欧美色欧美亚洲高清在线观看,国产特黄特色a级在线视频,国产一区视频一区欧美,亚洲成a 人在线观看中文

  1. <ul id="fwlom"></ul>

    <object id="fwlom"></object>

    <span id="fwlom"></span><dfn id="fwlom"></dfn>

      <object id="fwlom"></object>

      對外國留學生的漢語語音教學方法初探

      時間:2019-05-13 21:30:01下載本文作者:會員上傳
      簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《對外國留學生的漢語語音教學方法初探》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《對外國留學生的漢語語音教學方法初探》。

      第一篇:對外國留學生的漢語語音教學方法初探

      對外國留學生的漢語語音教學方法初探

      摘 要:語音教學是培養(yǎng)學生聽、說、讀、寫的技能和社會交流的前提。語音教學難點形成的原因與學習者的母語有關,與學習者掌握漢語的水平有關,與教師教授有關。由于留學生在語音發(fā)音和學習方面有會一些偏誤,所以就要求教師在教學中遵循一定的原則。漢語語音教學的方法:演示法,夸張法,對比法,固定口型法,總結規(guī)律法,練習法,圖表法。

      關鍵字:語音教學;難點;原則;方法

      The way to Pronunciation teaching for International

      students

      Abstract:Phonetic teaching is to train students' listening, speaking, reading and writing skills and the premise of social communication.The causes of the formation of phonetic teaching difficulties associated with the learner's native language, related to the learners to master the level of Chinese, related to the teacher’s teaching.Due to the international students in the learning of phonetic pronunciation and will have some mistakes,so it requires teachers to follow certain principles in the teaching.The method to teach Chinese phonetic: Demonstration method, hyperbole,Correlation method, Fixed mouth method, Summary of rule of law, practice, chart method.The keyword:Phonetic teaching;difficulty;principle;Methods

      I

      目 錄

      英文摘要?????????????????????????????Ⅰ 引言??????????????????????????????? 1 中文摘要?????????????????????????????Ⅰ

      一、語音教學的難點????????????????????????

      3(一)語音難點形成的原因????????????????????3

      (二)語音教學中存在的難點???????????????????4

      二、外國學生常見錯誤???????????????????????6

      (一)語音方面常見錯誤?????????????????????6

      (二)語調方面常見錯誤?????????????????????7

      三、語音教學的原則和方法????????????????????? 8

      (一)漢語語音教學的基本原則??????????????????8

      (二)漢語語音教學的方法????????????????????9

      四、總結?????????????????????????????12

      五、參考文獻???????????????????????????1

      引 言

      一、研究目的和意義

      隨著中國經濟的持續(xù)發(fā)展和國際地位的逐步提高,中國與國際的經濟交流和文化交流也愈來愈多,已經達到了空前的程度,所以“漢語熱”的現(xiàn)象就出現(xiàn)了。現(xiàn)在國外多個國家都建立了孔子學院,派去海外的國際漢語教師每年都在增多,而且來中國學習漢語的留學生也在增加,所以漢語不僅“熱”而是顯得更加的重要?!罢Z言的本質是語音,語言可以沒有文字,但不可能沒有語音”(余維,1995)正因為如此,所以在對外漢語教學中,語音教學就變的特別的重要,是教學的基礎環(huán)節(jié),是成功交際的前提,也是檢驗一個國外學習者學習效果的重要方面。趙元任在國外教授漢語語用的教材《國語入門》說過“大部分是語音教學,然后才慢慢的轉入其它的”。語音教學的目的是讓外國人掌握學習漢語的基礎,掌握正確的發(fā)音,為進一步學好普通話鋪路,學會用漢語交際的能力。發(fā)音的重要性可以從輸入和輸出的角度來理解。從輸出的角度,發(fā)音準確流利,即使詞匯不是很豐富,語法稍有偏差,也會讓人聽著舒服,也會覺得地道,可是如果發(fā)音不好,即使說出的話豐富多彩,語法準確無誤,也會給人一種別扭的感覺。從輸入的角度來講,不能正確的辨音,就不能正確理解別人說的話,會產生誤解??梢?,語音在我們對外漢語的教學中好重要的。

      二、國內研究成果綜述

      我國關于語音教學的研究文章逐漸增多,近十年間,在語音及語音教學方面的論文研究有百篇之多,雖然不如語法多,但也畢竟對語音教學的各個方面做了詳細的論述。對語音教學研究文章的梳理之后,我認為各類研究可以分為三類。第一類文章是研究了語音教學方面的重要問題,比如聲調、輕聲等,第二類是針對某一國家的留學生語音方面的重點和難點做了分析,第三類是對語音教學方面出現(xiàn)問題的反思。

      1.語音本體研究

      漢語中的聲調問題一直是研究者討論的重點,這是由于漢語音高要比英語日語的音高地位重,因為漢語是聲調語言,這就使得聲調在教學中顯得十分重要,而且是外國留學生學習的重點,同時也是留學生學習的難點。對于聲調問題,王安紅總結出兩個帶有普遍性的錯誤,陽平和上聲的混淆以及陰平和去聲的混淆。劉娟的《輕聲的本質特征》從本質上區(qū)分輕聲與字調、變調,特別是區(qū)分輕聲與輕音。張燕來梳理了在之前研究中的對輕聲的性質、調值等方面的觀點,又討論了輕聲教學中的變調、標調的問題。

      2.留學生語音教學的重點和難點研究

      教外國人學習漢語的始終強調的一個原則就是針對性原則,針對不同地點的留學生采用不同的教學方法,語音教學也始終在這個大的原則控制之下,不同國家的留學生因為受到本國語的影響,又因為漢語在許多的方面有許多與眾不同的特點,所以語音教學一定要確定針對性的教案,保證教學效果。研究成果涵蓋了眾多國家的對象,對于日本、韓國留學生的如何發(fā)音的問題的研究占了很大的比例,其次就是歐美國家和一些東南亞國家。余維的《日、漢語音對比分析與漢語語音教學》一文,對日漢再語音方面進行了較為詳細的剖析,這篇文章是至今對日漢語音分析研究的極具價值的文章。董玉國的《對日本學生鼻韻母音的教學》針對日本留學生鼻韻母音的發(fā)音問題,提出了一系列的教學方法。許多學者開始研究來中國學習的韓國學習的人的語音。《談對韓國留學生的語音教學》(宋春陽)就針對來中國學習的韓國學生的語音問題做了研究,而且做出了解決方法。針對歐美國家的語音教學研究的成果不多,比如倪彥的《英語國家學生學習漢語音難點分析》。

      3.對語音教學的研究

      語音教學中,我們會隨著學習進程的加深,加深對語音的了解,對教學的反思成了我們在教學中不可分開的一部分。毛世楨《關于對外漢語語音教學的反思》認為語音教學要因材施教,引導學生逐漸的深入學習。林夕的《語音研究和對外漢語教學》中提到,教授語音的學習其實就是一種模仿,而這種模仿要穿過所有的學習過程。

      一、語音教學的難點

      (一)語音教學的難點形成的原因

      1.語音教學難點形成的原因與學習者的母語有關

      每個國家的語言都有他的獨特之處,漢語是表音表意文字,所以在很多的方面都與其他語言不同。而外國學習者由于受到自己國家語言的影響,在漢語語音學習方面受到很大的阻礙。漢語中的許多音,其他語言沒有或者與之相同,還有一些有與之相似卻有一些差別的音,這也是國外留學生語音學習的難點形成的最主要的地方。漢語的語音與國外的音有一樣的,有不一樣的。相同的音,自然不會成為漢語語音學習的難點,沒有的音,一聽便能感覺到不同,也不會成為難點,只有那些和本族語極為相似的音,才能成為留學生學習很難的地方。2.語音教學難點形成的原因與學習者掌握漢語的水平有關

      初級班的同學一般都是剛開始接觸漢語,首先要從語音學習開始,所以剛開始的發(fā)音不標準,掌握的不深刻,都是由于剛開始接觸漢語和語音,而隨著對漢語語音學習的逐漸深入,對漢語的熟識度增加,了解更多的漢語知識和中國文化,語音學習者的發(fā)音就越來越好,難點就越來越少,但這并不適用于所有的難點學習,比如“漢語水平處在基礎階段的日本留學生對送氣、不送氣容易聽辨,中級漢語水平日本留學生反而不容易聽辨”,這是因為送氣、不送氣的的聽辨是日本留學生的難點,但是因為剛開始留學生掌握的語音不多,更容易聽辨。在后來的學習過程中,由于留學生的發(fā)音不爭取,就不易的聽辨了。3.語音教學難點形成的原因與教師教授有關

