第一篇:深圳經(jīng)濟(jì)特區(qū)消防條例(2017年修正)-地方人大法律
綜合法律門戶網(wǎng)站
法律家·法律法規(guī)大全提供最新法律法規(guī)、司法解釋、地方法規(guī)的查詢服務(wù)。
法律家http://004km.cn
第二篇:深圳經(jīng)濟(jì)特區(qū)消防條例
深圳經(jīng)濟(jì)特區(qū)消防條例
(1999年8月24日深圳市第二屆人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第三十四次會(huì)議通過 2004年6月25日深圳市第三屆人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第三十二次會(huì)議修正 2009年9月24日深圳市第四屆人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第三十三次會(huì)議修訂)
第一章 總則
第一條 為了預(yù)防火災(zāi)和減少火災(zāi)危害,加強(qiáng)應(yīng)急救援工作,保護(hù)人身和財(cái)產(chǎn)安全,維護(hù)公共安全,根據(jù)《中華人民共和國消防法》以及相關(guān)法律、行政法規(guī)的基本原則,結(jié)合深圳經(jīng)濟(jì)特區(qū)實(shí)際,制定本條例。
第二條 消防工作貫徹預(yù)防為主、防消結(jié)合的方針,按照政府統(tǒng)一領(lǐng)導(dǎo)、部門依法監(jiān)管、單位全面負(fù)責(zé)、公民積極參與的原則,實(shí)行消防安全責(zé)任制,建立健全社會(huì)化的消防工作網(wǎng)絡(luò)。
第三條 市、區(qū)人民政府(以下簡(jiǎn)稱市、區(qū)政府)負(fù)責(zé)本行政區(qū)域內(nèi)的消防工作。
市、區(qū)政府應(yīng)當(dāng)將消防工作納入國民經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展規(guī)劃,增加消防投入,保障消防工作與經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展相適應(yīng)。
第四條 消防工作由市公安機(jī)關(guān)實(shí)施監(jiān)督管理,并由市公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)具體實(shí)施。
市、區(qū)政府有關(guān)部門在各自職責(zé)范圍內(nèi),依法做好消防工作。
街道辦事處、公安派出所應(yīng)當(dāng)按照本條例及有關(guān)規(guī)定進(jìn)行消防監(jiān)督檢查,開展消防宣傳教育活動(dòng)。
第五條 任何單位和個(gè)人都有維護(hù)消防安全、保護(hù)消防設(shè)施、預(yù)防火災(zāi)、報(bào)告火警的義務(wù)。任何單位和成年人都有參加有組織的滅火工作的義務(wù)。
居民委員會(huì)應(yīng)當(dāng)制定防火安全公約,協(xié)助政府以及公安機(jī)關(guān)等部門開展消防宣傳教育,并就防火安全公約的執(zhí)行情況向所在地公安派出所報(bào)告。
第六條 每年11月9日為深圳消防日。
第二章 消防安全責(zé)任
第七條 市、區(qū)政府履行下列職責(zé):
(一)組織實(shí)施消防法律、法規(guī);
(二)研究解決本行政區(qū)域內(nèi)消防工作重大問題;
(三)組織開展消防宣傳教育,提高市民消防意識(shí);
(四)建立處置火災(zāi)和特殊災(zāi)害事故應(yīng)急救援機(jī)制,統(tǒng)一領(lǐng)導(dǎo)火災(zāi)撲救和應(yīng)急救援工作;
(五)組織有關(guān)部門聯(lián)合開展消防安全檢查;
(六)定期聽取公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)的匯報(bào);
(七)督促有關(guān)部門和企業(yè)落實(shí)消防安全、安全生產(chǎn)責(zé)任;
(八)法律、法規(guī)規(guī)定的其他職責(zé)。
第八條 市消防安全委員會(huì)履行下列職責(zé):
(一)審議消防規(guī)劃和消防安全方針政策,為市政府決策提供咨詢意見;
(二)定期對(duì)消防安全情況進(jìn)行綜合分析評(píng)估并通報(bào)情況;
(三)督促重要部門、重點(diǎn)行業(yè)、重點(diǎn)區(qū)域及消防安全重點(diǎn)單位履行消防安全職責(zé),落實(shí)本部門、本系統(tǒng)的消防安全工作;
(四)組織開展重大火災(zāi)事故善后處理工作;
(五)協(xié)調(diào)有關(guān)部門聯(lián)合開展消防安全執(zhí)法檢查和消防安全專項(xiàng)檢查;
(六)審定市公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)提出的消防安全重點(diǎn)單位名單;
(七)市政府確定的其他消防安全工作。
市消防安全委員會(huì)由主管消防工作的副市長(zhǎng)及相關(guān)部門負(fù)責(zé)人組成。消防安全委員會(huì)會(huì)議由主管副市長(zhǎng)召集。
第九條 公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)履行下列職責(zé):
(一)貫徹執(zhí)行消防法律、法規(guī),依法開展消防監(jiān)督檢查,查處消防違法行為;
(二)參與編制消防規(guī)劃;
(三)開展消防安全宣傳教育,組織、指導(dǎo)消防演練;
(四)對(duì)專職消防隊(duì)和志愿消防隊(duì)執(zhí)勤、訓(xùn)練、救援、管理等工作進(jìn)行業(yè)務(wù)指導(dǎo);
(五)依法實(shí)施建設(shè)工程的消防設(shè)計(jì)審核、驗(yàn)收、備案、抽查以及公眾聚集場(chǎng)所投入使用、營業(yè)前的消防安全檢查;
(六)擬定消防安全重點(diǎn)單位名單,經(jīng)消防安全委員會(huì)審定后,由公安機(jī)關(guān)報(bào)本級(jí)政府備案;
(七)對(duì)消防技術(shù)服務(wù)機(jī)構(gòu)進(jìn)行監(jiān)督管理;
(八)負(fù)責(zé)或者參與火災(zāi)事故調(diào)查;
(九)組織滅火救援并依照國家規(guī)定參加其他應(yīng)急救援工作;
(十)法律、法規(guī)規(guī)定的其他職責(zé)。
第十條 街道辦事處履行下列職責(zé):
(一)開展消防安全宣傳教育,指導(dǎo)居民委員會(huì)制定防火公約;
(二)定期對(duì)本轄區(qū)消防安全狀況進(jìn)行評(píng)估;
(三)協(xié)助公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)組織、管理、培訓(xùn)消防安全大使;
(四)督促、協(xié)助有關(guān)單位建立專職消防隊(duì)或者志愿消防隊(duì);
(五)協(xié)助公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)開展消防監(jiān)督檢查;
(六)協(xié)助公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)開展滅火救援工作;
(七)區(qū)政府交辦的其他消防工作。
街道辦事處可以委托消防技術(shù)服務(wù)機(jī)構(gòu)對(duì)本轄區(qū)消防工作進(jìn)行評(píng)估,評(píng)估報(bào)告報(bào)區(qū)政府和公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)備案。
第十一條 公安派出所履行下列職責(zé):
(一)督促檢查居民委員會(huì)、物業(yè)服務(wù)企業(yè)和有關(guān)單位建立健全消防安全工作制度,落實(shí)消防安全工作職責(zé);
(二)按照本條例規(guī)定對(duì)消防違法行為進(jìn)行處罰或者及時(shí)移送公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)查處;
(三)協(xié)助公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)進(jìn)行火災(zāi)事故調(diào)查;
(四)按照職責(zé)范圍對(duì)舉報(bào)、投訴的消防違法行為進(jìn)行查處;
(五)開展消防安全宣傳教育;
(六)法律、法規(guī)規(guī)定的其他職責(zé)。
公安派出所開展消防安全監(jiān)督檢查的具體實(shí)施辦法由市公安機(jī)關(guān)另行制定。
第十二條 市、區(qū)政府規(guī)劃和國土、交通運(yùn)輸、文體旅游、住房和建設(shè)、安全生產(chǎn)等有關(guān)行政管理部門在各自職責(zé)范圍內(nèi)對(duì)有關(guān)單位的消防安全工作依法進(jìn)行監(jiān)督檢查。對(duì)發(fā)現(xiàn)的一般火災(zāi)隱患應(yīng)當(dāng)及時(shí)督促整改;對(duì)發(fā)現(xiàn)的嚴(yán)重火災(zāi)隱患和消防違法行為應(yīng)當(dāng)按照有關(guān)規(guī)定及時(shí)移送公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)處理。
第十三條 單位履行下列消防安全責(zé)任:
(一)落實(shí)消防安全責(zé)任制,制定本單位消防安全制度、消防安全操作規(guī)程和滅火、應(yīng)急疏散預(yù)案,并組織實(shí)施;
(二)按照國家標(biāo)準(zhǔn)、行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)配置消防設(shè)施、器材,設(shè)置消防安全標(biāo)志,并定期組織檢驗(yàn)、維修,確保完好有效;
(三)對(duì)消防設(shè)施每年至少進(jìn)行一次全面檢測(cè),確保完好有效,檢測(cè)記錄應(yīng)當(dāng)完整準(zhǔn)確,并保存五年以上備查;
(四)保障疏散通道、安全出口、消防車通道暢通,保證防火防煙分區(qū)、防火間距符合消防技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)要求;
(五)確定消防安全重點(diǎn)部位并設(shè)置重點(diǎn)防火標(biāo)志,定期組織防火檢查,發(fā)現(xiàn)不符合消防安全條件的,立即整改,消除火災(zāi)隱患;
(六)對(duì)職工進(jìn)行消防安全宣傳教育,有針對(duì)性地組織消防演練;
(七)保障消防安全管理經(jīng)費(fèi);
(八)法律、法規(guī)規(guī)定的其他消防安全責(zé)任。
單位的主要負(fù)責(zé)人是單位的消防安全責(zé)任人,對(duì)本單位的消防安全全面負(fù)責(zé)。單位應(yīng)當(dāng)根據(jù)需要確定本單位的消防安全管理人。消防安全管理人對(duì)本單位的消防安全責(zé)任人負(fù)責(zé),組織和落實(shí)本單位消防安全管理各項(xiàng)具體工作。
消防安全責(zé)任人、消防安全管理人應(yīng)當(dāng)按照規(guī)定接受消防安全管理培訓(xùn)。
第十四條 消防安全重點(diǎn)單位、城中村、舊工業(yè)區(qū)以及消防法律、法規(guī)規(guī)定的特定區(qū)域的管理單位,除履行本條例第十三條的規(guī)定外,還應(yīng)當(dāng)履行下列消防安全責(zé)任:
(一)根據(jù)本單位消防安全實(shí)際情況建立相應(yīng)的消防安全管理隊(duì)伍,確定一名消防安全主任,組織實(shí)施本單位消防安全工作;
(二)建立防火檔案;
(三)開展防火巡查,并建立巡查記錄;
(四)實(shí)行職工崗前消防安全培訓(xùn);
(五)按照有關(guān)規(guī)定建立和管理本單位專職消防隊(duì)和志愿消防隊(duì);
(六)制定滅火和應(yīng)急疏散預(yù)案,定期組織消防演練;
(七)將消防安全管理人員的基本情況,本單位消防設(shè)施配備、維護(hù)情況,防火巡查情況報(bào)公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)備案。
消防安全重點(diǎn)單位應(yīng)當(dāng)設(shè)置火災(zāi)報(bào)警遠(yuǎn)程監(jiān)控系統(tǒng),具體辦法由市公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)另行制定。
第十五條 住宅區(qū)物業(yè)服務(wù)企業(yè)在管理范圍內(nèi)應(yīng)當(dāng)履行下列消防安全管理責(zé)任:
(一)建立、健全消防安全制度,明確消防安全責(zé)任;
(二)定期開展防火檢查,消除火災(zāi)隱患;發(fā)現(xiàn)消防違法行為的,及時(shí)報(bào)告公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)或者公安派出所;
(三)保障公共疏散通道、安全出口、消防車通道暢通;
(四)管理、維護(hù)物業(yè)區(qū)域內(nèi)的公共消防設(shè)施,保障消防器材以及消防安全標(biāo)志完好有效;
(五)開展消防安全宣傳教育,每年至少組織一次消防演練。
非住宅區(qū)的物業(yè)服務(wù)企業(yè)應(yīng)當(dāng)按照前款規(guī)定對(duì)管理范圍內(nèi)的公共消防安全管理工作負(fù)責(zé),但與物業(yè)業(yè)主另有約定的除外。
未委托物業(yè)服務(wù)企業(yè)提供物業(yè)管理服務(wù)的,物業(yè)業(yè)主之間、物業(yè)業(yè)主與使用人之間應(yīng)當(dāng)簽訂社區(qū)防火協(xié)議,明確消防安全管理責(zé)任,履行相關(guān)義務(wù)。
第十六條 出租人履行下列消防安全責(zé)任:
(一)出租的建筑物符合消防法律、法規(guī)的有關(guān)規(guī)定,并承擔(dān)相應(yīng)的消防安全責(zé)任;
(二)監(jiān)督承租人不得擅自改變出租建筑物的使用功能和結(jié)構(gòu);
(三)監(jiān)督承租人安全使用出租建筑物及相關(guān)設(shè)施,發(fā)現(xiàn)存在火災(zāi)隱患的,及時(shí)整改或者督促承租人整改;發(fā)現(xiàn)承租人有消防違法行為的,及時(shí)報(bào)告公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)或者公安派出所。
第十七條 承租人履行下列消防安全責(zé)任:
(一)不得租賃不符合法律、法規(guī)規(guī)定的出租條件的建筑物,并根據(jù)國家有關(guān)規(guī)定和租賃合同的約定承擔(dān)相應(yīng)的消防安全責(zé)任;
(二)不得擅自改變建筑物使用功能和結(jié)構(gòu);
(三)發(fā)現(xiàn)火災(zāi)隱患應(yīng)當(dāng)及時(shí)消除或者通知出租人進(jìn)行整改。
出租人和承租人發(fā)現(xiàn)另一方有不履行消防安全責(zé)任或者違反消防法律、法規(guī)的行為且拒不改正的,可以依據(jù)法律規(guī)定或者合同約定解除租賃合同。
第十八條 娛樂場(chǎng)所經(jīng)營者除履行本條例第十三條、第十四條規(guī)定外,還應(yīng)當(dāng)履行下列消防安全責(zé)任:
(一)經(jīng)營場(chǎng)所的室內(nèi)裝修、裝飾應(yīng)當(dāng)按照消防技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)的要求,使用不燃、難燃材料;
(二)營業(yè)時(shí)必須確保經(jīng)營場(chǎng)所安全出口和疏散通道暢通無阻,不得將安全出口上鎖、阻塞;
(三)至少每半年組織一次消防安全演練,培訓(xùn)全體員工掌握?qǐng)?bào)告火警、使用滅火器材、疏散人員等必要的消防安全知識(shí);
(四)在營業(yè)時(shí),不得超過額定人數(shù);
(五)不得在經(jīng)營場(chǎng)所內(nèi)存放、使用煙花、爆竹以及其他易燃易爆危險(xiǎn)品;
(六)法律、法規(guī)規(guī)定的其他消防安全責(zé)任。
第十九條 公共交通經(jīng)營者除履行本條例第十三條的規(guī)定外,還應(yīng)當(dāng)履行下列消防安全責(zé)任:
(一)定期對(duì)車輛進(jìn)行維護(hù);
(二)定期對(duì)車輛的車門手動(dòng)開關(guān)、滅火器、安全逃生錘等應(yīng)急設(shè)施進(jìn)行檢查維護(hù);
(三)定期對(duì)車輛電氣線路進(jìn)行檢測(cè),避免電氣線路發(fā)熱過度導(dǎo)致自燃;
(四)定期對(duì)司乘人員進(jìn)行安全知識(shí)、逃生技能培訓(xùn)和應(yīng)急演練,提高司乘人員在緊急情況下使用車上安全設(shè)施、保護(hù)乘客安全疏散的能力;
(五)公共交通車輛發(fā)生火災(zāi)危險(xiǎn)時(shí),司乘人員應(yīng)當(dāng)立即組織、引導(dǎo)乘客疏散。
