欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      落花落_王勃的詩原文賞析及翻譯范文大全

      時間:2022-03-28 02:41:46下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關(guān)的《落花落_王勃的詩原文賞析及翻譯》,但愿對你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《落花落_王勃的詩原文賞析及翻譯》。

      第一篇:落花落_王勃的詩原文賞析及翻譯

      落花落_王勃的詩原文賞析及翻譯

      落花落

      唐代王勃

      落花落,落花紛漠漠。

      綠葉青跗映丹萼,與君裴回上金閣。

      影拂妝階玳瑁筵,香飄舞館茱萸幕。

      落花飛,燎亂入中帷。

      落花春正滿,春人歸不歸。

      落花度,氛氳繞高樹。

      落花春已繁,春人春不顧。

      綺閣青臺靜且閑,羅袂紅巾復(fù)往還。

      盛年不再得,高枝難重攀。

      試復(fù)旦游落花里,暮宿落花間。

      與君落花院,臺上起雙鬟。

      譯文

      落花落了下來,紛紛擾擾悄無聲息地落了下來。

      綠色的葉子、青色的花萼映襯著紅彤彤的花朵,伴隨著我和你慢慢登上了金碧輝煌的樓閣。

      落花的影子輕拂過精心裝飾過的臺階和精美的筵席,香氣隨風(fēng)飄過人們舞館門口插著茱萸華麗的帳幕。

      落花隨風(fēng)漫天飛舞,繽紛地飛入四周的帳幕中。

      落花的時候正是仲春時節(jié),游春的人回來不回來???

      落花輕輕飄落,濃郁的香氣圍繞著高高的樹木,當(dāng)花落的時候春天已經(jīng)很繁盛了,游春的人都顧全不完。

      華麗精美的樓閣,深綠色臺榭讓人覺得安靜閑適,眾多的美人來回穿梭其中。

      青春年華一去不復(fù)返,人生頂點難以再次達(dá)到。

      但可以再次試著白天暢游落花之中,夜晚住宿于落花之間。

      我和你一起住在落花飄飛的院落里,樓臺上飛翔著成雙成對的朱鬟。

      注釋

      跗(fū):花萼。

      萼(è):動植物身體上的結(jié)構(gòu),花萼,包在花瓣外面的一圈綠色葉狀薄片,花開時托著花瓣。

      裴(péi):長衣下垂的樣子。

      玳(dài)瑁(mào):熱帶和亞熱帶海洋里的一種食肉性海龜,殼長很少超過二尺,具黃色斑紋的褐色大型角質(zhì)板呈覆瓦狀排列,是市場上的優(yōu)良龜甲。

      筵,亦稱玳筵,指精美的'筵席。

      茱(zhū)萸(yú):落葉小喬木,開小黃花,果實橢圓形,紫紅色,味酸,可入藥。

      氛(fēn)氳(yūn):指濃郁的煙氣或香氣。袂(mèi):本義指衣袖。羅袂,絲羅的衣袖,亦指華麗的衣著。

      雙鬟(huán):1。古代年輕女子的兩個環(huán)形發(fā)髻。2。借指少女。3。指婢女。4。指千金高價。

      創(chuàng)作背景

      22歲時,因為“擅殺官奴”,王勃被判了死罪。王勃的父親被牽連,貶官至交趾令。逢了大赦,王勃免了死罪。于是他猛然明白了光陰,明白了落花,便有了這首落花之作。

      賞析

      這是一首傷春之作,有種春傷的情懷。所謂春傷,就是人在美好的意境中年華老去,回首還似在夢中的意思。人還沉浸在美好的青春年華,卻不知青春已漸遠(yuǎn)去。亦是花兒落下變得冷漠無情!離人而去!

      首先,詩人從最顯眼的色彩入筆,完全符合人的審美途徑,容易引起共鳴,“綠葉青跗映丹萼,與君裴回上金合?!边@兩句話,著重描繪色彩。詩中的色彩是鮮艷欲滴的,如:“綠葉”,“青跗”,“丹萼”。而且從“葉”,“跗”,“萼”,這三者次序依次上升,宛如你正在賞花,目光逐漸上移。然而畫不是靜態(tài)的,一副色彩鮮艷華麗會動的畫面?!坝场弊贮c出色彩的互襯互溶,暗示了花朵襯在綠葉里在風(fēng)中搖曳。著這樣的如夢如幻意境下,作者和友人一起游賞金碧輝煌的樓閣。

      “影拂妝階玳瑁筵,香飄舞館茱萸幕”?!扮殍s邸保喾Q玳筵,指精美的筵席?!败镙悄弧敝傅氖抢L有茱萸或者插滿茱萸的幕簾。色澤上玳瑁筵和茱萸幕已經(jīng)占盡優(yōu)勢。詩人再從動態(tài)上描述:“香飄”,“影拂”中香和影都是抽象的,需要心領(lǐng)神會的。飄和拂都是細(xì)微的動作,這些意動的描寫,體現(xiàn)了作者心神放松,神氣宜然。敏銳的捕捉到香氣和爛漫變換。

      看著色彩艷麗的落花,讓人心情變得美好,于是將花叢的色澤實化為玳瑁筵,將花香說成是簾幕隨風(fēng)舞動而成。從而在神態(tài)和形態(tài)上把握住了春天的內(nèi)涵,達(dá)到了一種輕松愉悅的心態(tài)。

      這種靈敏的詩性和楊巨源的“詩家清景在新春,綠柳才黃半未勻?!笔且粯拥模窃娙说拿枥L則更為鮮艷華貴,具有孩童般的率真,更帶有濃濃的春的氣息。

      這里指的注意的是,每句詩中,作者都用的兩個動詞。若說飄和拂都是細(xì)微的,妝和舞則是徹徹底底在作者感受到春的神意后內(nèi)心激動恣意狂放的喜悅了。妝和舞的是外物也何嘗不是詩人自己整束衣冠,載歌載舞呢?

