第一篇:分析哈姆萊特形象及其其典型意義
分析哈姆萊特形象及其其典型意義
乾坤巨人與凡夫俗子的結(jié)合體
——哈姆萊特人物形象分析
四百多年前文藝復(fù)興時(shí)期,莎士比亞如突兀異峰崛起于英國文壇。這位偉大的詩人和劇作家,以其深刻的思想、廣泛的內(nèi)容、優(yōu)美豐富的語言、高超嫻熟的藝術(shù)技巧,征服了當(dāng)時(shí)和后世的眾多讀者。《哈姆萊特》作為莎士比亞的傳世劇作,其主人翁哈姆萊特的經(jīng)典形象,無疑是世人所關(guān)注的焦點(diǎn)?;蛟S正如別林斯基所驚嘆的那樣,說不盡的哈姆萊特其實(shí)是“我們每一個(gè)人”,年輕朝氣的形象,沖動(dòng)猶豫的性格,善惡兼?zhèn)涞牡赖氯∠虻鹊?。哈姆萊特一生的經(jīng)歷折射出他內(nèi)心的凄厲和壯烈,同時(shí)也體現(xiàn)了哈姆萊特的矛盾性——乾坤巨人與凡夫俗子的二重結(jié)合。
一、成長(zhǎng)中現(xiàn)實(shí)與理想的沖突
哈姆萊特的出身是個(gè)王子,他高貴、優(yōu)雅、勇敢、有學(xué)識(shí),追求純潔的愛情,屬于上流社會(huì)的統(tǒng)治階層。用哈姆萊特的情人奧菲利婭的話來說,他是“朝臣的眼睛,學(xué)者的辨舌,軍人的利劍,國家所矚望的一朵嬌花;時(shí)流的明鏡,人倫的雅范,舉世注目的中心。”[1]哈姆萊特在德國威登堡大學(xué)學(xué)習(xí),接受人文主義的熏陶,他對(duì)人報(bào)有美好的看法,高呼“人類是一件多么了不起的杰作!”是“宇宙的精華!萬物的靈長(zhǎng)!”對(duì)于人與人之間的關(guān)系:愛情、友誼也有自己的看法,希望以真誠相待的平等關(guān)系來代替尊卑貴賤、等級(jí)森嚴(yán)的封建關(guān)系。這時(shí)的他年青而樂觀,對(duì)人對(duì)事充滿幻想??梢姡啡R特應(yīng)該是一個(gè)快樂的王子,擁有地位、名份、權(quán)利和愛情??是父母的驕傲和未來的王位繼承人,擺在他面前的是鮮花著錦的前程和命運(yùn)。然而,伴隨著成長(zhǎng)中遭遇的現(xiàn)實(shí)變故,他的理想宏圖完全被破壞。開始由高貴的王子向凡夫俗子轉(zhuǎn)變,品嘗著生活中的酸甜苦辣,墮入矛盾和苦難之中。
老國王之死,標(biāo)志著哈姆萊特的命運(yùn)發(fā)生戲劇性的逆轉(zhuǎn)。父親的死,使他陷入悲痛之中,失去了早先的歡樂。緊接著是母親的迅速改嫁,自己的叔父轉(zhuǎn)眼成了繼父,王位被剝奪等一系列的變故,以迅雷不及掩耳之勢(shì)給哈姆萊特以沉重的打擊。他用一身“墨黑的外套”抵抗著自己無法接受的現(xiàn)實(shí),也包裹著他此刻痛苦而流離失所的內(nèi)心。作為兒子,哈姆萊特喪失了原有的人倫秩序,家的存在隨著父親的去世和母親的改嫁而瓦解。他的母親不僅無法幫助他進(jìn)行自我身份的認(rèn)證,還突然間遠(yuǎn)離和拋棄了他。而作為王子,哈姆萊特理所當(dāng)然的繼承權(quán)也遭到了剝奪,新國王克勞狄斯以堂皇的言辭對(duì)王位世襲進(jìn)行了質(zhì)疑,現(xiàn)實(shí)的篡改意味著對(duì)于哈姆萊特以前所擁有的一切權(quán)利的剝奪。作為愛人,哈姆萊特懷疑奧菲利婭愛情的純潔性,認(rèn)為她是奸王派來的暗探,于是就絕然地?cái)財(cái)嗲榻z。這時(shí)的哈姆萊特面臨著一切常人都可能要面臨的人生困境。家的解體,母親的背棄,王位的喪失,愛情的失落。他不再是以前快樂的王子,而是象凡夫俗子一樣背負(fù)著難以言說的各種人生苦惱?;仡櫤竽慷玫母鞣N丑惡現(xiàn)象使他認(rèn)識(shí)到現(xiàn)實(shí)并不如想象那樣美好,堅(jiān)貞的愛情、忠誠的友誼、和諧的社會(huì)關(guān)系,這些曾被視為珍寶的生活理想,如今都已化為泡影。年輕的哈姆萊特陷入了沉思之中,他沉思著親緣的關(guān)系,沉思著被否定的親情,沉思著被篡奪的王位,沉思著被輕蔑的愛情。這一系列的沉思始終伴隨著哈姆萊特走向未來的成長(zhǎng)旅途之中,促使他變得憂郁和懷疑。當(dāng)哈姆萊特從父親的亡魂那里得知整個(gè)事件的真相時(shí),更加深了他心中的疑惑,從此開始了他漫長(zhǎng)的復(fù)仇之路。
哈姆萊特命運(yùn)的悲劇性逆轉(zhuǎn)不僅使他看清了現(xiàn)實(shí)與理想的沖突,而且還進(jìn)一步看清了把罪惡掩蓋起來的偽善。他完成了由高高在上的王子向凡夫俗子的轉(zhuǎn)變,開始了嚴(yán)肅、憂郁的沉思。
二、憂郁、沉思的性格
哈姆萊特在威登堡大學(xué)求學(xué)時(shí)聰明機(jī)智、樂觀開朗、積極向上;父親的不明猝死,母后的迅速改嫁,叔叔的篡位這三道沖擊波,使一向無憂無慮的哈姆萊特變得憂郁、沉思起來。然而,憂郁、沉思并不是哈姆萊特的天性。