禁止消防安全設(shè)施配備不全的公共交通車輛上路載客。禁止在公共交通車輛上非法攜帶、存放易燃易爆危險(xiǎn)物品。
第二十條 單位、個(gè)人可以委托消防技術(shù)服務(wù)機(jī)構(gòu)提供消防安全技術(shù)服務(wù)。具體辦法由市政府另行制定。
第三章 火災(zāi)預(yù)防
第二十一條 市規(guī)劃和國土行政管理部門應(yīng)當(dāng)會(huì)同市公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)制訂本市消防規(guī)劃,并依法納入城市總體規(guī)劃。
消防規(guī)劃應(yīng)當(dāng)包含消防安全布局、消防站、消防供水、消防通信、消防監(jiān)控網(wǎng)絡(luò)、消防車通道、消防裝備、消防戰(zhàn)勤保障等內(nèi)容。
第二十二條 依法需要審核驗(yàn)收的建設(shè)工程,公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)按照國家工程建設(shè)消防技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)強(qiáng)制性要求審核建設(shè)工程消防設(shè)計(jì)文件。
建設(shè)工程符合依法許可的消防設(shè)計(jì)要求,并按照國家有關(guān)施工技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行施工的,公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)予以驗(yàn)收合格。
第二十三條 公共消防設(shè)施、消防裝備不適應(yīng)城市發(fā)展需要,或者不符合國家規(guī)定配備標(biāo)準(zhǔn),需要增建、改建、配置或者進(jìn)行技術(shù)改造的,市公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)提出整改意見,報(bào)市政府批準(zhǔn)后,由市、區(qū)政府及相關(guān)部門組織實(shí)施。
生產(chǎn)、儲(chǔ)存易燃易爆危險(xiǎn)品的場(chǎng)所影響公共安全需要搬遷的,市、區(qū)政府應(yīng)當(dāng)組織、協(xié)調(diào)有關(guān)部門、單位限期解決,消除安全隱患。
第二十四條 市政府可以根據(jù)城市發(fā)展的實(shí)際情況,對(duì)城中村既有建筑物的消防安全制定相應(yīng)的具體消防技術(shù)規(guī)范。
區(qū)政府、街道辦事處應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)對(duì)城中村、舊工業(yè)區(qū)、老城區(qū)消防安全工作的監(jiān)督檢查,根據(jù)需要改造公共消防設(shè)施,配備必要的消防裝備。
第二十五條 根據(jù)《深圳市人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于農(nóng)村城市化歷史遺留違法建筑的處理決定》規(guī)定,可以確認(rèn)產(chǎn)權(quán)或者臨時(shí)使用的既有建筑物,依法應(yīng)當(dāng)辦理而未辦理消防備案或者審核驗(yàn)收手續(xù)的,在工程質(zhì)量檢驗(yàn)合格后,由建設(shè)工程的設(shè)計(jì)、施工單位或者消防技術(shù)服務(wù)機(jī)構(gòu)按照建筑物建造時(shí)的消防技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)或者市政府制定的具體消防技術(shù)規(guī)范就現(xiàn)狀進(jìn)行消防安全評(píng)價(jià),取得消防安全合格意見后,報(bào)公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)備案,公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)進(jìn)行抽查。
公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)發(fā)現(xiàn)前款規(guī)定的既有建筑物不符合市政府制定的具體消防技術(shù)規(guī)范要求的,應(yīng)當(dāng)責(zé)令建筑物的所有人或者使用人在規(guī)定的期限內(nèi)進(jìn)行整改;無法整改的,公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)發(fā)出限制使用令,限制其使用功能。
設(shè)置在本條第一款規(guī)定的建筑物內(nèi)的大型人員密集場(chǎng)所和其他特殊建設(shè)工程應(yīng)當(dāng)依法取得消防行政許可。
第二十六條 區(qū)政府、街道辦事處應(yīng)當(dāng)制定區(qū)、街道消防安全監(jiān)督檢查責(zé)任制,組織開展消防安全專項(xiàng)檢查,落實(shí)檢查責(zé)任,開展消防演練。轄區(qū)內(nèi)公安消防隊(duì)、專職消防隊(duì)、志愿消防隊(duì)及相關(guān)單位應(yīng)當(dāng)參加或者予以配合。
第二十七條 屬于公眾聚集場(chǎng)所的消防安全重點(diǎn)單位,可以委托消防技術(shù)服務(wù)機(jī)構(gòu)進(jìn)行消防安全評(píng)價(jià),并出具消防安全評(píng)價(jià)報(bào)告,報(bào)公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)備案。
第二十八條 消防自動(dòng)控制系統(tǒng)操作人員應(yīng)當(dāng)接受消防安全培訓(xùn),經(jīng)考核合格后,方可從事相應(yīng)工作。消防自動(dòng)控制系統(tǒng)操作人員的培訓(xùn)考核納入職業(yè)技能鑒定范圍。
第二十九條 娛樂場(chǎng)所、賓館、飯店等公眾聚集場(chǎng)所的經(jīng)營管理者應(yīng)當(dāng)就下列消防安全事項(xiàng)向社會(huì)作出承諾,并將承諾書張貼或者懸掛在場(chǎng)所出入口的顯著位置:
(一)疏散通道、安全出口保持暢通;
(二)消防設(shè)施保持完好有效;
(三)裝修、裝飾材料符合消防技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)要求,使用不燃、難燃材料;
(四)發(fā)生火災(zāi)時(shí)有專門的工作人員組織、引導(dǎo)疏散。
鼓勵(lì)前款規(guī)定的單位就其他消防安全事項(xiàng)向社會(huì)作出承諾。
第三十條 禁止在人員密集場(chǎng)所的門窗和疏散通道設(shè)置影響逃生和滅火救援的障礙物。但國家另有規(guī)定的除外。
第三十一條 禁止使用不合格的消防產(chǎn)品以及國家明令淘汰的消防產(chǎn)品。
第三十二條 鼓勵(lì)、引導(dǎo)娛樂場(chǎng)所、賓館、飯店等人員密集場(chǎng)所和從事易燃易爆危險(xiǎn)品生產(chǎn)經(jīng)營活動(dòng)的企業(yè)投?;馂?zāi)公眾責(zé)任保險(xiǎn);鼓勵(lì)保險(xiǎn)公司承保火災(zāi)公眾責(zé)任保險(xiǎn)。
第四章 消防宣傳教育
第三十三條 市、區(qū)政府及其規(guī)劃和國土、交通運(yùn)輸、教育、公安、民政、人力資源和社會(huì)保障、文體旅游、安全生產(chǎn)、廣播電視等行政管理部門應(yīng)當(dāng)按照各自職責(zé),結(jié)合本行業(yè)工作特點(diǎn)開展消防安全教育培訓(xùn)工作,并納入相關(guān)工作考核內(nèi)容。
第三十四條 公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)每年制定消防安全宣傳教育計(jì)劃,采取多種形式開展消防安全宣傳教育和培訓(xùn)活動(dòng)。
公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)每年安排工作人員到全市中小學(xué)講授消防安全課,每所學(xué)校每年至少講授一次。
市公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)根據(jù)實(shí)際需要,建立消防宣傳開放站和消防安全示范點(diǎn),開展消防安全宣傳教育工作。
第三十五條 市、區(qū)教育行政管理部門應(yīng)當(dāng)指導(dǎo)和監(jiān)督學(xué)校做好消防安全教育工作,并納入工作考核范圍。
第三十六條 市、區(qū)人力資源和社會(huì)保障部門應(yīng)當(dāng)指導(dǎo)和監(jiān)督企業(yè)將消防安全知識(shí)納入職工教育培訓(xùn)內(nèi)容。
第三十七條 機(jī)關(guān)、團(tuán)體、企業(yè)、事業(yè)單位每年至少組織一次對(duì)本單位全體員工的消防安全知識(shí)培訓(xùn),每次培訓(xùn)時(shí)間不得少于兩個(gè)小時(shí);培訓(xùn)記錄至少保存兩年。
國家對(duì)消防安全重點(diǎn)單位的消防安全宣傳教育另有規(guī)定的,從其規(guī)定。
第三十八條 未列入消防安全重點(diǎn)單位的下列單位,應(yīng)當(dāng)制定滅火和應(yīng)急疏散預(yù)案,每年至少組織一次消防演練或者應(yīng)急疏散演練:
(一)國家機(jī)關(guān)對(duì)外辦公場(chǎng)所;
(二)娛樂場(chǎng)所、賓館、飯店、商場(chǎng)、集貿(mào)市場(chǎng);
(三)市政府規(guī)定的其他人員密集場(chǎng)所。
前款所列單位組織消防演練的,應(yīng)當(dāng)提前三個(gè)工作日告知轄區(qū)公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu),有關(guān)公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)根據(jù)需要給予指導(dǎo)。
第三十九條 各級(jí)各類學(xué)校應(yīng)當(dāng)針對(duì)不同年齡階段學(xué)生的認(rèn)知特點(diǎn),開展下列消防安全教育工作:
(一)將消防安全知識(shí)納入教學(xué)內(nèi)容;
(二)在開學(xué)初、寒假或者暑假前、學(xué)生軍訓(xùn)期間,對(duì)學(xué)生普遍開展專題消防安全教育;
(三)結(jié)合不同課程實(shí)驗(yàn)課的特點(diǎn)和要求,對(duì)學(xué)生進(jìn)行有針對(duì)性的消防安全教育;
(四)組織學(xué)生到當(dāng)?shù)叵佬麄鏖_放站參觀體驗(yàn);
(五)每學(xué)年至少組織學(xué)生開展一次應(yīng)急疏散演練;
(六)對(duì)寄宿學(xué)生開展經(jīng)常性的安全用火、用電知識(shí)教育和應(yīng)急疏散演練。
學(xué)前教育機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)采取適合幼兒特點(diǎn)的方式,對(duì)幼兒開展消防安全常識(shí)教育。
公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)指導(dǎo)學(xué)校、學(xué)前教育機(jī)構(gòu)開展消防安全知識(shí)教學(xué)。
第四十條 公眾聚集場(chǎng)所的經(jīng)營管理者應(yīng)當(dāng)利用場(chǎng)所內(nèi)的廣播、視頻設(shè)備、宣傳欄等形式宣傳消防安全知識(shí)。
第四十一條 廣播、電視、報(bào)刊等媒體應(yīng)當(dāng)面向社會(huì)進(jìn)行消防宣傳教育,按照有關(guān)規(guī)定安排一定時(shí)段或者一定版面免費(fèi)刊播公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)提供的消防公益廣告。
工會(huì)、共青團(tuán)、婦聯(lián)、科協(xié)等團(tuán)體應(yīng)當(dāng)結(jié)合各自工作對(duì)象的特點(diǎn),組織開展消防宣傳教育。
居民委員會(huì)應(yīng)當(dāng)協(xié)助政府以及公安機(jī)關(guān)等部門,加強(qiáng)消防宣傳教育。
第四十二條 建立消防安全大使制度。消防安全大使在公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)指導(dǎo)下開展下列活動(dòng):
(一)向公眾宣傳消防安全知識(shí);
(二)舉報(bào)火災(zāi)隱患及消防違法行為;
(三)就本市消防安全工作提出意見和建議。
凡年滿14周歲、在本市居住的人員,經(jīng)公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)培訓(xùn)合格后,可以成為消防安全大使,由市公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)和市義工聯(lián)合會(huì)聯(lián)合頒發(fā)證書。
公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)每年對(duì)消防安全大使進(jìn)行一次消防安全知識(shí)培訓(xùn),其所在單位應(yīng)當(dāng)予以支持。
消防安全大使對(duì)本市消防安全工作作出突出貢獻(xiàn)的,由公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)和市義工聯(lián)合會(huì)按照有關(guān)規(guī)定予以獎(jiǎng)勵(lì)。
消防安全大使制度的具體實(shí)施辦法由市公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)會(huì)同市義工聯(lián)合會(huì)另行制定。
第五章 消防組織和消防技術(shù)服務(wù)機(jī)構(gòu)
第四十三條 市、區(qū)政府應(yīng)當(dāng)根據(jù)經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展的需要,建立專職消防隊(duì)、志愿消防隊(duì)等多種形式的消防組織,并將其納入防災(zāi)減災(zāi)和突發(fā)公共事件應(yīng)急機(jī)制。
政府建立的專職消防隊(duì)、志愿消防隊(duì)履行下列職責(zé):
(一)協(xié)助公安消防機(jī)構(gòu)開展消防安全監(jiān)督檢查;
(二)開展消防法律、法規(guī)及消防安全知識(shí)宣傳;
(三)參與火災(zāi)撲救及其他災(zāi)害事故的搶險(xiǎn)救援。
第四十四條 除按照國家規(guī)定應(yīng)當(dāng)建立專職消防隊(duì)的單位以外,城中村、舊工業(yè)區(qū)等重點(diǎn)區(qū)域的管理單位應(yīng)當(dāng)建立適合自身需要的專職消防隊(duì),承擔(dān)本單位的火災(zāi)撲救工作。
第四十五條 市、區(qū)公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)對(duì)專職消防隊(duì)、志愿消防隊(duì)進(jìn)行業(yè)務(wù)指導(dǎo)和培訓(xùn)。
專職消防隊(duì)、志愿消防隊(duì)隊(duì)員經(jīng)專業(yè)培訓(xùn)合格后方可上崗。
第四十六條 鼓勵(lì)專職消防隊(duì)、志愿消防隊(duì)的組建單位為消防隊(duì)員購買因執(zhí)行職務(wù)發(fā)生的人身意外傷害保險(xiǎn)。
第四十七條 消防安全重點(diǎn)單位的消防安全主任履行下列職責(zé):
(一)組織制定本單位的消防安全責(zé)任制并監(jiān)督落實(shí);
(二)督促本單位的消防安全管理人員依法履行職責(zé);
(三)組織開展本單位的消防安全檢查;
(四)向本單位的消防安全責(zé)任人報(bào)告消防安全狀況并提出改進(jìn)意見;
(五)定期向公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)報(bào)告本單位的消防安全狀況。
消防安全重點(diǎn)單位的消防安全主任應(yīng)當(dāng)經(jīng)公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)考核合格后方可上崗。
消防安全重點(diǎn)單位的安全主任可以兼任消防安全主任。
第四十八條 消防技術(shù)服務(wù)機(jī)構(gòu)按照法律、法規(guī)和有關(guān)規(guī)定從事消防設(shè)施、產(chǎn)品維護(hù)和檢測(cè),室內(nèi)裝修裝飾材料檢測(cè),消防安全評(píng)價(jià),消防技術(shù)咨詢和培訓(xùn),火災(zāi)損失評(píng)估等消防技術(shù)服務(wù),并對(duì)服務(wù)質(zhì)量負(fù)責(zé)。