      有些教師之前并不是從事對外漢語的工作,所以接觸的較少,在教學中,把教授中國學生的教學方法用于留學生,可是這種方法并不是正確的,并不適用于國外的學生。有些教師把留學生看成是剛上一年級的小學生,認為教授留學生的語音和教授小學生的漢語拼音一樣,但事實并不是這樣。中國小學生的母語畢竟是漢語,而來中國學習的學生學生不把漢語作為第一語言,并不處在一個充滿漢語的環(huán)境中。比如在教授小學生的時候,小學老師用唱讀法教聲調,教第三聲的時候強調念214本調,但實際在生活中真正的調值并不是降升調,因此,如果不注重實際的讀法,教授單個音并要求念準的時候,就會導致留學生在讀詞的時候

      把第三聲念成死板的降升調,這就使得留學生在學習第三聲的時候學起來很吃力。

      (二)語音教學中存在的難點

      1.聲母難點

      由于外語的發(fā)音和漢語的發(fā)音不同,導致來中國學習的學生在發(fā)漢語的時候,特別愿意把相似的音發(fā)錯。

      對于留學生來說,語音學習中的難點是學習者母語中沒有或者與漢語中極為相似的音。留學生認為難點的音往往是成對出現(xiàn)的。

      (1)在漢語的22個輔音中,z、c、s,zh、ch、sh、r,j、q、x這三組是較為難學的,是語音教學中的難點,那是因為他們之間的發(fā)音很接近,所以在教授的時候,老師要有耐心。

      (2)b、p,d、t,g、k,j、q,zh、ch,z、c,這六對送氣和不送氣音是語音教學的重點,留學生往往由于母語中沒有送氣音或者送氣太弱而影響發(fā)送氣音,經常會把這六組都發(fā)成“b、d、g、j、zh、z”。第二組留學生不容易發(fā)的音是“zh、ch、sh、r”,尤其是對于以英語為母語的國家的留學生。由于英語中沒有卷舌zh、ch、sh、r,所以在發(fā)這些音的時候,容易發(fā)成j、q、x。

      2.韻母難點

      韻母可以分為單韻母、復元音韻母以及帶鼻音韻母,所以,留學生在學習過程中,單元音、復元音韻母和帶鼻音韻母的難點是不一樣。

      (1)單元音韻母:單韻母發(fā)音的難點主要在于唇形和舌位的混淆。例如:i和ü的區(qū)分。他們的舌位相同,但是i是不圓唇,ü是圓唇。所以老師在教授的時候可以讓學生先發(fā)i的音,舌位保持固定,但是慢慢的把嘴唇變圓,這樣就能發(fā)出ü的音了。

      (2)復元音韻母:復元音韻母的發(fā)音難點是容易與單韻母的發(fā)音混淆,即復元音韻母的單音化。

      (3)帶鼻音韻母:帶鼻音韻母是個動態(tài)的過程。它是由元音和鼻輔音的韻尾構成元音后面的鼻輔音不是生硬的結合在一起,而是由元音的發(fā)音狀態(tài)向鼻輔音過渡,鼻音色彩逐漸增加,最后發(fā)音部位閉塞,形成鼻輔音。

      3.聲調難點和韻律難點(1)聲調難點

      留學生大都會洋腔洋調,這就使得聲調在教學中占據(jù)著重要的位置。比如來中國學習的韓國學生,學習聲調中最難的就是陽平和去聲。對于那些母語中有聲調的留學生,因為漢語的聲調和他們本國的語言不同,所以他們對漢語中的聲調也是理解的不到位,感覺明白實則理解不到實質,比如來自越南、泰國的留學生把陰平和去聲看成是特別難學習的點。在聲調教學中,上聲對于來中國學習的學生是最難的,第三聲是一個曲折調,它的變調很復雜,而且上聲經常在閱讀中變調,所以大多留學生對于真正了解上聲的讀法都十分的費勁。

      因為每個詞都有聲調(除了輕聲和兒化),聲調在四個音節(jié)出現(xiàn)之后就要重復出現(xiàn)一次,所以聲調的使用頻率要高于聲母和韻母,當學習的人真真的了解了聲調之后,學習的人就不會犯很多的錯誤。例如:

      大美女(dà měi zi)大霉女(dà méi zi)如果留學生掌握不好聲調,留學生在讀這兩個詞的時候就容易造成誤會。一個外國留學生在叫別人美女的時候,如果叫成了霉女,這位女生聽起來就不會高興了。

      (2)韻律難點

      漢語中的詞有重音輕聲,句子有停頓,這些都屬于韻律的范圍,所以語音教學并不是僅僅教授單個的音,更重要的是要在實際生活中運用,以便更好的交際,但是由于“缺乏重音和節(jié)奏意識,不知道哪個是重音,不能把握句子內部的節(jié)奏”以及“漢語在書面語上不實行分詞連寫”(《漢語綜合課教學理論與方法》),使得韻律成為了語音教學中較為薄弱的環(huán)節(jié)。

      ①輕音:“輕音不是一種聲調,也不是一種單純的聲調變化,他涉及語音的 音高、音長、音色、音強等各要素。輕聲本質上是一種語音的弱化。對于漢語教學來說,輕聲教學的難點在于音節(jié)的音高不好把握”(《漢語綜合課教學理論與方法》)。

      ②停頓:由于漢語不分詞連寫,所以在不一樣的位置停頓會影響到留學生對詞語或句子的感覺,在不一樣的位置停頓會產生不一樣的意思。所以這就要求留學生擁有更多的知識,根據(jù)上下文的意思來停頓。

      二、外國學生語音、語調常見錯誤

      來中國學習的外國學生在拼音中經常會犯一些語音錯誤,這些錯誤會使學生與學生之間有一定的障礙。

      (一)語音方面常見錯誤

      1.送氣和不送氣的偏誤

      由于外國沒有送氣音,所以外國留學生經常將送氣音發(fā)成不送氣的音,比如:b、p,d、t,g、k,j、q,zh、ch,z、c,這六組送氣和不送氣音中,經常被留學生發(fā)成b、d、g、j、zh、z,這就影響了學生漢語的學習,如果學生的送氣音沒有學好,那么在進行拼讀時就會發(fā)生錯誤甚至笑話?!巴米优芰恕睍涣魧W生發(fā)成“肚子跑了”,“拍”被發(fā)成了“白”,“盔”被發(fā)成了“歸”,這一系列的錯誤證明送氣音和不送氣音區(qū)分的重要性。

      2.發(fā)音位置不對導致發(fā)音錯誤

      第一個是f的發(fā)音。漢語的f是唇齒音,外國學生會把f發(fā)成雙唇擦音。第二個是d、t的發(fā)音。英美的留學生在發(fā)這兩個音的時候不難,但是發(fā)的不清晰,含混,需要老師提醒學生用舌尖發(fā)出這兩個音,幫助學生固定發(fā)音部位。

      3.清音發(fā)成了濁音

      留學生經常將b、d、k、g這些清音發(fā)成濁音,尤其是自己本來的語言為英語的學生,在英語中b、d、k、g都是濁音,導致留學生很難講這些音發(fā)成清音。

      4.同形字母在不同的語言中發(fā)音不同導致發(fā)音錯誤。

      有些語言中,存在著同一個阿拉伯字母,但是這些字母的發(fā)音情況是不一樣的,但學生往往熟識自己語言中這個字母的發(fā)音,卻很難記住漢語中這個字母的發(fā)音,著就導致學生在拼讀時發(fā)生錯誤。例如:元音e在漢語里發(fā)音為“鵝”,在韓語里發(fā)音為“哎”,所以,韓國留學生在發(fā)“heshui(喝水)”這個音的時候常常發(fā)成“海水(haishui)”

      5.音節(jié)拼寫的特殊規(guī)則

      比如漢語拼音字母y、w的隔音符號的作用,它們只是避免音節(jié)發(fā)生混淆。再比如iou、uei前面加輔音聲母時候得省寫,改成iu、ui、un。還有就是ü開