從表層上看哈姆萊特的憂郁來自父親的死亡,來自母親的背棄,來自愛情的失落。他從威登堡匆匆返回丹麥為父奔喪,流露憂傷的情緒是人之常情。兒子哀悼父親的死亡,以至于產(chǎn)生郁結(jié)情緒,誰也不會(huì)驚異。也正體現(xiàn)了他作為凡夫俗子的一面,具有常人的正常情感。但隨著時(shí)間的推移,憂傷之情會(huì)逐漸淡化。然而,哈姆萊特卻并沒有從憂傷中解脫出來。其母親喬特魯特認(rèn)為活著的人都要死去,從生活踏入永久的安寧,她要求哈姆萊特把“高貴的父親”的死當(dāng)做一件很平常的事情,拋開“陰郁的神氣”。其叔父克勞狄斯卻先從表面上肯定王子的“孝思不匱”是“天性中純篤過人之處”,隨后認(rèn)為哈姆萊特“固執(zhí)不變的哀傷,卻是一種逆天悖理的愚行,不是堂堂男子所應(yīng)有的舉動(dòng)”,[2]要求哈姆萊特承認(rèn)既在事實(shí)。而御前大臣波洛涅斯認(rèn)為,哈姆萊特的憂郁是由于向他女兒奧菲利婭求愛遭到拒絕。因此,他們認(rèn)為,哈姆萊特的憂郁來自于父親的死亡,愛情的失落。然而,哈姆萊特之所以憂郁不僅是因?yàn)榭藙诘宜箽⑿职陨?、篡奪王位,而是他目光尖銳,從個(gè)別人的罪惡中看到了當(dāng)時(shí)的社會(huì)罪惡。他看到宮廷腐化墮落,陰謀重重,朝臣們阿諛奉承,陰險(xiǎn)狡詐,國內(nèi)民怨騰沸,社會(huì)動(dòng)蕩不安,鄰邦挪威蠢蠢欲動(dòng)。原先代表他高貴出生的丹麥王室,現(xiàn)在卻成了“世界是一所很大的牢獄,丹麥?zhǔn)瞧渲凶顗牡囊婚g”[3]。在哈姆萊特看來,克勞狄斯的罪行只是世界上存在的全部罪惡中的一樁,問題在于整個(gè)時(shí)代顛倒混亂,與理想相背,“原以為美好的大自然,只是一片荒岬,一大堆污濁的瘴氣的集合。原來理想的天神一般的人類,現(xiàn)在看來,不過是泥土塑成的生命?!盵4]所以哈姆萊特意識(shí)到,他的責(zé)任不是單純地為父報(bào)仇,殺死一個(gè)奸王那么簡(jiǎn)單,而是要負(fù)起重振乾坤的責(zé)任,要把個(gè)人復(fù)仇同改造社會(huì)結(jié)合起來。
哈姆萊特確定了為父復(fù)仇的使命,卻又找不到恰當(dāng)?shù)姆绞?,他期望改變現(xiàn)狀,卻又力不從心。為父復(fù)仇容易,重整乾坤卻困難重重,哈姆萊特變得越來越憂郁,陷入了更深的沉思之中?!吧孢€是毀滅,這是一個(gè)值得考慮的問題,是默然忍受命運(yùn)的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的無涯的苦難,通過斗爭(zhēng)把它們掃清,這兩種行為,哪一種更高貴?”[5]充分體現(xiàn)了他的內(nèi)心沉思的思考:是干還是不干?哈姆萊特看出了這是一場(chǎng)你死我活的斗爭(zhēng),他的內(nèi)心矛盾在主觀與客觀之間沖突著。并且,這時(shí)哈姆萊特不只是考慮自身的生存與毀滅,而是聯(lián)想到人類甚至整個(gè)宇宙的生存與毀滅,哈姆萊特超越了凡夫俗子對(duì)自身命運(yùn)的思考,而是作為乾坤巨人的思想而存在。
三、身不由己的行動(dòng)
現(xiàn)實(shí)要求哈姆萊特的是行動(dòng),但他卻遲疑不決。從哈姆萊特的憂郁沉思性格我們可以找出他延拖復(fù)仇行動(dòng)的理由。另一方面,我們還可以從他父親的亡魂那里找到答案。哈姆萊特的主動(dòng)行動(dòng)很少,多半是受到父親鬼魂的啟發(fā)和驅(qū)使。兩方面的原因,可以看出哈姆萊特的復(fù)仇行動(dòng)是身不由己的。
在哈姆萊特反復(fù)探索的過程中,他愈加感到現(xiàn)實(shí)的丑惡,理想的幻滅,從而否定了一切有價(jià)值的東西,他感嘆“人世間的一切在我看來許多是多么的可厭、陳腐、乏味而無聊!哼!哼!那是一個(gè)荒蕪不治的花園,長(zhǎng)滿了惡毒的莠草”[6]。從而陷入悲觀厭世,郁郁寡歡的境地,導(dǎo)致哈姆萊特在行動(dòng)之時(shí)躊躇不決,進(jìn)退維谷。采取行動(dòng)的傾向和逃避行動(dòng)的傾向互相抗衡著。但由于有父親鬼魂的命令,才促使著他的復(fù)仇行動(dòng)的發(fā)展。當(dāng)哈姆萊特通過導(dǎo)演戲中戲,驗(yàn)明元兇,但他仍然無法證實(shí)內(nèi)心對(duì)成人世界的罪惡所作出的結(jié)論。于是突然放棄了他的復(fù)仇計(jì)劃,這次被自我否定的背后襲擊事件,它實(shí)際上顯示了哈姆萊特此時(shí)對(duì)于復(fù)仇行動(dòng)的質(zhì)疑。具有完美傾向的哈姆萊特,他希望他的復(fù)仇不是以暴制暴,哈姆萊特面臨的不再僅僅是一個(gè)單純的復(fù)仇實(shí)踐,而是他相信一種存在于天地間的公理,而此刻他必須選擇等待和忍耐。
