欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      《雜詩(shī)》沈佺期唐詩(shī)注釋翻譯賞析[優(yōu)秀范文五篇]

      時(shí)間:2022-04-13 00:40:08下載本文作者:會(huì)員上傳
      簡(jiǎn)介:寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)小編為你整理了多篇相關(guān)的《《雜詩(shī)》沈佺期唐詩(shī)注釋翻譯賞析》,但愿對(duì)你工作學(xué)習(xí)有幫助,當(dāng)然你在寫(xiě)寫(xiě)幫文庫(kù)還可以找到更多《《雜詩(shī)》沈佺期唐詩(shī)注釋翻譯賞析》。

      第一篇:《雜詩(shī)》沈佺期唐詩(shī)注釋翻譯賞析

      《雜詩(shī)》沈佺期唐詩(shī)注釋翻譯賞析

      作品簡(jiǎn)介《雜詩(shī)》由沈佺期創(chuàng)作。這是一首反戰(zhàn)詩(shī),是沈佺期的傳世名作。這首詩(shī)極寫(xiě)閨中少婦與塞上征人的兩地相憶,通過(guò)寫(xiě)閨中怨情揭露了戰(zhàn)爭(zhēng)給人民生活帶來(lái)的痛苦,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)人民的關(guān)切和同情。起句先說(shuō)衛(wèi)戌黃龍岡邊土,年年不休。接著寫(xiě)一對(duì)情人各自東西,同披月光:閨中營(yíng)中,清輝共照,柔情相憶,彼此黯然傷神。共同的愿望是有個(gè)名將能率領(lǐng)軍隊(duì),一舉破敵,結(jié)束戰(zhàn)爭(zhēng),使天下親人團(tuán)聚。全詩(shī)抒發(fā)厭惡戰(zhàn)爭(zhēng),渴望和平的心緒。

      作品原文

      雜詩(shī)

      聞道黃龍戍(shù),頻年不解兵①。

      可憐閨里月,長(zhǎng)在漢家營(yíng)。

      少婦今春意,良人昨夜情②。

      誰(shuí)能將旗鼓,一為取龍城③。

      注釋翻譯

      ①聞道:聽(tīng)說(shuō)。黃龍戍:即黃龍,在今遼寧開(kāi)原縣西北,為唐時(shí)邊防要地,常戎兵于此。頻年:連年。解兵:罷兵,撤兵。

      ②今春:今年,實(shí)指年年,與“頻年”照應(yīng)。良人:古代妻子對(duì)丈夫的稱呼。昨夜:實(shí)指夜夜。

      ③將:率領(lǐng)。旗鼓:旗和鼓,軍中表示號(hào)令之務(wù)。這里指代軍隊(duì)。龍城:匈奴祭天之處,在今蒙古人民共和國(guó)境內(nèi)。

      作品翻譯

      早就聽(tīng)說(shuō)黃龍城有戰(zhàn)爭(zhēng),連續(xù)多年不見(jiàn)雙方撤兵。

      可憐閨中寂寞獨(dú)自看月,她們思念之心長(zhǎng)在漢營(yíng)。

      今晚上少婦的相思情意,正是昨夜征夫想家之情。

      何時(shí)高舉戰(zhàn)旗擂鼓進(jìn)軍,但愿一鼓作氣取龍城。

      作品解讀

      這首反戰(zhàn)詩(shī),是沈佺期的傳世名作。詩(shī)通過(guò)寫(xiě)閨中怨情揭露了戰(zhàn)爭(zhēng)給人民生活帶來(lái)的痛苦,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)人民的關(guān)切和同情。此詩(shī)構(gòu)思奇巧,尤其是中間寫(xiě)閨中少婦和征人相互思念的兩聯(lián)?!翱蓱z閨里月,長(zhǎng)在漢家營(yíng)”,以月為媒介寫(xiě)每當(dāng)月夜,兩地親人都相互懷念,共看明月遙寄相思之情?!吧賸D今春意”、“良人昨夜情”,在戰(zhàn)爭(zhēng)年代,千千萬(wàn)萬(wàn)親人分離,都是日思?jí)粝?。末句突出表達(dá)了征夫和思婦的心愿:希望有良將帶兵,一舉克敵,使家人早日?qǐng)F(tuán)聚,使人民過(guò)上和平、寧?kù)o的生活。

      作品鑒賞

      這是沈佺期的傳世名作之一。詩(shī)人類似“無(wú)題”的《雜詩(shī)》共有三首,都寫(xiě)閨中怨情,流露出明顯的反戰(zhàn)情緒。這一首詩(shī)除了怨恨“頻年不解兵”外,還希望有良將早日結(jié)束戰(zhàn)事,是思想上較為積極的一首,藝術(shù)上也頗具特色。

      首聯(lián)敘事,交代背景:黃龍戍一帶,常年戰(zhàn)事不斷,至今沒(méi)有止息。一種強(qiáng)烈的怨之情溢于字里行間。頷聯(lián)抒情,借月抒懷,說(shuō)今夜閨中和宮中同在這一輪明月的照耀下,有多少對(duì)征夫思婦兩地對(duì)月相思。在征夫眼里,這個(gè)昔日和妻子在閨中共同賞玩的明月,不斷地到營(yíng)里照著他,好像懷著無(wú)限深情;而在閨中思婦眼里,似乎這眼前明月,再不如往昔美好,因?yàn)槟窍笳髦羧辗蚱廾篮蒙畹膱A月,早已離開(kāi)深閨,隨著良人遠(yuǎn)去漢家營(yíng)了。這一聯(lián)明明是寫(xiě)情,卻偏要處處說(shuō)月;字字是寫(xiě)月,卻又筆筆見(jiàn)人。短短十個(gè)字,內(nèi)涵極為豐富,既寫(xiě)出了夫婦分離的現(xiàn)在,也觸及到了夫婦團(tuán)聚的過(guò)去;既輪廓鮮明地畫(huà)出了異地同視一輪明月的一幅月下相思圖,也使人聯(lián)想起夫婦相處時(shí)的月下雙照的動(dòng)人景象。通過(guò)暗寓著對(duì)比的畫(huà)面,詩(shī)人不露聲色地寫(xiě)出閨中人和征夫相互思念的綿邈深情。

      抒寫(xiě)至此,詩(shī)人意猶未盡,頸聯(lián)又以含蓄有致的筆法進(jìn)一步補(bǔ)足詩(shī)意?!按骸倍帧敖瘛?,“夜”而又“昨”,分別寫(xiě)出少婦“意”和良人“情”,其妙無(wú)比。四季之中最撩人情思的無(wú)過(guò)于春,而今春的大好光陰虛度,少婦怎不倍覺(jué)惆悵!萬(wàn)籟無(wú)聲的長(zhǎng)夜最為牽愁惹恨,那昨夜夫妻惜別的情景,仿佛此刻仍在征夫面前浮現(xiàn)?!敖翊阂狻迸c“昨夜情”互文對(duì)舉,共同形容“少婦”與“良人”。聯(lián)系前面的“頻年”、“長(zhǎng)在”,可知所謂“今春”、“昨夜”只是舉例式的寫(xiě)法。在“頻年不解兵”的年代里,長(zhǎng)期分離的夫婦又何止千千萬(wàn)萬(wàn),他們是春春如此思念,夜夜這般傷懷??!

