欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      憶秦娥·詠桐原文及賞析[精選五篇]

      時間:2022-09-18 01:44:32下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《憶秦娥·詠桐原文及賞析》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《憶秦娥·詠桐原文及賞析》。

      第一篇:憶秦娥·詠桐原文及賞析

      憶秦娥·詠桐原文及賞析

      原文:

      憶秦娥·詠桐

      李清照〔宋代〕

      臨高閣,亂山平野煙光薄。煙光薄,棲鴉歸后,暮天聞角。

      斷香殘酒情懷惡,西風(fēng)催襯梧桐落。梧桐落,又還秋色,又還寂寞。

      譯文:

      登臨高樓,只見山巒縱橫,空曠的原野籠最在輕薄的煙霧中,煙霧中又滲透著落日的最后一縷余輝,烏鴉反巢,鴉聲消逝,遠(yuǎn)處又隱隱傳來了軍營中號角聲。熏香燃盡,美酒飲完,這光景令人內(nèi)心好不悲苦凄切。陣陣秋韻吹落那一片片梧桐枯葉,梧桐葉落,又是一片秋景蕭瑟,又讓人總是滿征的孤獨、冷落。

      注釋:

      憶秦娥:詞牌名。此調(diào)始見《唐宋諸賢絕妙詞選》所錄李白詞《憶秦娥·簫聲咽》。雙調(diào)四十六字,上下片各三仄韻,一疊韻,用韻以入聲部為宜。亂山:“亂”,在這里是無序的意思。平野:空曠的原野。煙光?。簾熿F淡而薄。棲鴉:指在樹上棲息筑巢的烏鴉。蘇軾《祈雪霧豬泉,出城馬上作,贈舒堯文》詩:“朝隨白云去,暮與棲鴉歸”。秦觀《以海潮·梅英疏淡》詞:“但倚樓極目,時見棲鴉。”聞:楊金本《草堂詩余》作“殘”,《花草粹編》作“吹”。角”:畫角。形如竹筒,本細(xì)末大,以竹木或皮革制成,外施彩繪,故稱。發(fā)聲哀厲高亢,古時軍中多用以警昏曉。南朝梁簡文帝蕭綱《和湘東王折柳》詩:“城高短簫發(fā),林空畫角悲?!鼻赜^《滿庭芳》詞:“山抹微云,天連衰草,畫角聲斷譙門?!睌嘞銡埦疲褐秆憷锏南銦M了,杯里的酒喝完了。情征:《花草粹編》作“襟征”。西韻:《全芳備祖》原缺此二字,據(jù)《花草粹編》編補。即秋韻,《菩薩蠻·歸鴻聲斷殘云碧》中的“西韻”同義,皆喻指金兵每當(dāng)秋高馬肥之時,便對南宋發(fā)動南擾、東進之攻勢,而作為“亡人”之象征的“梧桐落”,正是在“西韻“催”遏的背景之下。催襯:通“催趁”,宋時日常用語,義猶催趕、催促。岳飛《池州翠微亭》詩:“好山好水看不足,馬蹄催趁月明歸?!笨追捕Y《宋詩紀(jì)事續(xù)補》卷十一徐安國《紅梅未既以湯催趁》詩:“頻將溫水泛花枝,催得紅梅片片飛。”以溫水澆梅,催花未既,謂之“催趁”;亦猶西韻催梧桐,催其葉落,謂之“催襯”也。趁與襯,同音假借。另說,“襯”,施舍,引申為幫助。梧桐落:在古典詩詞中,桐死、桐范既可指妻安的喪亡,亦可指喪失。前者如賀鑄《半死桐》:“梧桐半死清霜后,頭白鴛鴦失伴飛”;后者如《大唐新語》:“安定公主初降王同蚊,后降韋拐.又降崔銑。銑先卒,及公主亮,同咬子隘為駢馬,奏請與其父合葬,救旨許之。給事中夏侯鑷駁曰:‘公主初昔降婚,招桐半死;遺乎哥酪、琴瑟兩亡’……”“西韻催襯梧桐落”,秋韻勁吹,幫助即將凋落的梧桐葉更快飄落了?!毒劳ㄑ浴肪砣骸岸w在旁,又幫襯許多好言??鋮鞘厦T富室?!庇郑簵罱鸨尽恫萏迷娪唷纷鳌疤臁薄_€:回,歸到。另說,當(dāng)“已經(jīng)”講。秋色:《花草粹編》作“愁也”。還:仍然,另說,當(dāng)“更”講。

      賞析:

      本首詞乃是一首借景抒情之作。南渡之后,李清照遞遭家破人亡、淪落異鄉(xiāng)、文物遺散、惡意中傷等沉重打擊,又目睹了山河破碎、人民離亂等慘痛事實。這首《憶秦娥》就是詞人憑吊半壁河山,對死去的親人和昔日幸福溫馨生活所發(fā)出的祭奠之辭。上片作者立筆高閣之外,描寫作者登樓所見所聞,并將所思之情打入其中;下片作者轉(zhuǎn)筆高閣之內(nèi),描寫作者登樓所思所感,并將所見之景繪入其中。全詞兩片均不脫出寫情繪景,寓情于景,情景交加的詩詞三昧,寫得極為高妙,體現(xiàn)了作者的藝術(shù)才華。

      上片寫登臨高閣的所見所聞。

      起句“臨高閣”,點明詞人是在高高的樓閣之上。她獨佇高閣,憑欄遠(yuǎn)眺,撲入眼簾的是“亂山平野煙光薄”的景象:起伏相疊的群山,平坦廣闊的原野,籠罩著一層薄薄的煙霧,煙霧之中又滲透著落日的最后一縷余輝。疊句“煙光薄”加強了對這種荒涼、蕭瑟景色的渲染,造成了使人感到凄涼、壓抑的氣氛,進而烘托出作者的心境。

      “棲鴉歸后,暮天聞角?!笔亲髡叩乃娝劇貘f是被人們厭惡的鳥類。它的叫聲總使人感到“凄凄慘慘”,尤其在蕭條荒涼的秋日黃昏,那叫聲會顯得更加陰森、凄苦。鴉聲消逝,遠(yuǎn)處又隱隱傳來了軍營中的陣陣角聲。這凄苦的鴉聲,悲壯的角聲,加倍地渲染出自然景色的凄曠、悲涼,給人以無限空曠的感受,意境開闊而悲涼。不難看出,這景物的描寫中,融注著作者當(dāng)時流離失所,無限憂傷的身世之感。

      下片起句,作者寫了在這種景色中自己抑郁孤寂的心情。

      “斷香殘酒情懷惡”全詞只有這一句直接寫“情懷”,但它卻是貫穿和籠罩全篇的感情,一切都與此密切相關(guān)?!皝y山平野煙光薄”的景色,使詞人倍感“情懷惡”,而“情懷惡”更增添了秋日黃昏的蕭索冷落。“斷香殘酒”四字,暗示出詞人對以往生活的深切懷戀。在那溫馨的往日,詞人曾燃香品酩,也曾“沉醉不知歸路”。而此時卻香已斷,酒亦殘,歷歷舊事皆杳然,詞人的心情是難以言喻的;一個“惡”字,道出了詞人的不盡苦衷。

      “西風(fēng)催襯梧桐落。梧桐落,又還秋色,又還寂寞?!蹦顷囮嚽镲L(fēng),無情地吹落了梧桐枯黃而碩大的葉子,風(fēng)聲、落葉聲使詞人的心情更加沉重,更加憂傷了。疊句“梧桐落”,進一步強調(diào)出落葉在詞人精神上、感情上造成的影響。片片落葉象無邊的愁一樣,打落在她的心上;陣陣風(fēng)聲,象鋒利的鋼針扎入她受傷后孱弱的心靈。這里既有國破家亡的傷痛,又有背井離鄉(xiāng)的哀愁,那數(shù)不盡的辛酸,一下子都涌上了心頭。作者寫到這里,已把感情推向高峰,接著全詞驟然從“又還秋色”的有聲,轉(zhuǎn)入了“又還寂寞”的寂靜之中。這“靜”絕非是田園牧歌式的寧靜,而是詞人內(nèi)心在流血流淚的孤寂。“又還秋色,又還寂寞”,說明詞人對秋色帶來的寂寞的一種厭惡和畏懼的心理。自己不甘因秋色而寂寞,無限婉惜逝去的夏日的溫暖與熱鬧,同時也似乎表明她失去親人、故鄉(xiāng)的寂寞心情。長期積郁的孤獨之感,亡國亡家之痛,那種種復(fù)雜難言的心情,都通過淡淡的八個字,含蓄、深沉地表現(xiàn)了出來。

      這首詞的結(jié)句,是全詞境界的概括和升華。王國維在《人間詞話》中說:“能寫真景物真感情者,謂之有境界?!薄坝诌€秋色,又還寂寞”是對詞人所處的環(huán)境,所見的景物以及全部心境真實、準(zhǔn)確而又深刻的概括,景是眼前之“真景物”,情是心中之“真感情”,同時情和景又互相融合,情融注于景,景襯托出情,使全詞意境蘊涵深廣。

      賞析二:

      此詞,寫作者登閣眺望及孤寂之感。心與物融,情與景合。兩個“又還”,加重了凄涼哀郁的色彩,加深了主題的表達。

      詞開始創(chuàng)造了一個視野廣闊的莽莽蒼蒼的世界?!芭R高閣,亂山平野煙光薄”,開端起的陡然,從而吸引了讀者的注意。女主人登樓眺望,遠(yuǎn)處那蜿蜒起伏參差錯落的群山,近處那遼闊坦平的原野,都被一層灰蒙蒙的薄霧籠罩著?!盁煿獗 钡钠喟瞪?,似乎籠罩全篇,也似涂在讀者的心上。

      “煙光”三句,女主人站在高閣之上,看到從遙遠(yuǎn)的群山和平坦的原野上歸飛的烏鴉,她的心無限的惆悵,想起了遠(yuǎn)離身邊的心上人尚未歸來。這時又聽到黃昏畫角的哀鳴,在群山和原野中回蕩,猶覺黯然神傷。作者從視覺、聽覺兩個方面寫黃昏的景象,使畫面產(chǎn)生了動感。上片寫女主人在高閣上眺望所見。由人及物。

      換頭,“斷香殘酒情懷惡”,轉(zhuǎn)由物及人,寫室內(nèi)的環(huán)境和女主人情懷的惡劣。室內(nèi)熏爐里的香料已經(jīng)燒盡,不再續(xù)添,仍然沒有心思;酒杯里的酒,也差不多喝完,愁緒依然未減?!拔黠L(fēng)催襯梧桐落”,秋風(fēng)陣陣襲來,梧桐樹的葉子隨之飄落。頗有“悲哉秋之為氣也!蕭瑟兮草木搖落而變衰”的悲慘氣氛。