哈姆萊特在為父報(bào)仇的行動(dòng)中始終處于被動(dòng)的地位,父親被害時(shí)他不在現(xiàn)場(chǎng),所有事實(shí)的真相由其父親鬼魂轉(zhuǎn)述,缺少直接證據(jù)。至于母親與叔父的婚禮更是倉促,根本不容他反對(duì)。在身不由己的情況之下,哈姆萊特拿出了“裝瘋”的殺手锏,來偵察事件的真相。但直到后來才真相大白,是他的叔父殺兄篡位。其叔父正站在權(quán)力的顛峰,對(duì)于整個(gè)世界公正與合法制秩序作出挑戰(zhàn),正是他扮演了哈姆萊特的對(duì)手??伤l(fā)現(xiàn)家庭中的不幸只是萬惡之中的一件,現(xiàn)實(shí)與他想象中的更為殘酷,他還需要不斷地去了解他身邊的人和社會(huì),不敢輕舉妄動(dòng)。哈姆萊特作為一個(gè)人文主義者,因此,此時(shí)的個(gè)人復(fù)仇任務(wù)變成了社會(huì)責(zé)任,這樣的想法驅(qū)使著哈姆萊特的進(jìn)一步行動(dòng),承擔(dān)起艱巨而嚴(yán)酷的現(xiàn)實(shí)重負(fù)。由此,哈姆萊特在行動(dòng)上體現(xiàn)了凡夫俗子和乾坤巨人矛盾結(jié)合。
四、對(duì)女性的誤解
哈姆萊特在身不由己的行動(dòng)過程中,感受到了周圍世界的冷寂和孤獨(dú)。母親的改嫁使他懷疑親情,朋友的背棄使他不信友情,情人的刺探使他遠(yuǎn)離愛情,嚴(yán)酷的現(xiàn)實(shí)遭遇讓他變成了一個(gè)孤軍奮戰(zhàn)的斗士。這一切銷蝕了哈姆萊特原有的對(duì)“人”的美好理想,給他以致命的打擊。哈姆萊特作為一個(gè)具有強(qiáng)烈理想化傾向的理想主義者,他執(zhí)著地把自己關(guān)于人、人生、以及善與美的理想,集中體現(xiàn)在女性身上。年輕的哈姆萊特本該享受到青春愛情的單純美好,然而經(jīng)過一系列的變故打擊之后,卻完全顛覆了他對(duì)女性的美好認(rèn)識(shí)。
哈姆萊特對(duì)女性的偏見主要來自于母親對(duì)他的傷害,年輕的哈姆萊特開始時(shí)對(duì)女性帶有唯美的幻想色彩,貞潔、善良、真誠。由于母親對(duì)家庭的背離,父親剛死了兩個(gè)月就迫不及待地嫁人。因此,“哈姆萊特以激烈的言辭表達(dá)著內(nèi)心深處的無助和依戀,母親背叛自己的這一決絕行為,讓哈姆萊特在情感上極度震驚和痛苦,他無法阻止事態(tài)的發(fā)展,越是懷疑就越陷入困境,越是陷入困境就越以一種尖銳的方式祈望再次得到母親的愛和關(guān)注??墒枪啡R特卻意識(shí)到,他的母親作為女人,早已成為了生活中一種最為可疑的變數(shù)。”[7]哈姆萊特似乎絕望地洞悉了女人的全部秘密,意識(shí)到母親是受情欲的擺布,“迫不及待地鉆進(jìn)亂倫的衾被”,成為“生活在汗臭垢膩的眠床上,讓淫邪熏沒的心竅,在污穢的豬圈里調(diào)情弄愛”的那個(gè)人,他發(fā)出了至今仍被一些人贊同的話語:“脆弱啊,你的名字就是女人!”[8]這對(duì)于哈姆萊特是一種刻骨銘心的傷害,“可以說哈姆萊特在一瞬間喪失了童年記憶中所有的母親形象,而獲得對(duì)女性的重新評(píng)價(jià)”。[9]此時(shí)的哈姆萊特完全按他的理想和道德標(biāo)準(zhǔn)來要求其母親,“對(duì)母親的矛盾心理使得哈姆萊特對(duì)于女性既鄙視又親近,既暴戾又哀傷。”[10]
可憐的奧菲莉婭,理所當(dāng)然成為哈姆萊特對(duì)女性誤解的祭品。別林斯基這樣地評(píng)說過哈姆萊特:“他對(duì)于愛情的現(xiàn)實(shí)性,對(duì)于女性的尊嚴(yán)也不相信了;象個(gè)瘋子一樣,他把感情踐踏在腳下,用無情的手撕毀了他和那純潔、美麗的女子間的神圣關(guān)系,而那女子曾是全心全意地、天真地把一切交給了他,他呢,也曾深深地、溫存地愛過她。他無情而粗暴地侮辱她這樣一個(gè)柔順、溫和,象是稀薄的空氣、光線和和諧的音樂所造成的女性,好象他要趕快拋棄世界上使他想起幸福和善良的一切?!盵11]只因?yàn)閵W菲利婭在王權(quán)斗爭(zhēng)中無意之中被充當(dāng)了權(quán)力之爭(zhēng)的棋子,她輕易地被人利用了,充當(dāng)了刺探。于是,奧菲利從哈姆萊特心中的女神,“那天仙化人的,我的靈魂的偶像,最艷麗的奧菲利婭”變成了另外一種可怕的形象,“我也知道你們會(huì)怎樣涂脂抹粉,上帝給了你們一張臉,你們又替自己另外造了一張。你們煙視媚行,淫聲浪氣,替上帝造下的生物亂取名字,賣弄你們不懂事的風(fēng)騷?!盵12]而他對(duì)女人的嘲弄更充滿了真正的慘痛,“??進(jìn)尼姑庵去吧??或者要是你必須嫁人的話,就嫁給一個(gè)傻瓜吧;因?yàn)槁斆魅硕紩?huì)明白你們會(huì)叫他們變成怎樣的怪物,進(jìn)尼姑庵去吧,去,越快越好。再會(huì)!”[13]哈姆萊特以偏執(zhí)的立場(chǎng),將純潔女神奧菲利婭作為了嘲弄的對(duì)象,以狂暴的語言傷害她,間接導(dǎo)致了奧菲利婭的死亡。
哈姆萊特沒有意識(shí)到她們也處在被殺戮和被損害的位置,都是權(quán)力爭(zhēng)奪的犧牲品。他沒能充分地理解他身邊的女性,沒有透徹地理解她們的愛和意志。哈姆萊特對(duì)女性的愛和恨,顯得荒謬而又悲哀,一般女人的美質(zhì)在她的觀念中毀滅了。在這一點(diǎn)上,是哈姆萊特在乾坤巨人向凡夫俗子的倒退。
五、善惡兼?zhèn)涞牡赖氯∠?/p>