前款所涉及的業(yè)務(wù)材料,應(yīng)當(dāng)保存兩年以上;對(duì)本條例第二十五條規(guī)定的相關(guān)材料,應(yīng)當(dāng)長(zhǎng)期保存。
第六章 滅火救援
第四十九條 公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)根據(jù)需要調(diào)動(dòng)專職消防隊(duì)、志愿消防隊(duì)參加火災(zāi)撲救和其他應(yīng)急救援工作。
火災(zāi)發(fā)生地的區(qū)政府應(yīng)當(dāng)對(duì)參加外單位火災(zāi)撲救的專職消防隊(duì)、志愿消防隊(duì)所發(fā)生的物資損耗給予補(bǔ)償;對(duì)相關(guān)人員工資、醫(yī)療費(fèi)用給予補(bǔ)助;對(duì)火災(zāi)撲救中表現(xiàn)突出的人員給予獎(jiǎng)勵(lì)。
專職消防隊(duì)、志愿消防隊(duì)隊(duì)員參加火災(zāi)撲救工作時(shí),與公安消防隊(duì)員具有同等的權(quán)利和義務(wù)。
第五十條 公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)在撲救火災(zāi)和應(yīng)急救援時(shí),應(yīng)當(dāng)根據(jù)掌握的情況和現(xiàn)場(chǎng)需要,啟動(dòng)相應(yīng)的滅火救援預(yù)案,合理調(diào)派滅火救援力量。
撲救火災(zāi)和應(yīng)急救援工作需要其他部門協(xié)助時(shí),有關(guān)部門應(yīng)當(dāng)予以協(xié)助。
第五十一條 公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)在撲救有人員死亡和重大財(cái)產(chǎn)損失的火災(zāi)事故時(shí),應(yīng)當(dāng)及時(shí)向市、區(qū)政府報(bào)告現(xiàn)場(chǎng)情況和處置結(jié)果。
第五十二條 公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)接到火警或者應(yīng)急救援報(bào)警后,應(yīng)當(dāng)指令就近的消防隊(duì)趕赴現(xiàn)場(chǎng)處理,接到指令的消防隊(duì)?wèi)?yīng)當(dāng)在一分鐘內(nèi)登車出動(dòng),趕赴現(xiàn)場(chǎng)。
消防隊(duì)到達(dá)火災(zāi)事故或者應(yīng)急救援現(xiàn)場(chǎng)后,應(yīng)當(dāng)按照規(guī)定采取措施,救助遇險(xiǎn)人員,撲救火災(zāi),搜索現(xiàn)場(chǎng),排除險(xiǎn)情。
公安消防隊(duì)出警后到達(dá)現(xiàn)場(chǎng)的時(shí)間要求由市公安機(jī)關(guān)根據(jù)實(shí)際情況向社會(huì)作出承諾,并每年公布上實(shí)際執(zhí)行情況。
第五十三條 滅火救援工作結(jié)束后,實(shí)施滅火救援的公安消防隊(duì)?wèi)?yīng)當(dāng)及時(shí)制作接警出動(dòng)報(bào)告和火災(zāi)撲救經(jīng)過報(bào)告。
第五十四條 消防車輛在執(zhí)行撲救火災(zāi)任務(wù)或者其他應(yīng)急救援任務(wù)的過程中,對(duì)占用消防車道的車輛或者其他障礙物,情況緊急時(shí),可以實(shí)施強(qiáng)制讓道或者拆除。消防車輛所屬的消防隊(duì)?wèi)?yīng)當(dāng)書面告知受損車輛或者障礙物的所有權(quán)人或者管理人。
第五十五條 發(fā)生火災(zāi)事故造成人員傷亡或者重大財(cái)產(chǎn)損失的,市、區(qū)政府或者街道辦事處應(yīng)當(dāng)組織或者責(zé)成相關(guān)單位和個(gè)人為受災(zāi)人員提供必要的生活和醫(yī)療救助。
第七章 火災(zāi)事故調(diào)查
第五十六條 公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)調(diào)查火災(zāi)原因和統(tǒng)計(jì)火災(zāi)損失。
火災(zāi)事故調(diào)查應(yīng)當(dāng)堅(jiān)持及時(shí)、客觀、公正、合法的原則。
第五十七條 公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)確認(rèn)火災(zāi)發(fā)生后,應(yīng)當(dāng)立即指派火災(zāi)調(diào)查人員開展火災(zāi)調(diào)查工作。
第五十八條 公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)在火災(zāi)事故調(diào)查中發(fā)現(xiàn)有下列情形之一的,應(yīng)當(dāng)移送有關(guān)行政管理部門進(jìn)行調(diào)查:
(一)有放火嫌疑的,移送公安機(jī)關(guān)刑偵部門;
(二)車輛在道路上發(fā)生火災(zāi)事故的,移送公安機(jī)關(guān)交通管理部門;
(三)因爆炸物品爆炸引起火災(zāi)事故的,移送公安機(jī)關(guān)治安管理部門;
(四)生產(chǎn)、經(jīng)營、儲(chǔ)存、運(yùn)輸、使用危險(xiǎn)化學(xué)品和處置廢棄危險(xiǎn)化學(xué)品發(fā)生火災(zāi)事故的,由市、區(qū)政府組織或指定有關(guān)部門調(diào)查;
(五)電力設(shè)備、設(shè)施因故障引起自身燃燒未蔓延至其他物品的,移送電力主管部門;
(六)發(fā)生燃?xì)饣馂?zāi)事故的,移送住房和建設(shè)行政管理部門。
第五十九條 公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)有權(quán)根據(jù)火災(zāi)事故調(diào)查需要?jiǎng)澏ìF(xiàn)場(chǎng)封閉范圍,并可以進(jìn)入現(xiàn)場(chǎng)及場(chǎng)所進(jìn)行勘驗(yàn)和檢查。
公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)有權(quán)向火災(zāi)發(fā)生知情人詢問情況,調(diào)取資料,扣押物品;有權(quán)向有關(guān)機(jī)關(guān)、組織查閱、復(fù)制相關(guān)文件、資料。
第六十條 公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)自接到火災(zāi)報(bào)警之日起三十日內(nèi)完成火災(zāi)事故認(rèn)定;情況復(fù)雜、疑難的,經(jīng)公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)人批準(zhǔn),可以延長(zhǎng)三十日。火災(zāi)事故調(diào)查中需要進(jìn)行檢驗(yàn)、鑒定的,檢驗(yàn)、鑒定時(shí)間不計(jì)入調(diào)查期限。
火災(zāi)事故調(diào)查結(jié)束后,公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)制作火災(zāi)事故認(rèn)定書,自作出之日起七日內(nèi)送達(dá)當(dāng)事人。
火災(zāi)事故認(rèn)定書應(yīng)當(dāng)包含火災(zāi)事故基本情況和起火原因,并列明相關(guān)證據(jù)。
第六十一條 火災(zāi)事故當(dāng)事人對(duì)公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)認(rèn)定的火災(zāi)原因有異議的,可以自火災(zāi)事故認(rèn)定書送達(dá)之日起十五日內(nèi),向上一級(jí)公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)提出書面復(fù)核申請(qǐng)。復(fù)核機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)自收到復(fù)核申請(qǐng)之日起七日內(nèi)作出是否受理的決定并書面通知申請(qǐng)人、其他有關(guān)當(dāng)事人和原認(rèn)定機(jī)構(gòu)。
復(fù)核申請(qǐng)有下列情形之一的,復(fù)核機(jī)構(gòu)不予受理:
(一)非當(dāng)事人提出的;
(二)超過復(fù)核申請(qǐng)期限的;
(三)已經(jīng)復(fù)核并作出復(fù)核結(jié)論的;
(四)按照有關(guān)規(guī)定適用簡(jiǎn)易調(diào)查程序作出火災(zāi)事故認(rèn)定的。
復(fù)核申請(qǐng)以一次為限。
復(fù)核機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)自受理復(fù)核申請(qǐng)之日起三十日內(nèi),作出復(fù)核結(jié)論,并在七日內(nèi)送達(dá)申請(qǐng)人、其他有關(guān)當(dāng)事人和原認(rèn)定機(jī)構(gòu)。
第六十二條 保險(xiǎn)公司或者保險(xiǎn)公司委托的代理人在不妨礙公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)調(diào)查的情況下,可以對(duì)火災(zāi)造成的損失進(jìn)行核查,相關(guān)單位和個(gè)人應(yīng)當(dāng)予以配合。但法律、法規(guī)另有規(guī)定的除外。
第六十三條 火災(zāi)發(fā)生后,有關(guān)單位、個(gè)人應(yīng)當(dāng)立即報(bào)告公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu),保護(hù)火災(zāi)現(xiàn)場(chǎng)。
火災(zāi)事故當(dāng)事人對(duì)公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)作出的火災(zāi)事故認(rèn)定書有異議申請(qǐng)復(fù)核的,有關(guān)單位、個(gè)人應(yīng)當(dāng)保護(hù)火災(zāi)現(xiàn)場(chǎng),直至公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)作出解除保護(hù)現(xiàn)場(chǎng)通知書時(shí)為止。
認(rèn)為火災(zāi)有放火嫌疑的,應(yīng)當(dāng)及時(shí)向公安機(jī)關(guān)報(bào)案。
第六十四條 發(fā)生重大、特別重大火災(zāi)事故的,市公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)就火災(zāi)事故情況形成專題報(bào)告報(bào)市政府。
第八章 監(jiān)督檢查
第六十五條 公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)、公安派出所應(yīng)當(dāng)按照規(guī)定的職責(zé)范圍履行消防監(jiān)督檢查職責(zé),建立執(zhí)法責(zé)任制。
公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)和公安派出所進(jìn)行消防監(jiān)督檢查時(shí),可以進(jìn)入現(xiàn)場(chǎng),調(diào)閱有關(guān)資料,向有關(guān)單位和人員了解情況。
第六十六條 公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)實(shí)施消防監(jiān)督檢查時(shí),檢查人員不得少于兩名,并出示執(zhí)法身份證件和經(jīng)市、區(qū)公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)人簽發(fā)的檢查令。
實(shí)施消防監(jiān)督檢查時(shí),應(yīng)當(dāng)填寫消防監(jiān)督檢查記錄,記載消防監(jiān)督檢查情況,并由被檢查單位現(xiàn)場(chǎng)負(fù)責(zé)人或者陪同人員簽名確認(rèn);被檢查單位現(xiàn)場(chǎng)負(fù)責(zé)人或者陪同人員拒不簽名的,應(yīng)當(dāng)在消防監(jiān)督檢查記錄中注明。
第六十七條 公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)根據(jù)火災(zāi)發(fā)生的規(guī)律、特點(diǎn)并結(jié)合重大節(jié)日、重大活動(dòng)等消防安全需要,按照規(guī)定組織監(jiān)督抽查;對(duì)屬于人員密集場(chǎng)所的消防安全重點(diǎn)單位每年至少監(jiān)督檢查一次。
第六十八條 公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)對(duì)接到的消防安全違法行為的舉報(bào)、投訴,依法受理、登記,并按照下列規(guī)定進(jìn)行實(shí)地核查:
(一)對(duì)舉報(bào)或者投訴占用、堵塞、封閉疏散通道、安全出口或者其他妨礙安全疏散行為,以及擅自停用消防設(shè)施的,應(yīng)當(dāng)在接到舉報(bào)、投訴后二十四小時(shí)內(nèi)進(jìn)行核查;
(二)對(duì)舉報(bào)、投訴本款第一項(xiàng)以外的消防安全違法行為,應(yīng)當(dāng)在接到舉報(bào)或者投訴之日起三個(gè)工作日內(nèi)進(jìn)行核查。
核查后,對(duì)消防安全違法行為依法處理。處理情況應(yīng)當(dāng)及時(shí)告知舉報(bào)、投訴人;無法告知的,應(yīng)當(dāng)在受理登記中注明。
第六十九條 公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)按照建筑物、場(chǎng)所建造或者改造時(shí)的消防技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)強(qiáng)制性要求,對(duì)建筑物或者場(chǎng)所進(jìn)行消防監(jiān)督檢查。
建筑物、場(chǎng)所符合建造或者改造時(shí)的消防技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)強(qiáng)制性要求,但按照現(xiàn)行消防技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)強(qiáng)制性要求存在火災(zāi)隱患確實(shí)需要改正的,公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)出具消防安全改正建議書;對(duì)嚴(yán)重危及公共安全的,應(yīng)當(dāng)向社會(huì)公布。
第七十條 公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)在消防監(jiān)督檢查中發(fā)現(xiàn)火災(zāi)隱患的,應(yīng)當(dāng)通知有關(guān)單位或者個(gè)人立即采取措施進(jìn)行整改;對(duì)具有下列情形之一,不及時(shí)消除可能嚴(yán)重威脅公共安全的,應(yīng)當(dāng)對(duì)危險(xiǎn)部位或者場(chǎng)所采取臨時(shí)查封措施:
(一)疏散通道、安全出口數(shù)量不足或者嚴(yán)重堵塞,已不具備安全疏散條件的;
(二)建筑消防設(shè)施嚴(yán)重?fù)p壞,不再具備防火滅火功能的;
(三)人員密集場(chǎng)所違反消防安全規(guī)定,使用、儲(chǔ)存易燃、易爆危險(xiǎn)品的;
(四)公眾聚集場(chǎng)所違反消防技術(shù)標(biāo)準(zhǔn),采用易燃、可燃材料裝修裝飾,可能導(dǎo)致重大人員傷亡的;
(五)其他可能嚴(yán)重威脅公共安全的火災(zāi)隱患。
臨時(shí)查封期限不得超過一個(gè)月。逾期未消除火災(zāi)隱患的,責(zé)令該場(chǎng)所停止使用或者停產(chǎn)停業(yè)。
第七十一條 公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)作出臨時(shí)查封決定和責(zé)令停止施工、停止使用、停產(chǎn)停業(yè)的行政處罰決定并執(zhí)行后,應(yīng)當(dāng)于二十四小時(shí)內(nèi)將臨時(shí)查封決定和行政處罰決定的執(zhí)行情況抄送轄區(qū)公安派出所,由轄區(qū)公安派出所對(duì)臨時(shí)查封和行政處罰決定的執(zhí)行情況進(jìn)行監(jiān)督。
轄區(qū)公安派出所發(fā)現(xiàn)擅自啟用、擅自施工、擅自開業(yè)的,應(yīng)當(dāng)對(duì)有關(guān)責(zé)任人依法予以處罰。