      落花落,落花隨風(fēng)飛舞,漫天的花瓣,在風(fēng)中舞得繚亂,顯現(xiàn)了千萬種舞姿,落花如癡如醉,如夢如幻,隨風(fēng)飄進(jìn)了屋子,在飄飄的帷幔中飛舞,又如人生終于舞作了一生中最美的姿態(tài)。

      “落花春正滿,春人歸不歸?!睔w不歸?滿是疑問,其實早有了解答。便如那歲歲榮枯的花,自有其歸宿。

      “試復(fù)旦游落花里,暮宿落花間。”那花樹一身香氣,如那人,滿襟的花瓣,一臉的春愁,令人陶醉。此時春已繁,繁到了極點,仿佛春花便要落盡。詩人便在這絢爛而憂傷的落花季節(jié),與知已友人一起了結(jié)同心。

      第二篇:梅花落原文翻譯及賞析

      《梅花落·梅嶺花初發(fā)》作者為唐朝文學(xué)家盧照鄰。其古詩詞全文如下:

      梅嶺花初發(fā),天山雪未開。

      雪處疑花滿,花邊似雪回。

      因風(fēng)入舞袖,雜粉向妝臺。

      匈奴幾萬里,春至不知來。

      【翻譯】

      梅嶺花朵盛開的時候,天山還未開始下雪。下雪的地方看上去疑是開滿了白白的梅花,而梅花的邊緣處又像是落了一層積雪。因著風(fēng)兒的吹拂片片梅花飛入舞女的廣袖中,又混雜著脂粉飄向女兒家的妝臺。幾萬里廣袤荒涼的匈奴之地籠罩在茫茫白雪之中,春天到了了也還無從知曉。

      【鑒賞】

      這首詩由梅嶺的梅花開放,聯(lián)想到遙遠(yuǎn)的邊塞,仍然處于嚴(yán)寒之中,忽發(fā)奇想,覺得仿佛眼前花似雪,彼處雪似花,于是遙遠(yuǎn)的空間阻隔便消彌于錯覺之中。然而一旦清醒,才想起征人遠(yuǎn)在萬里之外的冰天雪地之中,春天到了也不知歸來。詩人從小處入手,細(xì)膩婉轉(zhuǎn),但筆鋒一轉(zhuǎn),描寫塞外征人,升華了詩的主旨。

      盧照鄰此詩在梅花和雪花的形態(tài)顏色相似上做文章,利用這一簡單的比喻構(gòu)成了兩個白色世界的奇異混淆,讀來既新穎又奇特,描繪了一幅美麗奇妙的畫卷。雖說是混淆的,分不清是梅是雪,但梅和雪的世界卻是對立的:冰天雪地的匈奴地區(qū)和婉約柔美的中原地區(qū)。

      詩中的“開”字也起到了雙關(guān)的作用:在北方,雪尚未“開”,“開”指“開花”,也指“開化”,即謂匈奴的邊塞地區(qū)處于較落后的境地,還沒有得到中華文明的開化。

      第三篇:王勃故事原文翻譯

      王勃故事原文翻譯

      王勃故事原文翻譯1

      王勃的故事

      九月九日都督大宴滕王閣,宿①命其婿作序以夸客②,因出紙筆遍請客,莫敢當(dāng),至勃③,泛然④不辭。都督怒,起更衣,遣吏伺其文輒報。一再報,語益奇⑤,乃矍⑥然曰:“天才也!”請遂成文,極歡罷。

      勃屬文⑦,初不精思,先磨墨數(shù)升,則酣飲,引被覆面臥,及寤⑧,援筆成篇,不易一字,時人謂勃為腹稿。

      【注釋】

      宿:事先。

      夸客:向賓客夸耀(女婿的才能)。

      勃:指王勃。

      泛然:輕松、愉快之意。

      語益奇:(勃文)更加奇妙(這里指一句比一句奇妙)。

      矍(jué):驚惶貌。

      屬(zhǔ)文:寫文章。屬,連綴。

      寤:睡醒。

      易:更改。

      1:都督開始為什么對王勃的欣然接受不高興?后來又為什么改變了態(tài)度?(3分)

      2:文言文翻譯:(共6分,每句2分)

      因出紙筆遍請客,莫敢當(dāng)。

      參考答案

      1:都督想讓女婿在眾賓客面前“露一手”,而王勃年少氣盛,不知謙讓,都督因而生氣。沒想到后來王勃文章越寫越新奇,都督也就心悅誠服地改變了態(tài)度。

      2:于是,拿出紙和筆逐一請客人(作序),(客人)沒有一個敢承當(dāng)?shù)膮⒖甲g文

      九月九日重陽節(jié),都督閻伯嶼要大宴賓客。事先背地里命他的女婿作一篇序以向賓客夸耀,于是拿出紙筆遍請賓客作序,大家都不敢擔(dān)承。到王勃那里,竟漫不經(jīng)心地接過筆來,也不推辭。都督大怒,起身假裝上廁所,暗中派遣下屬窺探王勃的文章,隨時匯報。匯報了一兩次之后,文章的.語言越來越奇妙,都督興奮地說:“這真是個天才!”連忙請他將文章全部寫完,賓主盡歡而散。

      王勃做文章的時候,剛開始并不精密思索,先磨數(shù)升墨汁,然后大量飲酒,拉過一床被子蒙頭而臥,等醒來之后,拿過筆來就寫完全篇,一字不改,當(dāng)時的人稱王勃為“腹中寫稿”。

      王勃故事原文翻譯2

      王勃故事

      宋祁〔宋代〕

      九月九日都督大宴滕王閣,宿命其婿作序以夸客,因出紙筆遍請客,莫敢當(dāng),至勃,泛然不辭。都督怒,起更衣,遣吏伺其文輒報。一再報,語益奇,乃矍然曰:“天才也!”請遂成文,極歡罷。勃屬文,初不精思,先磨墨數(shù)升,則酣飲,引被覆面臥,及寤,援筆成篇,不易一字,時人謂勃為腹稿。

