第一篇:教育部關(guān)于進(jìn)一步規(guī)范中外合作辦學(xué)秩序的通知
教育部關(guān)于進(jìn)一步規(guī)范中外合作辦學(xué)秩序的通知
教外綜[2007]14號
各省、自治區(qū)、直轄市教育廳(教委),新疆生產(chǎn)建設(shè)兵團(tuán)教育局: 《中外合作辦學(xué)條例》及其實(shí)施辦法施行以來,我部相繼發(fā)布了一系列規(guī)范性文件,對加強(qiáng)中外合作辦學(xué)的管理工作發(fā)揮了重要作用。
但是,中外合作辦學(xué)工作中仍存在一些突出問題,應(yīng)當(dāng)引起各地教育行政部門和各高校的高度重視。有些地方和學(xué)校不考慮學(xué)校的辦學(xué)目標(biāo)和運(yùn)行能力,不仔細(xì)核查外方的資質(zhì)和辦學(xué)能力,偏重在辦學(xué)成本相對低廉的商科、管理以及計(jì)算機(jī)和信息技術(shù)等學(xué)科(專業(yè))低水平重復(fù)辦學(xué);有些學(xué)校未能悉心謀劃合作辦學(xué)的辦學(xué)模式和教學(xué)安排,引進(jìn)外國教育優(yōu)質(zhì)資源特別是引進(jìn)外方核心專業(yè)課程以及外國教育機(jī)構(gòu)教師授課的比例很低,難以保證辦學(xué)質(zhì)量;一些地方和學(xué)校背離中外合作辦學(xué)的公益性原則,追逐經(jīng)濟(jì)利益;更有個(gè)別地區(qū)和學(xué)校缺乏依法辦學(xué)和維護(hù)教育主權(quán)的意識違規(guī)辦學(xué),損害教師和學(xué)生的合法權(quán)益,甚至已經(jīng)引發(fā)了群體性事件。
從近期對中外合作辦學(xué)的實(shí)地調(diào)查了解和進(jìn)行復(fù)核的情況看,一些機(jī)構(gòu)和項(xiàng)目存在招生宣傳不實(shí)、招生不規(guī)范問題。有些納入國家高等教育學(xué)校招生計(jì)劃的項(xiàng)目,存在違反政策直接降低批次錄取的問題;有些實(shí)施外國教育機(jī)構(gòu)學(xué)歷、學(xué)位教育的項(xiàng)目,面臨學(xué)生不能如期取得國外學(xué)歷、學(xué)位或出國留學(xué)不能取得簽證等問題;有些實(shí)施高等專科教育(高職)的項(xiàng)目,以可轉(zhuǎn)入外國大學(xué)繼續(xù)攻讀學(xué)士甚至碩士學(xué)位課程招攬學(xué)生,而學(xué)生獲得的外國學(xué)歷學(xué)位證書認(rèn)證問題難以解決;一些高校中外合作辦學(xué)的收費(fèi)行為尚需進(jìn)一步規(guī)范;一些高校特別是某些重點(diǎn)高校舉辦國外大學(xué)預(yù)科教育性質(zhì)的課程班,有意混淆了中外合作辦學(xué)的政策界限;一些高校舉辦的中外合作辦學(xué)存在辦學(xué)論證不嚴(yán),簽署的合作協(xié)議不規(guī)范、不嚴(yán)謹(jǐn),財(cái)務(wù)會計(jì)管理不符合相關(guān)法規(guī)的要求,甚至比較混亂的情況。還有一些院校對合作辦學(xué)的中方主權(quán)重視不夠,合作辦學(xué)機(jī)構(gòu)或合作辦學(xué)項(xiàng)目的中方管理權(quán)不到位,淡化甚至削弱了應(yīng)有的領(lǐng)導(dǎo)權(quán)和決策權(quán)。個(gè)別地方教育管理部門協(xié)調(diào)及監(jiān)管職能不到位,執(zhí)法不嚴(yán)情況也時(shí)有發(fā)生。
為進(jìn)一步規(guī)范中外合作辦學(xué)秩序,現(xiàn)就有關(guān)事項(xiàng)通知如下:
一、要切實(shí)增強(qiáng)維護(hù)高校穩(wěn)定工作的責(zé)任感和緊迫感。保持高校穩(wěn)定是構(gòu)建社會主義和諧社會的必然要求,是高等教育事業(yè)持續(xù)協(xié)調(diào)健康發(fā)展的重要保障。開展中外合作辦學(xué)要進(jìn)一步增強(qiáng)政治敏銳性和政治責(zé)任感,堅(jiān)持維護(hù)教育政策的嚴(yán)肅性、穩(wěn)定性和連續(xù)性,堅(jiān)持維護(hù)學(xué)生的合法權(quán)益,防止和排除各種各類因素誘發(fā)的學(xué)生群體事件對中外合作辦學(xué)工作的消極影響,促進(jìn)中外合作辦學(xué)健康發(fā)展。
二、要堅(jiān)定不移地堅(jiān)持中外合作辦學(xué)的公益性原則。有關(guān)高校中外合作辦學(xué)要嚴(yán)格按照國家規(guī)定的收費(fèi)項(xiàng)目和學(xué)校所在地省級人民政府批準(zhǔn)的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行收費(fèi),并將收費(fèi)項(xiàng)目和標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行公示。要端正辦學(xué)指導(dǎo)思想,抵制和糾正將中外合作辦學(xué)當(dāng)作學(xué)校創(chuàng)收手段的錯誤認(rèn)識和做法。
三、要以引進(jìn)優(yōu)質(zhì)教育資源為核心,牢牢把握好審批入口關(guān)。今后教育部審批實(shí)施本科以上高等學(xué)歷教育的中外合作辦學(xué)機(jī)構(gòu)和項(xiàng)目,將以外國教育機(jī)構(gòu)是否為外國知名的高等教育機(jī)構(gòu)或知名學(xué)科專業(yè)及著名教授等作為主要依據(jù);對于外國教育機(jī)構(gòu)在國內(nèi)已舉辦同類合作辦學(xué)項(xiàng)目或擬辦專業(yè)的合作辦學(xué)項(xiàng)目在國內(nèi)較為集中的,以及申報(bào)的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)明顯偏離辦學(xué)成本的,原則上不予批準(zhǔn)。
四、要加強(qiáng)高等職業(yè)教育階段中外合作辦學(xué)的政策研究和發(fā)展規(guī)劃,切實(shí)把高等職業(yè)教育改革與發(fā)展的重點(diǎn)放到加強(qiáng)內(nèi)涵建設(shè)和提高教育質(zhì)量上來。2008年底以前,原則上暫緩受理此類中外合作辦學(xué)機(jī)構(gòu)和項(xiàng)目的備案編號申請。請各地在此期間認(rèn)真做好高等職業(yè)教育合作辦學(xué)發(fā)展規(guī)劃并報(bào)教育部,要從學(xué)科專業(yè)、國別選擇、數(shù)量布局等方面精心籌劃本地區(qū)職業(yè)教育的中外合作辦學(xué)規(guī)劃,指導(dǎo)學(xué)校切實(shí)加大引進(jìn)外國優(yōu)質(zhì)教育資源的力度,借鑒外方在學(xué)科專業(yè)設(shè)置、課程體系改革、教學(xué)內(nèi)容更新、人才培養(yǎng)模式創(chuàng)新等方面的有益經(jīng)驗(yàn),增強(qiáng)培養(yǎng)面向先進(jìn)制造業(yè)、現(xiàn)代農(nóng)業(yè)和現(xiàn)代服務(wù)業(yè)尤其是能源、礦產(chǎn)、環(huán)保及金融等高技能人才的能力。