      頭的韻母與j、q、x拼合時,可以寫成u。所以留學生容易把ü發(fā)成u。

      (二)語調方面常見的錯誤

      語調錯誤就經常會給人洋腔洋調的感覺,所以老師在講課中要盡量避免學生產生語調錯誤。

      1.語調方面常見的錯誤主要是四聲的錯誤,尤其是上聲學習的錯誤,因為上聲是個很難學習的語音點,所以如果學生學不好就很容易犯錯誤。

      2.來中國學習的學生在學習聲調的時候最常見的錯誤就是上升那樣的調上不去,下降那樣的調下不來。學生在升調和降聲調的學習中,很難確定這兩種聲調的起點和低音點和高音點的音高。因為上聲是個曲折音,所以學生在最初掌握不好降升調的規(guī)則,極容易失誤。

      3.去聲和陰平相混:陳彧的研究表明,蘇格蘭學習者的去聲和陰平極容易相混,由于英語中沒有聲調的變化,他們對沒有變化的聲調容易適應,去聲的起點很高、降速很快,學生往往對頻率迅速下降沒有認識,由于沒有注意到迅速下降,所以容易把他們兩個弄混,導致發(fā)音出現(xiàn)錯誤。

      三、語音教學的方法

      (一)漢語語音教學的基本原則

      由于留學生在語音發(fā)音和學習方面有會一些偏誤,教師在語音教學中遵循的原則如下:

      1.針對學生特點,靈活采用教學方法

      教師在教授的過程中要根據(jù)學生個人的情況,根據(jù)留學生的不同差異,針對每個學生的不同心理特征,采取不同的教學方法和手段。在留學生的語音教學中,一定要對學生的語音進行針對性的教學。比如韓國中沒有f、zh、ch、sh這幾個音,所以這幾個音就成了來中國學習的韓國學生的難點。英語國家的學生zh、j不分,第三聲和第二聲相混,所以在教學中要針對這個問題進行重點教學。

      教師在學習中引導學生積極努力的找到正確發(fā)音的方法,引導他們找到發(fā)音的規(guī)律,自覺地學習。語音的教授必須根據(jù)學習者的自己本國語的特點采取有針對性的方法來教學,不能對每個知識點都平均分配,亦不能對每個留學生平均用力,如果一個班級里每個國家的留學生都有,也要在教授、練習、任務布置方面進行區(qū)分,這樣才能學的更好。

      2.先易后難,貫穿始終

      語音教學應該采取分階段分層次的教學,在不同的學習階段,教授不同的語音內容。應該先教授較為容易的內容,再教授難點。應該先學習b、p,后學習zh、ch,先學習輕聲,后學習聲調。但是分階段學習并不意味著這個時期學習的語音在接下來的其他的語音學習時期就不再接觸了,而是所有學過的語音都會在接下來的學習中進一步學習和演練。語音教學是一個相當長的過程。教授和訓練字音以外的語言表達方式,即掌握漢語的韻律,其重要性并不亞于聲、韻、調的教學。由于語音是要需要多次聯(lián)席的,所以因素教學不要求特別的細,應把語音特別簡單、特別基本的內容傳授給外國留學生。由于外國人對漢語語音沒有感性認識,對其進行《漢語拼音方案》教學時,必須針對其特點進行教學,要注意外

      國學生的音素拼合能力,發(fā)揮掌握拉丁字母批發(fā)的學生的優(yōu)勢。

      3.聽說訓練有效結合

      語音教學中,要努力把學生的聽和學生的說結合起來?!奥牎蹦軌蚴箤W生學生聽到正確的音,能夠使學生對所聽到的音產生深刻的印象,以便進行模仿發(fā)出正確的音,提高學生對這個音的敏感度和熟識度?!罢f”是學生對掌握的語音進行檢驗的好方法,使老師能夠及時的糾正發(fā)音錯誤,多說能夠提高學生對語音的熟識度。聽說結合也能夠使學生產生學習漢語的興趣,不至于學起來枯燥無味。

      4.精講多練

      “精講”就是說老師在課堂上要挑重點和難點的語音知識來講解,言簡意賅的講,少而精。“多練”是指留學生在學習語音的過程中,要大量的練習,無論是口語訓練還是書寫訓練,都要有大量的操練,這樣才能把聲母、韻母、聲調等的語音學習爛熟于心,才能更好的交際。

      留學生學習漢語最先接觸到的就是拼音,而且由于學生在這段時期還沒有接觸到文字詞匯和語法,所以學生也會將大量的精力放在拼音的學習上。老師可以在這段時期好好的糾正學生的發(fā)音,使學生的發(fā)音更加的準確、精確和規(guī)范。在這段時間,老師要重點的進行一些聲韻拼合的練習,讓學生重點掌握一些重點難點的語音點和一些學生以容易發(fā)的音,還有對聲調的訓練也是必要的。

      5.增加趣味性

      教師在教授過程中為了避免枯燥無味的知識,最好采用一些有趣的素材來增加課堂的活躍氛圍,尤其是在語音教學中,因為語音相比詞匯和語法要乏味許多。在語音傳授時,可以使用兒歌、謎語等等來增加趣味性,不僅能使來中國學習的外國留學生有效的學習到語音知識,還能夠使學生增加對漢語的興趣。為了增加學生上課的趣味性,老師可以一邊講語音,一邊講漢字和文章。留學生學習漢字的時候,會涉及到語音和聲調,有時還會涉及輕音、變調等的語音變化。在學習文章的時候,也會涉及到語音教學中的詞語的發(fā)音、斷句、停頓等等一系列的語音知識。在初始階段,老師可以教一些簡短有趣能吸引學生的文章,著就增加了課堂的趣味性。

      (二)漢語語音教學的方法

      1.演示法

      演示法通過老師自身的直觀的演示讓學生感覺到語音器官和氣流的變化,演示法最大的好處就是教師通過口型示范和氣流調整的方式使學生直觀的感受到不同語音發(fā)音的不同。而且在演示的時候要走到學生中間,多角度讓學生更直觀的觀察到老師的口型和舌位的變化,以便更好的學習。老師可以拿一個鏡子來掩飾自己發(fā)音是的開口度、唇形等的變化,學生也可以拿一面小鏡子來觀察自己發(fā)音時的口型唇形是否與老師相同。老師可以采用一些教具,比如鏡子、白紙、蠟燭等,更好的表演自己發(fā)音的變化。

      2.對比法

      老師在教學的過程中,首先要讓學生明白自己本族語和漢語的區(qū)別,感受兩者的差異,然后再進一步學習。尤其對一些相似的音,老師要格外注意。比如:爆破音[b]、[p]、[d]、[t]、[k]、[g]與塞音的“b、p、d、t、k、g”的發(fā)音相似,但在不同的發(fā)音方法上有不同,所以老師在具體的教學過程中要重點講解。

      3.夸張法

      留學生在學習語音時最大的障礙就是不能打開口型,這就阻止了學生學好語音,所以教師在教學中要采取積極、幽默、鼓勵的方式來對待學生,夸張法就是一種十分好的教學方法,老師夸張的講授會使學生減少不到發(fā)音時的緊張,還會留些深刻的印象,讓學生牢牢的記住語音的發(fā)音。在講長元音【i:】的時候,用雙手將嘴像后劃,夸張的展示能使學生較好的掌握發(fā)音的技巧。

      4.固定口型法

      發(fā)音最主要的就是舌位和口型的變化,所以教師可以將包含同一因素的單音節(jié)單詞綜合起來,這樣可以固定口型,一直保持該因素的發(fā)音口型,并且通過大量的練習,可以起到鞏固該口型的作用,也可以學好該發(fā)音。

      5.總結規(guī)律法

      老師在教學中要善于總結規(guī)律,以便幫助同學更好的學習,也減少了學生自己總結的時間。在教授語音時,基本采用的是“記少不記多”的原則。比如在教授清音和濁音的時候,告訴學生m、n、l、r是濁音,其余都是清音,都是發(fā)音是聲帶不顫動。在教授語音時,還可以利用表格的方式來總結規(guī)律幫助學生記憶。

      6.練習法

      語言最大的用處就是交際,所以無論學生對語言的理論掌握的多好,最重要的就是親自使用,所有留學生都會經歷一個由不懂到懂的,不精準到精準的過

      程。要想達到熟悉和準確的使用漢語,就要做很多的練習。練習是留學生學習語言的最好的方法,只有多說、多做才能會把漢語學的好。老師可以布置相關的作業(yè)來督促學生做練習,也可以采用一些技巧和方法來幫助學生做練習。