      這一聯(lián)說(shuō)閨中少婦和營(yíng)中良人的.相思。雙方的離情別意之中包含著一個(gè)共同的心愿,這就是末聯(lián)所寫(xiě)的:“誰(shuí)能將旗鼓,一為取龍城。”“將”是帶領(lǐng)的意思。古代軍隊(duì)以旗鼓為號(hào)令,這里的“旗鼓”指代軍隊(duì)。希望有良將帶兵,一舉克敵,使家人早日?qǐng)F(tuán)聚,人民安居樂(lè)業(yè)。這里寫(xiě)透夫婦別離的痛苦以后,自然生出的一層意思,揭示出詩(shī)的主旨,感慨深沉。

      這首詩(shī)構(gòu)思新穎精巧,特別是中間四句,在“情”、“意”二字上著力,翻出新意,更為前人所未道。詩(shī)中所抒之情與所傳之意彼此關(guān)聯(lián),由情生意,由意足情,勢(shì)若轉(zhuǎn)圜,極為自然。從文氣上看,一二聯(lián)都是十字句,自然渾成,一氣貫通,語(yǔ)勢(shì)較和緩;第三聯(lián)是對(duì)偶工巧的兩個(gè)短句,有如急管繁弦,顯得氣勢(shì)促迫;末聯(lián)采用散行的句子,文氣重新變得和緩起來(lái)。全詩(shī)以問(wèn)句作結(jié),越發(fā)顯得言短意長(zhǎng),含蘊(yùn)不盡。

      雜詩(shī)

      沈佺期

      聞道黃龍戍,頻年不解兵。

      可憐閨里月,長(zhǎng)在漢家營(yíng)。

      少婦今春意,良人昨夜情。

      誰(shuí)能將旗鼓,一為取龍城。

      作者簡(jiǎn)介

      沈佺期(656?—714),字云卿,相州內(nèi)黃(今河南內(nèi)黃縣)人,高宗上元二年(675)舉進(jìn)士,為協(xié)律郎,后歷任通事舍人、給事中、考功郎。流放歸,為起居郎兼修文館直學(xué)士,后升任中書(shū)舍人,太子少詹事。是繼“四杰”之后的著名詩(shī)人,與宋之問(wèn)齊名,號(hào)稱沈宋,被譽(yù)為律詩(shī)的奠基人之一。

      沈佺期是高宗和武后時(shí)期的宮廷詩(shī)人,以寫(xiě)應(yīng)制詩(shī)而聞名的。他的《龍池篇》極負(fù)盛名,為玄宗享龍池樂(lè)章之三。但這些應(yīng)制詩(shī)多為歌頌皇帝點(diǎn)綴升平之作。神龍初(705),在一次宮廷政變中,張易之兄弟被殺,沈佺期被牽連流放州崇山(今廣西崇左縣),后又遷臺(tái)州錄事參軍。鄭振鐸先生曾評(píng)說(shuō):“沈宋之詩(shī),至流徙后而尤工。佺期在州諸作,象《三日獨(dú)坐州思憶游》、《州廨宅移住山間水亭》、《赦到不得歸題江上石》、《答魑魅代書(shū)寄家人》諸篇,皆出之以五言排律,而于沉痛郁結(jié)之中,不失其流麗疏放之體?!洞瘅西取芬黄?,長(zhǎng)至十二韻以上,尤為當(dāng)時(shí)罕有之作。

      第二篇:沈佺期原文翻譯及賞析

      沈佺期

      聞道黃龍戍,頻年不解兵。

      可憐閨里月,長(zhǎng)在漢家營(yíng)。

      少婦今春意,良人咋夜情。

      誰(shuí)能將旗鼓,一為取龍城。

      【韻譯】

      聽(tīng)說(shuō)黃龍岡駐邊的防地,連年打仗一直未曾罷兵。

      這團(tuán)圓可愛(ài)的閨中明月,如今卻常照漢家的軍營(yíng)。

      少婦今夜思夫春心蜜意,良人也在回想別離柔情。

      誰(shuí)能夠帶領(lǐng)一支好軍隊(duì),一舉攻取龍城結(jié)束戰(zhàn)爭(zhēng)!

      【賞析】

      這是沈佺期的傳世名作之一。詩(shī)人類似“無(wú)題”的《雜詩(shī)》共有三首,都寫(xiě)閨中怨情,流露出明顯的反戰(zhàn)情緒。這一首詩(shī)除了怨恨“頻年不解兵”外,還希望有良將早日結(jié)束戰(zhàn)事,是思想上較為積極的一首,藝術(shù)上也頗具特色。

      首聯(lián)敘事,交代背景:黃龍戍一帶,常年戰(zhàn)事不斷,至今沒(méi)有止息。一種強(qiáng)烈的怨戰(zhàn)之情溢于字里行間。

      頷聯(lián)抒情,借月抒懷,說(shuō)今夜閨中和宮中同在這一輪明月的照耀下,有多少對(duì)征夫思婦兩地對(duì)月相思。在征夫眼里,這個(gè)昔日和妻子在閨中共同賞玩的明月,不斷地到營(yíng)里照著他,好象懷著無(wú)限深情;而在閨中思婦眼里,似乎這眼前明月,再不如往昔美好,因?yàn)槟窍笳髦羧辗蚱廾篮蒙畹膱A月,早已離開(kāi)深閨,隨著良人遠(yuǎn)去漢家營(yíng)了。這一聯(lián)明明是寫(xiě)情,卻偏要處處說(shuō)月;字字是寫(xiě)月,卻又筆筆見(jiàn)人。短短十個(gè)字,內(nèi)涵極為豐富,既寫(xiě)出了夫婦分離的現(xiàn)在,也觸及到了夫婦團(tuán)聚的過(guò)去;既輪廓鮮明地畫(huà)出了異地同視一輪明月的一幅月下相思圖,也使人聯(lián)想起夫婦相處時(shí)的月下雙照的動(dòng)人景象。通過(guò)暗寓著對(duì)比的畫(huà)面,詩(shī)人不露聲色地寫(xiě)出閨中人和征夫相互思念的綿邈深情。

      抒寫(xiě)至此,詩(shī)人意猶未盡,頸聯(lián)又以含蓄有致的筆法進(jìn)一步補(bǔ)足詩(shī)意?!按骸倍帧敖瘛保耙埂倍帧白颉?,分別寫(xiě)出少婦“意”和良人“情”,其妙無(wú)比。四季之中最撩人情思的無(wú)過(guò)于春,而今春的大好光陰虛度,少婦怎不倍覺(jué)惆悵!萬(wàn)籟無(wú)聲的長(zhǎng)夜最為牽愁惹恨,那昨夜夫妻惜別的情景,仿佛此刻仍在征夫面前浮現(xiàn)。“今春意”與“昨夜情”互文對(duì)舉,共同形容“少婦”與“良人”。聯(lián)系前面的“頻年”“長(zhǎng)在”,可知所謂“今春”“昨夜”只是舉例式的寫(xiě)法。在“頻年不解兵”的年代里,長(zhǎng)期分離的夫婦又何止千千萬(wàn)萬(wàn),他們是春春如此思念,夜夜這般傷懷??!