五、要準(zhǔn)確把握中外合作辦學(xué)的政策界限。當(dāng)前,一些高校特別是重點(diǎn)高校自行舉辦了所謂的外國大學(xué)預(yù)科班,有的純屬外語培訓(xùn),外國大學(xué)不參與在中國境內(nèi)的教學(xué)活動,雙方通過簽訂所謂相互承認(rèn)學(xué)分協(xié)議,允諾參加課程班學(xué)習(xí)的學(xué)生有機(jī)會轉(zhuǎn)到外國大學(xué)繼續(xù)學(xué)習(xí),并在完成學(xué)業(yè)后在境外獲得外國大學(xué)的學(xué)位證書。上述辦學(xué)活動不屬于中外合作辦學(xué),也無益于高校教學(xué)質(zhì)量的提高。各高校應(yīng)該把工作重點(diǎn)放在提高辦學(xué)質(zhì)量上,不宜實(shí)施此類教育活動,更不得以中外合作辦學(xué)名義實(shí)施此類教育活動。
六、要按照依法治教和規(guī)范管理的精神,進(jìn)一步加強(qiáng)中外合作辦學(xué)全過程的監(jiān)督管理。當(dāng)前工作重點(diǎn)是招生簡章及廣告的規(guī)范管理和易引發(fā)矛盾的學(xué)歷文憑頒發(fā)、學(xué)制等環(huán)節(jié)的監(jiān)督,要以這兩項(xiàng)工作為主開展一次排查,發(fā)現(xiàn)問題及時(shí)消化解決,對問題嚴(yán)重者要堅(jiān)決穩(wěn)妥地予以處理。要嚴(yán)格執(zhí)行中外合作辦學(xué)機(jī)構(gòu)或項(xiàng)目的招生簡章、招生廣告應(yīng)當(dāng)及時(shí)報(bào)審批機(jī)關(guān)備案,中外合作辦學(xué)機(jī)構(gòu)或項(xiàng)目的辦學(xué)報(bào)告應(yīng)按規(guī)定時(shí)間向?qū)徟鷻C(jī)關(guān)提交等規(guī)定。
七、我部將采取相關(guān)措施進(jìn)一步加強(qiáng)中外合作辦學(xué)的行政監(jiān)管,重點(diǎn)推進(jìn)“兩個(gè)平臺”和“兩個(gè)機(jī)制”建設(shè)。將依托教育涉外監(jiān)管信息網(wǎng)開通中外合作辦學(xué)監(jiān)管工作信息平臺;開發(fā)中外合作辦學(xué)頒發(fā)證書認(rèn)證工作平臺;有選擇地在部分省市按學(xué)科大類開展中外合作辦學(xué)質(zhì)量評估,建立中外合作辦學(xué)質(zhì)量評估機(jī)制;根據(jù)法規(guī)的要求強(qiáng)化辦學(xué)單位和各級管理部門的責(zé)任,建立中外合作辦學(xué)執(zhí)法和處罰機(jī)制。為了加強(qiáng)政務(wù)公開和信息披露工作,我部將逐步向社會公布經(jīng)批準(zhǔn)的中外合作辦學(xué)機(jī)構(gòu)和項(xiàng)目名單等相關(guān)信息。今年1月初,實(shí)施本科以上高等學(xué)歷教育的部分中外合作辦學(xué)機(jī)構(gòu)和項(xiàng)目信息情況已通過教育部網(wǎng)站、教育部教育涉外監(jiān)管信息網(wǎng)公布。
八、各地教育行政部門、各高校要根據(jù)本《通知》精神,提出和制定進(jìn)一步規(guī)范中外合作辦學(xué)秩序的工作方案,并對當(dāng)前中外合作辦學(xué)中的不規(guī)范行為進(jìn)行集中清理整頓。要盡快對中外合作辦學(xué)的情況進(jìn)行一次摸底排查,全面掌握情況,發(fā)現(xiàn)問題,及時(shí)妥善整改。有關(guān)工作方案和清理整改情況請及時(shí)報(bào)我部。
我部將對各地、各高校落實(shí)《通知》情況進(jìn)行督導(dǎo)檢查,并將適時(shí)組織檢查組對相關(guān)工作落實(shí)情況進(jìn)行檢查督導(dǎo)。
教育部
二○○七年四月六日
第二篇:教育部關(guān)于進(jìn)一步規(guī)范中外合作辦學(xué)秩序的通知
問法網(wǎng)——中國最快捷的法律咨詢網(wǎng)004km.cn 來源:問法網(wǎng)法律數(shù)據(jù)庫
頒布機(jī)構(gòu):教育部 2007-04-06
教育部關(guān)于進(jìn)一步規(guī)范中外合作辦學(xué)秩序的通知
教外綜?2007?14號
各省、自治區(qū)、直轄市教育廳(教委),新疆生產(chǎn)建設(shè)兵團(tuán)教育局:
《中外合作辦學(xué)條例》及其實(shí)施辦法施行以來,我部相繼發(fā)布了一系列規(guī)范性文件,對加強(qiáng)中外合作辦學(xué)的管理工作發(fā)揮了重要作用。
但是,中外合作辦學(xué)工作中仍存在一些突出問題,應(yīng)當(dāng)引起各地教育行政部門和各高校的高度重視。有些地方和學(xué)校不考慮學(xué)校的辦學(xué)目標(biāo)和運(yùn)行能力,不仔細(xì)核查外方的資質(zhì)和辦學(xué)能力,偏重在辦學(xué)成本相對低廉的商科、管理以及計(jì)算機(jī)和信息技術(shù)等學(xué)科(專業(yè))低水平重復(fù)辦學(xué);有些學(xué)校未能悉心謀劃合作辦學(xué)的辦學(xué)模式和教學(xué)安排,引進(jìn)外國教育優(yōu)質(zhì)資源特別是引進(jìn)外方核心專業(yè)課程以及外國教育機(jī)構(gòu)教師授課的比例很低,難以保證辦學(xué)質(zhì)量;一些地方和學(xué)校背離中外合作辦學(xué)的公益性原則,追逐經(jīng)濟(jì)利益;更有個(gè)別地區(qū)和學(xué)校缺乏依法辦學(xué)和維護(hù)教育主權(quán)的意識違規(guī)辦學(xué),損害教師和學(xué)生的合法權(quán)益,甚至已經(jīng)引發(fā)了群體性事件。
網(wǎng)址:http://004km.cn-1問法網(wǎng)——中國最快捷的法律咨詢網(wǎng)004km.cn 持續(xù)協(xié)調(diào)健康發(fā)展的重要保障。開展中外合作辦學(xué)要進(jìn)一步增強(qiáng)政治敏銳性和政治責(zé)任感,堅(jiān)持維護(hù)教育政策的嚴(yán)肅性、穩(wěn)定性和連續(xù)性,堅(jiān)持維護(hù)學(xué)生的合法權(quán)益,防止和排除各種各類因素誘發(fā)的學(xué)生群體事件對中外合作辦學(xué)工作的消極影響,促進(jìn)中外合作辦學(xué)健康發(fā)展。
二、要堅(jiān)定不移地堅(jiān)持中外合作辦學(xué)的公益性原則。有關(guān)高校中外合作辦學(xué)要嚴(yán)格按照國家規(guī)定的收費(fèi)項(xiàng)目和學(xué)校所在地省級人民政府批準(zhǔn)的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行收費(fèi),并將收費(fèi)項(xiàng)目和標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行公示。要端正辦學(xué)指導(dǎo)思想,抵制和糾正將中外合作辦學(xué)當(dāng)作學(xué)校創(chuàng)收手段的錯誤認(rèn)識和做法。