      譯文

      王勃路過鐘陵,正趕上九月九日都督在一王閣大宴賓客,事先背地里命他的女婿作一篇序以向賓客夸耀,于是拿出紙筆遍請賓客作序,大家都不敢擔(dān)承。到王勃那里,竟漫不經(jīng)心地接過筆來,也不推辭。都督大怒,起索假裝上廁所,暗中派遣下屬窺探王勃的文章,隨時匯報。匯報了一兩次之后,文章的語言越來越奇妙,都督興奮地說:“這真是個天才!”連忙請他將文章全部寫完,賓主盡歡而散。王勃做文章的時候,剛開始并不精密思索,先磨數(shù)升墨汁,然后大量飲酒,拉過一床被子蒙頭而臥,等醒來之后,拿過筆來就寫完全篇,一字不改,當(dāng)時的人稱王勃為“腹中寫稿”。

      注釋

      宿:事先。夸客:向賓客夸耀(女婿的才能)。勃:指王勃。泛然:輕松、愉快之意。語益奇:(勃文)更加奇妙(這里指一句比一句奇妙)。矍(jué):驚惶貌。屬(zhǔ)文:寫文章。屬,連綴。寤:睡醒。易:更改。

      第四篇:訪落原文翻譯及賞析

      訪落原文翻譯及賞析3篇

      訪落原文翻譯及賞析1

      周頌·訪落

      訪予落止,率時昭考。於乎悠哉,朕未有艾。將予就之,繼猶判渙。維予小子,未堪家多難。紹庭上下,陟降厥家。休矣皇考,以保明其身。

      翻譯

      即位之初國事商,路線政策依父王。先王之道太精深,閱歷未豐心惶惶??v有群臣來相助,猶恐閃失欠妥當(dāng)。登位年輕缺經(jīng)驗,家國多難真著忙。繼承先王治國道,任賢黜佞肅朝綱。父王英明又偉大,佑我勉我身安康。

      注釋

      訪:謀,商討。

      落:始。

      止:之。一說語氣詞。

      率:遵循。

      時:是,這。

      昭考:指武王。

      於乎:感嘆詞。

      悠:遠(yuǎn)。

      將:助。

      就:接近,趨向。

      判渙:分散。

      家多難:指國家多災(zāi)難。

      紹:繼承。

      陟降:提升和貶謫。

      厥家:指群臣百官。

      休:美。

      皇考:指武王。

      明:勉勵。

      鑒賞

      在《周頌·訪落》中,周成王訴說自己年幼,缺少治國經(jīng)驗,請求諸侯輔助,既陳實情,又表誠意。當(dāng)然,只有這些是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,對于諸侯,更需要的是施以震懾。詩中兩提周武王(“昭考”“皇考”),兩提遵循武王之道,震懾即由此施出。

      參與朝廟的諸侯均是受武王之封而得爵位的。身受恩惠,當(dāng)報以忠誠,這是道義上的震懾;武王雖逝,他所建立的國家機(jī)器(包括強(qiáng)大的軍隊)仍在,這是力量上的震懾。

      最有力的震懾是詩中表達(dá)的遵循武王之道的決心。如果說“率時昭考”還嫌泛泛,“紹庭上下,陟降厥家”就十分具體了。武王在伐紂前所作準(zhǔn)備有一條“立賞罰以記其功”(《史記·周本紀(jì)》)與詩中“上下”“陟降”相似,惟成王所處時局更為嚴(yán)峻,他所采取的措施也會更為嚴(yán)厲。舜即位后曾“流共工于幽州,放驩兜于崇山,竄三苗于三危,殛鯀于羽山,四罪而天下咸服”(《尚書·舜典》),這是成王可以效法,并可由輔佐他的周公實施的。

      《周頌·訪落》其實是一篇周王室決心鞏固政權(quán)的宣言,是對武王之靈的宣誓,又是對諸侯的政策交代,真誠而不乏嚴(yán)厲,嚴(yán)厲而不失風(fēng)度,周公也借此扯滿了攝政的風(fēng)帆。

      創(chuàng)作背景

      《周頌·訪落》創(chuàng)作時間,應(yīng)是在武王去世、成王即位之時?!睹娦颉吩疲骸啊对L落》,嗣王謀于廟也?!边@個朝先王之廟、謀于群臣之舉,鄭玄箋認(rèn)為是在“成王始即政”時。還有學(xué)者認(rèn)為《周頌·訪落》作于周公還政之后,釋“家多難”為管叔、蔡叔、武庚和淮夷之難,其理解與詩的原義大相徑庭。

      訪落原文翻譯及賞析2

      原文:

      訪予落止,率時昭考。于乎悠哉,朕未有艾。將予就之,繼猶判渙。維予小子,未堪家多難。紹庭上下,陟降厥家。休矣皇考,以保明其身。

      譯文

      即位之初國事商,路線政策依父王。先王之道太精深,閱歷未豐心惶惶??v有群臣來相助,猶恐閃失欠妥當(dāng)。登位年輕缺經(jīng)驗,家國多難真著忙。繼承先王治國道,任賢黜佞肅朝綱。父王英明又偉大,佑我勉我身安康。

      注釋

      ⑴訪:謀,商討。落:始。

      ⑵止:之。一說語氣詞。

      ⑶率:遵循。時:是,這。昭考:指武王。

      ⑷於(wū)乎:感嘆詞。悠:遠(yuǎn)。

      ⑸艾:鄭箋:“艾,數(shù)也。我于是未有數(shù)。言遠(yuǎn)不可及也?!瘪R瑞辰《毛詩傳箋通釋》:“《爾雅·釋詁》:‘艾,歷也’?!畾v,數(shù)也?!瓪v當(dāng)讀為閱歷之歷,箋釋‘未有艾’為未有數(shù),猶有未有歷也?!?/p>

      ⑹將:助。就:接近,趨向。

      ⑺判渙:分散。

      ⑻家多難:指國家多災(zāi)難。

      ⑼紹:繼承。

      ⑽陟(zhì)降:提升和貶謫。厥(jué)家:指群臣百官。

      ⑾休:美?;士迹褐肝渫酢?/p>

      ⑿明:勉勵。

      鑒賞

      在《周頌·訪落》中,周成王訴說自己年幼,缺少治國經(jīng)驗,請求諸侯輔助,既陳實情,又表誠意。當(dāng)然,只有這些是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,對于諸侯,更需要的是施以震懾。詩中兩提周武王(“昭考”“皇考”),兩提遵循武王之道,震懾即由此施出。