陷入憂郁、沉思的哈姆萊特戲要明確要不要復(fù)仇的問題,又要選擇復(fù)仇的方式,是正大光明的復(fù)仇還是不擇手段只求目的復(fù)仇?這就使得他的良心天平在善惡兩極的道德法碼上左右彷徨?!八瓤吹浆F(xiàn)實(shí)人類的天性的偉大、崇高,也看到了人的渺小,人性的惡劣、自私和狹隘。??既把人譽(yù)為‘宇宙的精華,萬物的靈長(zhǎng)’,又把人貶為從‘泥土提煉出來的玩意兒’”。[14]他對(duì)叔父的篡位,母后的亂倫,情人被迫的背信棄義所表現(xiàn)出來的是極度的厭惡和反感,對(duì)流血復(fù)仇卻又是本能的道德顧忌。因此,他猶豫,拖延復(fù)仇行動(dòng)。哈姆萊特把周圍發(fā)生的一切都置于他的道德顯微鏡之下,作為他思想和行動(dòng)的出發(fā)點(diǎn)。
哈姆萊特有其善和正義的一面,立誓重整乾坤,為父報(bào)仇,殺死篡位之王叔父是伸張正義,懲惡揚(yáng)善的行為。但為了目的而不擇手段則暴露出惡的本性。他對(duì)于自己摯愛的奧菲利婭絕情的傷害和誤刺其父親波洛紐斯后的冷漠表現(xiàn),以及為了給自己復(fù)仇掃清道路,把羅森格蘭茲和吉爾登斯吞送上死路。站在哈姆萊特的立場(chǎng)上,二人的確該死,因?yàn)槎耸亲飷褐卓藙诘宜沟膸蛢础5珜?duì)于哈姆萊特對(duì)人性的追求以及自我求證,還有期待樹立一個(gè)堂堂正正的未來的王形象而存在,就顯得惡劣、自私和狹隘。
哈姆萊特為父復(fù)仇,重整乾坤,憤怒的喊道:“這是一個(gè)顛倒混亂的時(shí)代唉,倒霉的我卻要負(fù)起重整乾坤的責(zé)任!”[15]這是他道德取向善的一面,表明哈姆萊特的注意力已經(jīng)從個(gè)人的不幸、家庭的問題轉(zhuǎn)向社會(huì)上普遍存在的罪惡,和克勞狄斯為首的統(tǒng)治丹麥的罪惡勢(shì)力作斗爭(zhēng),以拯救人民大眾為己任,把個(gè)人的苦難轉(zhuǎn)化為人民大眾的苦難,也是哈姆萊特作為乾坤巨人的證明。他斥責(zé)政客是“偷天換日的好手”;揭露律師的手段是“玩弄刀筆,顛倒黑白”;認(rèn)為地主“比牲口聰明不了多少”;嘲笑羅森格蘭茲這類弄臣是“吸收君王的恩寵、利祿和官爵的海綿”;譏刺波洛涅斯這類奸臣為“魚販子”、“水蒼蠅”;他列舉活在這種世上的痛苦有:“壓迫者的凌辱,傲慢者的冷眼,被輕蔑的愛情的慘痛,法律的遷延,官吏的橫暴,小人的鄙視”。[16] 哈姆萊特對(duì)現(xiàn)實(shí)的批判,證明了他的美善同情及正義。
總之,哈姆萊特這一人物形象蘊(yùn)含著無盡的意義,其一生都伴隨著成長(zhǎng)的痛楚。理想與現(xiàn)實(shí)的沖突,背離的親情和無望的愛情,重整乾坤的責(zé)任與薄弱的意志等等,把乾坤巨人與凡夫俗子的矛盾兩方面體現(xiàn)得淋漓盡致。哈姆萊特始終沒有滿足于個(gè)人的復(fù)仇,以他那好問的頭腦,在與社會(huì)邪惡和自身人性弱點(diǎn)的斗爭(zhēng)中,追求社會(huì)正義的實(shí)現(xiàn)和自身人性的完美。最后,莎士比亞讓他在比劍中結(jié)束他悲壯的一生,圓滿的完成了他復(fù)雜而完整性格描繪的最后也是最悲壯的一筆。但哈姆萊特沒有白白的倒下,身后留下了一個(gè)如何不與罪惡妥協(xié)的榜樣。從此,乾坤巨人與凡夫俗子的結(jié)合體——哈姆萊特,在不同的讀者心中獲得新的生命!
參考文獻(xiàn):
(1)《莎士比亞評(píng)論匯編》(上、下)
(2)《性格悲劇·崇高·人》,(《外國文學(xué)研究》,1985.3)
(3)《世界文學(xué)中悲劇性格的兩極和兩座高峰》,(《外國文學(xué)研究》,1991.1)
(4)《關(guān)注人的命運(yùn)·探索人的奧秘》,(《莎士比亞研究》)
(5)《向上帝要回思想的巨人》,(《外國文學(xué)研究》,1996.3)
第二篇:哈姆萊特內(nèi)心分析
哈姆萊特如一聲驚雷,震響了全世界。從哈姆萊特的誕生到現(xiàn)在,古今中外研究《哈姆萊特》的文學(xué)作品成千上萬。正所謂“一千個(gè)讀者有一千個(gè)哈姆萊特”。中外學(xué)者 從文藝、心理、歷史、性格、意象等諸多角度對(duì)其進(jìn)行了不同的文本理解和意義闡釋?!豆啡R特》這部不朽之作的意義就在于不同的人可以從不同視角切入,去做一番獨(dú)特的研究。
我認(rèn)為戲劇中寫哈姆萊特的內(nèi)心獨(dú)白是最精哈姆萊特的獨(dú)白表現(xiàn)了他面臨巨大重任后的覺醒,開始深還可以刻的思考世界,思考人,思考丹麥,表現(xiàn)出了他的人文主義精神,還有一定的哲學(xué)思想。內(nèi)心獨(dú)白可以把隱藏在人物內(nèi)心的思想、情感和欲望等多層次地展示出來。他的獨(dú)白是莎士比亞《哈姆萊特》的一條線索,也是主人公哈姆萊特的心理歷程,展示人物心靈世界和刻畫人物性格。莎翁名劇《哈姆雷特》的主人公共有七段獨(dú)白,分別揭示了他對(duì)外界變化的思索和不同反應(yīng)。事實(shí)上,這七段獨(dú)白正是哈姆雷特不斷變化的心路歷程,同時(shí)也見證了他的人格成長(zhǎng)和發(fā)展。[1]