三、要以引進(jìn)優(yōu)質(zhì)教育資源為核心,牢牢把握好審批入口關(guān)。今后教育部審批實(shí)施本科以上高等學(xué)歷教育的中外合作辦學(xué)機(jī)構(gòu)和項(xiàng)目,將以外國教育機(jī)構(gòu)是否為外國知名的高等教育機(jī)構(gòu)或知名學(xué)科專業(yè)及著名教授等作為主要依據(jù);對于外國教育機(jī)構(gòu)在國內(nèi)已舉辦同類合作辦學(xué)項(xiàng)目或擬辦專業(yè)的合作辦學(xué)項(xiàng)目在國內(nèi)較為集中的,以及申報(bào)的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)明顯偏離辦學(xué)成本的,原則上不予批準(zhǔn)。
四、要加強(qiáng)高等職業(yè)教育階段中外合作辦學(xué)的政策研究和發(fā)展規(guī)劃,切實(shí)把高等職業(yè)教育改革與發(fā)展的重點(diǎn)放到加強(qiáng)內(nèi)涵建網(wǎng)址:http://004km.cn-3問法網(wǎng)——中國最快捷的法律咨詢網(wǎng)004km.cn 范管理和易引發(fā)矛盾的學(xué)歷文憑頒發(fā)、學(xué)制等環(huán)節(jié)的監(jiān)督,要以這兩項(xiàng)工作為主開展一次排查,發(fā)現(xiàn)問題及時(shí)消化解決,對問題嚴(yán)重者要堅(jiān)決穩(wěn)妥地予以處理。要嚴(yán)格執(zhí)行中外合作辦學(xué)機(jī)構(gòu)或項(xiàng)目的招生簡章、招生廣告應(yīng)當(dāng)及時(shí)報(bào)審批機(jī)關(guān)備案,中外合作辦學(xué)機(jī)構(gòu)或項(xiàng)目的辦學(xué)報(bào)告應(yīng)按規(guī)定時(shí)間向?qū)徟鷻C(jī)關(guān)提交等規(guī)定。
七、我部將采取相關(guān)措施進(jìn)一步加強(qiáng)中外合作辦學(xué)的行政監(jiān)管,重點(diǎn)推進(jìn)“兩個(gè)平臺”和“兩個(gè)機(jī)制”建設(shè)。將依托教育涉外監(jiān)管信息網(wǎng)開通中外合作辦學(xué)監(jiān)管工作信息平臺;開發(fā)中外合作辦學(xué)頒發(fā)證書認(rèn)證工作平臺;有選擇地在部分省市按學(xué)科大類開展中外合作辦學(xué)質(zhì)量評估,建立中外合作辦學(xué)質(zhì)量評估機(jī)制;根據(jù)法規(guī)的要求強(qiáng)化辦學(xué)單位和各級管理部門的責(zé)任,建立中外合作辦學(xué)執(zhí)法和處罰機(jī)制。為了加強(qiáng)政務(wù)公開和信息披露工作,我部將逐步向社會公布經(jīng)批準(zhǔn)的中外合作辦學(xué)機(jī)構(gòu)和項(xiàng)目名單等相關(guān)信息。今年1月初,實(shí)施本科以上高等學(xué)歷教育的部分中外合作辦學(xué)機(jī)構(gòu)和項(xiàng)目信息情況已通過教育部網(wǎng)站、教育部教育涉外監(jiān)管信息網(wǎng)公布。
八、各地教育行政部門、各高校要根據(jù)本《通知》精神,提出和制定進(jìn)一步規(guī)范中外合作辦學(xué)秩序的工作方案,并對當(dāng)前中外合作辦學(xué)中的不規(guī)范行為進(jìn)行集中清理整頓。要盡快對中外合網(wǎng)址:http://004km.cn-5
第三篇:上海中外合作辦學(xué)
上海中外合作辦學(xué)
上海立信會計(jì)學(xué)院中外合作辦學(xué)自主招生是與英國國際會計(jì)師公會合作的雙證書國際本科項(xiàng)目。立足于全球推崇的AIA管理、會計(jì)教學(xué)體系,課程內(nèi)容為:會計(jì)、會計(jì)與金融、商務(wù)、工商管理、商務(wù)管理、商務(wù)會計(jì)、商務(wù)金融、商業(yè)與金融服務(wù)、國際會計(jì)、國際銀行與金融、國際物流與貿(mào)易金融、法律與金融、金融風(fēng)險(xiǎn)投資管理為中國學(xué)子提供廣泛專業(yè)方向的海外大學(xué)本科學(xué)歷.上海立信會計(jì)學(xué)院中外合作辦學(xué)出國的學(xué)制:2+1、3+1(即國內(nèi)2年或3年 英/澳1年)、2+2(國內(nèi)2年 美國2年)畢業(yè)獲得的證書是英國國際會計(jì)師資格證書英美澳學(xué)士學(xué)位(本科)。
上海立信會計(jì)學(xué)院和英國AIA會計(jì)師公會合作的出國留學(xué)項(xiàng)目。中外合作辦學(xué)計(jì)劃外招生,自主招生,免高考成績!報(bào)名之后需要參加我校組織的英文入學(xué)考試。
報(bào)名后,學(xué)生必須參加立信AIA國際的入學(xué)考試,確認(rèn)入讀AIA專業(yè)課程的資格。測試成績相當(dāng)于IELTS 5.0分及以上者,獲準(zhǔn)進(jìn)入2+1模式學(xué)習(xí);測試成績相當(dāng)于IELTS 4.0分及以上者,獲準(zhǔn)進(jìn)入3+1/3+0模式學(xué)習(xí);測試成績相當(dāng)于IELTS 3.5分者,獲準(zhǔn)進(jìn)入AIA預(yù)科課程學(xué)習(xí)。
立信AIA國際有權(quán)根據(jù)學(xué)生的學(xué)習(xí)情況和考試通過情況,及時(shí)調(diào)整學(xué)生的學(xué)習(xí)進(jìn)度和學(xué)習(xí)模式。對于學(xué)習(xí)2+1模式的學(xué)生,累計(jì)2個(gè)學(xué)期4門AIA專業(yè)課程需重修和重考者,將被調(diào)整到更適合的3+1/3+0模式學(xué)習(xí)。其學(xué)習(xí)立信AIA國際資格課程的時(shí)間將被相應(yīng)地延長。
第四篇:中外合作辦學(xué)協(xié)議
甲方:對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)
地址:北京市朝陽區(qū)惠新東街12號 100029
乙方:美國xxxx大學(xué)
地址:123 xxxx street, new york, wv 26426
party a: university of international business and economics
address: no.12 huixindongjie st., chaoyang, beijing;100029
party b: xxxx university
address: 123 xxxx street, new york, wv 26426
經(jīng)友好協(xié)商,甲,乙雙方就國際教育合作事宜達(dá)成以下協(xié)議.through friendly negotiations, party a and party b have reached the following agreement on issues of international education cooperation.一,合作雙方