      這一聯(lián)說(shuō)閨中少婦和營(yíng)中良人的相思。雙方的離情別意之中包含著一個(gè)共同的心愿,這就是末聯(lián)所寫(xiě)的:“誰(shuí)能將旗鼓,一為取龍城?!薄皩ⅰ笔菐ьI(lǐng)的意思。古代軍隊(duì)以旗鼓為號(hào)令,這里的“旗鼓”指代軍隊(duì)。希望有良將帶兵,一舉克敵,使家人早日?qǐng)F(tuán)聚,人民安居樂(lè)業(yè)。這里寫(xiě)透夫婦別離的痛苦以后,自然生出的一層意思,揭示出詩(shī)的主旨,感慨深沉。

      這首詩(shī)構(gòu)思新穎精巧,特別是中間四句,在“情”“意”二字上著力,翻出新意,更為前人所未道。詩(shī)中所抒之情與所傳之意彼此關(guān)聯(lián),由情生意,由意足情,勢(shì)若轉(zhuǎn)圜,極為自然。從文氣上看,一二聯(lián)都是十字句,自然渾成,一氣貫通,語(yǔ)勢(shì)較和緩;第三聯(lián)是對(duì)偶工巧的兩個(gè)短句,有如急管繁弦,顯得氣勢(shì)促迫;末聯(lián)采用散行的句子,文氣重新變得和緩起來(lái)。全詩(shī)以問(wèn)句作結(jié),越發(fā)顯得言短意長(zhǎng),含蘊(yùn)不盡。

      第三篇:《浪淘沙》劉禹錫唐詩(shī)注釋翻譯賞析

      《浪淘沙》劉禹錫唐詩(shī)注釋翻譯賞析

      作品簡(jiǎn)介

      《浪淘沙》是唐朝詩(shī)人劉禹錫的作品。是《浪淘沙九首》的第一首詩(shī),句意思:九曲黃河從遙遠(yuǎn)的地方蜿蜒奔騰而來(lái),一路裹挾著萬(wàn)里的黃沙。你從天邊而來(lái),如今好像要直飛上高空的銀河,請(qǐng)你帶上我扶搖直上,匯集到銀河中去,一同到牛郎和織女的家里做客吧。

      作品原文

      浪淘沙⑴

      九曲⑵黃河萬(wàn)里沙⑶,浪淘風(fēng)簸⑷自天涯⑸。

      如今直上銀河去⑹,同到牽??椗?)家。

      作品注釋

      ⑴浪淘沙:唐教坊曲名。創(chuàng)自劉禹錫、白居易,其形式為七言絕句。后又用為詞牌名。

      ⑵九曲:自古相傳黃河有九道彎。形容彎彎曲曲的地方很多。

      ⑶萬(wàn)里沙:黃河在流經(jīng)各地時(shí)挾帶大量泥沙。

      ⑷簸:掀翻,掀起。浪淘風(fēng)簸:黃河卷著泥沙,風(fēng)浪滾動(dòng)的樣子。浪淘:波浪淘洗。簸:掀翻,上下簸動(dòng)。

      ⑸自天涯:來(lái)自天邊。李白有一首詩(shī)中說(shuō):“黃河之水天上來(lái)”。古人認(rèn)為黃河的源頭和天上的銀河相通

      ⑹如今:到今天,直:徑直,去:不是到什么地方去,而是離開(kāi)此地。

      (7)牽??椗恒y河系的兩個(gè)星座名。自古相傳,織女為天上仙女,下凡到人間,和牛郎結(jié)為夫婦。后西王母召回織女,牛郎追上天,西王母罰他們隔河相望,只準(zhǔn)每年七月七日的夜晚相會(huì)一次。牽牛:即傳說(shuō)中的牛郎。

      作品譯文

      萬(wàn)里黃河彎彎曲曲挾帶著泥沙,波濤滾滾如巨風(fēng)掀簸來(lái)自天涯。

      到今天我們可以沿著黃河徑直到銀河,我們一起去尋訪牛郎織女的家。

      作品背景

      永貞元年,劉禹錫被貶連州刺史,行至江陵(也就是現(xiàn)在的南京,南京,簡(jiǎn)稱寧,是江蘇省會(huì),地處中國(guó)東部地區(qū),長(zhǎng)江下游,瀕江近海。全市下轄11個(gè)區(qū),總面積6597平方公里,20xx年建成區(qū)面積752。83平方公里,常住人口818。78萬(wàn),其中城鎮(zhèn)人口659。1萬(wàn)人?!敖霞邀惖?,金陵帝王州”,南京擁有著7000多年文明史、近2600年建城史和近500年的建都史,是中國(guó)四大古都之一,有“六朝古都”、“十朝都會(huì)”之稱,是中華文明的重要發(fā)祥地,歷史上曾數(shù)次庇佑華夏之正朔,長(zhǎng)期是中國(guó)南方的政治、經(jīng)濟(jì)、文化中心,擁有厚重的文化底蘊(yùn)和豐富的歷史遺存。南京是國(guó)家重要的科教中心,自古以來(lái)就是一座崇文重教的城市,有“天下文樞”、“東南第一學(xué)”的美譽(yù)。),再貶朗州司馬。一度奉詔后還京后,他又因《游玄都觀》觸怒當(dāng)朝權(quán)貴而被貶連州刺史,后歷任和州刺史。他沒(méi)有沉淪,而是以積極樂(lè)觀的'態(tài)度面對(duì)世事的變遷。這首詩(shī)正是表達(dá)了他的這種情感。

      這首絕句模仿淘金者的口吻,表明他們對(duì)淘金生涯的厭惡和對(duì)美好生活的向往。同是在河邊生活,牛郎織女生活的天河恬靜而優(yōu)美,黃河邊的淘金者卻整天在風(fēng)浪泥沙中討生活。直上銀河,同訪牛郎織女,寄托了他們心底對(duì)寧?kù)o的田園牧歌生活的憧憬。這種浪漫的理想,以豪邁的口語(yǔ)傾吐出來(lái),有一種樸素?zé)o華的美。