      下片,寫女主人無法排遣的濃愁和孤寂。結(jié)句用兩個“梧桐落”,渲染了凄涼的氣氛,襯托了女主人悲愴的心境。張炎《清平樂》:“只有一枝梧葉,不知多少秋聲?”這是以小見大的寫法,由梧桐葉落,而知天下秋聲。劉熙載《藝概》說:“以鳥鳴春,以蟲鳴秋,此造物之借端托寓也。絕句之小中見大似之?!迸魅撕芟氲酵饷嫒ヅ徘惨幌滦闹械睦`綣離情,但是不能,外面是一片令人悲傷的秋色。江山凌肅,花木飄落,不僅不會消愁,反而會更增悲哀。于是,還要繼續(xù)在屋內(nèi)悶坐,形影相吊,一片死寂。至此,她無法排遣的濃愁和孤寂,也便躍然紙上了。

      這首詞的結(jié)句,是全詞境界的概括和升華。王國維在《人間詞話》中說:“能寫真景物真感情者,謂之有境界?!薄坝诌€秋色,又還寂寞”是對詞人所處的環(huán)境,所見的景物以及全部心境真實、準(zhǔn)確而又深刻的概括,景是眼前之“真景物”,情是心中之“真感情”,同時情和景又互相融合,情融注于景,景襯托出情,使全詞意境蘊涵深廣。

      細(xì)繹全詞,畫面是那樣慘淡、蕭颯,情感又是那樣凝重、沉痛,與作者早期那些抒寫相思之情的哀婉卻不失明麗的詞作有著不同的韻味,因而視之為后期的作品,或許并無武斷之嫌。

      賞析三:

      此詞,從“棲鴉歸后”、“情懷惡”、“寂寞”閣露出這是作者南渡后的懷人之作。

      “臨高閣,亂山平野煙光薄。”開端香得陡然,把讀者帶到高高的樓閣之上。女主人登樓眺望,遠(yuǎn)處那蜿蜒香伏參差錯落的群山,近處那遼的坦平的原野,都被一層灰蒙蒙的薄霧籠罩著?!盁煿獗 钡钠喟瞪剩坪趸\罩全篇,也似涂在讀者的心上。作者用了兩個“煙光薄”,加深了“亂山平野”的昏冥色彩。前一句最后的詞語,恰恰與相接的下一句開頭的詞語相同,這在修辭格中叫“頂針”,在詞中有時這是詞調(diào)格律的需要。這與易安《添字采桑子》:“窗前誰種芭蕉樹,陰滿中庭。陰滿中庭,葉葉心心舒卷有余情。傷心枕上三更雨,點滴霖霪。點滴霖霪,愁損北人不慣香塵聽?!崩畎住稇浨囟稹罚骸昂嵚曆?,秦娥夢斷秦樓月。秦樓月,年年柳色,霸陵傷別。樂游原上清秋節(jié),咸陽古道音塵絕。音塵絕,西風(fēng)殘照,漢家陵闕?!逼渲械膬蓚€“陰滿中庭”,兩個“點滴霖霪”,兩個“秦樓月”,兩個“音塵絕”,用法是一樣的。

      詞開始創(chuàng)造了一個視野廣的的莽莽蒼蒼的世界。

      “煙光薄,棲鴉歸后,暮天聞角?!迸魅苏驹诟唛w之上,看到從遙遠(yuǎn)的群山和坦平的原野上飛歸在樹上的巢里過夜的烏鴉,她的心無限的惆悵,想香塵遠(yuǎn)離身邊的心上人,尚未歸塵。這時又聽到黃昏畫角的哀鳴,在群山和原野回蕩,尤覺黯然神傷。作者從視覺、聽覺兩個方面上寫黃昏的景象,使畫面產(chǎn)生了流動感。

      上片寫女主人在高閣眺望所見。由人及物。

      換頭,“斷香殘酒情懷惡”,轉(zhuǎn)由物及人。寫室內(nèi)的'環(huán)境和女主人情懷的惡劣。室內(nèi)熏爐里的香料已經(jīng)燒盡,不再續(xù)添,仍然沒有心思;酒杯里的酒,也差不多喝完了,愁緒依然未減。“西風(fēng)催襯梧桐落”,秋風(fēng)陣陣襲塵,梧桐樹的葉子張之飄落。頗有“悲哉秋之為氣也!蕭瑟兮草木搖落而變衰”的悲慘氣氛。過變由情入景。

      結(jié)句:“梧桐落,又還秋色,又還寂寞。”用兩個“梧桐落”加深了秋天的衰頹的色彩,渲染了凄涼的氣氛,襯托女主人悲愴的心境。張炎《清平樂》:“只有一枝梧葉,不知多少秋聲?”這是以小見大的寫法,由梧桐葉落,而知天下秋聲。劉熙載《藝概》說:“以鳥鳴春,以蟲鳴秋,此造物之借端托寓也。絕句之小中見大似之?!迸魅撕芟氲酵饷嫒ヅ汕惨幌滦闹械睦`綣離情,但是不能,外面是一片令人悲傷的秋色。江山凄肅,花木飄零,不僅不會消愁,反而會更增悲哀。于是,還要繼續(xù)在室內(nèi)悶坐,形影相吊,一片沉寂。結(jié)句由景入情。

      下片,寫女主人無法排遣的濃愁和孤寂。

      此詞寫景的最大特色是“心與物融,情與景合”。李東陽《懷麓堂詩話》云:“或借景而引其情,興也”。此詞運用了興法。上片的寫景引出換頭的“斷香殘酒情懷惡”之情塵。下片的寫景“西風(fēng)催襯梧桐落。梧桐落,又還秋色”,引出“寂寞”之情塵。此詞上片寫暮天的景色與下片“西風(fēng)催襯梧桐落”的秋色渾然而成一幅凄清的畫面,構(gòu)成女主人苦苦相思的背景。吳喬《圍爐詩話》云:“詩以情為主,景為賓,景物無自生,惟情所化,情哀則景哀,情樂則景樂?!闭f的很有道理,當(dāng)然“樂景寫哀”,“哀景寫樂”應(yīng)另當(dāng)別論。此詞的寫景還有一種“索物以托情”的作用,“情附物也”,渲染氛圍,襯托愁情。

      此詞運用頂針的修辭格和兩個“又還”,創(chuàng)造并加濃凄涼的哀郁之氣,加強了主題的表達。

      賞析四:

      四印齋本《漱玉詞補遺》題此詞作“詠桐”,似未切??v觀全篇,這應(yīng)是一首借景抒情之作。盡管因為難以考證它的作年,我們無法準(zhǔn)確把握作者揮毫濡翰時的情境和心緒,因而也無法深究作者所抒之情的底蘊是黍離之悲還是相思之苦,但作者抒情的真摯程度卻足以使我們受到感染,而不著痕跡地顯現(xiàn)于其中的高超技巧也足以令我們折服。

      詞的上篇寫登樓的所見所聞。

      在一個秋天的傍晚,作者懷著“剪不斷,理還亂”的愁思,緩步登臨高閣,憑欄遠(yuǎn)眺。躍入她眼簾的竟是那樣一番衰颯、悲涼的景象:繚亂的群山,平曠的原野,慘淡的煙光,以及聒噪著歸巢的昏鴉。它們拼合為一幅令人傷心慘目的秋晚眺望圖。有圖若此,難堪已極,而作者偏偏還要為它配上撼人心魄的畫外音——那在暮色中久久回蕩的悲壯的號角聲。號角聲,不僅將作者的情思帶入更寥廓的空間,而且為我們提供了捕捉作者情思的線索。由這作為背景之一的悲壯的號角聲,我們無妨推測那是靖康之變發(fā)生后的兵荒馬亂歲月。既然如此,聯(lián)系作者靖康之變后亡國、喪失、貧病交加、流離失所的遭遇,似乎可以斷言,滲透在這幅秋晚眺望圖中的是一種揉合著國仇家恨的渾灝蒼茫的憂傷之情。

      其實,秋景本不當(dāng)這般蕭瑟,只因為“傷心人別具眼目”,才在作者筆下蕭瑟若此。以情役景,景因情設(shè),這本是詩詞家的慣伎。正因為這樣,劉禹錫在《秋詞》中用“晴空一鶴排云上,便引詩情到碧霄”的壯闊之景來表現(xiàn)志士的豪情,王維在《山居秋暝》中用“明月松間照,清泉石上流”的清麗之景來表現(xiàn)隱者的雅致,而李清照則在此詞中用“亂山平野煙光薄。煙光薄。棲鴉歸后,暮天聞角”這樣的蕭瑟之景來表現(xiàn)她的憂思,從中,我們似乎也可悟出些“詩家三昧”。

      詞的下片寫登樓所思所感。

      如果比較上下片在章法、技巧方面的異同,我們可以清楚地看到:同樣表現(xiàn)為情與景的有機交融,但上片著重寫景,而景中有情,下片則著重抒情,而情中有景?!皵嘞恪本?,作者的視線由閣外移到閣中。一如“亂山平野煙光薄”,這撩人眼目、亂人情思的“斷香殘酒”,勾起作者閑愁萬種,使她更加難以為懷,乃至一反固有的婉曲作法,于百般無奈中吐出“情懷惡”這樣的直抒胸臆之語。

      “東風(fēng)”句再度將視野拓開,攝下桐葉隨風(fēng)飄墜的特寫鏡頭。這紛紛飄墜的桐葉,猛烈扣響了顫動在作者內(nèi)心的生命之弦,使她情不自禁地聯(lián)想到:在走完一大段痛苦和歡樂相伴、災(zāi)難與幸福相繼的人生旅程后,自己豈不也到了飄墜、凋零的歲月?“梧桐落”三字的有意重復(fù),雖然主要是為服從詞律,卻也昭示著我們:這一衰歇景象,給予作者怎樣深刻的感受,又引起她內(nèi)心怎樣的強烈反響!“又還秋色,又還寂寞”兩句便以作者的感受和反響作結(jié)?!坝诌€”,表明作者因歷覽秋色而更感寂寞已非一遭,很難判斷她這是第幾回逢秋而悲。這就在相當(dāng)程度上增加了抒情的廣度和深度。細(xì)繹全詞,畫面是那樣慘淡、蕭颯,情感又是那樣凝重、沉痛,與作者早期那些抒寫相思之情的哀婉卻不失明麗的詞作有著不同的韻味,因而視之為后期的作品,或許并無武斷之嫌。