      7.圖表法

      圖表法是為了學生總結規(guī)律,避免學生死記硬背的一種行之有效的方法。老師可以使用現(xiàn)成的圖表來教學,也可以由老師歸納總結出圖表,甚至可以把做圖表的讓給學生來做,這樣來中國學習的學生能更好的學習。

      結 語

      趙元任(1980)曾指出:“學習外國語的內容分成發(fā)音、語法和詞匯三個主要的部分,學習的次序當然是也應該照這三樣按步進行”。所以語音教學就放在了首要的突出的位置上。留學生學習語音有許多的難點,同時在老師講授語音的時候也有很多的重點,所以老師要好好的講解,留學生也要進行大量的訓練。對于在語音和語調中常出現(xiàn)的錯誤,老師要找出原因,及時糾正,找到解決的辦法。對外漢語是一門綜合性的學科,在具體的教學過程中有許多的原則方法和技巧,需要老師在授課的過程中逐步的找出來,使留學生說的一口流利的漢語。

      參考文獻

      [1]陳文笛:《近五年對外漢語語音教學研究綜述》,《科教文匯》,2011年6月上 旬,86-87頁。[2]陳曉嬌:《對外漢語語音教學技巧淺談》,《安徽文學》,2011年第七期,223 頁。

      [3]陳彧:《蘇格蘭留學生漢語普通話單字音聲調音高的實驗研究》《世界漢語教學》, 2006年。[4]廉哲:《對外漢語教學中語音教學難點的思考》,《群文天地》,2012年第一期 下,182頁。[5]魯健冀:《對外漢語語音教學幾個基本問題的再認識》,《大理學院學報》,2010 年5月,第九卷第五期,3-4頁。[6]馬燕華:《論對外漢語教學的語音難點與語音重點》,《漢語教學學刊》,第四輯,169-172頁。

      [7]沈麗娜、于艷華:《對外漢語語音教學中聲母教學研究》,《長春理工大學學 報》,2009年5月,第22卷第三期,507-508頁。[8]趙金銘:《簡化對外漢語音系教學的可能與依據(jù)》,《語言教學與研究》 1985 年,64-66頁。

      [9]張柔佳:《淺談對外漢語語音教學的原則》,《安徽文學》,2012年第一期,130頁。

      [10]張曉穎:《對外漢語語音教學中的方法》,衡水學院,2010年,340頁。

      第二篇:淺析對外國留學生漢語語法的教學

      淺析對外國留學生漢語語法的教學

      論文關鍵詞:漢語語法 腦筋急轉彎 語境理論

      論文摘要:漢語語法一直是學習漢語的留學生感到頭痛的一大難題,所以,如何對留學生進行語法教學就成了理論界爭論的焦點。課堂教學是影響教學質量的重要因素。本文結合課堂教學中“腦筋急轉彎”這一益智游戲與語境理論來探討對留學生漢語語法的教學,提倡將這兩種方法結合使用,以活躍課堂氣氛,提高教學質量。

      一、課堂教學在對外漢語教學中的重要地位

      對外漢語教學有廣義和狹義之分。廣義的理解指多媒體漢語教學,如影視教學、電化教學、函授教學、個別教學、自學等。狹義的理解即課堂教學。盡管多媒體教學發(fā)展得很快,但目前課堂教學依然占據(jù)著中心位置??梢哉f,設立對外漢語教學專業(yè)的國內高校,都以課堂教學為中心,課堂教學仍然是對外漢語教學的主要方式?!坝嘘P對外漢語教學的總體設計和構想、教學的原則都要靠課堂教學去落實;各種課型的教學目的和任務要靠課堂教學去達到和完成;對外漢語教學的總目標——培養(yǎng)學生具有聽、說、讀、寫諸項基本技能,從而達到能用漢語進行交際的能力,也要通過課堂教學去實現(xiàn)。”既然課堂教學占有這么重要的位置,那么提高課堂教學的質量對外國留學生的漢語語法教學也就有著至關重要的意義。

      外國留學生在基礎漢語學習階段是從零開始的,為培養(yǎng)漢語方面的語言技能,必須進行大量的語言練習。這是對外漢語課堂教學的唯一途徑,也是對外漢語課堂教學的特點?;蛘哒f,學生的語言技能,單靠教師的講解是不夠的,學生自己也要勤學苦練。如果在課堂上忽略了這一特點,教師講得再多也無濟于事,有些教師甚至使用外語講課,這更是犯了對外漢語課堂教學的“大忌”。教師應該把課堂時間盡量留給學生,讓學生大膽開口,多加練習,直至能夠流利運用為止。

      由于文化背景和生活環(huán)境的影響,留學生在語言習得過程中遇到的難點與中國學生不盡相同。留學生的難點往往是我們意想不到的,或是容易被忽略的。教師要善于發(fā)現(xiàn)這些難點:一方面要精心備課。在備課中對“難點”做出初步預測估計;另一方面要在課堂上積極引導,發(fā)現(xiàn)“難點”。在課堂上可以采取由學生直接提問或教師在課堂練習中尋找的方式。例如,一個學生在讀課文時念道“馬飛,快地跑過來”,那么教師馬上就能知道,他不懂“飛快”一詞的含義,所以斷句斷錯了。這時教師示范朗讀就等于糾正了學生的錯誤,或者再領讀一下,效果會更好。

      二、對外漢語教學的原則和方法

      真正有經驗的教師上課是順其自然的,是“教無定法”的,即根據(jù)具體情況靈活運用教學方法。這里簡單談一談教學的一般原則和方法:

      (一)了解學生的學習目的和心理,有的放矢地教學

      一般情況下,一個班集體是由幾個國家的學生組成的。首先,教師要從總體上了解教學對象所在國家的概況,包括政治、歷史、文化、風俗等;其次,要了解每個人的學習目的、心理特征及其所掌握的漢語程度等。

      據(jù)筆者統(tǒng)計,外國留學生來華情況有如下幾類:

      1.外國公司派來的,來自日本、韓國的居多;

      2.國家間互派的,以第三世界國家的學生居多;

      3.對中國感興趣,以后想在中國工作的;

      4.所學專業(yè)與中國文化有聯(lián)系的;

      5.旅游、經商、消遣或者看朋友的。

      因前四種情況來華的留學生學習目的比較明確,有學習動力。而“旅游、經商、消遣或者看朋友者”則只想學點兒口語,目的性不強。教師對他們既不能強迫學習,又不能放任自流,應該采取積極引導的教學方式。不管學生抱什么目的而來,只要走進我們的課堂,教師就有義務教好他們,讓他們學有所獲。他們都是成年人,自尊心都比較強,教師要盡量多引導啟發(fā),少批評說教,鼓勵他們多開口說,還要讓學生都有同等的練習機會。

      (二)增強課堂教學的趣味性

      “寓教于樂”是中外教育學家總結出的一條教育原則。學生在愉悅中才能對學習產生興趣。提高課堂教學的趣味性,是任何課堂教學都需要的。此點對外國留學生尤為重要,多數(shù)外國留學生比較看重“自我”,如果他們覺得乏味,就會喪失學習漢語的積極性。所以教師應該引導他們在娛樂中學習。可是,在有限的漢語水平制約中,如何增強課堂教學的趣味性呢?有人曾提出把“腦筋急轉彎”引入到對外漢語的語法教學中來,以促進留學生對教學內容的形象理解和掌握,提高學生學習漢語的興趣和積極性,并提高課堂教學質量。

      “腦筋急轉彎”是作為一種益智類語言游戲出現(xiàn)的。巧妙運用漢語中語音、詞匯、語法以及文字、修辭等語言現(xiàn)象創(chuàng)作的“腦筋急轉彎”,能讓人更深切地感受到漢語這種獨特的符號系統(tǒng)自身具有的美學功能。在對外漢語教學中我們也“腦筋轉了一下彎”,嘗試著把“腦筋急轉彎”這種語言游戲運用于對外漢語教學中,達到教師“潤物細無聲”,學生 “輕松學漢語”的良好效果。具體做法是:把“腦筋急轉彎”當作一個“引子”,由它引入所要講的語言知識點,讓學生更形象地理解漢語語言現(xiàn)象。把它當作課堂教學中的一個調節(jié)劑,能活躍學生的思維,豐富學生的語言知識,提高學生學習漢語的興趣,讓學生在不知不覺中理解漢語中的一些語言現(xiàn)象。