      作品賞析

      這首絕句模仿淘金者的口吻,表明他們對(duì)淘金生涯的厭惡和對(duì)美好生活的向往。同是在河邊生活,牛郎織女生活的天河恬靜而優(yōu)美,黃河邊的淘金者卻整天在風(fēng)浪泥沙中討生活。直上銀河,同訪牛郎織女,寄托了他們心底對(duì)寧?kù)o的田園牧歌生活的憧憬。這種浪漫的理想,以豪邁的口語(yǔ)傾吐出來(lái),有一種樸素?zé)o華的美。

      “九曲黃河萬(wàn)里沙,浪淘風(fēng)簸自天涯”見(jiàn)唐·劉禹錫《浪淘沙》。淘:用水沖洗。簸:搖動(dòng)。自:來(lái)自。這兩句大意是:九曲黃河之中有無(wú)數(shù)的抄礫,它們隨同黃河流經(jīng)萬(wàn)里,經(jīng)受了浪濤的沖洗和狂風(fēng)的簸蕩,從天涯一直來(lái)到這里。

      詩(shī)人歌詠九曲黃河中的萬(wàn)里黃沙,贊揚(yáng)它們沖風(fēng)破浪,一往無(wú)前的頑強(qiáng)性格。我們引用時(shí)可取其象征意義,歌頌與它們有著共同特點(diǎn)的事物或人們。

      “九曲黃河萬(wàn)里沙,浪淘風(fēng)簸自天涯。如今直上銀河去,同到牽??椗??!边@是唐代詩(shī)人劉禹錫見(jiàn)黃河后留下的感慨,也是他對(duì)寧?kù)o生活的一種向往,而時(shí)間讓世事變得復(fù)雜,追逐靜已是現(xiàn)代人的一種精神渴求。九曲黃河沉積下來(lái)的是一種文化,而這種文化最大的特點(diǎn)就是靜,它們深埋在河水轉(zhuǎn)彎處的山坳里,在浮華背后深深地拽住民族的根,使我們?cè)谧分鹬胁粫?huì)迷失方向。

      唐代大詩(shī)人劉禹錫一闋《浪淘沙》,生動(dòng)形象地寫(xiě)出了滔滔黃河的來(lái)龍去脈和雄偉氣勢(shì)。其中,還詩(shī)情畫(huà)意地聯(lián)想到隨著層層波浪,去美麗傳說(shuō)中的天仙佳侶之家做客。

      作者介紹

      劉禹錫(772-842),字夢(mèng)得,漢族,唐朝彭城人,祖籍洛陽(yáng),唐朝文學(xué)家,哲學(xué)家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監(jiān)察御史,是王叔文政治改革集團(tuán)的一員。唐代中晚期著名人,有“詩(shī)豪”之稱。他的家庭是一個(gè)世代以儒學(xué)相傳的書(shū)香門(mén)第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動(dòng)的中心人物之一。后來(lái)永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據(jù)湖南常德歷史學(xué)家、收藏家周新國(guó)先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫(xiě)了著名的“漢壽城春望”。

      第四篇:《游子吟》孟郊唐詩(shī)注釋翻譯賞析

      《游子吟》孟郊唐詩(shī)注釋翻譯賞析

      作品簡(jiǎn)介《游子吟》是唐代詩(shī)人孟郊創(chuàng)作的一首五言古體詩(shī)。這是一首母愛(ài)的頌歌。全詩(shī)共六句三十字,采用白描的手法,通過(guò)回憶一個(gè)看似平常的臨行前縫衣的場(chǎng)景,凸顯并歌頌了母愛(ài)的偉大與無(wú)私,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)母愛(ài)的感激以及對(duì)母親深深的愛(ài)與尊敬。此詩(shī)情感真摯自然,千百年來(lái)廣為傳誦。

      作品原文

      游子吟⑴

      唐·孟郊

      慈母手中線,游子身上衣⑵。

      臨行密密縫⑶,意恐遲遲歸⑷。

      誰(shuí)言寸草心⑸,報(bào)得三春暉⑹。

      注釋譯文

      ⑴游子:古代稱遠(yuǎn)游旅居的人。吟:詩(shī)體名稱。

      ⑵游子:指詩(shī)人自己,以及各個(gè)離鄉(xiāng)的游子。

      ⑶臨:將要。

      ⑷意恐:擔(dān)心。歸:回來(lái),回家。

      ⑸誰(shuí)言:一作“難將”。言:說(shuō)。寸草:小草。這里比喻子女。心:語(yǔ)義雙關(guān),既指草木的莖干,也指子女的心意。

      ⑹報(bào)得:報(bào)答。三春暉:春天燦爛的陽(yáng)光,指慈母之恩。三春:舊稱農(nóng)歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。暉:陽(yáng)光。形容母愛(ài)如春天溫暖、和煦的陽(yáng)光照耀著子女。

      白話譯文

      慈母用手中的針線,為遠(yuǎn)行的兒子趕制身上的衣衫。

      臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來(lái)得晚衣服破損。

      有誰(shuí)敢說(shuō),子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報(bào)答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?

      創(chuàng)作背景

      《游子吟》寫(xiě)在溧陽(yáng)。此詩(shī)題下孟郊自注:“迎母溧上作”,孟郊早年漂泊無(wú)依,一生貧困潦倒,直到五十歲時(shí)才得到了一個(gè)溧陽(yáng)縣尉的卑微之職,結(jié)束了長(zhǎng)年的漂泊流離生活,便將母親接來(lái)住。詩(shī)人仕途失意,飽嘗了世態(tài)炎涼,此時(shí)愈覺(jué)親情之可貴,于是寫(xiě)出這首發(fā)于肺腑,感人至深的頌?zāi)钢?shī)。

      作品鑒賞

      深摯的母愛(ài),無(wú)時(shí)無(wú)刻不在沐浴著兒女們。然而對(duì)于孟郊這位常年顛沛流離、居無(wú)定所的游子來(lái)說(shuō),最值得回憶的,莫過(guò)于母子分離的痛苦時(shí)刻了。此詩(shī)描寫(xiě)的'就是這種時(shí)候,慈母縫衣的普通場(chǎng)景,而表現(xiàn)的,卻是詩(shī)人深沉的內(nèi)心情感。