姆雷特的第一段獨(dú)白出現(xiàn)在第一幕第二場(chǎng)?!吧系郯?!上帝??!人世間的一切在我看來是多么可厭、陳腐、乏味無聊!哼!哼!那是一個(gè)荒蕪不治的花園,長(zhǎng)滿了惡毒的莠草,想不到居然會(huì)有這樣的事情!”①他本是溫室里長(zhǎng)大的嬌嫩的花,突然間暴風(fēng)雨來臨,父親去世,母親改嫁,叔父掌權(quán)。他一下子難于接受這混濁的一切,于是對(duì)現(xiàn)實(shí)產(chǎn)生了懷疑,理想幻滅,他變成了憂郁王子。他的第二段獨(dú)白(第一幕第五場(chǎng))不長(zhǎng),但處處都是哈姆雷特的激憤感嘆: “呵,天地之神明呀!還有呢? 難道也要呼喚于地獄之惡鬼嗎? ” ②突然間知道父親是被叔父謀殺的,這如晴天霹靂。他滿懷憤怒,復(fù)仇之火在胸膛燃燒。他要復(fù)仇。他的思想發(fā)生了轉(zhuǎn)變。
哈姆雷特的前兩段獨(dú)白都集中體現(xiàn)了他對(duì)外界變化的感受,反映了所有這些不幸?guī)Ыo他的巨大影響。前兩段獨(dú)白不僅是對(duì)事件發(fā)生的總結(jié),也道出了導(dǎo)致哈姆雷特性格變化和發(fā)展的直接原因。[2] 在第二幕的第三段獨(dú)白中, ,哈姆雷特陷入了深深的自責(zé)之中,他貶低自己是因?yàn)樗€未對(duì)殺父仇人采取任何行動(dòng),他似乎想努力地激勵(lì)自己向Claudius 復(fù)仇。現(xiàn)在,哈姆雷特的思索已經(jīng)由對(duì)外界的反應(yīng)轉(zhuǎn)向了自我反省。于是,他對(duì)自己進(jìn)行了辛辣的諷刺和批評(píng):?!皯猩⒉徽竦募一铩?“血淋淋的猥褻惡賊”第四獨(dú)白沒有說他自己的事,他開始抽象思考,心情變得平靜,他考慮到了人民大眾的苦難,決定背起這個(gè)重大的責(zé)任。第五獨(dú)白他“讓我做一個(gè)兇徒,可是不要做一個(gè)逆子。我要用利劍一樣的說話刺痛她的心,可是決不傷害她身體上一根毛發(fā);我的舌頭和靈魂要在這一次學(xué)學(xué)偽善者的樣子,無論在言語上給她多么嚴(yán)厲的譴責(zé),在行動(dòng)上卻要做得絲毫不讓人家指摘?!雹鬯氲搅怂哪赣H,他的父親也說過不要傷害他的父親,第六段獨(dú)白他想“要是我在這時(shí)候結(jié)果了他的性命,那么天國的路是為他開放著,這樣還算是復(fù)仇嗎?”④這兩段都表現(xiàn)了他的顧慮,他的不果斷。最后“從這一刻起,讓我屏除一切的疑慮妄念,把流血的思想充滿在我的腦際!”⑤悲劇誕生,大家同歸于盡了??偟脕碚f,他的心理歷程雖然有彷徨,但他是在思考中逐漸變得冷靜成熟。其次,他的獨(dú)白中展現(xiàn)了劇烈的內(nèi)心矛盾,這也是哈姆萊特的性格矛盾,理想和現(xiàn)實(shí)的沖突。他的顧慮重重,于是有了內(nèi)心世界的矛盾沖突。他一次次跟自己的心靈作斗爭(zhēng),說服自己。他曾對(duì)社會(huì)寄托了美好的理想,可現(xiàn)實(shí)“那是一個(gè)荒蕪不治的花園,長(zhǎng)滿了惡毒的莠草,”使得他的理想破滅。理想和現(xiàn)實(shí)的矛盾,使他指責(zé)這個(gè)世界。獨(dú)白中表現(xiàn)了他的彷徨。母親在他的心目中原來是“圣母”,國王死后一個(gè)月她改嫁了他的叔叔,他說:“脆弱啊,你的名字就是女人!”“啊,最惡毒的婦人!啊,惡棍,惡棍,滿臉堆笑的該死惡棍!”⑥他該對(duì)他的母親怎樣?但他們是母子,最后,報(bào)仇前她要和他的母親說清楚,“且慢!我還要到我母親那兒去一趟。心?。〔灰ツ愕奶煨灾?,永遠(yuǎn)不要讓尼祿⑾的靈魂潛入我這堅(jiān)定的胸懷;讓我做一個(gè)兇徒,可是不要做一個(gè)逆子。我要用利劍一樣的說話刺痛她的心,可是決不傷害她身體上一根毛發(fā);我的舌頭和靈魂要在這一次學(xué)學(xué)偽善者的樣子,無論在言語上給她多么嚴(yán)厲的譴責(zé),在行動(dòng)上卻要做得絲毫不讓人家指摘。”⑦第三次獨(dú)白表現(xiàn)了決心和行動(dòng)的矛盾,他找不到報(bào)仇的機(jī)會(huì),可心中的仇恨積蓄著,他越發(fā)的焦急,苦惱,只能指責(zé)自己。第四次獨(dú)白“生存還是毀滅,這是一個(gè)值得考慮的問題;”他該何去何從?他必須找到答案。第六次獨(dú)白,“他現(xiàn)在正在祈禱,我正好動(dòng)手;我決定現(xiàn)在就干,讓他上天堂去,我也算報(bào)了仇了。不,那還要考慮一下:一個(gè)惡人殺死我的父親;我,他的獨(dú)生子,卻把這個(gè)惡人送上天堂。啊,這簡(jiǎn)直是以恩報(bào)怨了?!雹嗍菤⑦€是不殺,哈姆萊特在心里掂量著,掙扎著。最后他還是選擇了先不殺?!安?!收起來,我的劍,等候一個(gè)更慘酷的機(jī)會(huì)吧;”