臨時(shí)查封和責(zé)令停產(chǎn)停業(yè),對(duì)經(jīng)濟(jì)和社會(huì)生活影響較大的,由公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)提出意見,并由公安機(jī)關(guān)報(bào)請(qǐng)本級(jí)政府依法決定。本級(jí)政府組織公安機(jī)關(guān)等部門實(shí)施。
第七十二條 公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)出具的建設(shè)工程消防設(shè)計(jì)竣工驗(yàn)收違法通知書、責(zé)令改正通知書、消防安全改正建議書、火災(zāi)事故認(rèn)定書、火災(zāi)事故認(rèn)定復(fù)核不予受理通知書、火災(zāi)事故認(rèn)定復(fù)核結(jié)論書、行政處罰決定書等法律文書,依法直接送交受送達(dá)人。
受送達(dá)人無法接收或者拒不接收的,可以送交其成年近親屬;受送達(dá)人為單位的,可以送交其他負(fù)責(zé)人或者該單位現(xiàn)場(chǎng)工作人員。
按照本條第一款和第二款規(guī)定仍無法送達(dá)的,可以依法留置送達(dá)、郵寄送達(dá)或者公告送達(dá)。
第七十三條 市公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)所屬的消防大隊(duì)可以履行區(qū)級(jí)公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)的消防監(jiān)督職責(zé)。
第七十四條 公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)作出責(zé)令停止施工、停止使用或者停產(chǎn)停業(yè)的處罰決定,被處罰單位拒不執(zhí)行的,公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)可以出具協(xié)助執(zhí)行函,要求電力、燃?xì)?、供水?jīng)營單位對(duì)被處罰單位停止供電、供氣、供水服務(wù)。
第七十五條 建立政府部門消防安全信息共享和聯(lián)動(dòng)機(jī)制。
公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)對(duì)有消防違法行為的場(chǎng)所作出責(zé)令停止施工、停止使用、停產(chǎn)停業(yè)的行政處罰決定,或者作出撤銷原同意其使用或者開業(yè)的行政許可決定,或者發(fā)出限制使用令后,應(yīng)當(dāng)自作出決定之日起三日內(nèi)將處理結(jié)果抄送有關(guān)行政管理部門。
有關(guān)行政管理部門應(yīng)當(dāng)自收到公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)的處理結(jié)果之日起十日內(nèi)將處理情況書面告知公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)。
第七十六條 公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)通過互聯(lián)網(wǎng)或者廣播、電視、報(bào)刊等新聞媒體定期公布本行政區(qū)域內(nèi)存在嚴(yán)重消防違法行為的單位及其整改情況。
單位或者個(gè)人存在嚴(yán)重消防違法行為,經(jīng)公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)責(zé)令改正且逾期不改正的,公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)在規(guī)定時(shí)間內(nèi)通知有關(guān)機(jī)構(gòu)將該單位或者個(gè)人的違法信息錄入企業(yè)或者個(gè)人信用征信系統(tǒng)。
按照前款規(guī)定錄入信用征信系統(tǒng)的單位或者個(gè)人,不得承接政府投資項(xiàng)目,不得參加政府采購;不得享受本市有關(guān)優(yōu)惠政策,已經(jīng)享有優(yōu)惠政策的,應(yīng)當(dāng)予以終止。政府及有關(guān)部門不得受理其在經(jīng)營方面的評(píng)優(yōu)評(píng)先申請(qǐng),不得授予其榮譽(yù)稱號(hào)。
第七十七條 公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)每年將消防工作年報(bào)、重大火災(zāi)事故專項(xiàng)報(bào)告、專項(xiàng)監(jiān)督檢查報(bào)告等消防工作資料和消防行政執(zhí)法依據(jù)及法律文書標(biāo)準(zhǔn)文本向社會(huì)公布。
第七十八條 公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)及其工作人員應(yīng)當(dāng)按照法定的職權(quán)和程序進(jìn)行消防設(shè)計(jì)審核、消防驗(yàn)收和消防安全檢查,不得有下列行為:
(一)利用消防設(shè)計(jì)審核、消防驗(yàn)收、消防安全檢查牟取利益;
(二)指定或者推薦消防產(chǎn)品的銷售單位、品牌、消防設(shè)施施工單位或者消防技術(shù)服務(wù)機(jī)構(gòu);
(三)利用職務(wù)關(guān)系從事與消防有關(guān)的生產(chǎn)經(jīng)營活動(dòng);
(四)干擾消防執(zhí)法活動(dòng);
(五)其他濫用職權(quán)、玩忽職守、徇私舞弊等行為。
第七十九條 公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)及其工作人員執(zhí)行職務(wù),應(yīng)當(dāng)自覺接受社會(huì)監(jiān)督。
任何單位和個(gè)人有權(quán)對(duì)公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)及其工作人員在執(zhí)法中的違法、違紀(jì)行為進(jìn)行檢舉、控告。收到檢舉、控告的機(jī)關(guān),應(yīng)當(dāng)按照職責(zé)及時(shí)查處,并將處理結(jié)果書面答復(fù)舉報(bào)人。
第八十條 公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)聘請(qǐng)消防社會(huì)監(jiān)督員,對(duì)公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)的工作進(jìn)行監(jiān)督。
消防社會(huì)監(jiān)督員履行下列職責(zé):
(一)對(duì)公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)的滅火、救援的出警時(shí)間進(jìn)行統(tǒng)計(jì)和測(cè)評(píng),并及時(shí)反饋給公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu);
(二)對(duì)公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)及其工作人員在工作中存在的問題提出整改意見;
(三)對(duì)公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)履行職責(zé)的其他情況進(jìn)行監(jiān)督。
第九章 法律責(zé)任
第八十一條 按照國家工程建設(shè)消防技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)需要進(jìn)行消防設(shè)計(jì)的建設(shè)工程,建設(shè)單位、監(jiān)理單位、設(shè)計(jì)單位、施工單位、消防設(shè)計(jì)審查機(jī)構(gòu)未按照國家有關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定進(jìn)行消防設(shè)計(jì)審查、施工、監(jiān)理、驗(yàn)收、備案或者經(jīng)公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)抽查不符合消防安全條件投入使用的,按照有關(guān)法律、法規(guī)規(guī)定進(jìn)行處罰。
建設(shè)單位未按照有關(guān)法律、法規(guī)規(guī)定將消防設(shè)計(jì)文件報(bào)公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)備案,或者在竣工后未按照法律、法規(guī)規(guī)定報(bào)公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)備案的,責(zé)令限期改正,處五千元罰款;拒不改正的,責(zé)令停止施工、停止使用或者停產(chǎn)停業(yè)。
第八十二條 公眾聚集場(chǎng)所未經(jīng)消防安全檢查或者經(jīng)檢查不符合消防安全要求,擅自投入使用或者營業(yè)的,責(zé)令停止使用或者停產(chǎn)停業(yè),并處三萬元以上十萬元以下罰款;情節(jié)嚴(yán)重的,并處十萬元以上三十萬元以下罰款。
第八十三條 降低消防技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)強(qiáng)制性要求進(jìn)行設(shè)計(jì)、施工,或者使用不符合消防技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)強(qiáng)制性要求的建筑構(gòu)件、建筑材料、裝修裝飾材料的,責(zé)令改正或者停止施工,并處一萬元以上五萬元以下罰款;情節(jié)嚴(yán)重的,并處五萬元以上十萬元以下罰款。
第八十四條 單位違反本條例規(guī)定,有下列行為之一的,責(zé)令改正,處以警告;不能立即改正的,處五千元以上五萬元以下罰款;情節(jié)嚴(yán)重的,處五萬元以上十萬元以下罰款:
(一)消防設(shè)施、器材或者消防安全標(biāo)志的配置、設(shè)置不符合國家標(biāo)準(zhǔn)、行業(yè)標(biāo)準(zhǔn),或者未保持完好有效的;
(二)損壞、挪用或者擅自拆除、停用消防設(shè)施、器材的;
(三)占用、堵塞、封閉疏散通道、安全出口或者有其他妨礙安全疏散行為的;
(四)埋壓、圈占、遮擋消火栓或者占用防火間距的;
(五)占用、堵塞、封閉消防車通道,妨礙消防車通行的;
(六)人員密集場(chǎng)所在門窗上設(shè)置影響逃生和滅火救援的障礙物的;
(七)對(duì)火災(zāi)隱患經(jīng)公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)通知后不及時(shí)采取措施消除的。
個(gè)人有前款第二項(xiàng)、第三項(xiàng)、第四項(xiàng)、第五項(xiàng)行為之一的,處警告或者五百元以下罰款。
有本條第一款第三項(xiàng)、第四項(xiàng)、第五項(xiàng)、第六項(xiàng)行為,經(jīng)責(zé)令改正拒不改正的,強(qiáng)制執(zhí)行,所需費(fèi)用由違法行為人承擔(dān)。
第八十五條 建筑物的所有人或者使用人違反本條例規(guī)定,不按照公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)發(fā)出的限制使用令的功能使用建筑物的,責(zé)令停止使用或者停產(chǎn)停業(yè),并處五千元以上五萬元以下罰款;情節(jié)嚴(yán)重的,處五萬元以上十萬元以下罰款。
第八十六條 非法攜帶易燃、易爆危險(xiǎn)品進(jìn)入公共場(chǎng)所或者乘坐公共交通車輛的,由公安機(jī)關(guān)依照《中華人民共和國治安管理處罰法》的有關(guān)規(guī)定進(jìn)行處罰。
第八十七條 有下列行為之一的,責(zé)令限期改正;逾期不改正的,對(duì)責(zé)任單位處一萬元以上五萬元以下罰款,并對(duì)其消防安全責(zé)任人處五千元以上兩萬元以下罰款:
(一)未落實(shí)消防安全責(zé)任制,制定本單位的消防安全制度、消防安全操作規(guī)程,制定滅火和應(yīng)急疏散預(yù)案,并公布實(shí)施的;
(二)未按照規(guī)定組織防火檢查、消除火災(zāi)隱患,確定消防安全重點(diǎn)部位并設(shè)置重點(diǎn)防火標(biāo)志的;
(三)未按照規(guī)定對(duì)建筑消防設(shè)施每年進(jìn)行一次全面檢測(cè)的;
(四)公共交通經(jīng)營者未按規(guī)定履行消防安全責(zé)任的;
(五)未按照規(guī)定進(jìn)行消防安全宣傳教育,有針對(duì)性地組織消防演練的。
消防安全重點(diǎn)單位有前款行為之一的,按照本條例第八十八條的規(guī)定處罰。
第八十八條 消防安全重點(diǎn)單位有下列行為之一的,責(zé)令限期改正;逾期不改正的,對(duì)責(zé)任單位處五萬元以上十萬元以下罰款,并對(duì)其消防安全責(zé)任人處一萬元以上三萬元以下罰款:
(一)未配備消防安全管理人或者消防安全主任,組織實(shí)施本單位的消防安全管理工作的;
(二)未建立防火檔案的;
(三)未開展防火巡查,并建立巡查記錄的;
(四)未實(shí)行職工崗前消防安全培訓(xùn);
(五)未按照有關(guān)規(guī)定建立和管理本單位的專職消防隊(duì)的;
(六)未制定滅火和應(yīng)急疏散預(yù)案,定期組織消防演練的;
(七)未按照規(guī)定將消防安全管理人員的基本情況、本單位消防設(shè)施配備、維護(hù)情況、防火巡查情況報(bào)公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)備案的。
第八十九條 物業(yè)業(yè)主、使用人、負(fù)有消防安全責(zé)任的物業(yè)服務(wù)企業(yè)有下列行為之一的,責(zé)令限期改正;逾期不改正的,處五千元以上二萬元以下罰款:
(一)未建立、健全消防安全制度,明確消防安全責(zé)任的;
(二)未開展防火檢查,消除火災(zāi)隱患的;
(三)未進(jìn)行消防安全宣傳教育,有針對(duì)性地組織消防演練的。
第九十條 使用不合格消防產(chǎn)品或者國家明令淘汰的消防產(chǎn)品的,責(zé)令限期改正;逾期不改正的,處一千元以上一萬元以下罰款。
人員密集場(chǎng)所使用不合格消防產(chǎn)品或者國家明令淘汰的消防產(chǎn)品的,責(zé)令限期改正;逾期不改正的,處一萬元以上五萬元以下罰款,并對(duì)其直接負(fù)責(zé)的主管人員和其他直接責(zé)任人員處一萬元以上三萬元以下罰款;情節(jié)嚴(yán)重的,責(zé)令停產(chǎn)停業(yè),并處五萬元罰款。
第九十一條 在撲救火災(zāi)和應(yīng)急救援工作中有下列行為之一的,按照規(guī)定對(duì)有關(guān)責(zé)任人給予處分;情節(jié)嚴(yán)重,構(gòu)成犯罪的,依法追究刑事責(zé)任:
(一)在接到報(bào)警一分鐘內(nèi),未下達(dá)警情處置命令的;
(二)不服從公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)發(fā)出的撲救火災(zāi)和應(yīng)急救援命令,致使撲救火災(zāi)和應(yīng)急救援指揮調(diào)度延時(shí)或失敗的;
(三)公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)指揮調(diào)度和滅火救援人員不執(zhí)行命令或者未按規(guī)定執(zhí)行命令,影響撲救火災(zāi)和應(yīng)急救援行動(dòng)的;
(四)執(zhí)行撲救火災(zāi)和其他應(yīng)急救援任務(wù)的人員現(xiàn)場(chǎng)處置嚴(yán)重失當(dāng),導(dǎo)致事故損失擴(kuò)大和人員傷亡增加的;
(五)執(zhí)行撲救火災(zāi)和其他應(yīng)急救援任務(wù)的人員故意破壞火災(zāi)和災(zāi)害事故現(xiàn)場(chǎng)的;
(六)未按照規(guī)定報(bào)送滅火救援信息的;
(七)未按照規(guī)定制作滅火救援檔案的;
(八)有關(guān)行政管理部門未履行滅火救援和其他應(yīng)急救援職責(zé)、影響滅火救援行動(dòng)的。
第九十二條 本條例規(guī)定的行政處罰,由公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)決定和執(zhí)行。但本條例另有規(guī)定的除外。
公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)需要傳喚消防安全違法行為人的,按照國家有關(guān)規(guī)定執(zhí)行。
公安派出所根據(jù)規(guī)定的監(jiān)督檢查職責(zé)范圍,對(duì)消防違法行為進(jìn)行處罰,并接受公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)的業(yè)務(wù)指導(dǎo)。
第九十三條 公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)、公安派出所按照下列權(quán)限行使本條例規(guī)定的處罰:
(一)對(duì)單位或者個(gè)人處警告的,由公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)或者公安派出所工作人員當(dāng)場(chǎng)作出處罰決定,并出具行政處罰決定書;
(二)公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)可以作出對(duì)單位或者個(gè)人處罰款、責(zé)令停止施工、責(zé)令停止使用、責(zé)令停產(chǎn)停業(yè)的行政處罰決定;
(三)對(duì)當(dāng)事人作出行政拘留處罰的,由公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)將案件移送至市、區(qū)公安機(jī)關(guān)決定。
公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)、公安派出所實(shí)施行政處罰時(shí),應(yīng)當(dāng)責(zé)令當(dāng)事人立即改正或者限期改正違法行為。
第九十四條 公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)的工作人員濫用職權(quán)、玩忽職守、徇私舞弊,有下列行為之一,尚不構(gòu)成犯罪的,依法給予處分:
(一)對(duì)不符合消防安全要求的消防設(shè)計(jì)文件、建設(shè)工程、場(chǎng)所準(zhǔn)予審核合格、消防驗(yàn)收合格、消防安全檢查合格的;
(二)無故拖延消防設(shè)計(jì)審核、消防驗(yàn)收、消防安全檢查,不在法定期限內(nèi)履行職責(zé)的;
(三)發(fā)現(xiàn)火災(zāi)隱患不及時(shí)通知有關(guān)單位或者個(gè)人整改的;
(四)利用職務(wù)為用戶、建設(shè)單位指定或者變相指定消防產(chǎn)品的品牌、銷售單位或者消防技術(shù)服務(wù)機(jī)構(gòu)、消防設(shè)施施工單位的;
(五)將消防車、消防艇以及消防器材、裝備和設(shè)施用于與消防和應(yīng)急救援無關(guān)的事項(xiàng)的;
(六)對(duì)舉報(bào)、投訴或者發(fā)現(xiàn)的消防違法行為未調(diào)查處理導(dǎo)致發(fā)生火災(zāi)事故的;
(七)其他濫用職權(quán)、玩忽職守、徇私舞弊的行為。
第九十五條 發(fā)生火災(zāi)或者發(fā)現(xiàn)有重大火災(zāi)隱患的,有關(guān)單位應(yīng)當(dāng)核查其工作人員履行職責(zé)的情況,并按照相關(guān)規(guī)定做出處理;需要追究有關(guān)人員法律責(zé)任的,依法追究其責(zé)任。
第九十六條 市、區(qū)政府及其有關(guān)行政管理部門、街道辦事處、公安派出所的工作人員在消防工作中濫用職權(quán)、玩忽職守、徇私舞弊,尚不夠成犯罪的,由其行政主管部門或者監(jiān)察機(jī)關(guān)依法給予處分;構(gòu)成犯罪的,依法追究刑事責(zé)任。
第九十七條 拒絕、阻礙消防監(jiān)督檢查人員依法執(zhí)行職務(wù),或者對(duì)執(zhí)行職務(wù)的消防監(jiān)督檢查人員進(jìn)行圍攻、打罵、侮辱的,由公安機(jī)關(guān)依照《中華人民共和國治安管理處罰法》的規(guī)定進(jìn)行處罰;構(gòu)成犯罪的,依法追究刑事責(zé)任。
第十章 附則
第九十八條 本條例下列用語的含義:
(一)單位,是指機(jī)關(guān)、團(tuán)體、企業(yè)、事業(yè)單位、一定規(guī)模的個(gè)體經(jīng)濟(jì)組織以及其他組織。
(二)消防安全重點(diǎn)單位,是指由公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)提出,經(jīng)消防安全委員會(huì)審定、發(fā)生火災(zāi)可能性較大以及發(fā)生火災(zāi)可能造成重大的人身傷亡或者財(cái)產(chǎn)損失的單位。
(三)火災(zāi)隱患,是指違反消防法律、法規(guī),可能造成火災(zāi)危害的下列情形:
1.影響人員安全疏散或者滅火救援行動(dòng),不能立即改正的;
2.消防設(shè)施未保持完好有效,影響防火滅火功能的;
3.消防產(chǎn)品和裝修、裝飾材料不符合國家規(guī)定的;
4.擅自改變防火分區(qū),容易導(dǎo)致火勢(shì)蔓延、擴(kuò)大的;
5.在人員密集場(chǎng)所違反消防安全規(guī)定,使用、儲(chǔ)存易燃易爆危險(xiǎn)品,不能立即改正的;
6.不符合城市消防安全布局要求,影響公共安全的;
7.其他可能增加火災(zāi)實(shí)質(zhì)危險(xiǎn)性或者危害性的情形。
重大火災(zāi)隱患按照國家有關(guān)標(biāo)準(zhǔn)認(rèn)定。
(四)城中村含城市待建區(qū)域內(nèi)的舊村,是指本市城市化過程中按照有關(guān)規(guī)定,由原農(nóng)村集體經(jīng)濟(jì)組織的村民及繼受單位保留使用的非農(nóng)建設(shè)用地的地域范圍內(nèi)的建成區(qū)域。
第九十九條 本條例規(guī)定市政府或者市公安機(jī)關(guān)及其消防機(jī)構(gòu)制定具體實(shí)施辦法或者具體規(guī)定的,市政府或者市公安機(jī)關(guān)及其消防機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)在本條例實(shí)施之日起六個(gè)月內(nèi)制定。
本條例規(guī)定罰款處罰的,市公安機(jī)關(guān)消防機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)制定具體處罰辦法,與本條例同時(shí)施行。
第一百條 本條例自2010年1月1日起施行。
第三篇:序列116:深圳經(jīng)濟(jì)特區(qū)消防條例
深圳經(jīng)濟(jì)特區(qū)消防條例
(1999年8月24日深圳市第二屆人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第三十四次會(huì)議通過 2004年6月25日深圳市第三屆人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第三十二次會(huì)議修正)
第一章 總則
第一條 為預(yù)防火災(zāi)和減少火災(zāi)危害,保護(hù)公民人身、財(cái)產(chǎn)和公共財(cái)產(chǎn)的安全,根據(jù)《中華人民共和國消防法》及有關(guān)法律、行政法規(guī)的規(guī)定,結(jié)合深圳經(jīng)濟(jì)特區(qū)實(shí)際,制定本條例。
第二條 消防工作貫徹預(yù)防為主,防消結(jié)合的方針,堅(jiān)持專門機(jī)關(guān)和群眾相結(jié)合的原則,實(shí)行消防安全責(zé)任制。
第三條 各級(jí)人民政府應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)對(duì)消防工作的領(lǐng)導(dǎo),將消防工作納入經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展計(jì)劃,保障消防工作與經(jīng)濟(jì)建設(shè)和社會(huì)發(fā)展相適應(yīng)。
市公安機(jī)關(guān)是消防工作的主管機(jī)關(guān),市公安消防機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)實(shí)施消防監(jiān)督管理工作。
規(guī)劃國土、建設(shè)、質(zhì)量技術(shù)監(jiān)督、工商、勞動(dòng)、城管等政府有關(guān)行政管理部門在各自職責(zé)范圍內(nèi),配合公安消防機(jī)構(gòu)做好消防工作。
第四條 任何單位和個(gè)人都應(yīng)當(dāng)嚴(yán)格遵守消防法律、法規(guī),履行消防安全責(zé)任,采取有效措施防止火災(zāi)發(fā)生。
任何單位和個(gè)人對(duì)危害消防安全的行為,都有權(quán)勸阻、制止或者向公安消防機(jī)構(gòu)舉報(bào)。
第五條 各級(jí)人民政府應(yīng)當(dāng)經(jīng)常進(jìn)行消防宣傳教育,提高公民的消防意識(shí)。
每年11月9日為我市消防宣傳日。
第六條 各級(jí)人民政府及其有關(guān)部門對(duì)消防工作中有突出貢獻(xiàn)或者成績(jī)顯著的單位和個(gè)人,應(yīng)當(dāng)給予表彰、獎(jiǎng)勵(lì)。
第二章 火災(zāi)預(yù)防
第七條 機(jī)關(guān)、團(tuán)體、企業(yè)、事業(yè)單位的法定代表人或者主要領(lǐng)導(dǎo)人是本單位消防安全第一責(zé)任人。消防安全第一責(zé)任人依照消防法律、法規(guī)履行消防安全職責(zé),對(duì)本單位的消防安全負(fù)全面責(zé)任。
第八條 勞動(dòng)部門應(yīng)當(dāng)把消防法律、法規(guī)和專業(yè)消防知識(shí)納入勞動(dòng)技能培訓(xùn)的內(nèi)容;教育機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)對(duì)學(xué)生開展消防基礎(chǔ)知識(shí)教育;廣播、電視、報(bào)刊等新聞單位應(yīng)當(dāng)經(jīng)常開展消防法律、法規(guī)和消防知識(shí)的宣傳工作。
第九條 市規(guī)劃國土部門在制定城市規(guī)劃時(shí),應(yīng)當(dāng)會(huì)同市公安消防機(jī)構(gòu),就消防安全布局、消防站、消防供水和消防通信等公共消防設(shè)施制定專項(xiàng)規(guī)劃。
第十條 區(qū)、鎮(zhèn)人民政府(街道辦事處)、村民委員會(huì)在制定規(guī)劃和進(jìn)行建設(shè)時(shí),應(yīng)當(dāng)符合城市消防安全要求,對(duì)不符合消防安全要求的建筑布局和建筑物,應(yīng)當(dāng)制定計(jì)劃,逐步加以改造。第十一條 生產(chǎn)、儲(chǔ)存和裝卸易燃易爆危險(xiǎn)物品的工廠、倉庫、專用車站、碼頭以及各種易燃易爆氣體和液體的充裝站、供應(yīng)站、調(diào)壓配送站等場(chǎng)所的設(shè)置應(yīng)當(dāng)符合消防法律、法規(guī)和城市消防專項(xiàng)規(guī)劃,在其周圍應(yīng)當(dāng)限制發(fā)展與其安全要求不相符合的建設(shè)項(xiàng)目。
上述場(chǎng)所和建設(shè)項(xiàng)目不符合城市消防專項(xiàng)規(guī)劃的,各級(jí)人民政府及規(guī)劃國土等有關(guān)部門應(yīng)當(dāng)安排和督促其逐步搬遷。
第十二條 建設(shè)、城管等行政管理部門及城市供水、供電、電信等單位應(yīng)當(dāng)按照消防專項(xiàng)規(guī)劃建設(shè)公共消防設(shè)施,并加強(qiáng)對(duì)公共消防設(shè)施的維護(hù),保持公共消防設(shè)施的完備和適用。
第十三條 按照國家規(guī)定應(yīng)當(dāng)進(jìn)行消防設(shè)計(jì)的建筑工程,其消防設(shè)計(jì)應(yīng)當(dāng)報(bào)公安消防機(jī)構(gòu)審核,經(jīng)審核后的消防設(shè)計(jì)不得擅自改動(dòng),工程竣工經(jīng)公安消防機(jī)構(gòu)驗(yàn)收合格后方可投入使用。
第十四條 工業(yè)廠房、歌舞廳、影劇院、會(huì)堂、賓館、飯店、商場(chǎng)、集貿(mào)市場(chǎng)等公眾聚集場(chǎng)所,在使用或者開業(yè)前,業(yè)主或者經(jīng)營者應(yīng)當(dāng)向公安消防機(jī)構(gòu)申報(bào),經(jīng)消防安全檢查合格后,方可使用或者開業(yè)。
第十五條 搭建臨時(shí)建筑物以及居民、村民的住宅房屋改作生產(chǎn)、商業(yè)用途的,應(yīng)當(dāng)報(bào)公安消防機(jī)構(gòu)審核、驗(yàn)收。
前款規(guī)定的建筑物和房屋用作生產(chǎn)經(jīng)營場(chǎng)所的,在辦理營業(yè)執(zhí)照時(shí),工商行政管理部門應(yīng)當(dāng)查驗(yàn)公安消防機(jī)構(gòu)出具的驗(yàn)收意見。
第十六條 設(shè)有車間、倉庫的同一工業(yè)生產(chǎn)建筑物內(nèi)不得設(shè)置員工宿舍、廚房和公眾聚集場(chǎng)所。
娛樂餐飲場(chǎng)所、集貿(mào)市場(chǎng)以及其他商業(yè)經(jīng)營場(chǎng)所內(nèi)未達(dá)到消防安全要求的,不得設(shè)置員工宿舍。
第十七條 人員密集的生產(chǎn)車間、集體宿舍、公眾聚集場(chǎng)所不得安裝防盜網(wǎng),但符合緊急疏散要求、不影響滅火救援的除外。
第十八條 建筑物應(yīng)當(dāng)按照國家規(guī)定設(shè)置消防設(shè)施并進(jìn)行維修保養(yǎng)。第十九條 物業(yè)管理單位應(yīng)當(dāng)對(duì)其所管理的物業(yè)履行下列消防安全職責(zé):
(一)建立、健全防火安全制度,明確防火安全責(zé)任;
(二)管理、維修、保養(yǎng)、更新物業(yè)區(qū)域內(nèi)的公共消防設(shè)施和器材;
(三)落實(shí)值班巡查制度,發(fā)現(xiàn)火災(zāi)隱患及時(shí)消除并報(bào)告公安消防機(jī)構(gòu);
(四)建立義務(wù)消防隊(duì),組織撲救初起火災(zāi),引導(dǎo)安全疏散。
第二十條 消防安全重點(diǎn)單位、高層樓宇、易燃易爆危險(xiǎn)物品場(chǎng)所應(yīng)當(dāng)設(shè)專人晝夜值班,實(shí)行防火巡查,并在公安消防機(jī)構(gòu)指導(dǎo)下,定期舉行滅火救援演習(xí)。
消防安全重點(diǎn)單位應(yīng)當(dāng)建立專職或義務(wù)消防隊(duì)和防火檔案,制定滅火和應(yīng)急疏散預(yù)案,并報(bào)公安消防機(jī)構(gòu)備案。
第二十一條 任何單位和個(gè)人不得損壞或者擅自挪用、拆除、停用消防設(shè)施、器材,不得埋壓、圈占消火栓,不得擅自動(dòng)用消防水源,不得占用防火間距、疏散天面,不得堵塞消防通道。
違反前款規(guī)定的,公安消防機(jī)構(gòu)可以采取強(qiáng)制措施,排除危害,所需費(fèi)用由違法行為人承擔(dān)。
第二十二條 禁止生產(chǎn)、銷售不符合標(biāo)準(zhǔn)的消防產(chǎn)品。
建設(shè)施工單位建設(shè)消防設(shè)施時(shí),應(yīng)當(dāng)選用符合消防設(shè)計(jì)要求的消防產(chǎn)品。
第二十三條 生產(chǎn)、儲(chǔ)存、運(yùn)輸、銷售或者使用、銷毀易燃易爆危險(xiǎn)物品的單位、個(gè)人,應(yīng)當(dāng)執(zhí)行國家法律、法規(guī)及其他有關(guān)消防安全管理的規(guī)定。
在生產(chǎn)、經(jīng)營中臨時(shí)使用易燃易爆危險(xiǎn)物品數(shù)量較大的,應(yīng)當(dāng)向公安消防機(jī)構(gòu)申報(bào),經(jīng)同意后方可使用。
第二十四條 建設(shè)、施工單位在施工現(xiàn)場(chǎng)應(yīng)當(dāng)建立消防安全制度,嚴(yán)格用火、用電、用油、用氣的安全管理,并根據(jù)滅火需要設(shè)置臨時(shí)消防給水設(shè)施,配備相應(yīng)的消防器材。
具有火災(zāi)、爆炸危險(xiǎn)的場(chǎng)所禁止使用明火;確需使用明火時(shí),應(yīng)當(dāng)按照規(guī)定事先辦理審批手續(xù),并采取嚴(yán)密的防火措施,指定專人現(xiàn)場(chǎng)監(jiān)護(hù)。
第二十五條 電器產(chǎn)品的安裝、使用和電氣線路設(shè)計(jì)、敷設(shè),必須符合國家有關(guān)的消防安全技術(shù)規(guī)定,加強(qiáng)安全性能維護(hù),并按規(guī)定定期檢修。
第二十六條 公安消防機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)配備具有專業(yè)知識(shí)的消防監(jiān)督員,進(jìn)行消防安全監(jiān)督檢查。
消防監(jiān)督員在進(jìn)行監(jiān)督檢查時(shí),發(fā)現(xiàn)被檢查單位有違反消防法律、法規(guī)的行為和火災(zāi)隱患的應(yīng)當(dāng)提出整改意見,并向所屬的公安消防機(jī)構(gòu)報(bào)告。公安消防機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)自接到報(bào)告之日起三日內(nèi)發(fā)出書面整改通知,依法責(zé)令被檢查單位進(jìn)行整改,限期消除火災(zāi)隱患。