      開(kāi)頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,用“線”與“衣”兩件極常見(jiàn)的東西將“慈母”與“游子”緊緊聯(lián)系在一起,寫(xiě)出母子相依為命的骨肉感情。三、四句“臨行密密縫,意恐遲遲歸”,通過(guò)慈母為游子趕制出門(mén)衣服的動(dòng)作和心理的刻畫(huà),深化這種骨肉之情。母親千針萬(wàn)線“密密縫”是因?yàn)榕聝鹤印斑t遲”難歸。偉大的母愛(ài)正是通過(guò)日常生活中的細(xì)節(jié)自然地流露出來(lái)。前面四句采用白描手法,不作任何修飾,但慈母的形象真切感人。

      最后兩句“誰(shuí)言寸草心,報(bào)得三春暉”,是作者直抒胸臆,對(duì)母愛(ài)作盡情的謳歌。這兩句采用傳統(tǒng)的比興手法:兒女像區(qū)區(qū)小草,母愛(ài)如春天陽(yáng)光。兒女怎能報(bào)答母愛(ài)于萬(wàn)一呢?懸絕的對(duì)比,形象的比喻,寄托著赤子對(duì)慈母發(fā)自肺腑的愛(ài)。

      這是一首母愛(ài)的頌歌,在宦途失意的境況下,詩(shī)人飽嘗世態(tài)炎涼,窮愁終身,故愈覺(jué)親情之可貴?!霸?shī)從肺腑出,出輒愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩(shī)》)。這首詩(shī),雖無(wú)藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見(jiàn)其詩(shī)味的濃郁醇美。

      這首詩(shī)藝術(shù)地再現(xiàn)了人所共感的平凡而又偉大的人性美,所以千百年來(lái)贏得了無(wú)數(shù)讀者強(qiáng)烈的共鳴。直到清朝,溧陽(yáng)有兩位詩(shī)人又吟出了這樣的詩(shī)句:“父書(shū)空滿筐,母線縈我襦”(史騏生《寫(xiě)懷》),“向來(lái)多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來(lái)都省親喜極有感》),足見(jiàn)此詩(shī)給后人的深刻印象。

      名家點(diǎn)評(píng)

      《唐詩(shī)品匯》:劉云:全是托興,終之悠然。不言之感,復(fù)非睍睆寒泉之比。千古之下,猶不忘淡,詩(shī)之尤不朽者。

      《唐詩(shī)歸》:鐘云:仁孝之言,自然風(fēng)雅。

      《唐詩(shī)選脈會(huì)通評(píng)林》:周敬曰:親在遠(yuǎn)游者難讀。顧璘曰:所謂雅音,此等是也。

      《唐風(fēng)懷》:南村曰:二語(yǔ)婉至多風(fēng),使人子讀之,愛(ài)慕油然自生,覺(jué)“昊天罔極”尚屬理語(yǔ)(末二句下)。

      《唐風(fēng)定》:仁孝藹藹,萬(wàn)古如新。

      《載酒園詩(shī)話又編》:貞元、元和間,詩(shī)道始雜,類各立門(mén)戶。孟東野為最高深,如“慈母手中線……”真是《六經(jīng)》鼓吹,當(dāng)與退之《拘幽操》同為全唐第一。

      《寒瘦集》:此詩(shī)從苦吟中得來(lái),故辭不煩而意盡,務(wù)外者觀之,翻似不經(jīng)意。

      《柳亭詩(shī)話》:孟東野“慈母手中線”一首,言有盡而意無(wú)窮,足與李公垂“鋤禾日當(dāng)午”并傳。

      《唐詩(shī)別裁》:即“欲報(bào)之德,昊天罔極”意,與昌黎之“臣罪當(dāng)誅,天王圣明”同有千古。

      作者簡(jiǎn)介

      孟郊(751~814),唐代詩(shī)人。字東野。湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),故友人時(shí)稱“平昌孟東野”。生性孤直,一生潦倒,友人私謚貞曜先生。詩(shī)名甚籍,尤長(zhǎng)五古,憤世嫉俗,但情緒低沉,語(yǔ)多苦澀,蘇軾將其與賈島并稱為“郊寒島瘦”。有《孟東野詩(shī)集》。

      第五篇:《塞下曲》王昌齡唐詩(shī)注釋翻譯賞析

      《塞下曲》王昌齡唐詩(shī)注釋翻譯賞析

      作品簡(jiǎn)介

      《塞下曲四首》是唐代詩(shī)人王昌齡創(chuàng)作的組詩(shī)作品。第一首詩(shī)描寫(xiě)了邊塞的景色,表達(dá)了作者的反戰(zhàn)思想。第二首從凄涼的環(huán)境著手,著重表現(xiàn)軍旅生活的艱辛及戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷,蘊(yùn)含了詩(shī)人對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的反對(duì)。第三首詩(shī)記述了一次征戰(zhàn)的全過(guò)程,充分揭示了戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷性,表達(dá)了對(duì)戍邊普通士卒的深深同情。第四首詩(shī)寫(xiě)一位將軍因戰(zhàn)殉國(guó)后被埋葬的場(chǎng)面,透露出了作者對(duì)朝廷對(duì)有功將士的不公,以及對(duì)連年征戰(zhàn)的批判。

      作品原文

      塞下曲四首

      其一

      蟬鳴空桑林,八月蕭關(guān)道。

      出塞入塞寒,處處黃蘆草。

      從來(lái)幽并客,皆共沙塵老。

      不學(xué)游俠兒,矜夸紫騮好。

      其二

      飲馬渡秋水,水寒風(fēng)似刀。

      平沙日未沒(méi),黯黯見(jiàn)臨洮。

      昔日長(zhǎng)城戰(zhàn),咸言意氣高。

      黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。

      其三

      奉詔甘泉宮,總征天下兵。

      朝廷備禮出,郡國(guó)豫郊迎。

      紛紛幾萬(wàn)人,去者無(wú)全生。

      臣愿節(jié)宮廄,分以賜邊城。

      其四

      邊頭何慘慘,已葬霍將軍。

      部曲皆相吊,燕南代北聞。

      功勛多被黜,兵馬亦尋分。

      更遣黃龍戍,唯當(dāng)哭塞云。

      詞句注釋:

      空桑林:桑林因秋來(lái)落葉而變得空曠、稀疏。

      蕭關(guān):寧夏古關(guān)塞名。

      入塞寒:一作復(fù)入塞。

      幽并:幽州和并州,今河北、山西和陜西一部分。

      共塵沙:一作向沙場(chǎng)。

      游俠兒:都市游俠少年。

      矜:自夸。紫騮:紫紅色的駿馬。

      此首一本題作《望臨洮》。

      飲(yìn)馬:給馬喝水。

      平沙:廣漠的沙原。

      黯(àn)黯:昏暗模糊的樣子。臨洮:古縣名,秦置,治所在今甘肅岷縣,以臨近洮水得名。秦筑長(zhǎng)城,西起于此,故有“昔日長(zhǎng)城戰(zhàn)”之語(yǔ)。