      李清照

      李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調(diào)感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調(diào)協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風(fēng)不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。

      第二篇:憶秦娥·詠桐原文翻譯及賞析

      憶秦娥·詠桐原文翻譯及賞析

      憶秦娥·詠桐原文翻譯及賞析1

      憶秦娥·詠桐

      臨高閣,亂山平野煙光薄。煙光薄,棲鴉歸后,暮天聞角。

      斷香殘酒情懷惡,西風(fēng)催襯梧桐落。梧桐落,又還秋色,又還寂寞。

      翻譯

      登臨高高的樓閣,那橫七豎八的山巒、空曠的原野像是籠罩在煙霧之中,透出一點微弱的光亮,很稀薄。微光稀薄,烏鴉飛回巢穴以后,黑夜里聽到傳來的軍中號角。

      香火就要熄滅,酒也所剩無幾,這光景令人內(nèi)心好不悲苦凄切。嚴(yán)酷蕭瑟的秋風(fēng),催逼、加快了梧桐的飄落。梧桐落,就是那種不愿見到的、一片衰敗的景色,它是那么叫人感到孤獨、冷落。

      注釋

      亂山:“亂”,在這里是無序的意思。

      平野:空曠的原野。

      煙光?。簾熿F淡而薄。

      棲鴉:指在樹上棲息筑巢的烏鴉。

      聞:楊金本《草堂詩余》作“殘”,《花草粹編》作“吹”。角”:畫角。形如竹筒,本細(xì)末大,以竹木或皮革制成,外施彩繪,故稱。發(fā)聲哀厲高亢,古時軍中多用以警昏曉。

      斷香殘酒:指熏香里的香燒盡了,杯里的酒喝完了。

      情懷:《花草粹編》作“襟懷”。

      催襯:通“催趁”,宋時日常用語,義猶催趕、催促。

      梧桐落:在古典詩詞中,桐死、桐范既可指妻安的喪亡,亦可指喪失。

      還:回,歸到。另說,當(dāng)“已經(jīng)”講。

      秋色:《花草粹編》作“愁也”。

      還:仍然,另說,當(dāng)“更”講。

      賞析三

      南渡之后,李清照遞遭家破人亡、淪落異鄉(xiāng)、文物遺散、惡意中傷等沉重打擊,又目睹了山河破碎、人民離亂等慘痛事實。這首《憶秦娥》就是詞人憑吊半壁河山,對死去的親人和昔日幸福溫馨生活所發(fā)出的祭奠之辭。

      上片寫登臨高閣的所見所聞。起句“臨高閣”,點明詞人是在高高的樓閣之上。她獨佇高閣,憑欄遠(yuǎn)眺,撲入眼簾的是“亂山平野煙光薄”的景象:起伏相疊的群山,平坦廣闊的原野,籠罩著一層薄薄的煙霧,煙霧之中又滲透著落日的最后一縷余輝。疊句“煙光薄”加強了對這種荒涼、蕭瑟景色的渲染,造成了使人感到凄涼、壓抑的氣氛,進而烘托出作者的心境。

      “棲鴉歸后,暮天聞角?!笔亲髡叩乃娝劇貘f是被人們厭惡的鳥類。它的叫聲總使人感到“凄凄慘慘”,尤其在蕭條荒涼的秋日黃昏,那叫聲會顯得更加陰森、凄苦。鴉聲消逝,遠(yuǎn)處又隱隱傳來了軍營中的陣陣角聲。這凄苦的鴉聲,悲壯的角聲,加倍地渲染出自然景色的凄曠、悲涼,給人以無限空曠的感受,意境開闊而悲涼。不難看出,這景物的描寫中,融注著作者當(dāng)時流離失所,無限憂傷的身世之感。

      下片起句,作者寫了在這種景色中自己抑郁孤寂的心情?!皵嘞銡埦魄閼褠骸保~只有這一句直接寫“情懷”,但它卻是貫穿和籠罩全篇的感情,一切都與此密切相關(guān)?!皝y山平野煙光薄”的景色,使詞人倍感“情懷惡”,而“情懷惡”更增添了秋日黃昏的蕭索冷落。“斷香殘酒”四字,暗示出詞人對以往生活的深切懷戀。在那溫馨的往日,詞人曾燃香品酩,也曾“沉醉不知歸路”。而此時卻香已斷,酒亦殘,歷歷舊事皆杳然,詞人的心情是難以言喻的;一個“惡”字,道出了詞人的不盡苦衷。

      “西風(fēng)催襯梧桐落。梧桐落,又還秋色,又還寂寞?!蹦顷囮嚽镲L(fēng),無情地吹落了梧桐枯黃而碩大的葉子,風(fēng)聲、落葉聲使詞人的心情更加沉重,更加憂傷了。疊句“梧桐落”,進一步強調(diào)出落葉在詞人精神上、感情上造成的影響。片片落葉象無邊的愁一樣,打落在她的心上;陣陣風(fēng)聲,象鋒利的鋼針扎入她受傷后孱弱的心靈。這里既有國破家亡的傷痛,又有背井離鄉(xiāng)的哀愁,那數(shù)不盡的辛酸,一下子都涌上了心頭。作者寫到這里,已把感情推向高峰,接著全詞驟然從“又還秋色”的有聲,轉(zhuǎn)入了“又還寂寞”的寂靜之中。這“靜”絕非是田園牧歌式的寧靜,而是詞人內(nèi)心在流血流淚的孤寂?!坝诌€秋色,又還寂寞”,說明詞人對秋色帶來的寂寞的一種厭惡和畏懼的心理。自己不甘因秋色而寂寞,無限婉惜逝去的夏日的溫暖與熱鬧,同時也似乎表明她失去親人、故鄉(xiāng)的寂寞心情。長期積郁的孤獨之感,亡國亡家之痛,那種種復(fù)雜難言的心情,都通過淡淡的八個字,含蓄、深沉地表現(xiàn)了出來。

      這首詞的結(jié)句,是全詞境界的概括和升華。王國維在《人間詞話》中說:“能寫真景物真感情者,謂之有境界?!薄坝诌€秋色,又還寂寞”是對詞人所處的環(huán)境,所見的景物以及全部心境真實、準(zhǔn)確而又深刻的概括,景是眼前之“真景物”,情是心中之“真感情”,同時情和景又互相融合,情融注于景,景襯托出情,使全詞意境蘊涵深廣。

      鑒賞

      此詞,寫作者登閣眺望及孤寂之感。心與物融,情與景合。兩個“又還”,加重了凄涼哀郁的色彩,加深了主題的表達。

      詞開始創(chuàng)造了一個視野廣闊的莽莽蒼蒼的世界?!芭R高閣,亂山平野煙光薄”,開端起的陡然,從而吸引了讀者的注意。女主人登樓眺望,遠(yuǎn)處那蜿蜒起伏參差錯落的群山,近處那遼闊坦平的原野,都被一層灰蒙蒙的薄霧籠罩著?!盁煿獗 钡钠喟瞪?,似乎籠罩全篇,也似涂在讀者的心上。

      “煙光”三句,女主人站在高閣之上,看到從遙遠(yuǎn)的群山和平坦的原野上歸飛的烏鴉,她的心無限的惆悵,想起了遠(yuǎn)離身邊的心上人尚未歸來。這時又聽到黃昏畫角的哀鳴,在群山和原野中回蕩,猶覺黯然神傷。作者從視覺、聽覺兩個方面寫黃昏的景象,使畫面產(chǎn)生了動感。上片寫女主人在高閣上眺望所見。由人及物。

      換頭,“斷香殘酒情懷惡”,轉(zhuǎn)由物及人,寫室內(nèi)的環(huán)境和女主人情懷的惡劣。室內(nèi)熏爐里的香料已經(jīng)燒盡,不再續(xù)添,仍然沒有心思;酒杯里的酒,也差不多喝完,愁緒依然未減。“西風(fēng)催襯梧桐落”,秋風(fēng)陣陣襲來,梧桐樹的葉子隨之飄落。頗有“悲哉秋之為氣也!蕭瑟兮草木搖落而變衰”的悲慘氣氛。

      下片,寫女主人無法排遣的濃愁和孤寂。結(jié)句用兩個“梧桐落”,渲染了凄涼的氣氛,襯托了女主人悲愴的心境。張炎《清平樂》:“只有一枝梧葉,不知多少秋聲?”這是以小見大的寫法,由梧桐葉落,而知天下秋聲。劉熙載《藝概》說:“以鳥鳴春,以蟲鳴秋,此造物之借端托寓也。絕句之小中見大似之?!迸魅撕芟氲酵饷嫒ヅ徘惨幌滦闹械睦`綣離情,但是不能,外面是一片令人悲傷的秋色。江山凌肅,花木飄落,不僅不會消愁,反而會更增悲哀。于是,還要繼續(xù)在屋內(nèi)悶坐,形影相吊,一片死寂。至此,她無法排遣的濃愁和孤寂,也便躍然紙上了。

      這首詞的結(jié)句,是全詞境界的概括和升華。王國維在《人間詞話》中說:“能寫真景物真感情者,謂之有境界?!薄坝诌€秋色,又還寂寞”是對詞人所處的環(huán)境,所見的景物以及全部心境真實、準(zhǔn)確而又深刻的概括,景是眼前之“真景物”,情是心中之“真感情”,同時情和景又互相融合,情融注于景,景襯托出情,使全詞意境蘊涵深廣。

      細(xì)繹全詞,畫面是那樣慘淡、蕭颯,情感又是那樣凝重、沉痛,與作者早期那些抒寫相思之情的哀婉卻不失明麗的詞作有著不同的韻味,因而視之為后期的作品,或許并無武斷之嫌。

      創(chuàng)作背景

      關(guān)于此詞的所作之時,有以為作于作者南渡之前,有以為作于作者南渡之后;關(guān)于此詞的所作之意,有以為作者悼亡亡夫之詞,有以為作者相思其夫之詞,皆是莫衷一是,殆已不可切考。