甲方是中國教育部直屬211工程大學(xué),是具有自主辦學(xué)資質(zhì)的高等教育機(jī)構(gòu),可與外國教育機(jī)構(gòu)合作,開展教師交流,學(xué)生交換和留學(xué)預(yù)科教育和中外合作辦學(xué)等國際教育交流合作.美國xxxx大學(xué)是xxxx性質(zhì)大學(xué),也是中國教育部承認(rèn)學(xué)歷的美國正規(guī)大學(xué).i.the two parties
as one of 211 project universities directly subordinated to the ministry of education of p.r.china , party a is a higher educational institution having the qualification of running a school independently.the international education exchange and cooperation can cover such areas as cooperation with foreign educational institutions, teacher exchange, student exchange and programs of preparatory courses as well as running a school with foreign counterparts.xxxxxx university, xxxxxxinstitution of higher learning in the united states, is accredited by the higher learning commission of the north central association.as a regular university of u.s.a, its academic credentials have also been admitted by the chinese ministry of education.二,合作目的與宗旨
甲乙雙方以互惠,互信,互利為原則,發(fā)揮各自的資源優(yōu)勢進(jìn)行合作,以取得良好的經(jīng)濟(jì)和社會效益,提升各自的社會影響力.甲方提供教育平臺和教育硬件,乙方引進(jìn)美國優(yōu)質(zhì)的教育資源和先進(jìn)的美國教育管理,雙方合作開發(fā)中美兩國教育市場.ii.purpose & aim
taking mutual trust, mutual reciprocity and mutual benefit as the principle, both party a and party b shall cooperate on one's own resource advantages in order to reap favorable social and economic benefits, and promote one's own social influence power.party a shall offer the educational platform and educational hardware, and party b shall introduce high-quality educational resources and advanced ideas in educational administration from u.s.a.both sides shall tap the education market in both china and the u.s.cooperatively.三,合作內(nèi)容及方式
甲乙雙方合作,在甲方開辦赴美留學(xué)的培訓(xùn)項(xiàng)目.赴美培訓(xùn)項(xiàng)目為非學(xué)歷教育,引進(jìn)全美大學(xué)通用的,可替代托福成績的esl英語證書培訓(xùn)課程,目的是為了使留美學(xué)生到美國后,其英語水平能夠達(dá)到與母語為英語的學(xué)生一起上課的要求.由甲方提供場所及教學(xué)設(shè)施,負(fù)責(zé)招生,乙方提供課程的全部師資,教材,教育教學(xué)軟件和證書.招生人數(shù)少于xx人不得開班.iii.content & mode
both sides shall cooperate in launching a training program at party a for the student to study in the us.being a non-academic credential education program, the u.s.a training program shall introduce esl---english certificate training course, which is commonly recognized among american universities and can substitute toefl scores.its purpose is to ensure that the students acquire an english language proficiency level high enough for taking classes together with those native english speaking students after they go to the u.s.a.party a shall offer classrooms and teaching facilities and is responsible for recruiting new students, while party b shall provide the overall teaching materials, educational software, teachers of esl course as well as esl english certificate which is universally recognized among us universities.the new class shall not be started in case the enrollment is less than xx.四,甲乙雙方的權(quán)利與義務(wù)
(一)甲方
負(fù)責(zé)赴美留學(xué)項(xiàng)目開辦的相關(guān)立項(xiàng)和報(bào)批手續(xù).負(fù)責(zé)提供赴美留學(xué)英語培訓(xùn)項(xiàng)目的教學(xué)設(shè)施及相關(guān)服務(wù).負(fù)責(zé)教學(xué)質(zhì)量的監(jiān)控,確保教學(xué)計(jì)劃的順利實(shí)施.如乙方所提供的師資質(zhì)量出現(xiàn)問題,甲方有權(quán)保留提出整改并進(jìn)一步更換師資的權(quán)利