      參與朝廟的諸侯均是受武王之封而得爵位的。身受恩惠,當(dāng)報以忠誠,這是道義上的震懾;武王雖逝,他所建立的國家機(jī)器(包括強(qiáng)大的軍隊)仍在,這是力量上的震懾。

      最有力的震懾是詩中表達(dá)的遵循武王之道的決心。如果說“率時昭考”還嫌泛泛,“紹庭上下,陟降厥家”就十分具體了。武王在伐紂前所作準(zhǔn)備有一條“立賞罰以記其功”(《史記·周本紀(jì)》)與詩中“上下”“陟降”相似,惟成王所處時局更為嚴(yán)峻,他所采取的措施也會更為嚴(yán)厲。舜即位后曾“流共工于幽州,放驩兜于崇山,竄三苗于三危,殛鯀于羽山,四罪而天下咸服”(《尚書·舜典》),這是成王可以效法,并可由輔佐他的周公實施的。

      《周頌·訪落》其實是一篇周王室決心鞏固政權(quán)的宣言,是對武王之靈的宣誓,又是對諸侯的政策交代,真誠而不乏嚴(yán)厲,嚴(yán)厲而不失風(fēng)度,周公也借此扯滿了攝政的風(fēng)帆。

      訪落原文翻譯及賞析3

      原文:

      訪予落止,率時昭考。于乎悠哉,朕未有艾。將予就之,繼猶判渙。維予小子,未堪家多難。紹庭上下,陟降厥家。休矣皇考,以保明其身。

      譯文

      即位之初國事商,路線政策依父王。

      先王之道太精深,閱歷未豐心惶惶。

      縱有群臣來相助,猶恐閃失欠妥當(dāng)。

      登位年輕缺經(jīng)驗,家國多難真著忙。

      惟遵先王的庭訓(xùn),任賢黜佞肅朝綱。

      父王英明又偉大,佑我勉我身安康。

      注釋

      ⑴訪:謀,商討。落:始。止:語氣詞。

      ⑵率:遵循。時:是,這。昭考:指武王。

      ⑶悠:遠(yuǎn)。

      ⑷艾:鄭箋:“艾,數(shù)也。我于是未有數(shù)。言遠(yuǎn)不可及也。”馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》:“《爾雅·釋詁》:‘艾,歷也’?!畾v,數(shù)也?!瓪v當(dāng)讀為閱歷之歷,箋釋‘未有艾’為未有數(shù),猶有未有歷也?!?/p>

      ⑸將:助。就:接近,趨向。

      ⑹判渙:分散。

      ⑺紹:繼。

      ⑻陟降:提升和貶謫。厥家:指群臣百官。

      ⑼休:美?;士迹褐肝渫?。

      ⑽明:勉。

      賞析:

      鑒賞

      周武王為太子時,因文王被商紂王囚于羑里,得以直接掌權(quán),處理朝政,控制大局,在實踐中積累了豐富的治國經(jīng)驗,后又協(xié)助回歸的`文王征服西方諸侯,攻伐征戰(zhàn),亦老到內(nèi)行。文王去世,武王即位,無驚無險,不僅局勢平穩(wěn),而且國力迅速增強(qiáng),一舉完成滅紂革命,乃是水到渠成。

      成王即位的情況則大不相同。武王于克殷后二年去世,留下巨大的權(quán)力真空,尚處孩提時期的成王根本無法填補(bǔ),因此由武王之弟周公攝政輔佐。攝政只不過是通向新王正式治國的過渡,在這一過渡時期,周公不僅要日理萬機(jī),處理朝政,而且要逐步樹立起新王即成王的天子權(quán)威,《訪落》便反映出這種樹立權(quán)威的努力。

      《訪落》創(chuàng)作時間,應(yīng)是在武王去世、成王即位之時。《毛詩序》云:“《訪落》,嗣王謀于廟也?!边@個朝先王之廟、謀于群臣之舉,鄭玄箋認(rèn)為是在“成王始即政”時。孔穎達(dá)疏對這一時間所作的界定更為明確:“此‘未堪家多難’,文與《小毖》正同,但鄭以此篇在居攝之前,《小毖》在致政之后?!庇捎凇俺赏跏技凑笨梢杂袃煞N理解:一是在繼武王位之時,一是在周公攝政結(jié)束還政之時。鄭箋用“始即政”是一個含混的時間概念,因此孔疏的明確界定十分必要。后世出現(xiàn)了因含混而生的歧解。如朱熹《詩集傳》在《閔予小子》篇末云:“此成王除喪朝廟所作,疑后世遂以為嗣王朝廟之樂。后三篇(指《訪落》、《敬之》、《小毖》)放此。”周時對亡父行“三年之喪”(期限為二十五月)禮,然則朱熹所說已不是“始即政”之際。還有學(xué)者認(rèn)為《訪落》作于周公還政之后,釋“家多難”為管叔、蔡叔、武庚和淮夷之難,其理解與詩的原義大相徑庭??梢?,細(xì)讀鄭箋、孔疏以明確《訪落》作時,于準(zhǔn)確理解詩義至關(guān)重要。

      新王權(quán)威的樹立,關(guān)鍵在于諸侯的態(tài)度。先王在世,諸侯臣服;然先王去世,新王即位,以前臣服的諸侯未必全都視新王如先王。成王始即政,對諸侯的控制自然比不上武王時牢固,原先穩(wěn)定的政治局面變得不那么穩(wěn)定而處處隱藏著隨時可能爆發(fā)的危機(jī)。這也十分自然。帝王的更替,特別是幼弱的帝王取代成熟強(qiáng)大的帝王,給諸侯提供了權(quán)力再分配的機(jī)會,局勢不穩(wěn)的根源即在于此。使諸侯回到自己的牢固控制中來,便成為周王室必須面對的課題。當(dāng)時周王室的象征是成王,而實際的掌權(quán)者則是攝政的周公,從這個意義上說,《訪落》所體現(xiàn)的正是周公的思想,不過用成王的口氣表達(dá)而已。

      在《訪落》中,成王訴說自己年幼,缺少治國經(jīng)驗,請求諸侯輔助,既陳實情,又表誠意。當(dāng)然,只有這些是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,對于諸侯,更需要的是施以震懾。詩中兩提武王(“昭考”、“皇考”),兩提遵循武王之道,震懾即由此施出。