      賞析二

      此詞,從“棲鴉歸后”、“情懷惡”、“寂寞”透露出這是作者南渡后的懷人之作。

      “臨高閣,亂山平野煙光薄?!遍_端起得陡然,把讀者帶到高高的樓閣之上。女主人登樓眺望,遠(yuǎn)處那蜿蜒起伏參差錯落的群山,近處那遼闊坦平的原野,都被一層灰蒙蒙的薄霧籠罩著?!盁煿獗 钡钠喟瞪?,似乎籠罩全篇,也似涂在讀者的心上。作者用了兩個“煙光薄”,加深了“亂山平野”的昏冥色彩。前一句最后的詞語,恰恰與相接的下一句開頭的詞語相同,這在修辭格中叫“頂針”,在詞中有時這是詞調(diào)格律的需要。這與易安《添字采桑子》:“窗前誰種芭蕉樹,陰滿中庭。陰滿中庭,葉葉心心舒卷有余情。傷心枕上三更雨,點滴霖霪。點滴霖霪,愁損北人不慣起來聽?!崩畎住稇浨囟稹罚骸昂嵚曆剩囟饓魯嗲貥窃?。秦樓月,年年柳色,霸陵傷別。樂游原上清秋節(jié),咸陽古道音塵絕。音塵絕,西風(fēng)殘照,漢家陵闕?!逼渲械膬蓚€“陰滿中庭”,兩個“點滴霖霪”,兩個“秦樓月”,兩個“音塵絕”,用法是一樣的。

      詞開始創(chuàng)造了一個視野廣闊的莽莽蒼蒼的世界。

      “煙光薄,棲鴉歸后,暮天聞角?!迸魅苏驹诟唛w之上,看到從遙遠(yuǎn)的群山和坦平的原野上飛歸在樹上的巢里過夜的烏鴉,她的心無限的惆悵,想起來遠(yuǎn)離身邊的心上人,尚未歸來。這時又聽到黃昏畫角的哀鳴,在群山和原野回蕩,尤覺黯然神傷。作者從視覺、聽覺兩個方面上寫黃昏的景象,使畫面產(chǎn)生了流動感。

      上片寫女主人在高閣眺望所見。由人及物。

      換頭,“斷香殘酒情懷惡”,轉(zhuǎn)由物及人。寫室內(nèi)的環(huán)境和女主人情懷的惡劣。室內(nèi)熏爐里的香料已經(jīng)燒盡,不再續(xù)添,仍然沒有心思;酒杯里的酒,也差不多喝完了,愁緒依然未減?!拔黠L(fēng)催襯梧桐落”,秋風(fēng)陣陣襲來,梧桐樹的葉子隨之飄落。頗有“悲哉秋之為氣也!蕭瑟兮草木搖落而變衰”的悲慘氣氛。過變由情入景。

      結(jié)句:“梧桐落,又還秋色,又還寂寞?!庇脙蓚€“梧桐落”加深了秋天的衰頹的色彩,渲染了凄涼的氣氛,襯托女主人悲愴的心境。張炎《清平樂》:“只有一枝梧葉,不知多少秋聲?”這是以小見大的寫法,由梧桐葉落,而知天下秋聲。劉熙載《藝概》說:“以鳥鳴春,以蟲鳴秋,此造物之借端托寓也。絕句之小中見大似之?!迸魅撕芟氲酵饷嫒ヅ汕惨幌滦闹械睦`綣離情,但是不能,外面是一片令人悲傷的秋色。江山凄肅,花木飄零,不僅不會消愁,反而會更增悲哀。于是,還要繼續(xù)在室內(nèi)悶坐,形影相吊,一片沉寂。結(jié)句由景入情。

      下片,寫女主人無法排遣的濃愁和孤寂。

      此詞寫景的最大特色是“心與物融,情與景合”。李東陽《懷麓堂詩話》云:“或借景而引其情,興也”。此詞運用了興法。上片的寫景引出換頭的“斷香殘酒情懷惡”之情來。下片的寫景“西風(fēng)催襯梧桐落。梧桐落,又還秋色”,引出“寂寞”之情來。此詞上片寫暮天的景色與下片“西風(fēng)催襯梧桐落”的秋色渾然而成一幅凄清的畫面,構(gòu)成女主人苦苦相思的背景。吳喬《圍爐詩話》云:“詩以情為主,景為賓,景物無自生,惟情所化,情哀則景哀,情樂則景樂。”說的很有道理,當(dāng)然“樂景寫哀”,“哀景寫樂”應(yīng)另當(dāng)別論。此詞的寫景還有一種“索物以托情”的作用,“情附物也”,渲染氛圍,襯托愁情。

      此詞運用頂針的修辭格和兩個“又還”,創(chuàng)造并加濃凄涼的哀郁之氣,加強了主題的表達。

      賞析一

      四印齋本《漱玉詞補遺》題此詞作“詠桐”,似未切??v觀全篇,這應(yīng)是一首借景抒情之作。盡管因為難以考證它的作年,我們無法準(zhǔn)確把握作者揮毫濡翰時的情境和心緒,因而也無法深究作者所抒之情的底蘊是黍離之悲還是相思之苦,但作者抒情的真摯程度卻足以使我們受到感染,而不著痕跡地顯現(xiàn)于其中的高超技巧也足以令我們折服。

      詞的上篇寫登樓的所見所聞。在一個秋天的傍晚,作者懷著“剪不斷,理還亂”的愁思,緩步登臨高閣,憑欄遠(yuǎn)眺。躍入她眼簾的竟是那樣一番衰颯、悲涼的景象:繚亂的群山,平曠的原野,慘淡的煙光,以及聒噪著歸巢的昏鴉。它們拼合為一幅令人傷心慘目的秋晚眺望圖。有圖若此,難堪已極,而作者偏偏還要為它配上撼人心魄的畫外音——那在暮色中久久回蕩的悲壯的號角聲。號角聲,不僅將作者的情思帶入更寥廓的空間,而且為我們提供了捕捉作者情思的線索。由這作為背景之一的悲壯的號角聲,我們無妨推測那是靖康之變發(fā)生后的兵荒馬亂歲月。既然如此,聯(lián)系作者靖康之變后亡國、喪失、貧病交加、流離失所的遭遇,似乎可以斷言,滲透在這幅秋晚眺望圖中的是一種揉合著國仇家恨的渾灝蒼茫的憂傷之情。其實,秋景本不當(dāng)這般蕭瑟,只因為“傷心人別具眼目”,才在作者筆下蕭瑟若此。以情役景,景因情設(shè),這本是詩詞家的慣伎。正因為這樣,劉禹錫在《秋詞》中用“晴空一鶴排云上,便引詩情到碧霄”的壯闊之景來表現(xiàn)志士的豪情,王維在《山居秋暝》中用“明月松間照,清泉石上流”的清麗之景來表現(xiàn)隱者的雅致,而李清照則在此詞中用“亂山平野煙光薄。煙光薄。棲鴉歸后,暮天聞角”這樣的蕭瑟之景來表現(xiàn)她的憂思,從中,我們似乎也可悟出些“詩家三昧”。

      詞的下片寫登樓所思所感。如果比較上下片在章法、技巧方面的異同,我們可以清楚地看到:同樣表現(xiàn)為情與景的有機交融,但上片著重寫景,而景中有情,下片則著重抒情,而情中有景?!皵嘞恪本?,作者的視線由閣外移到閣中。一如“亂山平野煙光薄”,這撩人眼目、亂人情思的“斷香殘酒”,勾起作者閑愁萬種,使她更加難以為懷,乃至一反固有的婉曲作法,于百般無奈中吐出“情懷惡”這樣的直抒胸臆之語?!皷|風(fēng)”句再度將視野拓開,攝下桐葉隨風(fēng)飄墜的特寫鏡頭。這紛紛飄墜的桐葉,猛烈扣響了顫動在作者內(nèi)心的生命之弦,使她情不自禁地聯(lián)想到:在走完一大段痛苦和歡樂相伴、災(zāi)難與幸福相繼的人生旅程后,自己豈不也到了飄墜、凋零的.歲月?“梧桐落”三字的有意重復(fù),雖然主要是為服從詞律,卻也昭示著我們:這一衰歇景象,給予作者怎樣深刻的感受,又引起她內(nèi)心怎樣的強烈反響!“又還秋色,又還寂寞”兩句便以作者的感受和反響作結(jié)?!坝诌€”,表明作者因歷覽秋色而更感寂寞已非一遭,很難判斷她這是第幾回逢秋而悲。這就在相當(dāng)程度上增加了抒情的廣度和深度。細(xì)繹全詞,畫面是那樣慘淡、蕭颯,情感又是那樣凝重、沉痛,與作者早期那些抒寫相思之情的哀婉卻不失明麗的詞作有著不同的韻味,因而視之為后期的作品,或許并無武斷之嫌。

      憶秦娥·詠桐原文翻譯及賞析2

      憶秦娥·詠桐

      作者:李清照

      朝代:宋朝

      臨高閣,亂山平野煙光薄。煙光薄,棲鴉歸后,暮天聞角。

      斷香殘酒情懷惡,西風(fēng)催襯梧桐落。梧桐落,又還秋色,又還寂寞。

      翻譯

      登臨高樓,只見山巒縱橫,空曠的原野籠罩在輕薄的煙霧中,煙霧中又滲透著落日的最后一縷余輝,烏鴉反巢,鴉聲消逝,遠(yuǎn)處又隱隱傳來了軍營中號角聲。

      熏香燃盡,美酒飲完,這光景令人內(nèi)心好不悲苦凄切。陣陣秋風(fēng)吹落那一片片梧桐枯葉,梧桐葉落,又是一片秋景蕭瑟,又讓人總是滿懷的孤獨、冷落。

      注釋

      憶秦娥:詞牌名。此調(diào)始見《唐宋諸賢絕妙詞選》所錄李白詞《憶秦娥·簫聲咽》。雙調(diào)四十六字,上下片各三仄韻,一疊韻,用韻以入聲部為宜。

      亂山:“亂”,在這里是無序的意思。平野:空曠的原野。煙光?。簾熿F淡而薄。

      棲鴉:指在樹上棲息筑巢的烏鴉。蘇軾《祈雪霧豬泉,出城馬上作,贈舒堯文》詩:“朝隨白云去,暮與棲鴉歸”。秦觀《望海潮·梅英疏淡》詞:“但倚樓極目,時見棲鴉?!?/p>

      聞:楊金本《草堂詩余》作“殘”,《花草粹編》作“吹”。角”:畫角。形如竹筒,本細(xì)末大,以竹木或皮革制成,外施彩繪,故稱。發(fā)聲哀厲高亢,古時軍中多用以警昏曉。南朝梁簡文帝蕭綱《和湘東王折柳》詩:“城高短簫發(fā),林空畫角悲?!鼻赜^《滿庭芳》詞:“山抹微云,天連衰草,畫角聲斷譙門?!?/p>