負(fù)責(zé)項(xiàng)目宣傳和招生.負(fù)責(zé)收取學(xué)生的學(xué)費(fèi),住宿費(fèi)等.負(fù)責(zé)按照本協(xié)議的約定,將乙方應(yīng)分得學(xué)費(fèi)及時(shí),足額地支付給乙方.負(fù)責(zé)教學(xué)安排和學(xué)生管理.負(fù)責(zé)美方教師的食宿安排,并支付規(guī)定的食宿費(fèi),共計(jì)每人每年人民幣xxxx元,其中住宿費(fèi)為人民幣xxxx元/年/人,伙食費(fèi)為xxxx元/年/人.(二)乙方
同意甲方以與美國xxxx大學(xué)合作的名義開展赴美留學(xué)英語培訓(xùn)項(xiàng)目.負(fù)責(zé)為甲方提供招生宣傳資料和招生簡章的主要內(nèi)容.負(fù)責(zé)提供留美預(yù)科班的全部師資,教材,教學(xué)軟件和全美大學(xué)通行的esl英語證書.并確保提供師資的質(zhì)量,自愿接受甲方的教學(xué)監(jiān)控.負(fù)責(zé)美方教師往返中國的機(jī)票和薪酬.負(fù)責(zé)美方教師在中國期間的人身意外和醫(yī)療保險(xiǎn).負(fù)責(zé)為參加赴美留學(xué)英語培訓(xùn)班學(xué)習(xí)的學(xué)生申請美國大學(xué),并為美國大學(xué)錄取.負(fù)責(zé)為赴美留學(xué)英語培訓(xùn)班的學(xué)生申請到美國大學(xué)給予國際學(xué)生最優(yōu)厚的獎學(xué)金.負(fù)責(zé)為赴美留學(xué)英語培訓(xùn)班的學(xué)生提供赴美簽證培訓(xùn)和代理赴美簽證服務(wù).iv.rights & obligations of both parties
(1)party a:
1.to be responsible for relevant formalities in launching, reporting and obtaining approval for the study in u.s.a training program of esl.2.to be responsible for offering teaching facilities and relevant services for the study in u.s.a training program of esl.3.to be responsible for the supervision and control of the teaching quality to ensure the smooth implementation of the program.should the teachers dispatched by party b not match the quality requirements, party a reserves the right to demand correction and change the teachers concerned.4.to be responsible for propagating and enrolling new students of the program.5.to be responsible for gathering tuition fees and dormitory charges from students.6.to be responsible for paying in full and in time the part of tuition fees due to party b according to the terms of this agreement.7.to take charge of teaching arrangement and managing students.8.to be responsible for arranging dormitory for us teachers and pay the living expenses as stipulated, i.e.rmb xxxx yuan in total per person per year, of which hotel expense is rmbxxxx yuan / year / person, board expenses for rmbxxxx/ year/ person.(ii)party b:
to agree for party a to launch the study in u.s.a training program of esl in the name of cooperating with xxxx university.to be responsible for offering the main content of the propaganda material and school admission brochure for party a.to be responsible for providing all the teachers of the study in u.s.a preparatory course program,teaching materials, teaching software and esl english certificate commonly recognized among us universities.to be responsible for the us teachers' plane tickets and salary to china.to be responsible for the us teachers' personal accident and medical insurance during their stay in china.to apply for students who participate in the program of studying in u.s.a training program of esl, and ensure that they are admitted by a us university.to be responsible for applying for the best scholarship which the us university can grant to international students for students in the program of studying at u.s.a training program of esl.to offer the necessary training and service of visa application to students in the program of studying in u.s.a training program of esl to facilitate their obtaining the us entry visa.五,收費(fèi)和雙方利益分配