      參與朝廟的諸侯均是受武王之封而得爵位的。身受恩惠,當(dāng)報以忠誠,這是道義上的震懾;武王雖逝,他所建立的國家機(jī)器(包括強(qiáng)大的軍隊)仍在,這是力量上的震懾。

      最有力的震懾是詩中表達(dá)的遵循武王之道的決心。如果說“率時昭考”還嫌泛泛,“紹庭上下,陟降厥家”就十分具體了。武王在伐紂前所作準(zhǔn)備有一條“立賞罰以記其功”(《史記·周本紀(jì)》)與詩中“上下”、“陟降”相似,惟成王所處時局更為嚴(yán)峻,他所采取的措施也會更為嚴(yán)厲。舜即位后曾“流共工于幽州,放驩兜于崇山,竄三苗于三危,殛鯀于羽山,四罪而天下咸服”(《尚書·舜典》),這是成王可以效法,并可由輔佐他的周公實施的。

      《訪落》其實是一篇周王室決心鞏固政權(quán)的宣言,是對武王之靈的宣誓,又是對諸侯的政策交代,真誠而不乏嚴(yán)厲,嚴(yán)厲而不失風(fēng)度,周公也借此扯滿了攝政的風(fēng)帆。

      第五篇:王勃詩鑒賞

      生平簡介王勃(650 —676),初唐詩人。字子安,絳州龍門(今山西稷山、河津一帶)人。祖父王通是著名學(xué)者。王勃少時即聰慧過人,據(jù)傳六歲就會作文章,有“神童”之譽(yù);十四歲時應(yīng)舉及第,授朝散郎,沛王召署府修撰。當(dāng)時諸王中斗雞之風(fēng)盛行,王勃戲作《檄周王雞》一文加以嘲諷。周王就是唐高宗的兒子、后來的中宗李顯。唐高宗李治惱恨王勃“ 大不敬”,就將他逐出王府;王勃因此得以漫游蜀中,曾一度任虢州參軍;后來又因為受牽連犯了死罪,遇大赦免死革職。其父王福疇因受王勃牽連,也從雍州司功參軍貶為交趾令。不久王勃前往探親,渡海溺水,受驚而死。年僅二十七。王勃與楊炯、盧照鄰、駱賓王齊名,史稱“初唐四杰”。他們都力求革新當(dāng)時“爭構(gòu)纖微,競為雕刻”的齊梁宮體詩風(fēng),拓寬詩歌題材,表現(xiàn)積極進(jìn)取、健康昂揚(yáng)的精神,抒發(fā)政治感慨和懷才不遇的憤懣。由于他們在革新齊梁詩風(fēng)和促進(jìn)五律漸趨成熟方面所做出的突出貢獻(xiàn),因此杜甫有“王楊盧駱當(dāng)時體”的贊譽(yù)。王勃的詩主要描寫個人生活,亦有少數(shù)抒發(fā)政治抱負(fù)、表達(dá)不滿之作,風(fēng)格較為清新。他的詩大都對仗工整,上下蟬聯(lián),但有些詩篇仍“浮躁炫露 ”,流于浮艷,沒有徹底擺脫六朝辭藻華麗綺靡的詩風(fēng)。王勃的文章以《滕王閣序》著名。滕王閣王 勃滕王高閣臨江渚,珮玉鳴鸞罷歌擺。畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋。閣中帝子今何在?檻外長江空自流?!峨蹰w》詩,是《滕王閣序》的結(jié)尾。明人胡應(yīng)麟在《詩藪》中曾高度評價說 :“初唐短歌,子安《滕王閣》為冠”,“婉麗和平,極可法師?!边@道工整精致的詩,一直被詩論家視作是王勃七言古詩的代表作。滕王閣是唐高祖之子滕王元嬰任洪州都督時建造的,號稱江南第一閣。王勃十四歲那年,到六合探望任縣令的父親,歸途經(jīng)過洪州,正值九月九日重陽節(jié),都督閻伯嶼在滕王閣上宴請賓客。他參加了盛宴并創(chuàng)作了流傳千古的名篇《滕王閣序 》,一時震動了文壇,被作為佳話。按《唐摭言》里記載 :“王勃著《滕王閣序》時年十四。都督閻公不之信。勃雖在座,而閻公意屬子婿孟學(xué)士者為之,已宿構(gòu)矣。以及紙筆巡讓賓客,勃不辭讓。公大怒,拂衣而起,專令人伺其下筆。第一報云 :‘南昌故郡,洪都新府。’公曰:‘亦是老生常談?!謭笤疲骸欠忠磔F,地接衡廬?!勚烈鞑谎?。又云‘落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色。’公矍然而起曰 :‘此真天才,當(dāng)垂不朽矣!’遂亟請宴所,極歡而罷。”可見《滕王閣序》是王勃即席揮筆寫就的。《滕王閣》詩以極其凝煉的語言高度概括了《序》的內(nèi)容,表現(xiàn)了詩人珍惜光陰、胸懷功名、慨時事的積極進(jìn)取的人生態(tài)度。首句“滕王高閣臨江渚 ”,點題入詩,描述了滕王閣雄踞贛江之濱,和江心洲嶼相對峙,占盡地勢。次句“珮玉鳴鸞罷歌舞 ”,是從宴會散罷的場面的反襯宴會的盛況,別具一格:歌舞結(jié)束了,賓主相繼離去,珮玉??诋?dāng),鸞鈴和鳴。佳節(jié)盛會后,人去樓空。接下來的兩句是靜態(tài)寫景,“畫棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨?!薄爱嫍潯薄爸楹煛保憩F(xiàn)的是巧奪天工的人工美 ;朝云繚繞,暮雨飄拂,呈現(xiàn)的是亦真亦幻的令人嘆為觀止的自然美?!帮w”“卷”二字,靜中有動。只此二句,瑰偉絕特的滕王閣就矗立眼前,令人神往。韓愈在《新修滕王閣記》中就曾贊嘆說 :“愈少時,則聞江南多臨觀之美,而滕王閣獨為第一,有瑰偉絕特之稱。及得三王所為序賦記等,壯其文辭,益欲往一觀而續(xù)之,以書吾憂?!痹姷牡谖?、六兩句,“閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋 ”,表面寫景而實為抒情。自在的白云,懸映在深深的潭水里,影影綽綽,迎朝露,送秋輝。季節(jié)景物在不知不覺中轉(zhuǎn)換,日月星辰在無聲無息中移動,詩人在此以博大、永恒、無極的景象物候襯托人生短暫,抒發(fā)白駒過隙、時不我待的進(jìn)取激情和向上精神。而詩的意境寧靜高遠(yuǎn),引人遐想?!巴覃惡推街L(fēng)格自見矣!“閣中帝子今何在?