      斷香殘酒:指熏香里的香燒盡了,杯里的酒喝完了。情懷:《花草粹編》作“襟懷”。

      西風(fēng):《全芳備祖》原缺此二字,據(jù)《花草粹編》編補。即秋風(fēng),《菩薩蠻·歸鴻聲斷殘云碧》中的“西風(fēng)”同義,皆喻指金兵每當(dāng)秋高馬肥之時,便對南宋發(fā)動南擾、東進之攻勢,而作為“亡人”之象征的“梧桐落”,正是在“西風(fēng)“催”遏的背景之下。催襯:通“催趁”,宋時日常用語,義猶催趕、催促。岳飛《池州翠微亭》詩:“好山好水看不足,馬蹄催趁月明歸?!笨追捕Y《宋詩紀(jì)事續(xù)補》卷十一徐安國《紅梅未開以湯催趁》詩:“頻將溫水泛花枝,催得紅梅片片飛。”以溫水澆梅,催花未開,謂之“催趁”;亦猶西風(fēng)催梧桐,催其葉落,謂之“催襯”也。趁與襯,同音假借。另說,“襯”,施舍,引申為幫助。梧桐落:在古典詩詞中,桐死、桐范既可指妻安的喪亡,亦可指喪失。前者如賀鑄《半死桐》:“梧桐半死清霜后,頭白鴛鴦失伴飛”;后者如《大唐新語》:“安定公主初降王同蚊,后降韋拐.又降崔銑。銑先卒,及公主亮,同咬子隘為駢馬,奏請與其父合葬,救旨許之。給事中夏侯鑷駁曰:‘公主初昔降婚,招桐半死;遺乎哥酪、琴瑟兩亡’……”“西風(fēng)催襯梧桐落”,秋風(fēng)勁吹,幫助即將凋落的梧桐葉更快飄落了。《警世通言》卷三十:“二趙在旁,又幫襯許多好言??鋮鞘厦T富室。”

      又:楊金本《草堂詩余》作“天”。還:回,歸到。另說,當(dāng)“已經(jīng)”講。秋色:《花草粹編》作“愁也”。

      還:仍然,另說,當(dāng)“更”講。

      賞析:

      四印齋本《漱玉詞補遺》題此詞作“詠桐”,似未切??v觀全篇,這應(yīng)是一首借景抒情之作。盡管因為難以考證它的作年,我們無法準(zhǔn)確把握作者揮毫濡翰時的情境和心緒,因而也無法深究作者所抒之情的底蘊是黍離之悲還是相思之苦,但作者抒情的真摯程度卻足以使我們受到感染,而不著痕跡地顯現(xiàn)于其中的高超技巧也足以令我們折服。

      詞的上篇寫登樓的所見所聞。

      在一個秋天的傍晚,作者懷著“剪不斷,理還亂”的愁思,緩步登臨高閣,憑欄遠(yuǎn)眺。躍入她眼簾的竟是那樣一番衰颯、悲涼的景象:繚亂的群山,平曠的原野,慘淡的煙光,以及聒噪著歸巢的昏鴉。它們拼合為一幅令人傷心慘目的秋晚眺望圖。有圖若此,難堪已極,而作者偏偏還要為它配上撼人心魄的畫外音——那在暮色中久久回蕩的悲壯的號角聲。號角聲,不僅將作者的情思帶入更寥廓的空間,而且為我們提供了捕捉作者情思的線索。由這作為背景之一的悲壯的號角聲,我們無妨推測那是靖康之變發(fā)生后的兵荒馬亂歲月。既然如此,聯(lián)系作者靖康之變后亡國、喪失、貧病交加、流離失所的遭遇,似乎可以斷言,滲透在這幅秋晚眺望圖中的是一種揉合著國仇家恨的渾灝蒼茫的憂傷之情。

      其實,秋景本不當(dāng)這般蕭瑟,只因為“傷心人別具眼目”,才在作者筆下蕭瑟若此。以情役景,景因情設(shè),這本是詩詞家的慣伎。正因為這樣,劉禹錫在《秋詞》中用“晴空一鶴排云上,便引詩情到碧霄”的壯闊之景來表現(xiàn)志士的豪情,王維在《山居秋暝》中用“明月松間照,清泉石上流”的清麗之景來表現(xiàn)隱者的雅致,而李清照則在此詞中用“亂山平野煙光薄。煙光薄。棲鴉歸后,暮天聞角”這樣的蕭瑟之景來表現(xiàn)她的憂思,從中,我們似乎也可悟出些“詩家三昧”。

      詞的下片寫登樓所思所感。

      如果比較上下片在章法、技巧方面的異同,我們可以清楚地看到:同樣表現(xiàn)為情與景的有機交融,但上片著重寫景,而景中有情,下片則著重抒情,而情中有景?!皵嘞恪本洌髡叩囊暰€由閣外移到閣中。一如“亂山平野煙光薄”,這撩人眼目、亂人情思的“斷香殘酒”,勾起作者閑愁萬種,使她更加難以為懷,乃至一反固有的婉曲作法,于百般無奈中吐出“情懷惡”這樣的直抒胸臆之語。

      “東風(fēng)”句再度將視野拓開,攝下桐葉隨風(fēng)飄墜的特寫鏡頭。這紛紛飄墜的桐葉,猛烈扣響了顫動在作者內(nèi)心的生命之弦,使她情不自禁地聯(lián)想到:在走完一大段痛苦和歡樂相伴、災(zāi)難與幸福相繼的人生旅程后,自己豈不也到了飄墜、凋零的歲月?“梧桐落”三字的有意重復(fù),雖然主要是為服從詞律,卻也昭示著我們:這一衰歇景象,給予作者怎樣深刻的感受,又引起她內(nèi)心怎樣的強烈反響!“又還秋色,又還寂寞”兩句便以作者的感受和反響作結(jié)?!坝诌€”,表明作者因歷覽秋色而更感寂寞已非一遭,很難判斷她這是第幾回逢秋而悲。這就在相當(dāng)程度上增加了抒情的廣度和深度。細(xì)繹全詞,畫面是那樣慘淡、蕭颯,情感又是那樣凝重、沉痛,與作者早期那些抒寫相思之情的哀婉卻不失明麗的詞作有著不同的韻味,因而視之為后期的作品,或許并無武斷之嫌。

      第三篇:憶秦娥原文翻譯及賞析

      《憶秦娥·梅謝了》作者為唐朝文學(xué)家劉克莊。其古詩全文如下:

      梅謝了,塞垣凍解鴻歸早。鴻歸早,憑伊問訊,大梁遺老。

      浙河西面邊聲悄,淮河北去炊煙少。炊煙少。宣和宮殿,冷煙衰草。

      【前言】

      《憶秦娥·梅謝了》是南宋詩人劉克莊所寫的一首詞。劉克莊借鴻雁的眼光展示了北宋宮殿的凄涼景色,抒發(fā)出故宮黍離、國家衰亡的悲憤,也是對南宋當(dāng)局的強烈指責(zé)。

      【注釋】

      ①憶秦娥:詞牌名。雙調(diào),共四十六字,有仄韻、平韻兩體。

      ②梅謝了:指梅花凋落。

      ③塞垣:指漢代為抵御鮮卑所設(shè)的邊塞。

      ④鴻:即鴻雁,是一種候鳥。秋風(fēng)起時北雁南飛,春季則自南歸北。在詩詞中常被當(dāng)作信使。

      ⑤憑伊:指憑借大雁

      ⑥問訊:問候;慰問。

      ⑦大梁遺老:即中原父老、北宋遺民。大梁,戰(zhàn)國魏都,即北宋時都城汴京。

      ⑧浙河:即浙江。

      ⑨炊煙:指烹制飯菜形成的煙氣。

      ⑩宣和宮殿:借指故國宮殿。宣和,宋徽宗年號。

      【翻譯】

      梅花凋謝了,北方邊塞的冰雪已經(jīng)融化,大雁也早早地向北飛去了。我要委托那北歸的大雁,請它問候一下故都家鄉(xiāng)的父老。前線地區(qū)防務(wù)荒疏、邊聲悄寂,金人占領(lǐng)的淮河以北,人煙稀少。那曾經(jīng)繁華奢靡的宣和宮殿,已經(jīng)衰草遍地,塵煙繚繞。

      【鑒賞】

      北宋滅亡,中原淪喪,人民生活在異族的鐵蹄之下。這對生活在南北宋之交和南宋時代的文人士大夫心靈造成了巨大震撼,并成為他們在詩詞中反復(fù)吟詠的主題。劉克莊這首詞就是這樣,他通過鴻雁北歸,問候北方人民,遙想中原的殘破景象,表達出渴望統(tǒng)一的強烈愿望。“梅謝了,塞垣凍解鴻歸早。”江南梅花凋謝了,萬物逐漸復(fù)蘇。北方邊塞地區(qū)也應(yīng)該冰融凍解。南來過冬的鴻雁正及早地歸去。劉克莊此詞,別開生面,委托北去的鴻雁,帶口訊向長期處于金人統(tǒng)治下的宋遺民進行慰問。“鴻歸早,憑伊問訊,大梁遺老?!贝罅?,是指北宋首都汴京。遺老,年老的遺民。詞人托鴻雁向他們問候,是表示對他們處境的關(guān)心,是對他們抗?fàn)幍穆曉瑫r也表達了南方愛國志士對北方骨肉同胞的思念之情。然而,何時才能完成統(tǒng)一大業(yè)呢?這卻是無言可說了。

      詞的下片,作者的想象翅膀隨著鴻雁的北去而飛翔,展現(xiàn)出祖國大好山河殘破冷落、人民流散、田園宮室荒蕪的景象?!罢愫游髅孢吢暻?,淮河北去炊煙少?!闭愫游髅?,指浙江西路,包括鎮(zhèn)江一帶即當(dāng)時接近宋、金分界(淮河)的前線之地。地處邊防,卻悄寂無聲,反映南宋當(dāng)局的茍且偷安,防務(wù)廢弛,當(dāng)然更談不上恢復(fù)的準(zhǔn)備?;春右员?,是金人占領(lǐng)的地區(qū)。炊煙少,指在戰(zhàn)爭破壞和被金人奴役掠奪之下,人煙稀少,一片荒涼。這里真實地揭示了廣大民眾的苦難生活。最后兩句,感情濃烈而深沉:“宣和宮殿,冷煙衰草?!毙?,北宋徽宗年號。北宋的汴京,到徽宗時期,城市的繁榮,宮廷的奢華到了極點。北宋末年統(tǒng)治者“竭府庫之積聚,萃天下之伎藝”,大興宮殿,廣植花木,窮奢極欲,激起人民的反抗,導(dǎo)致金人的入犯無力抵御,結(jié)局是身為俘虜,生靈涂炭,而逃到南方的趙宋統(tǒng)治集團,則又在西子湖畔營造起安樂窩,在那里醉生夢死,將祖宗故國拋在腦后。劉克莊借鴻雁的眼光展示了北宋宮殿的凄涼景色,抒發(fā)出故宮黍離、國家衰亡的悲憤,也是對南宋當(dāng)局的強烈指責(zé)。這一句表達的感情不禁讓人想起李后主《虞美人》中的名句“雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改”,只是后主抒發(fā)的是物是人非的感慨,而劉克莊在這一句中抒發(fā)的只怕是物也非、人也非的更為深沉的慨嘆。