      在對外漢語教學的重要環(huán)節(jié)——語法教學中巧妙運用“腦筋急轉彎”,有利于學生理解所要講的語法點。外漢語教學中的語法教學,一直受到人們的高度重視。但在語法教學各個階段的側重點和講解方法問題上,人們卻各持己見。但總的來說,必須堅持的原則是語法教學不宜過分強調,不能為了講語法而講語法,而是應該讓學生接觸語言事實。正如趙金銘所言:“與其講語法不如讓學生接觸有關的語言材料,這也許是掌握語法的最好途徑。”的確,課堂語法教學是一種創(chuàng)造性的活動,教師的“腦筋”也要嘗試著“轉彎”,讓學生在“轉彎”中輕松學語法。這就需要教師進行點撥式教學和隨機教學,排除學生學語法的畏懼情緒。教師在講語法時可以嘗試加入“腦筋急轉彎”這種引子和調節(jié)劑,激發(fā)學生的好奇心和求知欲。

      下面我們來看具體教學方法中“腦筋急轉彎”的運用:

      1.趨向補語的教學

      趨向補語是留學生在漢語學習中普遍存在的一個難點問題,即對漢語趨向補語的掌握和運用問題。如何使學生掌握趨向補語的趨向意義和引申意義,正確地理解并加以運用,需要一個很好的“引子”。教師在講解趨向補語時可以舉這樣一個經典的例子:

      (1)——一個人走在獨木橋上,當他走到橋中央的時候,抬頭一看,前面過來了一只狼,扭頭往后一看,身后站著一只老虎??墒沁@個人卻過去了。問:他怎么過去了?

      ——昏過去了。

      這是典型的動趨結構,即“V+復合趨向補語”的用法 ,并且涉及趨向補語的另一個重要用法,即趨向補語“過去”的引申義。趨向補語“過去”有三個相關意義:單個詞的意思是,離開或經過說話人或敘述的對象所在地向另一個地點去;用在動詞后的一般用法。如:把球踢過去,把信封翻過去等;用在動詞后,表示失去原來正常的狀態(tài),如:病人暈過去了。是利用“過去”的多義雙關的第三種用法。我們還可以引申到“過去”的婉辭用法:“死亡”。從而引出一個專題:“趨向補語的引申用法”,讓 學生了解一個系統(tǒng)的趨向補語的用法。

      2.“比”字句的教學

      (2)——為什么青蛙能跳得比樹高?

      ——因為樹不會跳。

      這兩句對話真實信息的語法結構應當是“青蛙跳得比樹跳得高”,而非“青蛙跳得比樹高”。前一個句子利用語音的歧義,通過省略把一個比較狀語從句結構變成了后一個句子中的補語結構。我們用這個“腦筋急轉彎”是為了引入“比字句”的結構和用法,讓學生了解不同的語法結構之間的關系。

      搞好課堂教學是對外漢語教師的根本任務,而要創(chuàng)造一種輕松、活潑、生動、有序的課堂氛圍,最重要的一點就是教學方法要靈活,也就是首先要具有搞活課堂氣氛的意識。這也是對外漢語教學學科的特殊性、教學對象的特殊性、漢語本身的特殊性以及文化差異的特殊性等因素對對外漢語教師的要求。呂叔湘先生在談到語文教學時就曾說過:“成功的教師之所以成功,是因為他把課教活了。如果說一種教學法是一把鑰匙,那么在各種教學法上還有一把總鑰匙,它的名字叫做?活?”。因此,教師備課和課堂操作要在“活”上下工夫。教師通過“腦筋急轉彎”這種靈活的形式,可以使學生了解到漢語中生動有趣的語言現(xiàn)象。對外漢語教師必須具有隨機應變的教學機智,做到“樂教”和“善教”,寓教于樂,取得良好的教學效果。

      在對外漢語語法教學中運用“腦筋急轉彎”,需要教師在充分而合理地運用教學機制的基礎上注意以下問題:

      第一,選材取例上要難度適中。由于對外漢語教學對象的特殊性,針對不同等級水平、不同學習階段的留學生,要考慮他們已經掌握的語言技能及其所達到的水平,選擇不同難度的“腦筋急轉彎”,內容上也要與他們的生活有聯(lián)系,這樣才能生動有趣。

      第二,發(fā)“問”要巧。由于“腦筋急轉彎”主要由提問和回答兩部分構成,目的在于通過問答句來引入語言現(xiàn)象,這就需要教師特別注意敘述問題和答案的技巧和方式,正確地引導到所要講的語言點上,做到巧妙而又讓學生有所收獲。例如,引入趨向補語的方式,例(1)問“他怎么過去了?”要比“他怎么過去的?”更有提示作用。而有時候為了制作“腦筋急轉彎”而故意設置的語言障礙要在游戲之后給學生予以糾正,敘述正確而完整的表達方式。

      (三)對漢語語法難點講解過程中語境理論的運用

      關于對留學生漢語語法的教學,有人曾提出運用語境理論來進行對漢語語法難點的講解,希望以此來提高學生的語言運用能力。語境,即語言環(huán)境,有廣義和狹義之分:狹義語境即語言本身的環(huán)境,指語言結構中的上下文;廣義語境指使用語言時起制約作用的各種因素,包括言語交際活動中的主、客觀因素,主觀因素如使用語言者的身份、職業(yè)、修養(yǎng)、處境、心情等,客觀因素如交際的時間、地點、場合、對象等,也包括語言的社會環(huán)境,如時代、民族、地區(qū)、社會文化的特點。

      目前的語法課教學,仍然偏重于講解語法學知識,片面、孤立地分析說明一些語法規(guī)則、結構等,沒有聯(lián)系具體的語言環(huán)境,忽視了語言的實際運用。其實,有些令教師和學生都感到棘手的語法難點,在具體的語言環(huán)境中是可以得到解決的。

      1.關于“了”的用法

      一般的對外漢語教材及相關的語法書都把“了”分為動態(tài)助詞“了1”(在動詞后)和語氣助詞“了2”(在句子后),但留學生通常都不理解為什么有的句子中“了”在前而有的句子中“了”在后,因為有時候語氣助詞“了2”也是表示動作或行為的完成,如:

      (3)我買到書了。

      (4)我買了一本書。

      例(3)中的“書”是特指,交際雙方以前談論過關于這本書的話題,因此,雙方有共享預設,說話者強調的是一件事情的完成。例(4)中“一本書”是個新信息,說話者著重說明的是動作的執(zhí)行。聯(lián)系語境來說明,比起讓學生簡單地記住用“了1”與“了2”的語法規(guī)則要更為有效。

      再比如:

      (5)在韓國學習漢語一年了。

      (6)開學以前,我想在我們班至少有兩個男同學,不料連一個人也沒有了。

      (7)早上的空氣很涼快了。

      (8)在西安過了三天了。

      上述句子在一定的條件下都是成立的,但聯(lián)系到學生使用時的實際語言環(huán)境,便都成了病句。例(5)的說話人如果在韓國,這個句子沒問題,表示已經學了一年漢語,并且還要繼續(xù)學下去。但是說話人現(xiàn)在已經在中國,因此不能用“了2”,應改為“在韓國學習了一年漢語”。例(6)的說話人希望班里至少有兩個男生,但實際上一個也沒有,而按照字面解釋,好像是說本來至少有兩個,后來沒有了,因此,也不能用“了2”。例(7)的說話人如果在北京已生活了一段時間,體驗到氣候的變化,那這個句子是對的,實際上說話人剛來北京,所以也不能用表示變化的“了2”。例(8)句的說話人如果還在西安,句子可以成立,但如果已回到北京,那么也不能用表示繼續(xù)的“了2”。

      留學生在學習“了”的用法時,最大的困惑是不知何時該用何時不該用。目前使用的對外漢語教材與語法書中,通常把句子當作最大的單位,沒有擴展到句群、段落,也就沒有講清用“了”與不用“了”的句子交叉使用的情況。

      我們再看看下面的例子:

      (9)我向他提出了休息一會后,自己便在路邊的石頭上坐了下來。他也在遠遠的一塊石頭上坐下,把槍橫擱在腿上,背向著我,好像沒我這個人似的。

      (10)一九八五年一月二十六日和三十日,我采訪了陳俊華和郝永云夫婦。與郝永云交談時,他們可愛的小女兒正在床邊玩耍。她不時地扭過頭來,好奇地睜著大眼瞅著我和她的媽媽。她顯然是出生于地震之后。將來,這個天真活潑的小東西會知道,這個世界上原本不會有她。因為,一場震災險些奪去她父母親的生命。那會兒,他們剛剛結婚。