公安消防機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)在整改期限屆滿時(shí)進(jìn)行復(fù)查,并簽發(fā)書面復(fù)查意見。
第二十七條 被檢查單位對(duì)書面整改通知及復(fù)查意見有異議的,可以自收到通知之日起十日內(nèi)向市公安消防機(jī)構(gòu)申請(qǐng)復(fù)查;市公安消防機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)自收到申請(qǐng)之日起十五日內(nèi)作出書面復(fù)查意見。申請(qǐng)復(fù)查期間,申請(qǐng)人不得停止整改。
第二十八條 公安消防機(jī)構(gòu)按照本條例的規(guī)定進(jìn)行審核時(shí),應(yīng)當(dāng)按照規(guī)定的期限出具審核意見書。
公安消防機(jī)構(gòu)在接到建設(shè)單位消防驗(yàn)收申請(qǐng)時(shí),應(yīng)當(dāng)查驗(yàn)建筑消防設(shè)施技術(shù)測(cè)試報(bào)告等消防驗(yàn)收申報(bào)材料,材料齊全的,應(yīng)當(dāng)在十個(gè)工作日之內(nèi)按照國家消防技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行消防驗(yàn)收,并在消防驗(yàn)收后七個(gè)工作日之內(nèi)簽發(fā)《建筑工程消防驗(yàn)收意見書》。
第二十九條 公安消防機(jī)構(gòu)可以組織成立志愿消防監(jiān)督員隊(duì)伍。
志愿消防監(jiān)督員在轄區(qū)公安消防監(jiān)督員的指導(dǎo)下,向群眾宣傳消防法律、法規(guī)和消防知識(shí)。
志愿消防監(jiān)督員可以了解檢查所在單位的消防情況,并向公安消防機(jī)構(gòu)報(bào)告。
第三章 滅火救援
第三十條 根據(jù)消防法律、法規(guī)的有關(guān)規(guī)定,建立公安消防隊(duì)、專職消防隊(duì)和義務(wù)消防隊(duì),承擔(dān)滅火救援工作。
公安消防隊(duì)?wèi)?yīng)當(dāng)開展滅火戰(zhàn)術(shù)技術(shù)研究和訓(xùn)練,提高對(duì)高層樓宇、化學(xué)危險(xiǎn)物品場(chǎng)所、密集房屋區(qū)、人員密集工廠發(fā)生火災(zāi)時(shí)的滅火救援能力。
專職消防隊(duì)?wèi)?yīng)當(dāng)按照規(guī)定的訓(xùn)練內(nèi)容進(jìn)行訓(xùn)練,提高滅火能力。
義務(wù)消防隊(duì)?wèi)?yīng)當(dāng)根據(jù)本單位的特點(diǎn)開展有針對(duì)性的演練,提高撲救初起火災(zāi)的能力。
第三十一條 依法建立的專職消防隊(duì),應(yīng)當(dāng)將隊(duì)伍的組建情況以及裝備、器材清單報(bào)市公安消防機(jī)構(gòu)備案。已建立專職消防隊(duì)的單位需要撤銷專職消防隊(duì)的,應(yīng)當(dāng)征得市公安消防機(jī)構(gòu)的同意。
專職消防隊(duì)所需經(jīng)費(fèi)由建立單位自行解決。
第三十二條 公安消防機(jī)構(gòu)應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)對(duì)各區(qū)域、各單位、各類型消防隊(duì)伍的統(tǒng)一協(xié)調(diào)指揮,充分發(fā)揮各種消防力量的作用。
第三十三條 發(fā)生火災(zāi)的單位應(yīng)當(dāng)立即報(bào)警,及時(shí)組織力量救助遇險(xiǎn)人員,撲救初起火災(zāi),防止火災(zāi)蔓延。
公共場(chǎng)所發(fā)生火災(zāi)時(shí),該公共場(chǎng)所的現(xiàn)場(chǎng)負(fù)責(zé)人及工作人員必須采取有力措施,及時(shí)組織、引導(dǎo)在場(chǎng)群眾疏散。
任何單位和個(gè)人都有義務(wù)支援滅火救援工作,并按照公安消防機(jī)構(gòu)的要求,提供滅火救援所需要的人員和物資。
第三十四條 公安消防隊(duì)接到報(bào)警后,應(yīng)當(dāng)按規(guī)定立即趕赴現(xiàn)場(chǎng),進(jìn)行滅火救援。
火災(zāi)的撲救工作由公安消防機(jī)構(gòu)統(tǒng)一組織和指揮,各種消防隊(duì)伍和參加滅火的人員應(yīng)當(dāng)服從調(diào)動(dòng)和指揮。
第三十五條 公安消防隊(duì)除承擔(dān)火災(zāi)撲救工作外,發(fā)生下列緊急事件時(shí),應(yīng)當(dāng)迅速趕赴現(xiàn)場(chǎng)參與搶險(xiǎn)救援工作:
(一)自然災(zāi)害和不可抗拒的事件;
(二)易燃易爆、劇毒化學(xué)物品發(fā)生泄漏或者爆炸;
(三)其他應(yīng)當(dāng)由公安消防隊(duì)緊急救援的事件。
第三十六條 公安消防隊(duì)滅火救援不得向受災(zāi)單位或者個(gè)人收取任何費(fèi)用。
專職消防隊(duì)、義務(wù)消防隊(duì)參加撲救外單位火災(zāi)所損耗的燃料、滅火劑和器材、裝備等,經(jīng)公安消防機(jī)構(gòu)核準(zhǔn)后,火災(zāi)發(fā)生單位按照規(guī)定予以補(bǔ)償。
第四章 法律責(zé)任
第三十七條 違反本條例規(guī)定,有下列行為之一,行為人為單位的,予以警告,并可處以一萬元以上五萬元以下的罰款,對(duì)單位負(fù)責(zé)人或者直接責(zé)任人可處以一千元以上五千元以下罰款;行為人為個(gè)人的,予以警告,并可處以一千元以上五千元以下罰款:
(一)不按規(guī)定配置消防器材、設(shè)置消防安全標(biāo)志的;
(二)不按規(guī)定維修、保養(yǎng)消防設(shè)施的;
(三)電器產(chǎn)品的安裝、使用和電氣線路的設(shè)計(jì)、敷設(shè)不符合規(guī)范要求的;
(四)違反規(guī)定使用明火或者施工中不按規(guī)定落實(shí)防火措施的;
(五)擅自動(dòng)用消防水源的;
(六)違反規(guī)定安裝防盜網(wǎng)的。
第三十八條 違反本條例規(guī)定,有下列行為之一,行為人為單位的,予以警告,并可處以二萬元以上十萬元以下的罰款,對(duì)單位負(fù)責(zé)人或者直接責(zé)任人可處以三千元以上一萬元以下罰款;行為人為個(gè)人的,予以警告,并可處以三千元以上一萬元以下罰款:
(一)不按規(guī)定設(shè)置消防設(shè)施的;
(二)在具有火災(zāi)、爆炸危險(xiǎn)的場(chǎng)所,違反禁令吸煙、使用明火的;
(三)堵塞安全出口、疏散通道、消防通道或者占用防火間距、疏散天面的;
(四)挪用、埋壓、封堵、圈占、拆除、停用消防設(shè)施、設(shè)備、器材的;
(五)發(fā)生火災(zāi)不及時(shí)報(bào)警、阻攔報(bào)警或者謊報(bào)火警的;
(六)故意阻礙消防車、消防艇趕赴火災(zāi)現(xiàn)場(chǎng)或者不服從火場(chǎng)指揮員指揮,影響滅火救援的;
(七)未經(jīng)公安消防機(jī)構(gòu)同意,擅自清理火災(zāi)現(xiàn)場(chǎng)的。
第三十九條 違反本條例第十三條、第十四條、第十五條第一款規(guī)定的,責(zé)令限期改正;逾期不改正的,責(zé)令停止施工、停止使用、停產(chǎn)停業(yè),并按下列標(biāo)準(zhǔn)處以罰款:
(一)建筑工程項(xiàng)目的消防設(shè)計(jì)未經(jīng)審核或者審核不合格而擅自施工或者擅自改變經(jīng)公安消防機(jī)構(gòu)核準(zhǔn)的消防設(shè)計(jì)的,處以工程總概算額1%以上3%以下罰款;
(二)建筑物內(nèi)部裝修工程消防設(shè)計(jì)未經(jīng)審核或者審核不合格而擅自施工的,按每平方米30元處以罰款;
(三)搭建臨時(shí)建筑或者居民、村民自建房屋用作生產(chǎn)、商業(yè)用途未經(jīng)審核或者審核不合格而擅自施工或者使用的,按每平方米30元處以罰款;
(四)建筑工程和公共聚集場(chǎng)所未經(jīng)驗(yàn)收或者檢查合格而投入使用或者開業(yè)的,從使用或者開業(yè)之日起按每日每平方米1元處以罰款。
第四十條 違反本條例第十六條規(guī)定的,責(zé)令限期改正;逾期不改正的,處以一萬元以上五萬元以下的罰款,并可以責(zé)令停產(chǎn)停業(yè)。
第四十一條 專業(yè)消防工程設(shè)計(jì)單位、施工單位、監(jiān)理單位或者專業(yè)消防設(shè)施維修單位有下列行為之一的,處以二萬元以上十萬元以下罰款;造成嚴(yán)重后果的,處以十萬元以上五十萬元以下罰款,可以并處吊銷許可證:
(一)維修、保養(yǎng)不善,造成消防系統(tǒng)發(fā)生故障的;
(二)同一工程三次驗(yàn)收不合格或者一次驗(yàn)收有三個(gè)以上消防系統(tǒng)不合格的;
第四十二條 違反本條例第二十二條第一款規(guī)定的,沒收產(chǎn)品和違法所得,并處以三萬元以上十萬元以下罰款。
違反本條例第二十二條第二款規(guī)定選用不符合消防設(shè)計(jì)要求的消防產(chǎn)品的,處以二萬元以上八萬元以下罰款。
第四十三條 違反本條例第二十三條第一款規(guī)定,按照國家規(guī)定符合申報(bào)條件的,責(zé)令補(bǔ)辦手續(xù),并處以三萬元以上十五萬元以下罰款;不符合申報(bào)條件的,責(zé)令停止違法行為,沒收易燃易爆危險(xiǎn)物品和違法所得,并處以違法經(jīng)營額的一倍以上五倍以下罰款。第四十四條 機(jī)關(guān)、團(tuán)體、企業(yè)、事業(yè)單位違反本條例的規(guī)定,未履行消防安全職責(zé),尚未造成嚴(yán)重后果的,予以警告,責(zé)令限期改正,逾期不改正的,對(duì)責(zé)任單位給予通報(bào)批評(píng),并處以一萬元以上五萬元以下罰款,并對(duì)單位消防安全責(zé)任人處二千元以上一萬元以下罰款。
第四十五條 存在火災(zāi)隱患并且不按要求整改的,自整改期限屆滿之日起對(duì)責(zé)任單位按每日一千元以上五千元以下處以罰款,對(duì)單位負(fù)責(zé)人按每日一百元以上五百元以下處以罰款,并可責(zé)令停產(chǎn)停業(yè)。
第四十六條 違反本條例第三十三條第二款規(guī)定,造成人員傷亡尚未構(gòu)成犯罪的,依法予以行政拘留。
第四十七條 發(fā)生火災(zāi)事故的,對(duì)責(zé)任單位處以五千元以上五萬元以下罰款,并可對(duì)單位負(fù)責(zé)人或者直接責(zé)任人處以二千元以上一萬元以下罰款。
第四十八條 違反消防法律規(guī)定,依法應(yīng)當(dāng)予以行政拘留的,由公安機(jī)關(guān)給予行政拘留;構(gòu)成犯罪的,由司法機(jī)關(guān)依法追究刑事責(zé)任。
第四十九條 當(dāng)事人對(duì)公安消防機(jī)構(gòu)作出的具體行政行為不服的,可以向上一級(jí)公安機(jī)關(guān)申請(qǐng)復(fù)議;對(duì)復(fù)議決定不服的,可以向人民法院提起訴訟。當(dāng)事人逾期不申請(qǐng)復(fù)議,或者對(duì)復(fù)議決定不服逾期不向人民法院提起訴訟的,依法強(qiáng)制執(zhí)行。
第五十條 公安消防機(jī)構(gòu)工作人員有下列行為之一的,由其所在單位給予批評(píng)教育、行政處分;構(gòu)成犯罪的,由司法機(jī)關(guān)依法追究刑事責(zé)任:
(一)為用戶指定消防產(chǎn)品的銷售單位、品牌或者建筑消防設(shè)施設(shè)計(jì)施工、維修保養(yǎng)單位的;
(二)不按國家消防技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行消防監(jiān)督的;
(三)對(duì)應(yīng)當(dāng)依法審核、驗(yàn)收的消防設(shè)計(jì)、建筑工程,故意拖延,不予審核、驗(yàn)收的;
(四)發(fā)現(xiàn)火災(zāi)隱患不按規(guī)定報(bào)告的;
(五)利用職務(wù)便利索取、收受被監(jiān)督單位或者個(gè)人財(cái)物的;
(六)有其他徇私枉法、濫用職權(quán)、玩忽職守行為的。
第五十一條 公安消防機(jī)構(gòu)和其他有關(guān)行政管理部門沒有依法履行消防安全職責(zé),造成嚴(yán)重后果的,依法對(duì)主要領(lǐng)導(dǎo)人和直接責(zé)任人員給予行政處分;構(gòu)成犯罪的,由司法機(jī)關(guān)依法追究刑事責(zé)任。
第五章 附則
第五十二條 深圳市人民政府可以根據(jù)本條例的規(guī)定制定實(shí)施細(xì)則。第五十三條 本條例自1999年11月1日起施行。
第四篇:(法律文本英語翻譯)深圳經(jīng)濟(jì)特區(qū)房屋租賃條例
深圳經(jīng)濟(jì)特區(qū)房屋租賃條例
(1992年12月26日深圳市第一屆人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第十三次會(huì)議通過,根據(jù)1997年12月17日深圳市第二屆人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第十九次會(huì)議《關(guān)于修改〈深圳經(jīng)濟(jì)特區(qū)房屋租賃條例〉的決定》第一次修正,根據(jù)2002年4月26日深圳市第三屆人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)第十五次會(huì)議《關(guān)于修改〈深圳經(jīng)濟(jì)特區(qū)房屋租賃條例〉的決定》第二次修正)
第一章 總則
第一條
為維護(hù)深圳經(jīng)濟(jì)特區(qū)(以下簡(jiǎn)稱特區(qū))的房屋租賃市場(chǎng)秩序,保障當(dāng)事人的合法權(quán)益,根據(jù)法律、行政法規(guī)的基本原則,結(jié)合特區(qū)實(shí)際,制定本條例。
第二條 本條例所稱房屋,包括住宅、工商業(yè)用房、辦公用房、倉庫及其他用房。
房屋租賃是指出租人將房屋提供給承租人使用,承租人向出租人支付租金并在租賃關(guān)系終止后將房屋返還給出租人的行為。
第三條 房屋租賃當(dāng)事人建立租賃關(guān)系應(yīng)遵循自愿、公平、誠實(shí)信用的原則。
房屋租賃當(dāng)事人應(yīng)遵守國家法律,配合有關(guān)部門做好社會(huì)治安綜合治理工作。
第四條
深圳市人民政府房地產(chǎn)管理部門是房屋租賃的行政主管機(jī)關(guān)(以下簡(jiǎn)稱主管機(jī)關(guān)),區(qū)人民政府確定的房屋租賃管理部門是區(qū)房屋租賃的行政主管機(jī)關(guān)(以下簡(jiǎn)稱區(qū)主管機(jī)關(guān)),區(qū)主管機(jī)關(guān)可以在街道辦事處(鎮(zhèn))設(shè)立派出機(jī)構(gòu)。市主管機(jī)關(guān)對(duì)房屋租賃市場(chǎng)實(shí)行統(tǒng)一管理。
市、區(qū)主管機(jī)關(guān)行使下列職責(zé):
(一)貫徹執(zhí)行國家房屋租賃的法律、法規(guī)和本條例;根據(jù)本條例規(guī)定擬定各項(xiàng)管理辦法,經(jīng)市人民政府批準(zhǔn)后發(fā)布實(shí)施;
(二)根據(jù)本條例的規(guī)定對(duì)房屋租賃合同進(jìn)行登記和管理;
(三)根據(jù)本條例的規(guī)定查處非法房屋租賃行為;
(四)根據(jù)房屋租賃當(dāng)事人的申請(qǐng)調(diào)解處理房屋租賃糾紛;
(五)法律、法規(guī)規(guī)定的或者市人民政府授予的其他職責(zé)。
區(qū)主管機(jī)關(guān)行使本條例規(guī)定的職責(zé)和市主管機(jī)關(guān)授予的其他職責(zé)。市主管機(jī)關(guān)應(yīng)加強(qiáng)執(zhí)法監(jiān)督檢查工作,加強(qiáng)對(duì)區(qū)主管機(jī)關(guān)的指導(dǎo)。
第五條 房屋租賃實(shí)行租賃合同登記制度。
第二章 租賃管理
第六條 房屋租賃關(guān)系的設(shè)立、變更,當(dāng)事人應(yīng)自簽訂租賃合同之日起十日內(nèi)到區(qū)主管機(jī)關(guān)登記。
第七條 租賃登記,由當(dāng)事人向區(qū)主管機(jī)關(guān)申請(qǐng),并提交下列文件:
(一)房地產(chǎn)權(quán)利證書或者證明其產(chǎn)權(quán)的其他有效證件;
(二)房屋租賃合同;
(三)出租人身份證明或者法律資格證明;
(四)承租人身份證明或者法律資格證明。
第八條
區(qū)主管機(jī)關(guān)應(yīng)自接到租賃登記申請(qǐng)之日起五日內(nèi),對(duì)符合本條例規(guī)定的,予以登記;不符合本條例規(guī)定的,不予登記,并書面答復(fù)申請(qǐng)人。
區(qū)主管機(jī)關(guān)逾期不作出是否予以登記決定的,即視為予以登記。當(dāng)事人應(yīng)自逾期之日起十五日內(nèi)到區(qū)主管機(jī)關(guān)辦理登記手續(xù)。