檻外長江空自流””,既順承上句時空久遠(yuǎn)之意,又照應(yīng)首句,自然地結(jié)尾全篇。當(dāng)年建造這華麗高閣的滕王如今在哪呢?這是以問代答,此時元嬰由于奢靡無度,被貶到滁州去了。而如今參加歌舞盛宴的,正如《序》中所說的,“賓主盡東南之美 ”,贊美閻都督德潔政清。設(shè)想元嬰建造華閣何嘗不是為了自己可以時常歌舞飲宴于其上呢?如今卻只剩下欄桿外的江水依然如故地向北流淌。這是一首入律的古詩,王力先生曾評說 :“這首詩平仄合律,粘對基本合律,簡直是兩首律句連在一起,不過其中一首是仄韻絕句罷了。注意:這種仄韻與平韻的交替,四句一換韻,到后來成為入律古風(fēng)的典型。高適、王維等人的七言古風(fēng),基本上是依照這個格式的?!边@段話概括說明了《滕王閣》詩在語言上的特點,同時指出了它在詩歌發(fā)展史上的重要地位和影響。送杜少府之任蜀川王 勃城闕輔三秦,風(fēng)煙望五律。與君離別意,同是宦游人。海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。無為在歧路,兒女共沾巾?!端投派俑问翊?》,是王勃初仕于長安時期的作品,格調(diào)高昂,情感濃烈,充滿著青春勃發(fā)的活力。在送別詩中,它是膾炙人口的名篇?!昂?nèi)存知己,天涯若比鄰”,更是世代相傳的佳句,古往今來,不知撫慰了多少離人,激勵過多少志士?!俺顷I輔三秦,風(fēng)煙望五律”點出詩人送別的地點長安,友人赴任的地方是西川。從繁華的京都向西南方遠(yuǎn)望,只能看到煙塵霧靄迷漫,引人遐想。在“風(fēng)煙”后“五律 ”前置一“望”字,使句勢流走,氣韻流長,繾綣之情充盈字里行間。這聯(lián)詩的宏偉寥闊意境,形成一種特殊的送別氛圍,既不同于“風(fēng)蕭蕭兮易水寒”那樣的悲壯蒼涼;又不同于“攜手上河梁”,“徘徊蹊路側(cè)”那樣的凄愴猶疑;更不同于“寒蟬凄切,對長亭晚”那樣的悱惻纏綿。它所映襯的人物是灑脫的,而又略帶樂觀的憧憬。自古人生傷離別,詩人們更是感慨良多,但在這里年輕的詩人能以豁達(dá)樂觀的心態(tài)對待現(xiàn)實。頷聯(lián)“與君離別意,同是宦游人 ”,正是描寫兩位摯友依依惜別之情的。詩人向朋友傾訴說:我心中的苦澀滋味是和你一樣的??墒俏覀兌际瞧丛谕馇蠊γ娜?,豈能不四處游走呢!弦外之音,似乎是:我們?yōu)槭聵I(yè),分別在所避免,應(yīng)當(dāng)努力克制自己的感情。這話說得很自然,情意也很真切。而真正膾炙人口,振奮人心的是頸聯(lián) :“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰 ”,這豪邁宏放的詩句,贊頌了人間堅不可摧的友誼。知音者心心相印,息息相通,即使千山萬水難以遮攔。這富有哲理意味的詩句,閃爍著永不磨滅的理性的光輝,使詩人與摯友的情感得到升華,引起世人的共鳴。曹子建《贈白馬王彪》詩有云:“丈夫志四海,萬里猶比鄰?!蓖醪@聯(lián)詩化用此詩,而更顯自然流暢。尾聯(lián)“無為在歧路,兒女共沾巾 ”,是說在臨別之際,不應(yīng)當(dāng)學(xué)習(xí)兒女之態(tài),哭哭啼啼多難為情!此話既是對朋友說的,也是對自己說的?!肮舱唇怼比郑砻麟p方情誼深厚,難舍難分。這是一首內(nèi)容健康、形式整齊的五言律詩,平仄協(xié)調(diào),對仗工穩(wěn)。頷聯(lián)采用流水寬對,更顯自然活脫。全篇句句在敘事,而又句句有情。詩人以樸實、洗練的語言,表達(dá)出真實、自然、親切、豪爽的感情。林庚先生評價這首詩說 :“開始把詩歌導(dǎo)向典型洗練;技巧聲色都結(jié)合在思想感情的表現(xiàn)上。這就是統(tǒng)一南北文風(fēng)的具體發(fā)展?!泵鞔鷳?yīng)麟在《詩藪》中說 :“大歷以還,易空疏而難典贍;景龍之際,難雅潔而易浮華。蓋齊、梁代降,沿襲綺靡,非大有神情,胡能蕩滌。唐初五言律,惟王勃“送送多窮路”、“城闕輔三秦”等作,終篇不著景物,而興象婉然,氣骨蒼然,實首啟盛、中妙境?!眲e薛華王 勃送送多窮路,遑遑獨問津。悲涼千里道,凄斷百年身。心事同漂泊,生涯共苦辛。無論去與住,俱是夢中人。唐乾封元年(666),王勃17 歲,進(jìn)入沛王府任修撰,奉命撰寫《平臺秘略 》。寫完后,沛王賞給他帛50 匹,十分賞識他。王勃少年得志,可惜好景不長。據(jù)《舊唐書·王勃傳》記載,總章二年(669),“諸王斗雞,互有勝負(fù),勃戲為檄英王雞文。高宗覽之,怒曰:‘據(jù)此,是交構(gòu)之漸?!慈粘獠?,不令入府?!北恢鸪雠嫱醺畷r王勃年僅20 歲。他在《夏日諸公見尋訪詩序》中說 :“天地不仁,造化無力,授仆以幽憂孤憤之性,稟仆以耿介不平之氣。頓忘山岳,坎坷于唐堯之朝,傲想煙霞,憔悴于圣明之代?!睂ψ约旱谋或?qū)逐,他心中懷著一腔悲憤。當(dāng)年五月他離開長安南下入蜀,后來客居劍南兩年多,遍游漢州、劍州、綿州、益州、彭州、梓州等地。在此過程中,他對現(xiàn)實生活有了新的深切的感受,寫下了一些影響深遠(yuǎn)的詩文?!秳e薛華》就是其中一首。這首送別詩的色彩、風(fēng)格,和《送杜少府之任蜀川》大相徑庭,其中原因,就像公劉所說的 :“詩是一種感性經(jīng)驗和主觀情感占很大成份的東西。詩人此時的生活環(huán)境變了,思想感情也發(fā)生很大變化了,寫出的詩也就迥然不同?!锻踝影布分杏幸黄肚镆褂诰d州群官席別薛升華序》,有可能是這首《別薛華》詩的序。從序言推斷,詩人與薛華在綿州相逢,很快又分手。在一個清秋的夜晚,他送走薛華,作下了這首痛徹肺腑的詩篇。詩的首聯(lián)“送送多窮路,遑遑獨問津 ”,是以事寫情,又以情生景。