      昔:一作“當(dāng)”。長(zhǎng):一作“龍”。

      足:一作“漏”,一作“是”。

      蓬蒿:蓬草蒿草之類雜草。

      詩(shī)末全詩(shī)校:“一本無(wú)以下二首。同《塞上曲》題作三首?!?/p>

      奉詔:敬受天子詔書(shū)。甘泉宮:明《讀史方輿紀(jì)要》引《括地志》云:“甘泉山有宮,秦始皇所作林光宮,周匝十余里。漢武帝元封二年于林光宮旁更作甘泉宮?!边@里借指唐宮。

      總征:普遍征召。

      備禮:安排好命將出征的禮節(jié)儀式。

      郡國(guó):指州郡。豫:通“預(yù)”。郊迎:出城至郊外迎接,以示尊敬。

      宮廄(jiù):宮中馬舍。這里指專供宮中享樂(lè)用的馬匹。

      霍將軍:即漢代名將霍去病。這里借指當(dāng)時(shí)戰(zhàn)功卓著、以身殉國(guó)的將軍。

      部曲(qū):古代軍隊(duì)編制單位。《后漢書(shū)·百官志》謂將軍領(lǐng)軍皆有部曲,大將軍營(yíng)五部,部下有曲。此指“部下”。

      燕南代北:泛指當(dāng)時(shí)的北部邊塞。

      黜(chù):貶斥,廢免。

      尋:不久。

      黃龍:古城名,即龍城。故址在今遼寧朝陽(yáng)。

      白話譯文

      其一

      知了在枯禿的桑林鳴叫,八月的蕭關(guān)道氣爽秋高。

      出塞后再入塞氣候變冷,關(guān)內(nèi)關(guān)外盡是黃黃蘆草。

      自古來(lái)河北山西的豪杰,都與塵土黃沙伴隨到老。

      莫學(xué)那自恃勇武游俠兒,自鳴不凡地把駿馬夸耀。

      其二

      牽馬飲水渡過(guò)了那大河,水寒刺骨秋風(fēng)如劍如刀。

      沙場(chǎng)廣袤夕陽(yáng)尚未下落,昏暗中看見(jiàn)遙遠(yuǎn)的臨洮。

      當(dāng)年長(zhǎng)城曾經(jīng)一次鏖戰(zhàn),都說(shuō)戍邊戰(zhàn)士的意氣高。

      自古以來(lái)這里黃塵迷漫,遍地白骨零亂夾著野草。

      其三

      一位大將從宮中奉旨出征,全權(quán)征調(diào)天下的兵馬。

      朝廷用很重的禮儀拜將出征,沿途州縣皆出城迎送。

      參戰(zhàn)數(shù)萬(wàn)將士多而雜亂,經(jīng)過(guò)戰(zhàn)斗后卻無(wú)一生還。

      我希望宮中享樂(lè)用的馬,能把賜給守邊將士以御外敵。

      其四

      邊關(guān)是一片悲戚的氣氛,因?yàn)閯倓偮裨崃艘驊?zhàn)殉國(guó)的霍將軍。

      他的部分都來(lái)吊唁他,他的死震動(dòng)了北方地區(qū)。

      將軍離世,部下功勛被廢,他們不久也將被分調(diào)。

      將軍的部下仍被派去守邊,而他們悲憤,也只能仰天痛哭。

      作品鑒賞

      其一

      唐代邊事頻仍,其中有抵御外族入侵的戰(zhàn)爭(zhēng),也有許多拓地開(kāi)邊的非正義戰(zhàn)爭(zhēng)。這些戰(zhàn)事給國(guó)家造成了沉重的負(fù)擔(dān),給人民帶來(lái)極大的痛苦。無(wú)休止的窮兵黷武。主要由于統(tǒng)治者的好大喜功。同時(shí)也有統(tǒng)治者煽動(dòng)起來(lái)的某些人的戰(zhàn)爭(zhēng)狂熱作祟。這首小詩(shī),顯然是對(duì)后者的功誡。

      這首詩(shī)可分前后兩層意思。前四句為第一層,描繪邊塞的秋景。作品所寫(xiě)是“八月蕭關(guān)道”的景象,但詩(shī)人首先描繪的則是一幅內(nèi)地的秋色圖:“蟬鳴空桑林”,綠色的桑林葉落杈疏,顯得冷落而蕭條,又加之寒蟬的鳴叫,更寒意大起,詩(shī)詩(shī)中的主人公就在這樣的季節(jié)踏上奔赴蕭關(guān)的道路,走出一個(gè)關(guān)塞又進(jìn)入另外一個(gè)關(guān)塞,邊塞的景色就更為凄涼不堪了:他看到的只是“處處黃蘆草”。詩(shī)人先以內(nèi)地的秋景為襯墊,進(jìn)而將邊塞的從景描寫(xiě)得蒼涼之極,其用意在于暗示戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷和表達(dá)詩(shī)人對(duì)此的厭惡之情。

      “從來(lái)幽并客,皆共沙塵老”,與王翰的“醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回”,可謂英雄所見(jiàn),異曲同工,感人至深。幽州和并州都是唐代邊塞之地,也是許多讀書(shū)人“功名只向馬上取”、“寧為百夫長(zhǎng),勝作一書(shū)生”的追逐名利的地方。然而,詩(shī)人從這些滿懷宏圖大志的'年輕人身上看到的卻是“皆共沙塵老”的無(wú)奈結(jié)局。末兩句,以對(duì)比作結(jié),通過(guò)對(duì)自恃勇武,炫耀紫騮善于馳騁,耀武揚(yáng)威地游蕩,甚至惹是生非而擾民的所謂游俠的諷刺,深刻地表達(dá)了作者對(duì)于戰(zhàn)爭(zhēng)的厭惡,對(duì)于和平生活的向往。前面講的幽并客的時(shí)候,作者還沒(méi)有什么貶意,字里行間里還隱約可見(jiàn)對(duì)于獻(xiàn)身沙場(chǎng)壯士的惋惜之情。用“游俠兒”來(lái)形容那些只知道夸耀自己養(yǎng)有良馬的市井無(wú)賴,作者的反戰(zhàn)情緒有了更深層次的表達(dá)。

      此詩(shī)寫(xiě)邊塞秋景,有慷慨悲涼的建安遺韻;寫(xiě)戍邊征人,又有漢樂(lè)府直抒胸臆的哀怨之情;諷喻市井游俠,又表現(xiàn)了唐代錦衣少年的浮夸風(fēng)氣。