理智和情感,正如站在天平的兩端,不知該傾向于那一端;正如十字路口,不知那條路才是最正確的,最恰當(dāng)?shù)?。再次,?nèi)心獨(dú)白表現(xiàn)了他的人文主義精神。人文主義肯定人的崇高地位,主張一切以人為本,人文主義反對(duì)禁欲主義和來世思想,肯定現(xiàn)世生活,歌頌愛情和個(gè)性解放;針對(duì)蒙昧主義和神秘主義,人文主義提倡理性,認(rèn)為人是有理性的動(dòng)物,因而有權(quán)追求知識(shí),探索未知,了解自然和研究科學(xué);針對(duì)封建壓迫和封建等級(jí)制度,人文主義鼓吹仁慈、博愛,歌頌純真的友誼和崇高品德,提倡平等和冒險(xiǎn)精神。哈姆萊特是人文主義的經(jīng)典和代表之作。他的獨(dú)白中也有一些這樣的表現(xiàn)??藙诘纤挂膊辉賰H僅是謀權(quán)篡位的奸王,而是與新興資產(chǎn)階級(jí)對(duì)立的封建勢(shì)力的代表,哈姆萊特對(duì)他的印象“丑八怪”,一點(diǎn)都不能和他的父親相比。哈姆萊特對(duì)人的崇拜,對(duì)人的肯定表現(xiàn)在對(duì)他父親和父母感情的崇拜,“這樣好的一個(gè)國王,比起當(dāng)前這個(gè)來,簡(jiǎn)直是天神和丑怪;這樣愛我的母親,甚至于不愿讓天風(fēng)吹痛了她的臉。”他的父親是他理想中的人,是“天神”。他的思索過程正是他的理性表現(xiàn),不是盲從,他清楚知道自己“不曉得我處事之慢, 是因我已像頭畜牲般的把此事茫然忘卻, 還是因我對(duì)此事有著過份的顧慮,使我躊躇不前;說真的,此原因若分四份, 它包括了一分理智與三分懦弱。其實(shí),我有足夠的動(dòng)機(jī)、心志、力量與辦法來完成此事”⑨他面對(duì)“法律的遷延、官吏的橫暴”這這些封建壓迫,不是妥協(xié),而是反抗,反抗他的叔父,決心負(fù)起扭轉(zhuǎn)乾坤的使命。
還有,獨(dú)白中含有深刻的哲學(xué)思想。哲學(xué)是愛智慧;哲學(xué)是認(rèn)識(shí)論;哲學(xué)是方法論;哲學(xué)是對(duì)世界的根本認(rèn)識(shí)。哈姆萊特閃爍著思想家的光輝。哈姆萊特的猶豫不只是因?yàn)檎也坏綇?fù)仇的方法,而是因?yàn)樗M(jìn)行的關(guān)于人燈生命本體的哲學(xué)探討,涉及了人的生存、死亡與靈魂等形而上的問題。[3] 獨(dú)白中,他思考了人,思考了現(xiàn)實(shí),思考了人生,生存和死亡等。但集中體現(xiàn)在第四段獨(dú)白,這段獨(dú)白的內(nèi)容深刻而抽象,當(dāng)中沒有涉及他的個(gè)人事件,卻談到了關(guān)于生命、死亡和人性的話題?!吧孢€是毀滅,這是一個(gè)值得考慮的問題;默然忍受命運(yùn)的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的無涯的苦難,通過斗爭(zhēng)把它們掃清,這兩種行為,哪一種更高貴?死了;睡著了;什么都完了;要是在這一種睡眠之中,我們心頭的創(chuàng)痛,以及其他無數(shù)血肉之軀所不能避免的打擊,都可以從此消失,那正是我們求之不得的結(jié)局。死了;睡著了;睡著了也許還會(huì)做夢(mèng);嗯,阻礙就在這兒:因?yàn)楫?dāng)我們擺脫了這一具朽腐的皮囊以后,在那死的睡眠里,究竟將要做些什么夢(mèng),那不能不使我們躊躇顧慮。人們甘心久困于患難之中,也就是為了這個(gè)緣故;誰愿意忍受人世的鞭撻和譏嘲、壓迫者的凌辱、傲慢者的冷眼、被輕蔑的愛情的慘痛、法律的遷延、官吏的橫暴和費(fèi)盡辛勤所換來的小人的鄙視,要是他只要用一柄小小的刀子,就可以清算他自己的一生?誰愿意負(fù)著這樣的重?fù)?dān),在煩勞的生命的壓迫下呻吟流汗,倘不是因?yàn)閼峙虏豢芍乃篮?,懼怕那從來不曾有一個(gè)旅人回來過的神秘之國,”⑩人生是一場(chǎng)苦難,但也必須去承受著這個(gè)責(zé)任。關(guān)于人類面臨的矛盾抉擇,哈姆雷特對(duì)生命和死亡的復(fù)雜性發(fā)出了感想: 生存或毀滅,這是個(gè)必答之問題: 是否應(yīng)默默的忍受坎苛命運(yùn)之無情打擊, 還是應(yīng)與深如大海之無涯苦難奮然為敵, 并將其克服。此二抉擇,就竟是哪個(gè)較崇高。[4]人類為了什么而活著?而應(yīng)該怎樣活著?死亡又是什么?哈姆萊特給出了他的答案。作者從哲理的高度表現(xiàn)了在這場(chǎng)斗爭(zhēng)中生與死、善與惡、人的堅(jiān)強(qiáng)與軟弱、理性正義與瘋狂邪惡之間的斗爭(zhēng),從而把中世紀(jì)的復(fù)仇悲劇演繹成了新時(shí)代的社會(huì)悲劇,人生悲劇。
在戲劇中,獨(dú)白通常反映了特定人物在特定時(shí)刻最真實(shí)最深刻的內(nèi)心感受。哈姆萊特的獨(dú)白可以說得上是他作品中精華部分,刪掉了它們會(huì)變得滋味全無。
第三篇:哈姆萊特
我眼中的哈姆萊特
自莎士比亞的悲劇《哈姆萊特》問世以來,正像“一萬個(gè)讀者就有一萬個(gè)哈姆萊特”這句話一樣,對(duì)于哈姆萊特這個(gè)人物的分析與評(píng)價(jià),幾乎很少有人持有相同的觀點(diǎn)。每一位讀者對(duì)于哈姆雷特的形象,都有屬于自己的獨(dú)特見解,所以我們不能對(duì)他人的觀點(diǎn)予以否決,只好大略的談?wù)勛约旱目捶āS腥苏f他是一位孤軍奮斗,憂郁跌宕,最后征服一切困難的具有資產(chǎn)階級(jí)精神面貌的王子;有人說他是處于精神危機(jī)中理想與現(xiàn)實(shí)沖突的人,甚至有濃厚的宗教神學(xué)色彩和封建意識(shí);但在我看來,哈姆萊特的性格是復(fù)雜多變的,他的思想也是駁雜難測(cè)的,因此很難說他究竟是個(gè)什么樣的人物。