學(xué)費(fèi): 培訓(xùn),考試及證書費(fèi)用為每人每期xxxx元人民幣,報(bào)到注冊時(shí)一次性交清.其中甲方分得xx%,乙方分得xx%;各自用于辦學(xué)成本開支.學(xué)費(fèi)由甲方統(tǒng)一收取,在每個(gè)學(xué)期開學(xué)后15個(gè)工作日內(nèi)由甲方將乙方應(yīng)分得部分劃入乙方在北京的指定賬戶.教材費(fèi):由乙方以合理價(jià)格收取.學(xué)生住宿費(fèi):按甲方標(biāo)準(zhǔn)收取.ⅴ.charges and profits distribution
1.tuition fee: rmb xxxx yuan per student for the program, collected at the time of registration.party a shall get a proportion of xx% from the tuition and party b shall get xx%, each side shall use it to cover the respective education cost.all the tuition shall be collected by party a, and within 15 work days at the beginning of the each semester, party a shall transfer the part of tuition due to party b into the designated account of party b in beijing.2.textbook charge shall be collected by party b at reasonable price.3.dormitory shall be charged at the standard set by party a.六,合作期限
本協(xié)議自甲,乙雙方簽字之日起生效,有效期兩年.協(xié)議到期前三個(gè)月,如雙方一致認(rèn)為可以繼續(xù)合作,可正式續(xù)簽書面協(xié)議.ⅵ.cooperation term
the agreement shall come into effect after being signed by both sides, and it shall last for two years since the signed date.if both sides consider it necessary to continue the cooperation, then an official written agreement of extension shall be signed three months before the expiration.七,協(xié)議的變更
本協(xié)議未盡事宜,或需變更,需經(jīng)甲,乙雙方共同協(xié)商,做出書面補(bǔ)充協(xié)議;補(bǔ)充協(xié)議與本協(xié)議具有同等法律效力.ⅶ.change of the agreement
any change or affairs not stated in this agreement shall be covered by written supplemental agreement reached between both sides through negotiation.the supplemental agreement has the same legal effect as this agreement.八,協(xié)議的終止和不可抗力
本協(xié)議有效期滿時(shí),自動終止.由于政治原因,自然災(zāi)害,戰(zhàn)爭及其它不可預(yù)見因素,或?qū)ζ浒l(fā)生及后果不能防止或避免的不可抗拒因素影響本協(xié)議的履行或不能按預(yù)定條件履行的,遇上述不可抗拒因素的一方應(yīng)立即通知對方,并應(yīng)在三十日內(nèi)提供詳情及有效證明文件.因不可抗力致使本協(xié)議中止時(shí),簽約雙方互不承擔(dān)經(jīng)濟(jì)責(zé)任.因不可抗力致使本協(xié)議中止時(shí),簽約雙方應(yīng)共同對參加本教育項(xiàng)目學(xué)習(xí)的學(xué)生做出妥善安排,并將學(xué)生的損失降到最低限度.本協(xié)議執(zhí)行期間,任何一方如有不規(guī)范操作,違背協(xié)議約定,在對方提出三次整改要求后仍未改正的情況下,對方有權(quán)提出解除本協(xié)議.但甲,乙雙方應(yīng)繼續(xù)履行各自職責(zé),完成未完成的培訓(xùn),不得侵犯已入學(xué)學(xué)生的合法權(quán)益.ⅷ.termination and force majeure
1.the agreement will be automatically terminated upon expiration.2.when unpredictable circumstances like political policy, natural disasters, war or other force majeure whose occurrence and consequences cannot be prevented, and which leads to the situation in which the agreement cannot be carried out or be implemented as planned, the party who suffers one of the above shall notify the counterpart without delay and provide details and valid supporting documents within thirty days.if the agreement has to terminate because of force majeure, neither side shall bear the economic responsibilities.in addition, both parties shall make proper arrangements for participants of the education program, and do their best to minimize the students'loss.3.during implementation of the agreement, if any party's improper conducts breach the agreement, and the said party makes no corrections after the counterpart's warning for three times, the counterpart shall have the right to suggest terminating the agreement.nevertheless, both sides have duties to complete the ongoing training and must not violate the legal rights and interests of the enrolled students.九,違約責(zé)任的認(rèn)定和賠償