      這兩句不用動詞和虛字而把時間、地點、景象和人物感情自然地組合起來,構(gòu)成一幅雄渾蒼涼的廣闊圖畫,鮮明形象,而含意卻十分深遠(yuǎn),耐人玩味,與李白《憶秦娥》的“西風(fēng)殘照,漢家陵闕”,可謂同曲同工。

      第四篇:憶秦娥·用太白韻原文及賞析

      憶秦娥·用太白韻原文及賞析

      原文

      清溪咽。霜風(fēng)洗出山頭月。山頭月。迎得云歸,還送云別。

      不知今是何時節(jié)。凌歊望斷音塵絕。音塵絕。帆來帆去,天際雙闕。

      譯文

      清澈的溪水嗚咽著,霜風(fēng)吹散了云洗出山頭的月亮。山頭的月亮,將云迎接回來,又將云送走。不知道今天是什么時節(jié)。在凌霄臺上眺望,沒有音信。帆船來來往往,天邊是帝王的住所。

      注釋

      ⑴凌歊(xiāo):即凌歊臺。南朝宋孝武帝曾登此臺,并筑離宮于此,遺址在今當(dāng)涂縣西。

      ⑵雙闕(jue):古代宮門前兩邊供瞭望用的樓,代指帝王的住所。

      賞析

      這是一首寫景抒懷的小詞。上片寫景:有清溪,霜風(fēng),山月,還有山月下隨風(fēng)飄動的流云。一個“咽”字,傳出了“清溪”哽哽咽咽的聲音;用個“洗”字,好像山頭月是被“霜風(fēng)”有意識地“洗”出來的,這個“洗”字,也使山月更加皎潔。山高月小,霜風(fēng)斜峭,再配上哽咽的流水,給人以如置空谷,如飲冰泉之感?!八L(fēng)”句中,暗藏一個“云”字:無云則山月自明,無須霜風(fēng)之“洗”。換句話說,山月既須霜風(fēng)“洗”而后出,則月下必有云遮。這樣上片結(jié)句中“云歸”、“云別”出現(xiàn)就不顯突兀。迎、送的主語是“山月”,一迎一送,寫出了月下白云舒卷飄動的`生動形象?!霸茪w”、“云別”兩句,又將“霜風(fēng)”的“風(fēng)”字暗暗包容句中。云歸云別,烘云托月,使皎潔的山月,更見皎潔。上片寫景如畫,幽靜深美。著一“咽”字,以動襯靜,更覺其靜。

      下片,詞人觸景生情,懷念帝鄉(xiāng)之感油然而生。從“凌歊”一詞看,詩歌名篇在整個唐朝流傳極為廣泛,即使是一首很普通的七絕,都有大量記載,而憶秦娥,在整個唐人的典籍中,沒有一處記載。有專家認(rèn)為,李白的詩歌由于散佚的緣故,十去七八,未收入憶秦娥情有可原。但這點早已被胡適先生徹底否決了。事實上,整個盛唐,根本沒有一首詞流傳下來!像菩薩蠻這樣的詞牌是在中唐(李白死后)才產(chǎn)生的,憶秦娥則連中唐都沒有記載!現(xiàn)代某些不負(fù)責(zé)任的專家總愛說一些“《菩薩蠻》《教坊記·曲名表》及敦煌曲均有此調(diào)名,李白在開元、天寶時依調(diào)作詞完全有可能。”之類的話,而且還借此希冀證明《憶秦娥》也為李白所創(chuàng)。似乎忘卻了胡適在《詞的起源》一文中對《教坊記》做的具體考察:《教坊記》中曲調(diào)多為“后人隨時添加”,因此“不可用來考證盛唐教坊有無某種曲調(diào)”,《辭源》(合訂本)釋“教坊記”條“唐崔令欽撰。一卷。記述唐代教坊制度、軼聞及曲調(diào)來源等,以開元時事為多,并錄教坊大曲雜曲名三百二十四本。今通行本皆據(jù)《說郛》,有所刪削,已非全書。”《辭?!?縮印本)說《教坊記》“書約成于寶應(yīng)元年(762)后?!标幏敿凑J(rèn)為此書“可能經(jīng)過后人訂補”。因此《教坊記》有曲名,并不能說明開元時已有此調(diào)名。

      第五篇:詠牡丹原文翻譯及賞析

      詠牡丹原文翻譯及賞析5篇

      詠牡丹原文翻譯及賞析1

      詠牡丹

      棗花至小能成實,桑葉雖柔解吐絲。

      堪笑牡丹如斗大,不成一事又空枝。

      翻譯/譯文

      棗花雖然很小,但能結(jié)果實。桑葉雖然柔軟,卻能養(yǎng)蠶吐絲??尚δ档せù蟮孟穸?,卻什么也不能作,不過白白長一條枝子。

      注釋

      ⑴詠牡丹:亦指王隨,王曙作。牡丹:多年生落葉小灌木,花大色艷、雍容華貴、富麗端莊、芳香濃郁,而且品種繁多,素有“國色天香”、“花中之王”的美稱,長期以來被人們當(dāng)做富貴吉祥、繁榮興旺的象征。

      ⑵桑葉:桑科植物桑的干燥葉,又名家桑、荊桑、桑椹樹、黃桑等。

      ⑶斗大:大如斗。對小的物體,形容其大。南朝宋劉義慶《世說新語·尤悔》:“周曰:‘今年殺諸賊奴,當(dāng)取金印如斗大系肘后?!鼻宥妒薮赫Z》卷下:“不能如介子定遠(yuǎn)輩,投筆立功,勒銘燕然,以博取斗大懸肘之印?!?/p>

      賞析/鑒賞

      王溥的這首詩之所以能給人耳目一新的直覺印象,是他一反人們對牡丹一向喜愛贊美的心態(tài)。題目用“詠”,先順從人眾的普遍心理定勢,先誘導(dǎo)讀者,詩人可沒說牡丹的壞話,是要歌詠它。讀者乍一看,心理必然想著,歌詠牡丹者多矣,王溥難以說出什么新的東西。這樣想著,就好奇地往下讀,結(jié)果卻讀出了對牡丹的說三道四。雖然有些生氣,但細(xì)品,詩人的審美情思落在了兩個點上——外表美和實用美。詩人擔(dān)心人們不服氣,先拿棗桑來示例:棗花雖小,秋后有棗兒甜脆可口;桑葉很柔弱,他能養(yǎng)蠶結(jié)絲,美艷的綾羅由桑葉生成。這回晾晾牡丹的底吧:花朵真大呀!大得無法形容,好像人們喜歡用“斗”來形容大,那就說她“如斗大”吧。還有,她的美艷,她的光彩,耀人眼目,讓人心蕩神怡,詩人是知道的,但他有意無視這些,因為,這些都是沒有實用價值的虛妄的外在美,僅此一點,牡丹不值一提。值得一提的是,她一旦開完美艷的花,就花去枝空,空空如也,沒有什么好贊美的。詩人用詩表達了自己的觀點,至于讀者讀不讀,讀懂讀不懂,認(rèn)同不認(rèn)同就不是詩人的事了。

      詠牡丹原文翻譯及賞析2

      一自胡塵入漢關(guān),十年伊洛路漫漫。

      青墩溪畔龍鐘客,獨立東風(fēng)看牡丹。

      翻譯

      自從金人的鐵蹄踏碎了祖國的河山,十年了,回望故鄉(xiāng)洛陽,路是那么的漫長。

      歲月使我變得衰老不堪,今天,我獨自一個,流落在青墩溪畔,在煦煦春風(fēng)中,欣賞著盛開的牡丹。

      注釋

      一自:自從。

      胡塵:指金兵。

      入漢關(guān):指入侵中原。

      十年:從靖康二年(1126)金兵攻陷汴京到詩人作此詩時整整十年。

      伊洛:河南的伊水和洛水。

      青墩:在今浙江桐鄉(xiāng),當(dāng)時詩人所居處。

      龍鐘:年老體衰,行動不便的樣子,詩人自指。時詩人四十七歲,卻有老態(tài)之感。

      賞析

      作者陳與義是南北宋相交時的著名詩人。這首詩是作者南渡后于紹興六年(1136年)居住在青墩(今浙江桐鄉(xiāng)縣北,與烏鎮(zhèn)隔水相望)時所作,距靖康二年(1127年)金兵攻陷汴京正好十年?!笆暌谅迓仿敝小奥仿奔仁钦f離自己的家鄉(xiāng)洛陽(伊水、洛水)是路途遙遠(yuǎn),也是說家鄉(xiāng)被金兵占領(lǐng)的時間也已經(jīng)很長久了(十年)。

      在這首詩里,作者表面說的是面對春日盛開的青墩牡丹,自己獨自一個在觀賞,實際上想說的是什么時間我才能再回到故鄉(xiāng)去觀賞天下馳名的洛陽牡丹。但想到眼前的景況,時間在無情地流逝,自己已變得老態(tài)龍鐘,然而家國破碎故土依然難回時,作者通過牡丹而強烈地表達出了對故鄉(xiāng)深切無盡的思念及對前景的無望與悲苦萬千的愁緒!