      (11)星期天上午,阿婆早早地弄好了飯,待一家人吃過飯,收拾完了,阿婆說要帶我去外邊走走。我們一起來到展覽館。展覽館里有許多字和畫,玻璃柜里還有雕塑和古董。阿婆什么也不看,只在那些字幅前面走來走去。阿婆看不懂字,連標簽上的價錢也看不懂。她不停地問我,這幅多少錢,那幅多少錢。那些字都很貴,最便宜的要三百元,最貴的要六百元。阿婆說,想不到真有這么貴的字,一幅字就是好幾千斤谷,難怪你爸爸要心疼哩。

      上面三個例子都是以句群為單位的。在這些句群中,第一個句子與后面的句子是連貫的,并且后面的句子大多是描寫性的。因此,我們可以告訴學生,在敘述過去發(fā)生的事情時,第一個句子是強調事情的發(fā)生與完成,所以要用“了”,而描寫之后發(fā)生的動作時,往往不需再用“了”。在某一個具體語境中,這種交叉情況是一個連續(xù)體。

      2.關于“是”的用法

      現(xiàn)代漢語中,“是”表示肯定,有“的確、實在”義,需重讀,不能省略。如:

      (12)昨天是冷,一點不假。

      (13)他手藝是高明,做出來的東西就是不一樣。

      再看下面幾個句子:

      (14)溥儀的童年是比較開心。

      (15)日語和漢語是在很多地方不一樣。

      (16)寫信是不太好。

      從語法形式上看,例句(12)(13)與(14)(15)(16)是一樣的,換句話說,例句(14)(15)(16)從語法上看沒有錯。但是,例句(12)(13)的交際雙方對于“昨天天氣冷”與“他手藝高明”有共識,也就是說,這兩個句子是有前提的,而聯(lián)系例句(14)(15)(16)的上下文,卻沒有共享預設,因此,這幾句中的“是”都不能用。

      運用語境學的理論,能夠提高對外漢語教學的效果,培養(yǎng)學生運用語言的能力,而這也是語言教學的最終目的。

      三、總結

      對外漢語語法教學的目的在于教給留學生正確的漢語語法規(guī)則的輸入,使留學生能夠在交際過程中正確運用漢語語法,從而達到有效交流的效果。將“腦筋急轉彎”這種益智的語言游戲應用到對留學生漢語語法的教學過程中,不僅可以活躍課堂氣氛,而且能夠在輕松愉快的氣氛中,使留學生快速掌握漢語語法。將語境理論應用到對留學生漢語語法的教學過程中,也能夠幫助留學生深入到特定的情境中了解并掌握漢語語法的具體使用方法。在教學實踐中,我們應該將這兩種方式結合起來,取長補短,以提高教學質量。

      參考文獻:

      [1]王未.語境理論在對外漢語教學中的作用[J].江蘇社會科學,2000,(6).[2]趙金銘.教外國人漢語語法的一些原則問題[J].語言教學與研究,1994,(2).[3]張文元.激發(fā)興趣感在現(xiàn)代漢語教學中的運用[J].咸陽師專學報,1997,(5).[4]楊俊萱.對外漢語課堂教學的獨特性[J].對外漢語教學,1994,(7).[5]劉瑛.對外漢語教學中的“腦筋急轉彎”[J].云南師范大學學報,2006,(5).

      第三篇:語音教學方法

      語音是語言的基礎,是語言的物質外殼,是口語的基本單位。語音教學是語言教學的重要內容之一,自然規(guī)范的語音,語調將為有效地口語交際打下良好的基礎。在中學英語教學中,教師應特別重視語音教學。

      語音教學的目的就是要教會學生正確,流利的發(fā)音,以達到能正確地聽懂別人的談話來表情達意,進而促進讀和寫能力的發(fā)展。但是我在中學英語教學實踐中發(fā)現(xiàn),語音教學效果不盡人意。原因大概如下:首先,由于這里是農村,孩子們基本上都說方言,其中一些方言發(fā)音對孩子們說英語十分不利。其次,農村地區(qū)地處偏遠,同學們沒有機會接觸外國人,沒有太多大量接觸地道英語的環(huán)境。放學后,同學們不能及時的跟讀,訓練自己的口語,以及聽力,僅僅靠課堂上的短暫模仿,效果不是十分理想。綜合以上種種因素,造成了我校學生的英語口語水平不高。同學們說出來的英語沒有升降調,沒有美感。因為學生語音未學好,發(fā)音不準,聽力能力差,不僅學不會口語,甚至連聽課,記單詞,讀句子都有困難,從而對英語學習不感興趣,產生畏難情緒,甚至放棄學習,喪失學習英語的興趣和信心。

      如何提高語音教學的成效,讓學生聽得懂,說得出,用的好呢?在我從教的時間里,我采取了如下語音教學策略,同學們的口語水平都有不同程度的提高。

      一,利用歌謠,游戲進行朗讀訓練。俗話說:“好的開始是成功的一半?!彼?,培養(yǎng)中學生學習英語的興趣至關重要。只有愿意學英語,他們才樂意去說英語,才會有感情的朗讀英語。游戲是學生們樂于接受的學習方式,特別是低年級的學生,既可以激發(fā)他們的興趣,又可以吸引他們的注意力。在新授課上單詞較多,攻破單詞才是進行有感情朗讀的前提。針對單詞多的特點,我采用了游戲教學,通過各種各樣的游戲,如踩地雷,大小聲,同學們的積極性有了很大程度的提高。此外,在教學中,我通過說chant和繞口令,幫助學生練習單因素的發(fā)音以及重音,通過教唱英文歌曲,學唱歌謠和順口溜,練習連讀,節(jié)奏和韻律。這樣就能將枯燥的,機械的聽音和模仿練習變?yōu)橛腥さ?,有意義的活動,充分調動學生學習語音的積極性,使他們養(yǎng)成樂于模仿和善于模仿,善于運用的良好習慣和學習策略。

      二,利用好身邊的外教—“錄音機”。

      新課程標準指出:在英語教學起始階段,語音教學要應通過模仿來進行,教師應提供大量聽音,模仿和實踐的機會,幫助學生養(yǎng)成良好的發(fā)音習慣。學習英語語音,最基本,最有效的方法是模仿。農村地區(qū)條件有限,主要的英語教學設備就是錄音機,能否充分利用好錄音機是提高同學們的口語和聽力水平的關鍵。

      我在課堂上做到強調語音語調的重要性,不斷滲透朗讀技巧。首先,要求學生純粹的聽,安靜的聽,聽清楚了才讓學生小聲跟讀。在聽的過程中,注意哪些單詞在句子中的讀法用聲調,哪些用降調。其次,模仿。讓同學們一遍一遍的跟著錄音機模仿,模仿的時候注意其中的語音語調,重點可以模仿課文中的歌曲。再次,模仿完后,要求師生對話,生生對話時,都必須盡量用模仿到的語音語調進行對話。

      另外,教授語音知識,教師要首先能夠說一口流利,正確,地道的英語。教師優(yōu)美,地道的語音語調,能馬上吸引學生,使學生產生模仿的強烈愿望。我每天早晨堅持聽地道的英語美文,極力去模仿,去跟讀,跟讀完以后自己再誦讀一遍,聽聽自己的語音,語調還有什么需要改進的。長此以往,我的口語基本功有了很大的進步,做到了給學生一杯水,自己要有一桶水。

      綜上所述,說一口地道,流利的英語是時代的要求,是新課標對學生的要求。作為中學英語教師要嚴把語音關,培養(yǎng)學生從小說標準,地道英語的能力,利用好身邊一切能利用的資源,將學生的口語水平提供到一個新檔次,摘除“啞巴英語”。

      第四篇:俄羅斯留學生學習漢語的語音難點分析

      俄羅斯留學生學習漢語的語音難點分析

      首先俄語與漢語屬于不同的語系,俄羅斯人學習漢語相對于亞洲人要難的多,因為俄語是字母語言,元音和輔音的結合力強,而漢語音節(jié)的界限分明,每一個方塊字對應一個音節(jié),且音節(jié)與音節(jié)之間不可以連讀,每個音節(jié)的發(fā)音要完滿充實利落,漢字是音,形,義三者組成,其中音和形的聯(lián)系還不是非常的緊密。

      其次俄語無聲調,學習漢語的俄羅斯人會說起漢語來帶有“洋調”。下面是一些具體的分析:

      (一)語音方面:

