業(yè)術(shù)語

        部門名稱的專有名詞 QS:Quality system品質(zhì)系統(tǒng) CS:Coutomer Sevice 客戶服務(wù) QC:Quality control品質(zhì)管理 IQC:Incoming quality control 進料檢驗 LQC:Line Quality Contr......

        旅游英語專業(yè)術(shù)語

        A computer reservations system (or central reservation system)(CRS) is a computerized system used to store and retrieve information and conduct transactions rel......

        教育學(xué)專業(yè)術(shù)語_英語

        Case study 個案研究Basic knowledge 基礎(chǔ)知識 Basic skill基本技能 Full-time educational programme 全日制教育計劃 Skilled worker 技術(shù)個人Semi-skilled worker 半技......

        會展英語

        第一部分 會展簡介about MICE 第一節(jié) 會展的定義和分類 Definition and Classification of MICE 一.會議的分類 二.展覽的分類 第二節(jié) 會展中心常見的組織結(jié)構(gòu)和職位 Organiza......

        實驗室專業(yè)術(shù)語中英文翻譯對照

        唯雅諾自動化網(wǎng)004km.cn 實驗室專業(yè)術(shù)語中英文翻譯對照 自動化實驗室 Automation Lab 語言實驗室 Language Lab 現(xiàn)代產(chǎn)品設(shè)計與制造技術(shù)實驗室 Modern Product......

        眼鏡行業(yè)英語專業(yè)術(shù)語

        眼鏡行業(yè)專業(yè)術(shù)語1光學(xué)儀器類 Slit illumination裂隙燈diopter屈光度sphere球鏡 Cylinder柱鏡prism棱鏡magnification放大倍率 Diameter直徑led發(fā)光二極管filter濾色片 Fixa......

        服裝英語專業(yè)術(shù)語大集合

        服裝英語專業(yè)術(shù)語大集合 服裝英語標(biāo)準(zhǔn)術(shù)語一、服裝術(shù)語 服裝款式 style:指服裝的式樣 服裝造型 modeling:指由服裝造型要素構(gòu)成的總體服裝藝術(shù)效果。 服裝輪廓 silhouette:即服......

        國際貿(mào)易英語專業(yè)術(shù)語5篇

        貿(mào)易價格術(shù)語 trade consultation 貿(mào)易磋商mediation of dispute 商業(yè)糾紛調(diào)解partial shipment 分批裝運restraint of trade 貿(mào)易管制~RTA (Regional Trade Arrangements)......