簽約的任何一方,不能按約定的時(shí)間,方式和要求履行本協(xié)議應(yīng)承擔(dān)的責(zé)任,義務(wù),均視為違約.違約方因其違約行為造成本協(xié)議目標(biāo)不能實(shí)現(xiàn)或給簽約對方造成經(jīng)濟(jì)損失,均應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的賠償責(zé)任.違約方因其違約行為或因已方不當(dāng)行為侵害了教育項(xiàng)目的學(xué)生合法權(quán)益,或社會相關(guān)方面合法權(quán)益,或違反了中國法律及政府法令,均應(yīng)獨(dú)自承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任.違約方因其違約行為或因已方不當(dāng)行為引發(fā)與第三方糾紛,致使無責(zé)任的簽約方被要求承擔(dān)連帶賠償責(zé)任時(shí),無責(zé)任的簽約方有權(quán)要求有違約責(zé)任或?qū)嵤┎划?dāng)行為的簽約方賠償相應(yīng)的損失.ⅸ.establishment of breach responsibilities and indemnifications
1.it shall be regarded as breach if any side cannot implement the agreement and perform its own duties or responsibilities in accordance with the time, manner and requirements stipulated.2.if behaviors of the breach side cause the objective of the agreement not being realized or cause economic loss for the counterpart, the breach side shall bear the relevant compensation duties.3.if the breach behavior or improper behavior of the breach side violates the legal rights or interests of the students in this education program, or the relevant legal rights or interests of related organizations in the society, or the laws or government decrees of prc, the breach side shall undertake the related legal duties independently.4.if the breach behavior or improper behavior of the breach side causes dispute with a third party and involves the counterpart into the compensation affairs, the party who has no fault shall have the right to request the breach side(or the side which has improper behaviors)to indemnify the relevant loss.十,爭議的解決
1, 在履行本協(xié)議的過程中,甲,乙雙方欲告之對方的重要事項(xiàng),以書面確認(rèn)函的內(nèi)容為準(zhǔn).2, 本協(xié)議在執(zhí)行過程中如發(fā)生爭議時(shí),先由甲,乙雙方協(xié)商解決.3,不能協(xié)商解決的爭議,甲,乙雙方可向有管轄權(quán)的人民法院起訴.ⅹ.dispute settlement
1.in the process of agreement implementation, notification of important matters by one party to the other shall be based on the content of the confirmation letter.2.any dispute in the implementation of the agreement shall first be resolved through negotiation by the two parties.3.as to disputes which cannot be solved through negotiation, both sides may appeal to the people's court with jurisdiction.十一,其它
本協(xié)議用中英文兩種文字書寫,共四份,甲,乙雙方各執(zhí)兩份,具有同等法律效力.?.others
the agreement is drawn up in both the chinese and the english languages in quadruplicate.party a and party b shall hold two copies respectively and each copy has equal legal effects.甲方:對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué) 乙方:美國xxxx大學(xué)
代表(簽章)代表(簽章)
XX年 月 日 XX年 月 日
party a: university of international business and economics
party b: xxxx university
representative(signature)
representative(signature), XX, XX
第五篇:中外合作辦學(xué)管理辦法
上海應(yīng)用技術(shù)學(xué)院
滬應(yīng)院外?2010?41號
上海應(yīng)用技術(shù)學(xué)院中外合作辦學(xué)
項(xiàng)目管理辦法
為促進(jìn)學(xué)校國際教育交流合作工作,拓展中外合作辦學(xué)領(lǐng)域,提升合作辦學(xué)水平,規(guī)范中外合作辦學(xué)項(xiàng)目管理,更好地發(fā)揮國際交流合作對學(xué)校事業(yè)發(fā)展的推進(jìn)作用,根據(jù)《中華人民共和國中外合作辦學(xué)條例》及《中華人民共和國中外合作辦學(xué)條例實(shí)施辦法》等文件精神,結(jié)合學(xué)校實(shí)際情況,特制定本辦法。
一、項(xiàng)目聯(lián)系和申報(bào)