兩句詩,描繪出人生的一幅凄惶場面,一對患難知音跋涉在漫長、曲折、險阻的山道上。他們相送了一程又一程,難舍難分,但最后還是分別了,各自匆忙惶恐地去“問津”?!案F路 ”,借用的是阮籍窮途而哭的典故,含有“ 守死善道者,滯涸窮路”的意思。這就促人聯(lián)想,發(fā)人深思。阮籍之所以窮途而哭,是想假作醉酒躲避迫害,時常獨自駕車信道而行,走到絕路就痛哭而返,以示對現(xiàn)實的強(qiáng)烈不滿。漢李固之所以“滯涸窮路 ”,正因為他“守死善道 ”,屢次上疏直陳外戚、宦官擅權(quán)的害處,后來被梁驥誣告,招致殺身之禍。在此,詩人以阮籍、李固自況,含蓄地指出:凡正直耿介之士,往往很難被當(dāng)權(quán)者所容。這也說明了詩人與其摯友“多窮路”的原因。下句中的“遑遑 ”,不只是形容凄惶貌,或自嘲“ 遑遑爾競一時之虛榮 ”,還兼取宋玉《九辯》中“ 眾鳥皆有所登棲兮,鳳獨遑遑而無所集”的意義,借以表示自己象鳳凰一樣清高,而不愿象凡鳥一樣隨處棲登。頷聯(lián)“悲涼千里道,凄斷百年身”,是分別承接首聯(lián)中“窮路”、“問津 ”,進(jìn)一步具體描寫道路的險遠(yuǎn),設(shè)想未來,抒發(fā)情懷的。所采有的手法是虛實相生,語義雙關(guān)。詩人既為朋友顛沛流離于千里道上而感傷,又自傷其遠(yuǎn)在千里之外的異鄉(xiāng)。眼前道路崎嶇漫長,展望未來滿目悲涼,前程暗淡。這是詩人走上仕途三年來,對社會現(xiàn)實的真切的感受,從心底發(fā)出的深沉慨嘆,說明了詩人當(dāng)時內(nèi)心失望情緒低落。生活是艱難的,但仍要堅持下去而且要努力使之變好,年輕的詩人雖然沮喪但沒有完全絕望。因此詩的頸聯(lián)寫道:“心事同漂泊,生涯共苦辛?!币馑际撬麄冃闹兴谕氖聵I(yè)、建立功勛的志向與抱負(fù),只能與船只一同在風(fēng)浪中漂泊不定。正因為風(fēng)華正茂的詩人,有追求,有希望,因此才對挫折、失敗倍感痛苦。王勃《春思賦·序》中寫道 :“咸亨二年,余春秋二十有二,旅居巴蜀,浮游歲序,殷憂明時,坎土稟圣代。此仆所以撫窮賤而惜光陰,懷功名而悲歲月也?!笨梢娝摹氨笔且驗椤皯压γ倍y以實現(xiàn)。這聯(lián)詩所表現(xiàn)的正是理想與現(xiàn)實矛盾,希望、失望交織的復(fù)雜心境。有志之士,不被賞識與重用,又不甘心自暴自棄,執(zhí)意追求。就是他們“生涯共苦辛”的主客觀原因。李東陽在《 麓堂詩話》中曾說過 :“薛華與李白并稱,而無一字可傳,豈非有幸不幸也?!毖θA也是才志高遠(yuǎn)之人,也陷入同樣的境遇,可見,懷才不遇并非偶然,也更說明志向的難以實現(xiàn)。尾聯(lián)“不論去與住,俱是夢中人?!鄙暇涑性婎}中的“別”字,下句直抒惜別之情。從字面看,這聯(lián)詩可以理解為王勃對朋友的安慰,表示無論走到天涯海角都會永遠(yuǎn)相憶。另一方面,“俱是夢中人”包含有“命運之舟”難測的意思,彼此都像在夢里由不得自己。詩人對朋友和自己的前程懷著無限憂慮,而對明天仍抱著美好的希望。這個結(jié)尾,是雋永深長的?!秳e薛華》與一般五言律詩借景抒情的方法不同,是以敘事直抒胸臆。語言簡練,表達(dá)了真摯的情感??芍^“興象婉然,氣骨蒼然”。銅雀妓(其二)王 勃妾本深宮妓,層城閉九重。君王歡愛盡,歌舞為誰容。錦衾不復(fù)襞,羅衣誰再縫。高臺西北望,流涕向青松?!躲~雀妓》是樂府詩題名,也叫《銅雀臺 》。銅雀原名榭臺,在鄴城(今河北臨漳縣)建安十五年曹操建造,臺上有銅鑄大雀?!躲~雀妓》詩,多是憑吊懷古或詠史之作。據(jù)《鄴都故事》記載,曹操命其子將其葬在鄴之西崗;妾妓都住在銅雀臺上,早晚設(shè)酒食祭奠,每月初一、十五在靈帳前奏樂祭禮;諸子也經(jīng)常登臺瞻望西陵墓田。王勃的《銅雀妓二首》是“ 裁樂府以入律”的。這兩首五言律詩都描寫歌妓的凄苦生活和悲慘命運的。在其中,詩人對終身被幽禁于深宮的歌妓的不幸生活流露出深深的同情和不平?!版旧顚m妓,層城閉九重 ”,是以歌妓的口吻感嘆自己的不幸身世,使沉郁悲涼的氣氛一開始就籠罩了全篇。據(jù)史書記載,銅雀臺很高,上有宮房一百二十間,歌妓們被關(guān)閉在重重宮門之中。這里的“閉”字表現(xiàn)出了深宮里歌妓沒有自由的痛苦。頷聯(lián)“君王歡愛盡,歌舞為誰容”,進(jìn)一步描寫歌妓內(nèi)心的孤寂。她們本來是用自己的姿色、技藝娛樂君王,博取君王的歡心的?,F(xiàn)在就連也已經(jīng)結(jié)束了。曹操死了,還為誰歌舞,為誰修飾容貌呢!然而她們?nèi)匀坏冒凑詹懿俚倪z命,“每月十五,輒向帳前作妓樂 ”,為曹操的“魂靈”歌舞。這不是更可悲嗎?君王就連死后都操縱著她們的命運,她們唯有終老宮中,永不得見天日,其中悲苦可想而知。頸聯(lián)“錦衾不復(fù)襞,羅衣誰再縫”,是寫歌妓沒有任何希冀,在死寂絕望的心情中,心灰意懶,華貴的鋪蓋沒人再折疊,綾羅的衣裙也不想再縫制,“誰再縫”的“誰”字用得好,以疑問代詞代替否定詞與上句的“不”字相對,含意雙關(guān)而有力?!罢l”實為“人人”,說明有這樣命運的人很多失去自由,沒有歡樂沒有理想,雖生猶死。尾聯(lián)“高臺西北望,流涕向青松 ”,承上聯(lián)之意而作結(jié),言有盡而意無窮。此恨綿綿,歌妓在那高入云霄的銅雀臺上放眼遠(yuǎn)眺,只看到西陵蒼松翠柏,不覺凄然淚下。詩人寫《銅雀妓》詩,是為了以古喻今,針對當(dāng)時幽深的宮廷生活有感而發(fā)的,通過生動的形象抒發(fā)對歷史事實的評價,借曹事以諷唐,“用意隱然,最為得體?!边@首詩不同于一般的憑吊懷古詩,對于史事不著力顯微闡幽,而能別寓興意;不采取直抒胸臆或議論,而以歌妓的口吻自嘆自哀,真情實感,分外動人。