      1.在俄語中,輔音占優(yōu)勢,有的時候有四個復輔音,而漢語只有單輔音,沒有

      復輔音俄羅斯人在說話時語速很快,在說話時某一元音可以脫落,而中國人在說話時講究字正腔圓。

      俄語中有33個字母,輔音有36個(包括小舌音),其中單輔音23個,復輔音1

      3俄語中有10個元音:а уоияю?еыЭ

      漢語中有6個元音:a、o、e、i、u、ǚ

      其中e易讀成[you], ǚ易讀成[yue] , j易讀成zhi ,q易讀成chi, x易讀成shi,2.俄語語音中有清輔音濁化,和濁輔音清化的現(xiàn)象,因此他們常把

      p讀成[b]此外還有俄語母語對漢語學習的負遷移音“p”大舌顫音。

      母語影響易連讀而發(fā)生歧義

      西安(xi’an)易讀成“線”

      (二)語調方面:

      語調是指說話或朗讀時,在聲音高低、音調起伏、用力輕重和音響持續(xù)長短等方面的變化。俄語日常談話中常見的語調有:調型1,調型2,調型3,調型4等。調型可由調型中心、中心前部、中心后部三部分組成。

      調型1: 經常用于陳述句中,表示語義完結。調型1的調型中心一般落在所要強調的詞的重音上。

      調型2:通常用于帶疑問詞的疑問句中。它的特點是:調型中心前部用中調,調型中心音調略有下降,詞重音加強,中心后部的音調低于中心前部。

      調型3:通常用于不帶疑問詞的疑問句。調型3的特點:調型中心前部用中調,調型中心的音調急劇升高,中心后部的音調低于中心前部的音調。

      綜合上述與漢語相比差異主要體現(xiàn)在以下幾個方面:

      1、俄語沒有明顯的語調,整體程下降趨勢,而漢語在說話時是上揚趨勢,造成俄羅斯人說漢語時常常會帶有“洋腔洋調”,這是他們在音調方面的難點。

      2、主要體現(xiàn)在兩個方面:讀陰平時語調不夠高,陽平與上聲是最大的難點

      陰平與其他聲調連讀時,其他聲調受陽平影響也讀成陰平,如:歡樂(51)易讀成(55);沼澤(214 35)易

      讀成(55 35)

      3、俄語有重音,同一個寫法的詞,重音不同,意思就會不同。例:pamok(框

      架)/pamok!(極限)

      但總體上看,俄羅斯人的口齒非常靈活,對拼音的掌握也很容易,因此語音的學習對他們來說不是很困難。

      李琳琳 屠佳

      課程與教學論(對外漢語)

      第五篇:淺談英語語音教學方法

      淺談英語語音教學方法

      內容摘要:傳統(tǒng)的英語語音教學方法幾乎都側重強調理論知識,而讓學生動口練習的機會較少,致使學生對英語語音學習不感興趣,因而學習效果也受到影響。為了能夠調動學生學習英語語音的興趣,提高其學習效果,可以使用傳遞口型法、學習英語繞口令法、模仿電影對白法和學唱英語歌曲等一系列環(huán)環(huán)相扣的方法,來幫助學生快速掌握英語語音、語調。關鍵詞:英語語音,教學法,興趣

      語言是人類進行社會交往和思想交流的重要工具。如果人們要更好地進行社會思想交流,達到使對方正確無誤地把握你所要表達的意思,首先你必須正確發(fā)出語詞的語音,通過語音的傳播,讓對方清楚地明白你的意圖;其次,如果你所發(fā)出的語詞的語音偏離原音,就會使對方感到含糊,無所適從,無法與你建立起交流、對話。特別是當我們進入到英語世界,就會感到茫然。我們在學習英語時更多地重視詞語的機械記憶,而缺乏一種學習英語的語言情景,無法建立起英語語感,又因為我們是中國人,缺乏一種學習英語的文化背景,從心里無法親近他國語言,很難在短時間內消除心理上的認同障礙。諸種原因使得我們很難在學習英語上有所突破。但不管怎樣,我們在學習中國漢語、英語、法語、德語、希臘語等方面,總是有一些普遍的方法,這種方法對我們掌握一門語言是非常重要的。一般來說,學習一門語言,最好的方法就是能夠深入到語言使用區(qū),通過與那種語言使用區(qū)的人們進行親密接觸,這不僅可以了解他們的文化,而且能很好把握他們使用其語言的規(guī)則,通過對語詞語音強弱的辨識,能夠更好地區(qū)分語詞的一般使用和特殊使用。然而,當我們沒有條件進入我們所學語言使用區(qū)時,我們就只好通過網絡、傳媒和其他方式和途徑,學習某種語言。就我們所學英語而言,傳統(tǒng)的教學僅局限老師的傳授,這種教學方式受應試指揮棒的影響,只是強化了學生的語匯,通過題海戰(zhàn)術,更是鞏固了機械記憶的詞匯,而對于真正掌握英語則距離更遠了。

      我認為,在學習英語的過程中,我們應該使用“游戲”來營造學習英語的語境,使學生在“游戲”中,強化口頭發(fā)音,識別詞義,辨別語音、語調,準確地把握語詞的讀音,突破傳統(tǒng)英語教學對英語語音重視不夠的局面??梢哉f,語言是由語音、詞匯和語法三部分構成。語音是語言教學的基礎,更是學習好英語的第一步,如果你走不好這一步,那么要實現(xiàn)完美的英語交際便是空中樓閣。

      一、更好地理解和詮釋語音在英語教學中所具有的基礎性作用以及它的重要意義,主要從以下幾個方面展開:

      1.語音教學是英語教學的一個重要組成部分。如果學生能夠掌握好語音,這就既能增強他們學習英語的信心,又能提高其學習英語的積極性。我認為,如果學生能夠學好英語語音,并且比較準確、流利地拼讀單詞和朗讀課文,順利地聽懂語音材料,自信地開口,這就會大大增強他們學習英語的自信心。

      2.語音學習影響其他語言項目的學習,諸如詞匯、語法等。語言(language)是社會交際的工具,是音義結合的詞匯和語法的體系。語法(grammar)是語言的組織規(guī)律,它賦予語言以結構系統(tǒng),而詞匯(vocabulary)則是語言的建筑材料,它通過語法而賦予語言以意義內容。作為社會交際工具的語言首先是有聲的,它所傳遞的信息首先是通過語音系統(tǒng)表達出來的,所以語音是語義的物質媒介,是語言賴以存在和發(fā)展的物質基礎。

      3.良好的語音有助于提高學生的聽力和口語技能。如果學生沒有培養(yǎng)起良好的語音感,那么他的聽力與口語一定很差。當然,除良好的語音外,影響學生聽力理解能力的還有其他因素,如詞匯量、語法基礎、相關的背景知識、聽力策略等等。

      4.學好英語語音是提高自己的聽力和口語的前提,是實現(xiàn)學習外語的最終目標——與人交流的基本途徑。語言是信息的載體,是交流的工具,學習英語的最終目標是能夠在使用英語的不同的場合恰如其分地使用這門語言與他人進行思想和信息的交流。

      從上表明,學生只有良好地掌握語音,才能在英語交流中,正確地理解別人,并且表達自己;只有學好語音,他們才能建立和增強語感,在交流過程中實現(xiàn)正確接受信息、正確傳遞信息的目的。與此同時,英語語音教學實踐表明,學生實際應用能力的提高與科學有效的教學方法有著密不可分的關系。所以,探索一套科學有效的英語語音教學方法,搞好語音教學,已成為當代英語語音教師共同的責任。這對推進英語教改也具有重要意義。

      二、小學語音教學方法

      英語教學實踐表明,興趣與學生的主觀能動性有著直接的關系。正如英語學家張士一先生所說:“興趣是最好的老師?!币虼?,學習英語首先要有興趣。一旦學生對英語有了興趣并努力地發(fā)展這一興趣,那么,學生學習的積極性才能被調動起來,他們才會在不知不覺中進行大量實踐練習。如果學生對學習英語沒有興趣,那就不會有持續(xù)的干勁和動力,他們對學習英語語音將很難堅持下去。所以,我認為,“興趣教學”是英語語音教學法方面的主要方法。