區(qū)主管機(jī)關(guān)應(yīng)將予以登記的租賃合同的副本自登記之日起三十日內(nèi)送同級(jí)稅務(wù)部門備案。
第九條 有下列情形之一的,區(qū)主管機(jī)關(guān)不予登記:
(一)當(dāng)事人不符合本條例第二十三條、第三十三條規(guī)定的;
(二)改變土地、房屋用途未經(jīng)有關(guān)部門批準(zhǔn)的;
(三)租賃合同期限超過規(guī)定期限的;
(四)租賃合同期限超過土地使用年限的;
(五)租賃合同內(nèi)容違反本條例及其他有關(guān)法律規(guī)定的。
第十條 房屋出租人將房屋承包給他人經(jīng)營,或者以合作、聯(lián)營的名義,不直接參與經(jīng)營的,視為房屋租賃行為。
第十一條 市主管機(jī)關(guān)應(yīng)根據(jù)房屋租賃市場(chǎng)價(jià)格水平定期頒布房屋租賃指導(dǎo)租金。當(dāng)事人可參照指導(dǎo)租金,約定租金數(shù)額。
第十二條 行政劃撥、減免地價(jià)款的土地上的房屋,經(jīng)批準(zhǔn)出租的,出租人應(yīng)按市主管機(jī)關(guān)的規(guī)定補(bǔ)交地價(jià)款。
第十三條 房屋出租人應(yīng)按法律、法規(guī)規(guī)定,交納有關(guān)稅款。
第十四條
房屋出租人應(yīng)按月租金的百分之二,向區(qū)主管機(jī)關(guān)交納房屋租賃管理費(fèi)。管理費(fèi)的交納辦法由深圳市人民政府制定。
房屋轉(zhuǎn)租的,轉(zhuǎn)租租金高于原租金的差額部分,應(yīng)當(dāng)按前款規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn),由轉(zhuǎn)租人交納房屋租賃管理費(fèi)。
房屋租賃管理費(fèi),用于房屋租賃市場(chǎng)的管理,不得挪作他用,結(jié)余上繳財(cái)政部門。
第十五條
稅務(wù)部門和區(qū)主管機(jī)關(guān)征收有關(guān)稅金或者收取房屋租賃管理費(fèi)時(shí),以指導(dǎo)租金作為計(jì)算基數(shù);租賃合同約定的租金高于指
導(dǎo)租金時(shí),以合同約定的租金為計(jì)算基數(shù)。
第十六條 主管機(jī)關(guān)的管理人員執(zhí)行公務(wù)時(shí),應(yīng)出示市主管機(jī)關(guān)統(tǒng)一制發(fā)的證件。
第三章 租賃合同
第十七條 房屋租賃,當(dāng)事人應(yīng)使用主管機(jī)關(guān)提供的統(tǒng)一合同格式。當(dāng)事人對(duì)租賃合同條款的內(nèi)容可作增刪。
第十八條 當(dāng)事人可委托他人代為出租或者承租房屋。
受委托人應(yīng)持有授權(quán)委托書。境外當(dāng)事人的委托書應(yīng)當(dāng)按規(guī)定經(jīng)過公證或者認(rèn)證。
第十九條 租賃合同應(yīng)具備以下主要條款:
(一)當(dāng)事人的姓名或者名稱及地址;
(二)房屋的位置、面積、裝飾及設(shè)施;
(三)房屋用途;
(四)租賃期限;
(五)租金數(shù)額及交付方式;
(六)房屋維修責(zé)任;
(七)裝修的約定;
(八)轉(zhuǎn)租的約定;
(九)解除合同的條件;
(十)違約責(zé)任;
(十一)當(dāng)事人約定的其他條款。
前款第(四)項(xiàng)租賃期限,住宅不超過八年,其他用房不超過十五年。因特殊情況需超過上述期限的,須經(jīng)市主管機(jī)關(guān)批準(zhǔn)。
第二十條 租賃合同一經(jīng)依法簽訂,即為生效。當(dāng)事人應(yīng)全面履行,任何一方不得擅自變更或者解除。
第二十一條 有下列情形之一的,允許變更或者解除租賃合同:
(一)因不可抗力不能履行或者不能全面履行的;
(二)當(dāng)事人協(xié)商一致的;
(三)當(dāng)事人一方有合理原因確需變更或者解除的;
(四)當(dāng)事人一方失去本條例第二十三條、第三十三條規(guī)定的資格的。
因變更或者解除租賃合同,造成一方當(dāng)事人損失的,有過錯(cuò)的一方當(dāng)事人,應(yīng)承擔(dān)賠償責(zé)任;當(dāng)事人均有過錯(cuò)的,各自承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任。
第二十二條 承租人在租賃期內(nèi)死亡,租賃房屋的共同居住人要求繼承原租賃關(guān)系的,出租人應(yīng)繼續(xù)履行原租賃合同。
出租人在租賃期內(nèi)死亡或者終止,或者因出租房屋的產(chǎn)權(quán)轉(zhuǎn)讓變更,其合法繼承人或者受讓人應(yīng)繼續(xù)履行原租賃合同。
第二十三條 租賃合同因租賃期限屆滿終止。
租賃期限屆滿,當(dāng)事人需延續(xù)租賃關(guān)系的,應(yīng)在合同終止前一個(gè)月提出,在合同終止前十日內(nèi)重新簽訂租賃合同,并按本條例第六條的規(guī)定申請(qǐng)登記。
第四章 出租人及其權(quán)利和義務(wù)
第二十四條 房屋出租人應(yīng)為房屋所有人或者合法使用人。
第二十五條 出租人應(yīng)按租賃合同約定的時(shí)間向承租人提供房屋。
出租人可按租賃合同約定向承租人收取不超過三個(gè)月租金數(shù)額的租賃保證金。保證金的返還方式,由當(dāng)事人在合同中約定。
出租人未按租賃合同約定時(shí)間向承租人提供房屋,或者所提供的房屋不符合合同約定的,應(yīng)向承租人支付合同約定的違約金,違約金不足以賠償由此造成承租人損失的,出租人應(yīng)就不足部分進(jìn)行補(bǔ)償。
第二十六條 共有房屋出租時(shí),在同等條件下,其他共有人有優(yōu)先承租權(quán)。
第二十七條 出租人依租賃合同約定向承租人收取租金。
出租人收取租金,應(yīng)開具稅務(wù)部門統(tǒng)一印制的發(fā)票。
出租人不得因房屋租賃向承租人收取租金以外的其他費(fèi)用。
第二十八條 出租人有權(quán)對(duì)承租人使用房屋的情況進(jìn)行監(jiān)督。
出租人不得對(duì)承租人正常、合理使用房屋進(jìn)行干擾或者妨礙。
第二十九條 承租人有下列行為之一的,出租人有權(quán)解除租賃合同:
(一)利用房屋進(jìn)行非法活動(dòng),損害公共利益或者他人利益的;
(二)擅自改變房屋結(jié)構(gòu)或者約定用途的;
(三)擅自將房屋轉(zhuǎn)租第三人的;
(四)超過合同約定期限的;合同未約定,拖欠租金達(dá)三個(gè)月以上的。
因上述行為造成出租人損失的,出租人有權(quán)要求承租人賠償。
第三十條 出租人應(yīng)按租賃合同約定的責(zé)任負(fù)責(zé)檢查、維修房屋及其設(shè)施,保證房屋安全。
第三十一條 出租人改建、擴(kuò)建或者裝修房屋,須經(jīng)承租人同意;按規(guī)定須經(jīng)有關(guān)部門批準(zhǔn)的,應(yīng)報(bào)請(qǐng)批準(zhǔn)。
第三十二條 房屋出租不妨礙房地產(chǎn)權(quán)的轉(zhuǎn)移。
房地產(chǎn)權(quán)轉(zhuǎn)移后,受讓人應(yīng)承擔(dān)原出租人的義務(wù)并享有原出租人的權(quán)利。但法律、法規(guī)另有規(guī)定的除外。
第三十三條
租賃期限屆滿而又沒有重新簽訂租賃合同的,出租人有權(quán)按合同約定的期限收回房屋;因承租人違反本條例第二十九條規(guī)定出租人解除租賃合同的,出租人有權(quán)收回房屋。承租人未經(jīng)出租人同意而逾期不遷出,除按本條例第四十三條規(guī)定處理外,出租人可要求區(qū)主管機(jī)關(guān)向承租人發(fā)出限期遷出通知書或者向人民法院提出訴訟。
第五章 承租人及其權(quán)利和義務(wù)
第三十四條
自然人、法人或者其他組織向公安部門申領(lǐng)特區(qū)暫住證件、向工商行政管理部門申領(lǐng)營業(yè)執(zhí)照或者向有關(guān)部門申領(lǐng)設(shè)立的有效證件,依法須提供房屋租賃證明的,應(yīng)提供經(jīng)區(qū)主管機(jī)關(guān)登記的房屋租賃合同。
第三十五條 承租人應(yīng)按租賃合同約定向出租人交付租金。
違反前款規(guī)定,承租人應(yīng)向出租人支付合同約定的違約金。
第三十六條 出租人有下列行為之一的,承租人有權(quán)拒絕交付部分或者全部租金,并可解除租賃合同:
(一)違反本條例第二十五條第一款規(guī)定的;
(二)違反本條例第二十七條第三款規(guī)定的;
(三)違反本條例第二十八條第二款規(guī)定的;
(四)違反本條例第三十條規(guī)定的。
第三十七條 承租人因自己的原因不能行使對(duì)房屋的使用權(quán),不免除交付租金的義務(wù)。
第三十八條 承租人應(yīng)按租賃合同的約定,合理使用房屋,不得擅自改變房屋的結(jié)構(gòu)和用途。
承租人確需改變房屋用途或者進(jìn)行裝修,應(yīng)征得出租人同意;按規(guī)定須經(jīng)有關(guān)部門批準(zhǔn)的,應(yīng)當(dāng)報(bào)請(qǐng)批準(zhǔn)。由此發(fā)生的費(fèi)用,由承租人承擔(dān)。
第三十九條
租賃期間,因房屋出現(xiàn)缺陷而影響房屋正常使用的,承租人應(yīng)采取有效措施防止缺陷擴(kuò)大,并立即書面通知出租人,同時(shí)報(bào)區(qū)主管機(jī)關(guān)備案。
出租人經(jīng)承租人書面通知仍不修繕房屋的,承租人可報(bào)請(qǐng)區(qū)主管機(jī)關(guān)即時(shí)進(jìn)行核查,經(jīng)同意后可自行修繕,由此發(fā)生的費(fèi)用,由出租人支付。
出租人與承租人對(duì)本條第一款所稱缺陷發(fā)生爭(zhēng)議時(shí),可請(qǐng)求有關(guān)部門鑒定。
第四十條 承租人因使用不當(dāng),造成房屋損壞的,應(yīng)負(fù)責(zé)修繕并支付由此發(fā)生的費(fèi)用。
第四十一條
租賃期間,承租人未解除租賃關(guān)系而自行遷出,由第三人占用致使出租房屋受到損壞的,承租人與第三人應(yīng)負(fù)連帶賠償責(zé)任。
第四十二條
租賃期限屆滿,承租人可按本條例第二十三條規(guī)定向出租人提出續(xù)租要約,在同等條件下,承租人有優(yōu)先承租權(quán)。
第四十三條
租賃期限屆滿或者承租人違反本條例第二十九條規(guī)定未經(jīng)出租人同意或者未與出租人達(dá)成續(xù)租協(xié)議而逾期不遷出的,應(yīng)加倍向出租人交付租金;造成出租人損失的,應(yīng)當(dāng)負(fù)賠償責(zé)任。
第四十四條 出租人出售已出租房屋,須提前一個(gè)月書面通知承租人;在同等條件下,承租人有優(yōu)先購買權(quán)。
第六章 轉(zhuǎn)租
第四十五條 經(jīng)出租人同意,承租人可將租賃房屋的一部或者全部轉(zhuǎn)租第三人。
未經(jīng)出租人同意,承租人不得將房屋轉(zhuǎn)租。
第四十六條 受轉(zhuǎn)租人應(yīng)符合本條例第三十四條的規(guī)定。
受轉(zhuǎn)租人不得將租賃房屋再行轉(zhuǎn)租。
第四十七條 轉(zhuǎn)租人與受轉(zhuǎn)租人應(yīng)按本條例規(guī)定訂立租賃合同,并進(jìn)行登記。
第四十八條 轉(zhuǎn)租的租賃合同約定的租期最后時(shí)限,不得超過原租賃合同中約定的最后租期期日。
第四十九條
轉(zhuǎn)租的租賃合同生效后,轉(zhuǎn)租人享有并承擔(dān)第四章規(guī)定的出租人相應(yīng)的權(quán)利和義務(wù),并應(yīng)繼續(xù)履行原租賃合同約定的義務(wù);受轉(zhuǎn)租人享有并承擔(dān)第五章規(guī)定的承租人相應(yīng)的權(quán)利和義務(wù)。但本條例另有規(guī)定或者合同另有約定的除外。轉(zhuǎn)租人與受轉(zhuǎn)租人對(duì)原出租人負(fù)連帶責(zé)任。
第五十條 轉(zhuǎn)租期間,原租賃合同變更、解除或者終止的,因轉(zhuǎn)租而簽訂的租賃合同隨之相應(yīng)變更、解除或者終止。
第七章 法律責(zé)任
第五十一條
當(dāng)事人對(duì)區(qū)主管機(jī)關(guān)不予租賃登記的答復(fù)不服的,可自接到答復(fù)通知書之日起十五日內(nèi)向市主管機(jī)關(guān)申請(qǐng)復(fù)議。申請(qǐng)人對(duì)復(fù)議決定不服的,可自接到復(fù)議決定通知書之日起十五日內(nèi)向人民法院提起訴訟。
第五十二條
租賃當(dāng)事人發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)協(xié)商解決;協(xié)商不成的,可向市、區(qū)主管機(jī)關(guān)申請(qǐng)調(diào)解,向仲裁機(jī)構(gòu)申請(qǐng)仲裁或者向人民法院提起訴訟。
第五十三條
租賃當(dāng)事人違反本條例第六條、第四十七條規(guī)定,出租房屋而不進(jìn)行登記的,對(duì)出租人或者轉(zhuǎn)租人處以月租金的一至二倍罰款,并追繳管理費(fèi)和滯納金;對(duì)有過錯(cuò)的承租人或者受轉(zhuǎn)租人處以一倍以下罰款。
第五十四條
承租人違反本條例第四十五條第二款規(guī)定或者受轉(zhuǎn)租人違反本條例第四十六條第二款規(guī)定的,沒收其違法所得,并處以違法所得一倍以下的罰款。
第五十五條 出租人或者轉(zhuǎn)租人違反本條例第十三條、第二十七條第二款規(guī)定,由稅務(wù)部門按有關(guān)規(guī)定處理。
第五十六條
出租人或者轉(zhuǎn)租人違反本條例第十四條第一款或者第二款規(guī)定,不交納或者遲延交納房屋租賃管理費(fèi),主管機(jī)關(guān)可責(zé)令其交納,每遲延一日,按應(yīng)交管理費(fèi)的數(shù)額收取千分之三的滯納金。
第五十七條
當(dāng)事人不服有關(guān)行政機(jī)關(guān)處罰的,可自接到處罰決定書之日起十五日內(nèi)向市有關(guān)機(jī)關(guān)申請(qǐng)復(fù)議。申請(qǐng)人對(duì)復(fù)議決定不服的,可自接到復(fù)議決定通知書之日起十五日內(nèi)向人民法院提起訴訟。
對(duì)發(fā)生法律效力的行政處罰決定,主管機(jī)關(guān)可申請(qǐng)人民法院強(qiáng)制執(zhí)行。
第五十八條主管機(jī)關(guān)違反本條例第十四條第三款規(guī)定,挪用房屋租賃管理費(fèi)的,審計(jì)部門當(dāng)追繳其全部挪用款項(xiàng)。對(duì)直接責(zé)任者和主管領(lǐng)導(dǎo)人,由其所在單位或者其上級(jí)主管部門追究行政責(zé)任;構(gòu)成犯罪的,依法追究刑事責(zé)任。
第五十九條
主管機(jī)關(guān)的管理人員玩忽職守、徇私舞弊的,由其所在單位或者其上級(jí)主管部門追究行政責(zé)任;構(gòu)成犯罪的,依法追究刑事責(zé)任。
第七章 附則
第六十條
本條例施行前已簽訂租賃合同,未辦理登記手續(xù)的,當(dāng)事人應(yīng)于本條例施行之日起三個(gè)月內(nèi)按本條例規(guī)定補(bǔ)辦登記手續(xù)。
逾期不辦理的,按照本條例第五十三條規(guī)定處理。
第六十一條 深圳市人民政府可根據(jù)本條例制定實(shí)施細(xì)則。
第六十二條 本條例自一九九三年五月一日起施行。
過去在特區(qū)內(nèi)實(shí)施的有關(guān)規(guī)定與本條例相抵觸的,以本條例為準(zhǔn)。
Regulations of Shenzhen Special Economic Zone on Lease of Houses
Regulations of Shenzhen Special Economic Zone on Lease of Houses(Originally adopted at the thirteenth meeting of the Standing Committee of the First Shenzhen Municipal People's Congress on December 26, 1992.Revised for the first time at the nineteenth meeting of the Standing Committee of the Second Shenzhen Municipal People's Congress on December 17, 1997 in accordance with the Resolution on Revision of the Regulations of Shenzhen Special Zone on Lease of Houses.Revised for the second time at the fifteenth meeting of the Standing Committee of the Third Shenzhen Municipal People's Congress on April 26, 2002 in accordance with the Resolution on Revision of the Regulations of Shenzhen Special Zone on Lease of Houses.)