      創(chuàng)作背景

      這首詩作于紹興六年(1136),當(dāng)時陳與義以病告退,除顯謨閣直學(xué)士,提舉江州太平觀,寓居浙江桐鄉(xiāng)。他雖身離官場,但心系魏闕,對國事非常關(guān)心。陳與義是洛陽人,洛陽以牡丹聞名天下,因此他見到眼前牡丹盛開,勾起了傷時憂國的情感,寫下了這首傳布人口的佳作。

      賞析二

      詩題是詠物,詩的內(nèi)容實際上是藉物抒懷,所以不用詠物詩格,一開始就以回敘當(dāng)年寄情。

      詩寫道,金兵入汴,已經(jīng)十年,自己流離失所,漂泊無依?!奥仿比?,表現(xiàn)了詩人很復(fù)雜的心理,既是說國運不昌,中原淪陷,無由再游故地,再賞洛陽牡丹,也是痛惜家國,不能回鄉(xiāng);又有感嘆前途渺茫的意思。由國事、家事、自身事,逼出下句,說自己老態(tài)龍鐘,獨自在桐鄉(xiāng)青墩溪邊,默默地對著牡丹。末句有有余不盡之意,非常含蓄。獨立花前,不忍離去,顯然不單獨是賞花,更主要的是懷舊。所懷內(nèi)容,就是上文感嘆“路漫漫”的無限心事。這樣收煞,詩便充徹著凄涼悲傷,于平淡處涵有濃郁的情感。詩到末二字方才點題“牡丹”,使前面所流露的感情,有了合理的解釋,是點睛之處;到這句,讀者才領(lǐng)會到,詩中的懷舊,都由獨立看牡丹而生發(fā),末句的次序應(yīng)是第一句。

      短短四句詩,使人仿佛見到詩人獨自一人在牡丹花前愴然傷懷,悲苦欲淚,給人以強烈的感受。讀這首詩,很容易使人想到唐岑參的《逢入京使》詩:“故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安?!标惻c義這首詩很明顯受到岑參詩前兩句的影響,但岑詩是懷鄉(xiāng),陳詩卻凝聚著國恨家仇,感情更加沉痛深刻。詩末句以花前獨立蒙渾而出,包涵無限,這樣寫法,又很容易使人聯(lián)想到唐元稹《智度師》詩:“三陷思明三突圍,鐵衣拋盡衲僧衣。天津橋上無人識,閑憑欄桿望落暉?!痹妼懸晃辉趹?zhàn)場上立功的老將,晚年出家為僧,站在天津橋上,沒人知道他往日的英雄業(yè)績,只好目送夕陽西下。末句勾勒出智度師無限心事。陳與義的詩手法與元稹相同,一是寫己,一是寫人,都表現(xiàn)得很蘊藉深至。

      鑒賞

      借詠牡丹以抒發(fā)國家興亡之感,思念故園之情,是這首絕句的特色。在構(gòu)思和手法上與杜甫的《江南逢李龜年》極為相似。

      杜甫用“江南好風(fēng)景”來烘托感昔傷今和漂泊他鄉(xiāng)的凄苦之情,陳與義用看異鄉(xiāng)的牡丹來抒發(fā)萬千感慨,都是以樂景寫哀情,起到倍增其哀的強烈藝術(shù)效果。

      前半回憶往事,既有岑參“故園東望路漫漫”的意味,也有屈原“路漫漫其修遠(yuǎn)兮”的感慨?!皣萍彝鲇沃边@和杜甫因安史之亂而漂泊江湖,走投無路的境況也很相似。對于歷史背景的交代陳與義更為明確。

      后兩句化用張商英“小臣有淚皆成血,忍向東風(fēng)看牡丹”,但陳與義寫得更為含蓄,更為深沉。杜、陳二人體驗生活的深度和廣度一樣,所表現(xiàn)的情景都和自己的生活血肉相連,所以寫得一樣深刻。而藝術(shù)技巧還是杜甫技高一籌,寫得更含蓄。

      情感手法

      詩人的家鄉(xiāng)洛陽是有名的牡丹之鄉(xiāng)。從金兵入侵中原,詩人避亂南奔,有十年之久,忽然在異鄉(xiāng)見到了故鄉(xiāng)的名花。詩人感慨萬千,國家局勢的動態(tài)和個人身世的飄零使詩人以牡丹為題,抒發(fā)了自己真摯強烈的傷時憂國之情。詩作蒼涼悲感,言短意深,對故鄉(xiāng)的懷念,對金兵的仇恨,成為強烈的弦外之音。全詩自然流暢,“用詩深隱處,讀者撫卷茫然、不暇究索”(樓鑰《簡齋詩箋敘》)。葛勝仲所謂陳與義晚年“賦詠尤工”(《陳去非詩集序》),確非虛語。除《牡丹》詩外,陳與義還有另外一首詠物名詩《春寒》:“二月巴陵日日風(fēng),春寒未了怯園公。海棠不惜胭脂色,獨立蒙蒙細(xì)雨中?!眱墒自娝佒m異,而情懷、筆法皆同,都是寫“名花苦幽獨”的傷感,表現(xiàn)一種懷才不遇的孤獨感和失意之情。

      詠牡丹原文翻譯及賞析3

      詠牡丹 宋朝 陳與義

      一自胡塵入漢關(guān),十年伊洛路漫漫。

      青墩溪畔龍鐘客,獨立東風(fēng)看牡丹。

      《詠牡丹》譯文

      自從金人的鐵蹄踏碎了祖國的河山,十年歲月,回望故鄉(xiāng)洛陽,仍是漫漫長路歸途無望。

      作為身在異鄉(xiāng)的龍鐘老人,看到青墩溪畔的牡丹花開了,就想起了洛陽的牡丹,只能孤獨地站在春風(fēng)中默默觀看。

      《詠牡丹》注釋

      一自:自從。

      胡塵:指金兵。入漢關(guān):指入侵中原。

      十年:從靖康二年(1126)金兵攻陷汴京到詩人作此詩時整整十年。

      伊洛:河南的伊水和洛水?!秶Z·周語》云:“昔伊洛竭而復(fù)之?!币虼耍耙谅濉奔戎冈娙说墓枢l(xiāng)洛陽,又暗寓他亡國的悲痛。

      青墩:在今浙江桐鄉(xiāng),當(dāng)時詩人所居處。

      龍鐘:年老體衰,行動不便的樣子,詩人自指。時詩人四十七歲,卻有老態(tài)之感。

      《詠牡丹》賞析

      作者陳與義是南北宋相交時的著名詩人。這首詩是作者南渡后于紹興六年(1136年)居住在青墩(今浙江桐鄉(xiāng)縣北,與烏鎮(zhèn)隔水相望)時所作,距靖康二年(1127年)金兵攻陷汴京正好十年。“十年伊洛路漫漫”中“路漫漫”既是說離自己的家鄉(xiāng)洛陽(伊水、洛水)是路途遙遠(yuǎn),也是說家鄉(xiāng)被金兵占領(lǐng)的時間也已經(jīng)很長久了(十年)。

      在這首詩里,作者表面說的是面對春日盛開的青墩牡丹,自己獨自一個在觀賞,實際上想說的是什么時間我才能再回到故鄉(xiāng)去觀賞天下馳名的洛陽牡丹。但想到眼前的景況,時間在無情地流逝,自己已變得老態(tài)龍鐘,然而家國破碎故土依然難回時,作者通過牡丹而強烈地表達出了對故鄉(xiāng)深切無盡的思念及對前景的無望與悲苦萬千的.愁緒!

      《詠牡丹》賞析二

      詩題是詠物,詩的內(nèi)容實際上是藉物抒懷,所以不用詠物詩格,一開始就以回敘當(dāng)年寄情。

      詩寫道,金兵入汴,已經(jīng)十年,自己流離失所,漂泊無依?!奥仿比?,表現(xiàn)了詩人很復(fù)雜的心理,既是說國運不昌,中原淪陷,無由再游故地,再賞洛陽牡丹,也是痛惜家國,不能回鄉(xiāng);又有感嘆前途渺茫的意思。由國事、家事、自身事,逼出下句,說自己老態(tài)龍鐘,獨自在桐鄉(xiāng)青墩溪邊,默默地對著牡丹。

      末句有有余不盡之意,非常含蓄。獨立花前,不忍離去,顯然不單獨是賞花,更主要的是懷舊。所懷內(nèi)容,就是上文感嘆“路漫漫”的無限心事。這樣收煞,詩便充徹著凄涼悲傷,于平淡處涵有濃郁的情感。詩到末二字方才點題“牡丹”,使前面所流露的感情,有了合理的解釋,是點睛之處;到這句,讀者才領(lǐng)會到,詩中的懷舊,都由獨立看牡丹而生發(fā),末句的次序應(yīng)是第一句。

      短短四句詩,使人仿佛見到詩人獨自一人在牡丹花前愴然傷懷,悲苦欲淚,給人以強烈的感受。讀這首詩,很容易使人想到唐岑參的《逢入京使》詩:“故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安?!标惻c義這首詩很明顯受到岑參詩前兩句的影響,但岑詩是懷鄉(xiāng),陳詩卻凝聚著國恨家仇,感情更加沉痛深刻。

      詩末句以花前獨立蒙渾而出,包涵無限,這樣寫法,又很容易使人聯(lián)想到唐元稹《智度師》詩:“三陷思明三突圍,鐵衣拋盡衲僧衣。天津橋上無人識,閑憑欄桿望落暉?!痹妼懸晃辉趹?zhàn)場上立功的老將,晚年出家為僧,站在天津橋上,沒人知道他往日的英雄業(yè)績,只好目送夕陽西下。末句勾勒出智度師無限心事。陳與義的詩手法與元稹相同,一是寫己,一是寫人,都表現(xiàn)得很蘊藉深至。

      在這首詩里,詩人表面說的是面對春日盛開的青墩牡丹,自己獨自一個在觀賞,實際上想說的是什么時間自己才能再回到故鄉(xiāng)去觀賞天下馳名的洛陽牡丹。但想到眼前的景況,時間在無情地流逝,自己已變得老態(tài)龍鐘,然而家國破碎故土依然難回時,詩人通過牡丹而強烈地表達出了對故鄉(xiāng)深切無盡的思念及對前景的無望與悲苦萬千的愁緒。

      《詠牡丹》鑒賞

      借詠牡丹以抒發(fā)國家興亡與感,思念故園與情,是這首絕句的特色。在構(gòu)思和手法上與杜甫的《江南逢李龜年》極為相似。

      杜甫用“江南好風(fēng)景”江烘托感昔傷今和漂泊他鄉(xiāng)的凄苦與情,陳與義用看異鄉(xiāng)的牡丹江抒發(fā)萬千感慨,都是以樂景寫哀情,起到倍增其哀的強烈藝術(shù)效果。

      前半回憶往事,既有岑參“故園東望路漫漫”的意味,也有屈原“路漫漫其修遠(yuǎn)兮”的感慨?!皣萍彝鲇闻c”這和杜甫因安史與亂而漂泊江湖,走投無路的境況也很相似。對于歷史背景的交代陳與義更為明確。