在老國王未死之前,哈姆雷特的生活可以說是無憂無慮,他是丹麥的王子,可謂一人之下萬人之上,令人尊敬并畏懼。在物質(zhì)上,他同樣是十分富有的,不用為衣食奔波勞碌。在文化水平方面,他就讀的是威登堡大學(xué),接受的是人文主義等思想。也正是在這種優(yōu)越的環(huán)境下,使得他對(duì)世界充滿著無限的熱情??梢哉f此時(shí)的哈姆雷特是十分幸福的,社會(huì)黑暗的一面在他的生活中是沒有機(jī)會(huì)出現(xiàn)的。在這樣的條件下,他的性格是積極向上的,是開朗樂觀的,快樂并單純。
可是老國王被害后,他周圍的環(huán)境發(fā)生了巨大的變化,使得他一時(shí)難以接受現(xiàn)實(shí)殘酷的打擊,但此時(shí)的他無力還擊,只有默默忍受,在此又可以看出他性格上軟弱的一面。哈姆雷特的叔叔繼承了王位,他的母親成了新王的妻子,這一系列突如其來的變故,又給他的性格平添了一份憂郁,表現(xiàn)出來的僅僅是滿面的愁容。他看到了世界黑暗的一面,但此時(shí)還沒有促使他實(shí)行復(fù)仇計(jì)劃的強(qiáng)大動(dòng)力,只好承受著命運(yùn)對(duì)他的安排。就在他孤獨(dú)無助,猶豫彷徨時(shí),老國王的靈魂出現(xiàn)了,把他死去的真相告訴了哈姆雷特。這無疑給了哈姆萊特反抗的動(dòng)力,得知父親的慘死,母親的失貞,叔叔的奪權(quán),他經(jīng)過深思熟慮,以裝瘋的形式逐步達(dá)到復(fù)仇的計(jì)劃。從最初的“朝臣的眼睛,學(xué)者的辯舌,軍人的利劍,國家所矚望的一朵嬌花;時(shí)流的明鏡,人倫的雅范,舉世注目的中心,”到如今的“這樣無可挽回的隕落了!??誰料過去的繁華,變作今朝的泥土!”哈姆萊特可以說是發(fā)生了巨大的變化,此時(shí)的他雖然考慮的并不是很周全,但仍是他走向成熟的關(guān)鍵一步。
在哈姆萊特裝瘋的過程中,面對(duì)著如此沉重的壓力,他發(fā)出了“是生存還是毀滅,這是一個(gè)值得考慮的問題”的感慨,同時(shí)他又提出了“默然忍受命運(yùn)的暴虐毒箭,或是挺身反抗人世無涯的苦難,通過斗爭(zhēng)把他們掃清,這兩種行為,哪一種更高貴?”的疑問。顯然他是肯定后者的,他迫切希望報(bào)殺父之仇、奪權(quán)之恨,但他骨子里的軟弱又使得他自感力不從心,這一主觀與客觀的矛盾始終困擾著他,從而導(dǎo)致他對(duì)親情、友情,乃至愛情的默然,到最后不得不以冷漠的心態(tài)選擇了一個(gè)悲劇的結(jié)局。也許正如劇中所說:“愛像一盞油燈,燈芯燒枯以后,它的火焰也會(huì)由微暗而至于消滅。”就我個(gè)人而言,實(shí)在難以分析出哈姆萊特的真實(shí)想法。每個(gè)人都有對(duì)權(quán)力的渴望,更何況是一個(gè)名副其實(shí)的王子,雖然他的叔叔答應(yīng)由他繼承王位,但面對(duì)即得的王權(quán)的失落,他是憤慨的,“要等草兒青青,馬兒早已餓死?!辈浑y看出,對(duì)于王位的繼承,并不僅僅是時(shí)間的問題,而是標(biāo)志著一個(gè)最高統(tǒng)治者的尊嚴(yán)。對(duì)于自己的生母,我想哈姆萊特更多的是怨恨,從最開始的埋怨母親在父親死后不久就嫁給自己的叔叔,對(duì)這種亂倫行為的極度不滿,到后來開始頂撞自己的母親這一過渡表現(xiàn)出了他內(nèi)心強(qiáng)烈的憤懣之情,以至于連最親近的人都不留情面?!巴鹾螅骸啡R特,你已經(jīng)大大的得罪你的父親啦。’ 哈姆萊特:‘母親,你已經(jīng)大大的得罪我的父親啦?!笨此坪?jiǎn)單的一句話,卻是針鋒相對(duì)的刺痛了他的母親,正如他所愿:“我要用利劍一樣的說話刺痛他的心”。這足以看出他在情感上的轉(zhuǎn)變。他對(duì)于自己摯愛的奧菲利婭絕情的傷害和誤刺其父親波洛涅斯后的冷漠表現(xiàn),以及為了給自己復(fù)仇掃清道路,把羅森格蘭茲和吉爾登斯吞送上死路,這對(duì)于哈姆萊特對(duì)人性的追求,還有期待樹立一個(gè)堂堂正正的未來國王的形象而言,顯得有些惡劣、自私和狹隘。