      其二

      此詩(shī)在構(gòu)思上的特點(diǎn),是用側(cè)面描寫(xiě)來(lái)表現(xiàn)主題。詩(shī)中并沒(méi)具體描寫(xiě)戰(zhàn)爭(zhēng),而是通過(guò)對(duì)塞外景物和昔日戰(zhàn)爭(zhēng)遺跡的描繪,來(lái)表達(dá)詩(shī)人對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的看法。開(kāi)頭四句是從軍士飲馬渡河的所見(jiàn)所感,描繪了塞外枯曠苦寒景象。詩(shī)人把描寫(xiě)的時(shí)間選在深秋的黃昏,這樣更有利于表現(xiàn)所寫(xiě)的內(nèi)容。寫(xiě)苦寒,只選擇了水和風(fēng)這兩種最能表現(xiàn)環(huán)境特征的景物,筆墨簡(jiǎn)潔,又能收到很好的藝術(shù)效果。首句的“飲馬”者就是軍士。詩(shī)中的“水”指洮水,臨洮城就在洮水畔?!帮嬹R”須牽馬入水,所以感覺(jué)“水寒”,看似不經(jīng)意,實(shí)則工于匠心。中原或中原以南地區(qū),秋風(fēng)只使人感到?jīng)鏊?,但塞外的秋風(fēng),卻已然“似刀”。足見(jiàn)其風(fēng)不但猛烈,而且寒冷,僅用十字,就把地域的特點(diǎn)形象地描繪了出來(lái)。三四兩句寫(xiě)遠(yuǎn)望臨洮的景象。臨洮,古縣名,因縣城臨洮水而得名。即今甘肅東部的岷縣,是長(zhǎng)城的起點(diǎn),唐代為隴右道岷州的治所,這里常常發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng)。暮色蒼茫,廣袤的沙漠望不到邊,天邊掛著一輪金黃的落日,臨洮城遠(yuǎn)遠(yuǎn)地隱現(xiàn)在暮色中。境界闊大,氣勢(shì)恢宏。

      臨洮一帶是歷代經(jīng)常征戰(zhàn)的戰(zhàn)場(chǎng)。據(jù)新舊《唐書(shū)·王晙列傳》和《吐蕃傳》等書(shū)載:公元714年(開(kāi)元二年)舊歷十月,吐蕃以精兵十萬(wàn)寇臨洮,朔方軍總管王晙與攝右羽林將軍薛訥等合兵拒之,先后在大來(lái)谷口、武階、長(zhǎng)子等處大敗吐蕃,前后殺獲數(shù)萬(wàn),獲馬羊二十萬(wàn),吐蕃死者枕藉,洮水為之不流。詩(shī)中所說(shuō)的“長(zhǎng)城戰(zhàn)”,指的就是這次戰(zhàn)爭(zhēng)?!拔羧臻L(zhǎng)城戰(zhàn),咸言意氣高”,這是眾人的說(shuō)法。對(duì)此,詩(shī)人不是直接從正面進(jìn)行辯駁或加以評(píng)論,而是以這里的景物和戰(zhàn)爭(zhēng)遺跡來(lái)作回答:“黃塵足今古,白骨亂蓬蒿?!薄白恪笔浅錆M的意思?!鞍坠恰笔菓?zhàn)死者的尸骨?!敖窆拧必炌▋删?,上下句都包括在內(nèi);不僅指從古到今,還包括一年四季,每月每天。意思是說(shuō),臨洮這一帶沙漠地區(qū),一年四季,黃塵彌漫,戰(zhàn)死者的白骨,雜亂地棄在蓬蒿間,從古到今,都是如此。這里的“白骨”,包含開(kāi)元二年這次“長(zhǎng)城戰(zhàn)”戰(zhàn)死的戰(zhàn)士,及這以前戰(zhàn)死的戰(zhàn)士。這里沒(méi)有一個(gè)議論字眼,卻將戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷極其深刻地揭示出來(lái)。這里是議論,是說(shuō)理,但這種議論、說(shuō)理,卻完全是以生動(dòng)的形象來(lái)表現(xiàn),因而更具有震撼人心的力量,手法極其高妙。

      這首詩(shī)著重表現(xiàn)軍旅生活的艱辛及戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷,其中蘊(yùn)含了詩(shī)人對(duì)黷武戰(zhàn)爭(zhēng)的反對(duì)情緒。

      其三

      第三首詩(shī)記述了一次征戰(zhàn)的全過(guò)程,從征兵到戰(zhàn)斗結(jié)束,充分揭示了戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷性,表達(dá)了對(duì)戍邊普通士卒的深深同情。

      前兩句記述將軍領(lǐng)旨征兵,暗示了這是一次規(guī)模浩大的會(huì)戰(zhàn),統(tǒng)兵者權(quán)傾一時(shí),名聳天下。第三、四句寫(xiě)朝廷用很重的禮儀拜將出征,而大軍沿途經(jīng)過(guò)的州郡也預(yù)先按制迎送。這四句描寫(xiě)聲勢(shì)浩大,為下文傷亡之重做了鋪墊。接著寫(xiě)出征的結(jié)果:參戰(zhàn)的幾萬(wàn)將士無(wú)一生還。雖然言語(yǔ)淺白,卻有一種震撼人心的力量?!凹娂姟?,將慷慨赴死的悲壯場(chǎng)面刻畫(huà)得淋漓盡致,但這些戍卒的生命又不同草芥。作者隱憤難平,發(fā)出了“臣愿節(jié)宮廄,分以賜邊城”的呼聲,這是作者那顆忠直愛(ài)國(guó)殷殷之心的自然流,雖然這次慘敗,但亡羊補(bǔ)牢為時(shí)不晚。最后兩句含蓄地揭示了這次慘敗的重要原因,即戰(zhàn)略物資奇缺,以步兵之帥與強(qiáng)大的游牧騎兵部落在廣漠里作戰(zhàn),必然失敗。所謂兵者,國(guó)之大事,不得已而用之,戰(zhàn)前不作充分的準(zhǔn)務(wù),就倉(cāng)促應(yīng)戰(zhàn),其失敗也就可想而知了。這兩句也含蓄地諷刺了唐王朝視戰(zhàn)爭(zhēng)如兒戲的草菅人命行為。

      其四

      第四首前兩句以漢朝霍去病代指唐朝立下赫赫戰(zhàn)功的邊疆將領(lǐng)。一片悲戚的氣氛,因?yàn)閯倓偮裨崃艘驊?zhàn)殉國(guó)的將軍。然后寫(xiě)將軍的部下都前來(lái)祭奠他,他的死訊使廣大的北方邊境為之震動(dòng)。這四句從側(cè)面烘托了將軍生前深孚眾望,深受士卒愛(ài)戴,威震邊疆的名將風(fēng)采,他的死是天下百姓的一大損失。