      后兩句化用張商英“小臣有淚皆成血,忍向東風(fēng)看牡丹”,但陳與義寫得更為含蓄,更為深沉。杜、陳二人體驗生活的深度和廣度一樣,所表現(xiàn)的情景都和自己的生活血肉相連,所以寫得一樣深刻。而藝術(shù)技巧還是杜甫技高一籌,寫得更含蓄。

      《詠牡丹》情感手法

      詩人的家鄉(xiāng)洛陽是有名的牡丹之鄉(xiāng)。從金然入侵中原,詩人避亂南奔,有十年之久,忽然在異鄉(xiāng)見到了故鄉(xiāng)的名花。詩人感慨萬千,國家局勢的動態(tài)和個人身世的飄零使詩人以牡丹為題,抒發(fā)了自己真摯強烈的傷時陳國之情。詩作蒼涼悲感,言短意深,對故鄉(xiāng)的懷念,對金然的仇恨,成為強烈的弦外之音。全詩自然流暢,“用詩深隱處,讀者撫卷茫然、不暇究索”(樓鑰《簡齋詩箋敘》)。葛勝仲所謂陳與義晚年“賦詠尤工”(《陳去非詩集序》),確非虛語。除《牡丹》詩外,陳與義還有另外一首詠物名詩《春寒》:“二月巴陵日日風(fēng),春寒未了怯園公。海棠不惜胭脂色,獨立蒙蒙細(xì)雨中。”兩首詩所詠之花雖異,而情懷、筆法皆同,都是寫“名花苦幽獨”的傷感,表現(xiàn)一種懷才不遇的孤獨感和失意之情。

      《詠牡丹》創(chuàng)作背景

      這首詩作者寫于公元1136年(紹興六年)。當(dāng)時陳與義以病告退,除顯謨閣直學(xué)士,提舉江州太平觀,寓居浙江桐鄉(xiāng)。陳與義是洛陽人,洛陽以牡丹聞名天下,因此他見到眼前牡丹盛開,勾起了傷時憂國的情感,寫下了這首佳作。

      詠牡丹原文翻譯及賞析4

      原文:

      詠牡丹

      [宋代] 王溥

      棗花至小能成實,桑葉雖柔解吐絲。

      堪笑牡丹如斗大,不成一事又空枝。

      譯文

      棗花雖然很小,但能結(jié)果實。桑葉雖然柔軟,卻能養(yǎng)蠶吐絲。

      可笑牡丹花形大如斗,卻什么也不能作,花謝后只剩空空枝條。

      注釋

      詠牡丹:亦指王隨,王曙作。

      牡丹:多年生落葉小灌木,生長緩慢,株型小,株高多在0.5~2米之間;根肉質(zhì),粗而長,中心木質(zhì)化,長度一般在0.5~0.8米,極少數(shù)根長度可達2米。牡丹是我國特有的木本名貴花卉,花大色艷、雍容華貴、富麗端莊、芳香濃郁,而且品種繁多,素有“國色天香”、“花中之王”的美稱,長期以來被人們當(dāng)做富貴吉祥、繁榮興旺的象征。

      桑葉:??浦参锷5母稍锶~,又名家桑、荊桑、桑椹樹、黃桑等。

      斗大:大如斗。對小的物體,形容其大。南朝宋劉義慶《世說新語·尤悔》:“周曰:‘今年殺諸賊奴,當(dāng)取金印如斗大系肘后。’”清二石生《十洲春語》卷下:“不能如介子定遠(yuǎn)輩,投筆立功,勒銘燕然,以博取斗大懸肘之印?!?/p>

      賞析:

      這首《詠牡丹》是宋代大臣王溥的作品。這首詩一反人們對牡丹一向喜愛贊美的心態(tài)。詩人先拿棗桑來示例:棗花雖小,秋后有棗兒甜脆可口;桑葉很柔弱,能養(yǎng)蠶結(jié)絲,美艷的綾羅由桑葉生成。而牡丹是沒有實用價值的虛妄的外在美。

      題目用“詠”,先順從人眾的普遍心理定勢,先誘導(dǎo)讀者,詩人可沒說牡丹的壞話,是要歌詠它。讀者乍一看,心理必然想著,歌詠牡丹者多矣,王溥難以說出什么新的東西。這樣想著,就好奇地往下讀,結(jié)果卻讀出了對牡丹的說三道四。雖然有些生氣,但細(xì)品,詩人的審美情思落在了兩個點上——外表美和實用美。詩人擔(dān)心人們不服氣,先拿棗桑來示例:棗花雖小,秋后有棗兒甜脆可口;桑葉很柔弱,他能養(yǎng)蠶結(jié)絲,美艷的綾羅由桑葉生成。還有,她的美艷,她的光彩,耀人眼目,讓人心蕩神怡,詩人是知道的,但他有意無視這些,因為,這些都是沒有實用價值的虛妄的外在美,僅此一點,牡丹不值一提。值得一提的是,她一旦開完美艷的花,就花去枝空,空空如也,沒有什么好贊美的。詩人用詩表達了自己的觀點,至于讀者讀不讀,讀懂讀不懂,認(rèn)同不認(rèn)同就不是詩人的事了。

      詠牡丹原文翻譯及賞析5

      原文:

      詠牡丹

      [宋代]陳與義

      一自胡塵入漢關(guān),十年伊洛路漫漫。

      青墩溪畔龍鐘客,獨立東風(fēng)看牡丹。

      譯文

      自從金人的鐵蹄踏碎了祖國的河山,十年歲月,回望故鄉(xiāng)洛陽,仍是漫漫長路歸途無望。

      作為身在異鄉(xiāng)的龍鐘老人,看到青墩溪畔的牡丹花開了,就想起了洛陽的牡丹,只能孤獨地站在春風(fēng)中默默觀看。

      注釋

      一自:自從。

      胡塵:指金兵。入漢關(guān):指入侵中原。

      十年:從靖康二年(1126)金兵攻陷汴京到詩人作此詩時整整十年。

      伊洛:河南的伊水和洛水?!秶Z·周語》云:“昔伊洛竭而復(fù)之?!币虼?,“伊洛”既指詩人的故鄉(xiāng)洛陽,又暗寓他亡國的悲痛。

      青墩:在今浙江桐鄉(xiāng),當(dāng)時詩人所居處。

      龍鐘:年老體衰,行動不便的樣子,詩人自指。時詩人四十七歲,卻有老態(tài)之感。

      賞析:

      借詠牡丹以抒發(fā)國家興亡之感,思念故園之情,是這首絕句的特色。在構(gòu)思和手法上與杜甫的《江南逢李龜年》極為相似。

      杜甫用“江南好風(fēng)景”來烘托感昔傷今和漂泊他鄉(xiāng)的凄苦之情,陳與義用看異鄉(xiāng)的牡丹來抒發(fā)萬千感慨,都是以樂景寫哀情,起到倍增其哀的強烈藝術(shù)效果。

      前半回憶往事,既有岑參“故園東望路漫漫”的意味,也有屈原“路漫漫其修遠(yuǎn)兮”的感慨?!皣萍彝鲇沃边@和杜甫因安史之亂而漂泊江湖,走投無路的境況也很相似。對于歷史背景的交代陳與義更為明確。

      后兩句化用張商英“小臣有淚皆成血,忍向東風(fēng)看牡丹”,但陳與義寫得更為含蓄,更為深沉。杜、陳二人體驗生活的深度和廣度一樣,所表現(xiàn)的情景都和自己的生活血肉相連,所以寫得一樣深刻。而藝術(shù)技巧還是杜甫技高一籌,寫得更含蓄。

      下載憶秦娥·詠桐原文及賞析[精選五篇]word格式文檔
      下載憶秦娥·詠桐原文及賞析[精選五篇].doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        不遇詠原文賞析及翻譯大全

        不遇詠原文賞析及翻譯不遇詠原文賞析及翻譯1初出金門尋王侍御不遇詠壁上鸚鵡落羽辭金殿,孤鳴咤繡衣。能言終見棄,還向隴西飛。古詩簡介《初出金門尋王侍御不遇詠壁上鸚鵡》是......

        西施詠原文翻譯及賞析大全

        西施詠原文翻譯及賞析西施詠原文翻譯及賞析1西施詠朝代:唐代作者:王維原文:艷色天下重,西施寧久微。朝為越溪女,暮作吳宮妃。賤日豈殊眾,貴來方悟稀。邀人傅香粉,不自著羅衣。君寵......

        憶秦娥·花深深原文翻譯及賞析[精選5篇]

        憶秦娥·花深深原文翻譯及賞析憶秦娥·花深深原文翻譯及賞析1原文:花深深。一鉤羅襪行花陰。行花陰。閑將柳帶,細(xì)結(jié)同心。日邊消息空沈沈。畫眉樓上愁登臨。愁登臨。海棠開后,......

        詠初日原文翻譯及賞析(大全5篇)

        詠初日原文翻譯及賞析詠初日原文翻譯及賞析1原文:詠初日宋代:趙匡胤太陽初出光赫赫,千山萬山如火發(fā)。一輪頃刻上天衢,逐退群星與殘月。譯文:太陽初出光赫赫,千山萬山如火發(fā)。一輪......

        詠鸚鵡原文翻譯及賞析(推薦五篇)

        詠鸚鵡原文翻譯及賞析詠鸚鵡原文翻譯及賞析1原文罩向金籠好羽儀,分明喉舌似君稀。不須一向隨人語,須信人心有是非。翻譯釋教祈求眾生都能完成無上正覺,僧徒不但自身避惡從善,而......

        詠螢原文翻譯及賞析[五篇范例]

        詠螢原文翻譯及賞析詠螢原文翻譯及賞析1原文:的歷流光小,飄飖弱翅輕??治窡o人識,獨自暗中明。譯文靈巧的身軀發(fā)出微弱的光芒,纖弱的翅膀輕輕飄動。只怕沒有人認(rèn)識自己,獨自暗中......

        一枝花·詠喜雨原文及賞析(范文大全)

        一枝花·詠喜雨原文及賞析原文用盡我為國為民心,祈下些值金值玉雨,數(shù)年空盼望,一旦遂沾濡,喚省焦枯,喜萬象春如故,恨流民尚在途,留不住都棄業(yè)拋家,當(dāng)不的也離鄉(xiāng)背土。[梁州]恨不得把......

        詠風(fēng)原文及賞析(優(yōu)秀范文五篇)

        詠風(fēng)原文及賞析原文:肅肅涼風(fēng)生,加我林壑清。驅(qū)煙尋澗戶,卷霧出山楹。去來固無跡,動息如有情。日落山水靜,為君起松聲。(版本一)肅肅涼景生,加我林壑清。驅(qū)煙尋澗戶,卷霧出山楹。去來......