1.國際交流處統(tǒng)一負(fù)責(zé)學(xué)校各類中外合作辦學(xué)項(xiàng)目的申報(bào)工作,并提供相關(guān)事宜的咨詢、建議、審核和報(bào)批服務(wù)。
2.學(xué)院(部)作為合作辦學(xué)項(xiàng)目的實(shí)施主體,應(yīng)積極開展與國外大學(xué)的聯(lián)系,尋求合作機(jī)遇,洽談合作意向,形成框架方案,并向國際交流處提交書面申請報(bào)告,由國際交流處報(bào)分管校長審閱。
3.分管校長審閱同意后,由國際交流處會同有關(guān)學(xué)院(部)、教務(wù)處、科技處(研究生辦公室)、財(cái)務(wù)處等職能部門,與國外合作方商談合作辦學(xué)的具體內(nèi)容、條件和相關(guān)事項(xiàng),擬定合作辦學(xué)協(xié)議文本,并形成下列申報(bào)材料:
(1)可行性論證報(bào)告
(2)合作辦學(xué)方案(教學(xué)計(jì)劃、課程設(shè)置、師資配備等)(3)合作辦學(xué)申請書
(4)合作雙方簽署的合作意向書或合作協(xié)議(5)中外合作方的身份證明
(6)中外合作方經(jīng)公證或認(rèn)證的資信證明(7)外方授予文憑或有關(guān)證書的樣本(8)其它所要求提供的材料
其中第(1)、(2)項(xiàng)由學(xué)院(部)負(fù)責(zé),其它各項(xiàng)由國際交流處負(fù)責(zé)。國際交流處負(fù)責(zé)審核所有書面材料,提出綜合意見后報(bào)分管校長和校長辦公會議審議。
4.校長辦公會議討論批準(zhǔn)后,國際交流處將有關(guān)材料報(bào)上級主管部門審批。
二、項(xiàng)目管理
1.學(xué)校成立“中外合作項(xiàng)目管理委員會”。其職責(zé):負(fù)責(zé)全校所有中外合作辦學(xué)項(xiàng)目的統(tǒng)一管理、指導(dǎo)和檢查評估;提交學(xué)校中外合作辦學(xué)工作的總結(jié);根據(jù)上級主管部門要求,部署學(xué)校接受教育部、上海市教委對中外合作辦學(xué)項(xiàng)目的評估檢查工作。
中外合作辦學(xué)項(xiàng)目管理委員會由分管校領(lǐng)導(dǎo)任主任,成員由國際交流處、教務(wù)處、學(xué)生處、人事處、財(cái)務(wù)處、科技處(研究生辦公室)等職能部門負(fù)責(zé)人組成。討論具體項(xiàng)目事項(xiàng)時(shí),項(xiàng)目所在學(xué)院(部)負(fù)責(zé)人和項(xiàng)目負(fù)責(zé)人共同參加。
2.設(shè)立中外合作辦學(xué)項(xiàng)目負(fù)責(zé)人。其職責(zé):負(fù)責(zé)該項(xiàng)目的教學(xué)安排、質(zhì)量監(jiān)控、學(xué)生事務(wù)(學(xué)生赴國外合作學(xué)校學(xué)習(xí)的派遣和安排等)、外籍教師管理等工作,并保持與國外合作方的常規(guī)溝通和聯(lián)系,維持項(xiàng)目正常運(yùn)行。項(xiàng)目負(fù)責(zé)人由項(xiàng)目所在學(xué)院(部)推薦,報(bào)學(xué)校中外合作辦學(xué)項(xiàng)目管理委員會批準(zhǔn)后確定。
項(xiàng)目負(fù)責(zé)人可聘請本學(xué)院(部)相關(guān)教師組成項(xiàng)目工作小組,處理相關(guān)事項(xiàng)。項(xiàng)目工作小組成員名單報(bào)國際交流處備案。
3.中外合作辦學(xué)項(xiàng)目需向社會宣傳、發(fā)布廣告或招生簡章時(shí),必須事先提交國際交流處審核,并報(bào)上級主管部門審查通過后,方可發(fā)布。各類宣傳中嚴(yán)禁以各種方式向?qū)W生及家長作出任何未明確事項(xiàng)的承諾。
三、經(jīng)費(fèi)管理和使用
1.原則。學(xué)校依法對中外合作辦學(xué)項(xiàng)目實(shí)施財(cái)務(wù)管理。在學(xué)校賬戶內(nèi)設(shè)立中外合作辦學(xué)項(xiàng)目專項(xiàng),統(tǒng)一辦理收支業(yè)務(wù)。每個(gè)項(xiàng)目單獨(dú)設(shè)立一個(gè)專項(xiàng)。中外合作辦學(xué)項(xiàng)目除去各類成本和支出后形成的辦學(xué)結(jié)余,原則上應(yīng)用于該項(xiàng)目的教育與教學(xué)活動,不斷改善辦學(xué)條件。
2.經(jīng)費(fèi)來源。中外合作辦學(xué)項(xiàng)目經(jīng)費(fèi)來源為項(xiàng)目注冊學(xué)生的學(xué)費(fèi)收入。
3.經(jīng)費(fèi)支出結(jié)構(gòu)。
(1)國外合作方費(fèi)用。指雙方簽訂的合作辦學(xué)協(xié)議中明確規(guī)定需向外方學(xué)校支付的費(fèi)用和成本,或者規(guī)定應(yīng)由我方承擔(dān)的外方教師的差旅和授課費(fèi)等支出。學(xué)費(fèi)收入扣除國外合作外方費(fèi)用之后形成項(xiàng)目凈收入。
(2)學(xué)院(部)教學(xué)經(jīng)費(fèi)。占項(xiàng)目凈收入的30%,由學(xué)院(部)負(fù)責(zé)管理使用,定向用于中外合作辦學(xué)項(xiàng)目的教育教學(xué)活動。
(3)項(xiàng)目管理費(fèi)。占項(xiàng)目凈收入的6%,由項(xiàng)目負(fù)責(zé)人審批使用。用于對外聯(lián)絡(luò)、日常業(yè)務(wù)支出和人員獎勵等。
(4)學(xué)校事業(yè)經(jīng)費(fèi)。項(xiàng)目凈收入的64%上交學(xué)校,補(bǔ)充學(xué)校教學(xué)與學(xué)科建設(shè)、師資隊(duì)伍建設(shè)、改善教育教學(xué)設(shè)施等經(jīng)費(fèi)。
4.以上各類經(jīng)費(fèi)的結(jié)算和劃撥,由財(cái)務(wù)處會同國際交流處執(zhí)行。使用部門必須嚴(yán)格管理,專款專用,發(fā)揮最大效益。財(cái)務(wù)處、審計(jì)處應(yīng)加強(qiáng)對經(jīng)費(fèi)使用情況及使用效益的監(jiān)督檢查。
5.學(xué)院(部)教學(xué)經(jīng)費(fèi)與項(xiàng)目管理費(fèi)之間的比例確因辦學(xué)需要進(jìn)行調(diào)整,需報(bào)分管財(cái)務(wù)、國際交流校領(lǐng)導(dǎo)審核批準(zhǔn)。
四、附則
1.本辦法適用于本科及以上層次的中外合作辦學(xué)項(xiàng)目。2.本辦法自頒布之日起試行,《上海應(yīng)用技術(shù)學(xué)院中外合作辦學(xué)項(xiàng)目管理辦法(試行)》(滬應(yīng)院外?2003?10號)同時(shí)廢止。
3.本辦法由國際交流處負(fù)責(zé)解釋。
上海應(yīng)用技術(shù)學(xué)院 二〇一〇年十二月十日
主題詞:教育 合作 辦學(xué) 辦法
上海應(yīng)用技術(shù)學(xué)院院長辦公室 2010年12月13日印發(fā)