      下載落花落_王勃的詩原文賞析及翻譯范文大全word格式文檔
      下載落花落_王勃的詩原文賞析及翻譯范文大全.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報,并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會在5個工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        江亭夜月送別二首_王勃的詩原文賞析及翻譯[優(yōu)秀范文5篇]

        江亭夜月送別二首_王勃的詩原文賞析及翻譯江亭夜月送別二首唐代王勃江送巴南水,山橫塞北云。津亭秋月夜,誰見泣離群?亂煙籠碧砌,飛月向南端。寂寞離亭掩,江山此夜寒。譯文長江遠(yuǎn)......

        臨終詩原文翻譯及賞析(五篇模版)

        臨終詩原文翻譯及賞析臨終詩原文翻譯及賞析1原文:言多令事敗,器漏苦不密。河潰蟻孔端,山壞由猿穴。涓涓江漢流,天窗通冥室。讒邪害公正,浮云翳白日。靡辭無忠誠,華繁竟不實。人有......

        競渡詩原文賞析及翻譯[5篇范文]

        競渡詩原文賞析及翻譯競渡詩原文賞析及翻譯1共駭群龍水上游,不知原是木蘭舟。云旗獵獵翻青漢,雷鼓嘈嘈殷碧流。屈子冤魂終古在,楚鄉(xiāng)遺俗至今留。江亭暇日堪高會,醉諷離騷不解愁......

        寒食詩原文翻譯及賞析(精選五篇)

        寒食詩原文翻譯及賞析9篇寒食詩原文翻譯及賞析1長安寒食春日照九衢。春風(fēng)媚羅綺。萬騎出都門,擁在香塵里。莫辭吊枯骨,千載長如此。安知今日身,不是昔時鬼。但看平地游,亦見摧辀......

        秋日詩原文翻譯及賞析合集[5篇]

        秋日詩原文翻譯及賞析合集8篇秋日詩原文翻譯及賞析1原文:蕭瑟仲秋月,飂戾風(fēng)云高。山居感時變,遠(yuǎn)客興長謠。疏林積涼風(fēng),虛岫結(jié)凝霄。湛露灑庭林,密葉辭榮條。撫菌悲先落,攀松羨后凋......

        田家詩原文賞析及翻譯(大全5篇)

        田家詩原文賞析及翻譯5篇田家詩原文賞析及翻譯1綠桑高下映平川,賽罷田神笑語喧。林外鳴鳩春雨歇,屋頭初日杏花繁。注釋綠桑高下:形容桑樹高低錯落。賽罷田神:指春祭。笑語喧:喧-......

        七步詩原文翻譯及賞析[5篇材料]

        七步詩原文翻譯及賞析2篇七步詩原文翻譯及賞析1原文:煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?(版本一)煮豆持作羹,漉菽以為汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急......

        雪詩原文翻譯及賞析[推薦閱讀]

        雪詩原文翻譯及賞析(匯編12篇)雪詩原文翻譯及賞析1江城昨夜雪如花,郢客登樓齊望華。夏禹壇前仍聚玉,西施浦上更飛沙。簾櫳向晚寒風(fēng)度,睥睨初晴落景斜。數(shù)處微明銷不盡,湖山清映......