      第五、六句寫(xiě)了忠實(shí)的部曲在將軍生前隨他轉(zhuǎn)戰(zhàn)北方廣大而漫長(zhǎng)的邊境地帶,立下了赫赫戰(zhàn)功,而今將軍去世,他們的功勛人多被取消了,而且他們所率領(lǐng)的部隊(duì)不久也會(huì)被調(diào)離開(kāi)去。接著寫(xiě)將軍的舊部們雖被剝奪了功勛,但還將被派往別處的的邊地駐防,他們悲憤不已,卻也只能是對(duì)天痛哭。

      全待敘事嚴(yán)整有序,筆力雄健奔放,格調(diào)悲壯沉雄,詩(shī)人以高度凝練的語(yǔ)言記錄了一位將領(lǐng)的喪葬場(chǎng)面,并由此而折射出軍隊(duì)之中由于有功難賞,致使英雄流涕的不公平現(xiàn)像,從一定程度上揭示了封建社會(huì)中深刻的內(nèi)部矛盾,對(duì)有功將士的遭遇寄予了深切的同情?!案病倍种档猛嫖?,愈顯朝廷對(duì)有功將士的不公,扼腕嘆息。

      作者簡(jiǎn)介

      王昌齡(698— 757),字少伯,漢族,河?xùn)|晉陽(yáng)(今山西太原)人,又一說(shuō)京兆長(zhǎng)安人(今西安)人。盛唐著名邊塞詩(shī)人,后人譽(yù)為“七絕圣手”。王昌齡早年貧苦,主要依靠農(nóng)耕維持生活,30歲左右進(jìn)士及第。初任秘書(shū)省校書(shū)郎,而后又擔(dān)任博學(xué)宏辭、汜水尉,因事被貶嶺南。

      王昌齡與李白、高適、王維、王之渙、岑參等人交往深厚。開(kāi)元末返長(zhǎng)安,改授江寧丞。被謗謫龍標(biāo)尉。安史亂起,被刺史閭丘曉所殺。其詩(shī)以七絕見(jiàn)長(zhǎng),尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩(shī)最著,有“詩(shī)家夫子王江寧”之譽(yù)。王昌齡詩(shī)緒密而思清,與高適、王之渙齊名,時(shí)謂王江寧。有文集六卷,今編詩(shī)四卷。

      代表作有《從軍行七首》《出塞》《閨怨》等。

      下載《雜詩(shī)》沈佺期唐詩(shī)注釋翻譯賞析[優(yōu)秀范文五篇]word格式文檔
      下載《雜詩(shī)》沈佺期唐詩(shī)注釋翻譯賞析[優(yōu)秀范文五篇].doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請(qǐng)勿使用迅雷等下載。
      點(diǎn)此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內(nèi)容由互聯(lián)網(wǎng)用戶自發(fā)貢獻(xiàn)自行上傳,本網(wǎng)站不擁有所有權(quán),未作人工編輯處理,也不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權(quán)的內(nèi)容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進(jìn)行舉報(bào),并提供相關(guān)證據(jù),工作人員會(huì)在5個(gè)工作日內(nèi)聯(lián)系你,一經(jīng)查實(shí),本站將立刻刪除涉嫌侵權(quán)內(nèi)容。

      相關(guān)范文推薦

        《江雪》柳宗元唐詩(shī)注釋翻譯賞析(匯編)

        《江雪》柳宗元唐詩(shī)注釋翻譯賞析作品簡(jiǎn)介《江雪》是唐代詩(shī)人柳宗元的一首山水詩(shī),描述了一幅江鄉(xiāng)雪景圖。山山是雪,路路皆白。飛鳥(niǎo)絕跡,人蹤湮沒(méi)。遐景蒼茫,邇景孤冷。意境幽僻,情......

        《行路難·其三》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析(大全)

        《行路難·其三》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析作品簡(jiǎn)介《行路難·其三》這首是組詩(shī)《行路難》的第三首。此篇純言退意,與第一篇《行路難·其一》心情有異。通篇以對(duì)比手法。作品原文......

        《詠柳》賀知章唐詩(shī)注釋翻譯賞析[精選五篇]

        《詠柳》賀知章唐詩(shī)注釋翻譯賞析作品簡(jiǎn)介《詠柳》是盛唐詩(shī)人賀知章寫(xiě)的一首七言絕句。這首詩(shī)是一首詠物詩(shī)。詩(shī)的前兩句連用兩個(gè)新美的喻象,描繪春柳的勃勃生氣,蔥翠裊娜;后兩句......

        《野望》杜甫唐詩(shī)注釋翻譯賞析(精選合集)

        《野望》杜甫唐詩(shī)注釋翻譯賞析作品簡(jiǎn)介《野望》是唐代詩(shī)人杜甫創(chuàng)作的一首七言律詩(shī)。詩(shī)人出城野望,表面上一派清旖景色,潛藏在下面的卻是海內(nèi)風(fēng)塵。憂國(guó)傷時(shí),想起諸弟們流離分散......

        《鹿柴》王維唐詩(shī)注釋翻譯賞析[本站推薦]

        《鹿柴》王維唐詩(shī)注釋翻譯賞析作品簡(jiǎn)介《鹿柴》是唐代詩(shī)人王維的作品。這首詩(shī)寫(xiě)一座人跡罕至的空山,一片古木參天的樹(shù)林,意在創(chuàng)造一個(gè)空寂幽深的境界。第一句先正面描寫(xiě)空山的......

        《聽(tīng)彈琴》劉長(zhǎng)卿唐詩(shī)注釋翻譯賞析[五篇]

        《聽(tīng)彈琴》劉長(zhǎng)卿唐詩(shī)注釋翻譯賞析作品簡(jiǎn)介《聽(tīng)彈琴》是唐代詩(shī)人劉長(zhǎng)卿的作品。這是一首托物言志詩(shī),寫(xiě)詩(shī)人靜聽(tīng)彈琴,表現(xiàn)彈琴人技藝高超,并借古調(diào)受冷遇以抒發(fā)自己懷才不遇和稀......

        《白帝》杜甫唐詩(shī)注釋翻譯賞析[推薦五篇]

        《白帝》杜甫唐詩(shī)注釋翻譯賞析作品簡(jiǎn)介《白帝》是唐代詩(shī)人杜甫創(chuàng)作的一首七言律詩(shī)。前兩聯(lián)先以云雨寄興,描寫(xiě)雨中白帝內(nèi)外、高山江水的景象,暗寫(xiě)時(shí)代的**,實(shí)際是為展現(xiàn)后面那......

        《早春》韓愈唐詩(shī)注釋翻譯賞析[共5篇]

        《早春》韓愈唐詩(shī)注釋翻譯賞析作品簡(jiǎn)介《早春》是唐代文學(xué)家韓愈創(chuàng)作的七言絕句組詩(shī)作品。又名《早春呈水部張十八員外》。前一首通過(guò)細(xì)致入微的觀察,描寫(xiě)了長(zhǎng)安初春小雨的優(yōu)......