      所謂“興趣教學”法是指從教學方法和教學內容兩方面來激發(fā)學生學習語音的興趣。首先,在教學方法上,除應用了一些傳統(tǒng)的英語語音教學方式及方法如:演示法、對比法、手勢法、辨音法、口形定位法等外、還增加使用了錄音法,對鏡發(fā)音法、英漢繞口令練習法、教唱英文歌曲和模仿電影對白等一些新的方法。并使用了電視、VCD、電腦、錄音機等其他多媒體設備。其次,在教學內容上,不限于教材的內容知識安排,而是更多地利用網絡、圖書等手段搜尋一些適合教學的、實用性較強的影像資料與教本內容結合起來進行教學??梢哉f,英語是國際語言體系中重要的一種。學習英語,語音是第一關,純正的語音和語音教學所包含的諸多內容是首先應該弄清的重要環(huán)節(jié)。以模仿、說明、比較和對比為主要手段的語音教學方法和技巧,在具體實踐中奏效明顯。教學方法與教學內容不是相互獨立的,它們是相輔相成的和相互作用的。

      在英語語音教學中,我認為可以采取“分階段,多手段”的教學策略。根據(jù)教學大綱的編排,語音課程的教學內容,重點包括以下內容:音素和單詞音節(jié)、句子節(jié)奏、音變和語調。就音素這部分教學內容而言,可以采用對鏡發(fā)音、口型傳遞、學英漢繞口令等教學方法來讓學生徹底掌握該部分內容。具體實施步驟如下所示:

      首先讓學生意識到音素的重要性,在思想上引起重視。音素是英語中最小的單位,掌握音素的正確發(fā)音,是我們改善語音面貌的基礎和關鍵。音素的正確發(fā)音方法直接影響著信息的傳遞結果。其次,用簡單有效的教學方法讓學生掌握音素的正確發(fā)音方法,即在課堂上應用對鏡練習,傳遞口型。接著也可以使用學英漢繞口令的教學方法來培養(yǎng)學生的實際應用能力。

      1.對鏡發(fā)音法,指要求學生通過在鏡子中觀察自己的唇形、口型及發(fā)音部位,意識到自己的錯誤,從而改正自己的不良發(fā)音習慣。因為中小學生在開始學英語時,只是習慣在課堂上簡單跟讀于英語老師,這樣,英語語音不像語法那么受重視。由于學生缺乏對英語語音系統(tǒng)地學習,以致學生很難掌握發(fā)音技巧,導致發(fā)音錯誤。

      2.傳遞口型法,通過做一些傳遞口型的游戲,這會使學生對音素之間口腔張合度、唇型、舌位及舌位高低的變化和差異有一定的認識。同時還可以培養(yǎng)他們在一些特殊條件下,如:背景嘈雜無法聽音的情況下,通過觀察口型能辨音的能力。

      3.英語繞口令法,根據(jù)英漢語音中許多押韻和相似的發(fā)音,通過拗口的壓韻和辨音,讓英語學習者的發(fā)音器官更加靈活,更有助于學生辨音和發(fā)音。

      通過繞口令的發(fā)音教學方式會使學生發(fā)音有明顯改善,尤其是對于那些/ n /和/ l /不分的學生就能學會克服這一不良發(fā)音習慣。通過采用紙張或手掌檢測氣流的強弱,用中指觸摸聲帶檢測聲帶振動強弱等方法,可以使學生改正那些單詞詞末清輔音送氣強,濁輔音聲帶振動強等不良發(fā)音習慣。

      三、連讀的教授方法

      在解決了學生音素方面存在的問題之后,另一個問題便被突現(xiàn)出來,即連讀問題。這對學生而言是個 “老大難”,學生提到“連讀”就皺眉,不但難學,而且對其有恐懼心理。針對如何正確掌握句子節(jié)奏中的“連讀”,我認為采用理論與實踐相結合的教學方法,即掌握了與“連讀”相關的理論知識后,通過教唱英文歌曲來解決“連讀”這一“老大難”問題。

      1.演示法;通過它讓學生進一步熟悉連讀的類型及典型例句,同時還可要求學生跟讀錄音帶進行模仿,即要求學生跟讀教本中的連讀短語、句子。這就構成了解決“連讀”問題的基礎和前提條件。

      2.教唱英文歌曲;“連讀”可以說是學生相對陌生、難以把握的技能。對此我們可以使用教唱英文歌曲的方法讓學生們掌握“連讀”。在教唱歌曲時,我們應該根據(jù)學生的興趣,注重選擇一些旋律優(yōu)美且他們熟悉的漢語歌曲的英文翻唱,因為這些歌曲簡單易學。這樣做可以消除他們的恐懼心理,從而激發(fā)他們學唱英文歌曲的興趣,最終達到掌握“連讀”的目的。

      3.模仿對白;為了解決在“連讀”時所體現(xiàn)出說話者的情感和態(tài)度,我們就不得不轉向對語調的研究,因為語調能幫助我們表達喜悅、憂傷、驚奇、懊惱、憤怒等不同的情感。為了能夠讓學生更直觀地把握語調,我認為最好方法就是讓學生觀看英文電影,了解電影內容,分析出人物性格、特征。因為人物的性格特征是應用語調的關鍵,人物的性格特征決定著語氣語調的應用。然后讓他們模仿電影中的精彩對白,這樣,使學生在模仿對白中把握了語調的運用,效果非常顯著。

      總之,我認為這種“分階段、多手段”的語音教學方法,首先解決了學生英語語音學習的興趣問題,使學生可以始終興趣盎然地學習和練習英語語音;其次,通過大量的教本外語音材料的補充和學習,也提高了學生的英語知識水平,提高了學生的英語聽力和口語能力;再次,通過對一些英語語境中人物對話的語言的學習,提高了學生正確把握語言情緒和語音表達的感情色彩;最后,對學生進一步學習英語打下了良好的基礎。

      下載對外國留學生的漢語語音教學方法初探word格式文檔
      下載對外國留學生的漢語語音教學方法初探.doc
      將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
      點此處下載文檔

      文檔為doc格式


      聲明:本文內容由互聯(lián)網用戶自發(fā)貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發(fā)現(xiàn)有涉嫌版權的內容,歡迎發(fā)送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據(jù),工作人員會在5個工作日內聯(lián)系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

      相關范文推薦

        泰國留學生漢語語音學習偏誤分析及教學策略

        泰國留學生漢語語音學習偏誤分析及教學策略 對外漢語專業(yè) 覃小梅 學號:201201303146 [摘要]隨著中國和泰國在經濟、文化等方面的交流不斷加強,學習漢語的泰國學生也越來......

        留學生漢語教學大綱(★)

        留學生漢語教學大綱 南京醫(yī)科大學國際教育學院 School of International Education Nanjing Medical University 2005年12月 漢語教學大綱(綜合課) The Syllabus for Chinese......

        泰國留學生漢語學習語音偏誤類別及原因調查報告范文合集

        泰國留學生漢語學習語音偏誤類別及原因調查報告 文學院 11級對外漢語班帶隊老師:龍濤實習地點:國教院 摘要:本文根據(jù)見習期間與泰國同學交流以及課堂觀摩過程中發(fā)現(xiàn)的一些偏誤......

        張旭—我的教學方法—留學生漢語課堂中的《三槍》

        我的教學方法——留學生漢語課堂中的《三槍》 看到這個題目,想必諸位看官一定會聯(lián)想到最近十分火爆的電影——《三槍拍案驚奇》。本文與這部影片并無任何關聯(lián),但基于我對國際......

        外國留學生管理暫行規(guī)定

        外國留學生管理暫行規(guī)定 一、 入學、注冊 第一條 新入學留學生應于開學前一周持《外國留學人員來華簽證申請表(JW202表)》、健康證明、錄取通知書等到國際教育學院留學生科報......

        錫林郭勒職業(yè)學院外國留學生專題

        錫林郭勒職業(yè)學院外國留學生 生活管理制度 第一章 總 則 第一條 為加強留學生宿舍的規(guī)范化管理,維護廣大在住留學生的合法權益和學生公寓的公共秩序,創(chuàng)造一個安全、整潔、文......

        外國留學生獎學金推薦信

        推薦信 Muknapa Wiangkaew 為西南大學文學院泰國2+2項目商貿漢語班學生。 該生在校期間學習刻苦,學習態(tài)度端正,上課從不遲到早退,認真完成老師布置的各項學習任務,在上學期期末......

        試議留學生語音教學

        試議留學生語音教學 【摘要】語音在語言的學習過程中占據(jù)十分重要的作用,語音教學一直是對外漢語教學中的一個難點。本文闡述了對外漢語中語音教學的作用及重要性,通過了解目......