ChapterⅠ General Provision
Article 1 In order to maintain the lease market order of Shenzhen Special Economic Zone(hereinafter referred to as “Special Zone”)and protect lawful rights and interests of the parties, these regulations are formulated in accordance with the basic principles of laws and administrative regulations and the actual circumstances of Special Zone,Article 2 “Houses” in these regulations include dwelling-houses, industry and commerce houses, office houses, warehouses and houses for other uses.“Lease of houses” means the lessor provides the house to the lessee for the lessee's use, and the lessee pays the rent to the lessor and returns the house to the lessor when the lease relationship ends.Article 3 The parties of house leasing shall abide by the principles of voluntariness, fairness, honesty and credibility to establish lease relationship.The parties of house leasing shall observe national laws and support the relevant departments to bring social security under control in a comprehensive way.Article 4 The administrative department in charge of real estate of Shenzhen Municipal People's Government is the competent authority(hereinafter referred to as “the competent authority”)of house leasing, the administrative departments in charge of house leasing designated by District People's Government is District competent authority of house leasing.The District Competent Authority may establish detached offices at subdistricts.The municipal competent authority shall implement uniform administration of house leasing market.The Municipal and District Competent Authority shall perform the following duties:
(1)To the carry out national laws and regulations on house leasing and these regulations;to draft administrative measures which shall take effect with approval by Municipal People's Government in accordance with these regulations;
(2)To register and administrate the house lease contracts in accordance with the provisions of these regulations;
(3)To investigate and punish the illegal house leasing activities in accordance with the provisions of these regulations;
(4)To mediate and settle disputes of house leasing according to the application of the parties of house leasing;
(5)Other duties prescribed in laws and regulations or assigned by Municipal People's Government.The District Competent Authorities shall perform the duties prescribed in these regulations and other duties assigned by the Municipal Competent Authorities.The Municipal Competent Authority shall strengthen the supervision and inspection of law enforcement and strengthen the direction to the District Competent Authority.Article 5 House leasing shall be subject to Lease Contract Registration.Chapter Ⅱ Lease Administration
Article 6 The parties who establish and alter the house leasing relation shall apply to the District Competent Authority for registration within ten days from the date that the lease contract is concluded.Article 7 The parties shall apply to the District Competent Authority for lease registration and submit the following documents:
(1)The real estate ownership certificate or other valid instruments that testify the parties' property right;
(2)The house lease contract;
(3)The identity certification or juristical competency certification of the lessor;
(4)The identity certification or juristical competency certification of the lessee.Article 8 The District Competent Authority shall conduct registration within five days from the date receiving the lease registration application, if the application conforms to the provisions of these regulations;if the application fails to conform to the provisions of these regulations, the District Competent Authority shall not conduct registration and reply to the applicant in writing.If the District Competent Authority fails to make decision of approval or disapproval of registration within the time limit, the registration shall be considered to have conducted.The parties shall handle the registration formalities at the District Competent Authority within fifteen days from the date the time limit expired.The District Competent Authority shall submit the duplicate of the registered lease contract to the taxation department at the corresponding level for record within thirty days from the date of registration.Article 9 Under any of the following circumstances, the District Competent Authority shall not conduct registration:
(1)The parties fail to conform to the provisions of Article23, Article33 of these regulations;
(2)The parties alter the use of land and house without an approval of the relevant department;
(3)The duration of the lease contract exceeds the regulated duration;
(4)The duration of the lease contract exceeds the duration of land use;
(5)The content of the lease contract violates the provisions of these regulations and other relevant laws.Article 10 It shall be considered as house leasing in the case that the lessor contracts the house to other persons to operate, or joins the operation indirectly, in name of cooperation and affiliation instead.Article 11 The Municipal Competent Authority shall issue the directive rent of house leasing periodically according to the price level of house leasing on the market.The parties may bargain the amount of the rent taking the directive rent standard as referrance.Article 12 The lessor shall make up the deficiency in premium in line with the provisions of the Municipal Competent Authority, if the house built on the land whose purchasing price is allocated in administrative way or is reduced and remitted, is approved to be rent.Article 13 The lessor shall pay taxes on the basis of the provisions of the laws and regulations.Article 14 The lessor shall pay two percent of the monthly rent to District Competent Authority as house leasing management charge.The measures of the management charge payment shall be formulated by Shenzhen Municipal People's Government.In case that the house is subleased and the sublease rent exceeds original rent, the sublessor shall pay the house leasing management charge about the margin part according to the standard prescribed by the preceding paragraph.The management charge of house leasing shall be used for the management of housing lease market and shall not be misappropriated for other uses.The surplus shall be turned over to Finance Department.Article 15 Taxation Department and the District Competent Authority shall take the directive rent as the accounting base when they impose concerned taxes or collect management charge of house leasing;in case that the rent agreed upon in lease contract exceeds the directive rent, the agreed rent in lease contract shall be taken as the accounting base.Article 16 The administrative personnel of the Competent Authority shall show their credentials uniformly made and issued by the Municipal Competent Authority when they carry out their official tasks.Chapter Ⅲ Lease Contract
Article 17 The parties of house leasing shall use the formality of contract uniformly provided by Competent Authority.The parties may make addition and omission to the contents of the lease contract articles.Article 18 The parties may entrust other persons to let or rent house.The entrustee shall hold the authorized letter.The authorized letter of the parties abroad shall be notarized or certified according to the relevant stipulations.Article 19 A lease contract shall contain the following main terms:
(1)The name and address of the parties;
(2)The location, size, decoration and facilities of the house;
(3)The use of the house;
(4)Duration of the lease;
(5)Amount of rent and mode of payment;
(6)The liability for maintenance of the house;
(7)The agreement on decoration;
(8)The agreement about sublease;
(9)The conditions of canceling a contract;
(10)Responsibility for breach of lease contract;and
(11)Other terms agreed by the parties to the lease.In respect to item(4)of the preceding clause, the lease duration of houses for residence shall not exceed eight years;lease duration of houses for other uses shall not exceed fifteen years.The lease duration shall be prolonged with the approval of the Municipal Competent Authority if it needs to exceed limitation mentioned above under special circumstances.Article 20 Once signed in conformity with the law, the lease contract shall take effect.The parties shall make full performance.Anyone of the parties shall not alter or cancel the contract.Article 21 The lease contract are allowed to be altered or the cancel under the following circumstances:
(1)The contract can not be performed or not fully performed because of force majeure;
(2)The parties reach unanimity through consultation;
(3)Anyone of the parties has reasonable grounds to alter or cancel;
(4)Anyone of the parties loses the qualification stipulated in Article23, Article33 of these regulations;The party that is at fault shall bear the liability if he causes losses to the other party by altering or the canceling lease contract;if both of the parties are at fault, each party shall respectively be liable.Article 22 In case that the lessee is deceased during the term of the lease and the person lives with him are willing to inherit original lease relation, the lessor shall continue to perform the original lease contract.If the lessor is deceased or terminated during the term of the lease, or is altered with the conveyance of the property right of the lease house, his/her legitimate inheritor or successor-in-interest shall continue to perform the lease contract.Article 23 The lease contract shall terminate at the expiration of the term of the lease.If the parties need to continue the lease relation at the expiration of the term of the lease, they shall present the claim one month before the termination of the lease contract, resign a lease contract ten days before the termination of the lease contract and apply for registration in line with the provisions of Article 6 in these regulations.Chapter Ⅳ The Lessor and Its Rights and Liabilities
Article 24 The lessor shall be the owner or the legitimate user of the house.Article 25 The lessor shall provide the house to the lessee at the time as agreed in the lease contract.The lessor may collect the lease guaranty bond from the lessee, which shall not excess the amount of three month rents, as agreed in the lease contract.The ways of returning the guaranty bond shall be engaged by the parties in the lease contract.In case that the lessor fails to provide the house to the lessee as agreed in the lease contract, or the house provided by the lessor fails to conform to the commitment of the lease contract, the lessor shall pay breach of contract damages agreed in the lease contract.If the breach of contract damages is insufficient to compensate for losses of the lessee caused therefrom, the lessor shall make up for the deficiency.Article 26 When the house under co-ownership is for lease, the other co-owners shall have the priority to lease the house under the same conditions.Article 27 The lessor shall collect the rent from the lessee as agreed in the lease contract.The lessor shall draw the invoice that uniformly printed by the Taxation Department when he collects the rent.The lessor shall not collect other charges from the lessee except the rent in respect to house leasing.Article 28 The lessor has right to supervise the lessee's use of the house.The lessor shall not make disturbance or obstruction to the lessee's normal and reasonable use of the house.Article 29 The lessor has right to cancel the lease contract if the lessee commits any of the following acts:
(1)Using the house to conduct illegal activities which may cause damages to the public interest and the interest of other person;
(2)Altering the house's structure or the agreed usage without authorization;
(3)Subleasing the house to the third party without authorization;
(4)The rent has not paid yet exceeding the term agreed in the contract;or delaying to pay the rent for more than three months if there is no provisions in the contracts.If the lessor suffers damage because of the behaviors mentioned above, the lessor has right to claim for compensation from the lessee.Article 30 The lessor has the duty to check and maintain the house and its facilities, and guarantee security of the house as agreed in the lease contract.Article 31 The lessor shall obtain the consent of the lessee to reconstruct, extend or decorate the house;if approval by relevant departments is required according to regulations, the lessor shall submit the application to relevant departments for approval.Article 32 The house leasing shall not hamper the conveyance of the real estate right.After the conveyance of the real property right, the transferee shall bear the obligations of the former lessor and enjoy the rights of the former lessor, unless otherwise provided by laws and regulations.Article 33 If, upon the expiration of the term of the lease no new lease contract is signed, the lessor has the right to take back the house in accordance with the term agreed in the event that the lessor cancels the lease contract because the lessee violates Article29 of these regulations, the lessor has the right to take back the house.If the lessee does not move out the house at the expiration of the term without consent of the lessor, in addition to handling in accordance with Article43 of these regulations, the lessor may ask the District Competent Authority to issue a notification of moving out within the time limit to the lessee and may bring a lawsuit to the People's Court.Chapter Ⅴ The lessee and his rights and obligations
Article 34 Natural person, legal person and other organizations shall offer the lease contract registered by the District Competent Authority, if they apply to the Public Security Department for the temporary residence certificate of Shenzhen, apply to Industry and Commerce Administration Departments for business license, or apply to the relevant department for the effective certification of establishment where the certification of the house leasing is required to provide according to laws and regulations.Article 35 The lessee shall pay the rent to the lessor in accordance with the terms in the lease contract.The lessee shall pay the prescribed breach of contract damages if he violates the preceding paragraph.Article 36 The lessee shall have the right to refuse to pay part or full of rent and cancel the lease contract if the lessor commits any of the following behaviors:
(1)Violating the provision of the item(1)of Article25 in these regulations;
(2)Violating the provision of the item(3)of Article27 in these regulations;
(3)Violating the provision of the item(2)of Article28 in these regulations;
(4)Violating the provision of Article30 in these regulations.Article 37 If the lessee fails to exercise the right of use the house due to his own reason, the lessee shall not be exempt from the obligation of paying the rent.Article 38 The lessee shall use the house reasonably according to the provisions of the lease contract and shall not alter construct and use of the house without authorization.The lessee shall obtain the consent of the lessor if there is necessary to change the use of house or decorating the house;if the approval of the change and decoration of the house by relevant authorities is required under provisions, the lessee shall file an application for approval and shall be liable for the expenses brought about therefrom.Article 39 In case that the house's faults defect effects the normal use of the house during the term of the lease, the lessee shall take effective measures to prevent the defect from enlarging, notify the lessor in writing immediately and apply to the District Competent Authority for record.If the lessor fails to repair the house after receiving the written notice from the lessee, the lessee shall apply to the District Competent Authority for instantaneous examination and verification and may repair it by himself with approval of the District Competent Authority.The expenses brought about therefrom shall be borne by the lessor.If the lessee has a dispute with the lessor over the defect mentioned in paragraph one of this article, he may apply to the relevant department for appraisal.Article 40 If the lessee causes damages to the house because of his improper use, he shall be responsible for repairs and the expenses brought about therefrom.Article 41 If the lessee moves out the house by himself without canceling the lease relation during the lease, and whereafter, the third party occupies and uses the house, which results in damages to the house, the lessee and the third person shall both bear joint and several liability for compensation.Article 42 After the expiration of the lease term, the lessee may put forward to the lessor the offer for renewal of lease in accordance with the Article23 of these regulations.The lessee shall have the priority to rent the house under the same conditions.Article 43 The lessee shall pay double rent to the lessor if lease term expires, or he fails to move out of the house without consent of the lessor or without the agreement for renewal of lease between the parties in violation of Article29 of these regulations;if the lessee causes damages to the lessor, he shall bear the responsibility for compensation.Article 44 If the lessor sells the leased house, he shall notify the lessee in writting one month before sale;the lessee has the priority to buy the house on the same conditions.ChapterⅥ Sublease
Article 45 With the consent of the lessor, the lessee may sublease part or whole of the leased house to the third party.The lessee shall not sublease the house without the consent of the lessor.Article 46 Sublessee shall abide by the provisions of Article34 of these regulations.Sublessee shall not sublease the leased house again.Article 47 Sublessor and sublessee shall conclude the lease contract according to the provisions of these regulations and apply for registration.Article 48 The deadline of the sublease contract shall not exceed the deadline of the original lease contract.Article 49 Once the lease sublease contract takes effect, the sublessor shall enjoy the rights and bear the obligations referring to the rights and obligations of the lessor that prescribed in Chapter Four and shall continue to perform the obligations agreed in the original contract;subleassee shall enjoy the rights and bear the obligations referring to the rights and obligations of the lessee that prescribed in Chapter Five, unless otherwise provided in these regulations or agreed in the contract.Sublessor and sublessee shall bear the joint and several liability to the original lessor.Article 50 If during the term of sublease, the original lease contract is modified, canceled and terminated, the sublease contract shall be modified, canceled and terminated accordingly.Chapter Ⅶ Legal Responsibility
Article 51 If the parties disagree to the reply of disapproval of registration made by the District Competent Authority, they may apply for reconsideration to the Municipal Competent Authority within fifteen days from the day receiving the answer notification.If the applicant disagrees on the decision of reconsideration, he may bring a lawsuit to the People's Count within fifteen days from the day receiving the notification of decision of reconsideration.Article 52 If the parties have disputes, they shall settle the disputes through consultation;if they fail to consult, they may apply to the Municipal Competent Authority or the District Competent Authority for conciliation, appeal to arbitration at arbitral agency or bring a lawsuit to the People's Court.Article 53 If the house is leased without registration in violation of Article 6, Article 47 of these regulations, the sublessor and sublessee shall be penalized with a fine of an amount not less than one time but not more than two times the amount of monthly rent, and shall be recovered the charge for management and, the fine for delaying payment;the sublessor and sublessee who has faults shall be penalized a fine not more than one time the amount of lunar rent.Article 54 If the lessee violates the provisions of Article 45(2)or the sublessee violates Article 46(2)of these regulations, he shall be confiscated his unlawful gains and be penalized a fine of not more than one time the amount of monthly rent.Article 55 If the sublessor and sublessee violates the provisions of Article 13, Article 27(2), the taxation department shall handle such such cases according to the relevant stipulations.Article 56 If the sublessor and sublessee fails to pay or delays paying the charge for the management of the lease house in violation of the provisions of Article 14(1)(2), the competent authority shall order him to pay and, for each delaying day, collect 3‰ of the amount of the management charge that should be paid as the fine for delaying payment.Article 57 If the parties disagree to the sanction made by the relevant administration department, they shall apply for reconsideration to relevant departments within fifteen days from the day receiving the notice of penalty decision.If the applicant disagrees to the decision of reconsideration, he may bring a lawsuit to the People 's Count.In respect of the administrative penalty decision that takes effect, the competent authority may apply the People's Count for coercive execution.Article 58 If the Competent Authority embezzles the charge for management of the lease house in violation of Article 14(3)of these regulations, the Audit Department shall recover the whole money that embezzled.The person direct liable and the leader in charge shall be given disciplinary sanction by their units or by superior administration departments in charge of their units.If their wrongful act constitutes a crime, they shall be prosecuted for criminal liability.Article 59 If the management official in the competent authority neglects his duty and commits fraudulent acts for personal gains, he shall be subject to disciplinary sanction by his units or by superior administrative departments in charge of his units.If his wrongful act constitutes a crime, he shall be prosecuted for criminal liability.Chapter Ⅷ Supplementary Provisions
Article 60 If the lease contract has been signed, however, the registration formalities has not been handled before the enforcement of these regulations, the parties shall handle the registration formalities according to the provisions of these regulations within three months from the date on which these regulations take effect.If the parties fail to handle in the prescribed period of time, such cases shall be settled in line with the provision of Article53 of these regulations.Article 61 People's Government of Shenzhen Municipality may enact detailed rules for implementation in accordance with these regulations.Article 62 These regulations shall take effect as the day of May 1,1993.Where there are contradictions between the provisions of these regulations and other relevant rules that enacted in the Special Zone before, these regulations shall prevail.
第五篇:貴州省水資源保護(hù)條例-地方人大法律
綜合法律門戶網(wǎng)站
法律家·法律法規(guī)大全提供最新法律法規(guī)、司法解釋、地方法規(guī)的查詢服務(wù)。
法律家http://004km.cn
綜合法律門戶網(wǎng)站 004km.cn
法律家·法律法規(guī)大全提供最新法律法規(guī)、司法解釋、地方法規(guī)的查詢服務(wù)。
法律家http://004km.cn