總之,哈姆萊特這一人物形象蘊(yùn)含著無盡的意義,其一生都伴隨著成長(zhǎng)的痛楚。理想與現(xiàn)實(shí)的沖突,親情的背離和愛情的無望,重整乾坤的責(zé)任與薄弱的意志等等。記得有人說過,大概意思就是人類社會(huì)是由故事的重復(fù)上演所構(gòu)成的。與我國封建社會(huì)頗為相似,《哈姆萊特》這一悲劇有其深刻的根源:一方面,反動(dòng)勢(shì)力強(qiáng)大。哈姆萊特是封建社會(huì)內(nèi)部出現(xiàn)的少數(shù)先進(jìn)人物的代表,他與其叔叔為首的宮廷集團(tuán)的斗爭(zhēng),反映了文藝復(fù)興時(shí)期先進(jìn)人物為實(shí)現(xiàn)美好理想與社會(huì)惡勢(shì)力(強(qiáng)大資本主義原始積累的社會(huì)罪惡與封建勢(shì)力交織)所進(jìn)行的斗爭(zhēng)。另一方面,哈姆萊特所代表的人文主義思想本身具有局限性。哈姆萊特面臨理想與現(xiàn)實(shí)矛盾時(shí)的精神痛苦的內(nèi)容較復(fù)雜,一方面為現(xiàn)實(shí)中的罪惡與理想不能實(shí)現(xiàn)而痛心,另一方面也是為個(gè)人所遭到的不公平的待遇、個(gè)人在精神上的打擊而苦惱;而思想局限更表現(xiàn)在脫離群眾、孤軍奮戰(zhàn)。最后,哈姆萊特身上還存在善于思考不善于行動(dòng)的性格弱點(diǎn)及不少舊思想的負(fù)擔(dān)。
魯迅先生說:“悲劇是將人生有價(jià)值的東西毀滅給人看。”《哈姆雷特》就是一幕極具震撼力的悲劇。哈姆萊特是莎士比亞想說明的過渡時(shí)期的人物典型,他只能提出現(xiàn)實(shí)世界是不合理的,但他不能解決這個(gè)問題。出于時(shí)代和階級(jí)的局限,哈姆萊特的人物構(gòu)筑在于他能勇敢地揭露世界上存在的種種丑惡,而不在于他如何去消滅這些罪惡。他所代表的新生力量,沒有足夠的力量去消滅罪惡。哈姆萊特的結(jié)局反映了封建勢(shì)力下新生力量的斗爭(zhēng)和他們的悲劇命運(yùn)。他的精神面貌沒有被拔高,勝利也沒有被虛構(gòu)。
第四篇:哈姆萊特讀書筆記
莎士比亞《哈姆萊特》讀書筆記
眾所周知,哈姆雷特是莎士比亞的代表作之一,莎士比亞在劇中成功地塑造了哈姆雷特這一藝術(shù)形象,使其成為家喻戶曉的人物。
哈姆雷特是怎樣一個(gè)形象呢?先簡(jiǎn)單描繪一下劇情。劇中丹麥王子為父復(fù)仇的故事取材于公元1200年的丹麥?zhǔn)罚勘葋喌膹?fù)仇劇在眾多的改編中推陳出新,成為戲劇史的一大奇觀。劇本開始是丹麥動(dòng)蕩不安的社會(huì)局面,新國王克勞狄斯(即哈姆雷特的叔父)以殺兄之暴行,奪取王位,霸占王后,并企圖置哈姆雷特于死地。克勞狄斯是一個(gè)自私陰險(xiǎn)的家伙,許多人從惡如流,王后禁不住情欲的誘惑委身于他,而哈姆雷特昔日的情人和朋友也成為新國王的密探,大臣波洛涅斯趨炎附勢(shì),為了保護(hù)個(gè)人的既得利益,變得圓滑世故,失去正直之心。在這種情況下,哈姆雷特由原來是“快樂王子”變成“憂郁王子”,嚴(yán)酷的現(xiàn)實(shí)擊敗了他昔日的夢(mèng)幻和信念。哈姆雷特在父親靈魂的提示下得知真兇就是他的叔父,開始了他的復(fù)仇計(jì)劃。但由于他的猶豫不決和骨子里的軟弱,使得復(fù)仇計(jì)劃一再拖延。最后,終于在比劍的時(shí)候手刃仇人,而自己也倒了下去。
《哈姆雷特》是莎士比亞在1601年完成的作品,當(dāng)時(shí)正是歐洲文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)之初,人們對(duì)上帝的信仰開始動(dòng)搖。在個(gè)性解放,關(guān)注“人”這一大背景下,莎士比亞創(chuàng)作出這樣一部劇本,表現(xiàn)出理想與現(xiàn)實(shí)背后的隱患,《哈姆雷特》正是他對(duì)充滿隱患和混亂社會(huì)的一種審美參照,正是這樣,一個(gè)藝術(shù)人物開始登上世界文學(xué)舞臺(tái)。
哈姆雷特說:那是一個(gè)荒蕪不治的花園,長(zhǎng)滿惡毒的秀草”,世界“是一所很大的牢獄”。這些意象象征性地告訴我們,上帝失落了,而魔鬼卻活著,世界變成冷酷的世界,變成一個(gè)顛倒的時(shí)代。這樣一個(gè)時(shí)代的哈姆雷特卻是一個(gè)處于理想于現(xiàn)實(shí)中的矛盾人物形象,是一個(gè)人文主義者。這些觀點(diǎn)和眾多學(xué)者是一致的,我以為哈姆雷特作為一個(gè)悲劇人物,更有其自身的特點(diǎn)。
哈姆雷特不具備一個(gè)王子,未來國王的氣度和膽略。哈姆雷特在復(fù)仇中一再拖延,錯(cuò)過許多良機(jī),比如在克勞狄斯懺悔的時(shí)候,他完全有能力有機(jī)會(huì)把罪惡的國王殺死,而他卻以為克勞狄斯是在向神懺悔,這個(gè)時(shí)候殺死他不仁慈,會(huì)受到神的責(zé)怪。這從一個(gè)側(cè)面反映了哈姆雷特的人文主義精神,卻更能反映他遇事的不果斷和缺乏勇氣。一個(gè)王者通常是不講游戲規(guī)則的,哈姆雷特為他所具的人文氣質(zhì)所害,導(dǎo)致最后悲劇的發(fā)生。哈姆雷特是一個(gè)偏激和悲觀的人物。他的言行在后來越來越游離于為父復(fù)的責(zé)任和重新奪取王位的社會(huì)責(zé)任。在現(xiàn)實(shí)的壓抑下竟然想到了自殺“早早脫身而去”,“誰愿意負(fù)著重?fù)?dān),在煩勞的生命的壓迫下流汗?”然而一想到死后不僅要墜入一片虛無的世界,而且靈魂有不得安寧,他在心頭又升起對(duì)死亡的恐懼。在這樣的想法下人就顯得十分卑微和不足道,充滿了悲觀的情緒。
哈姆雷特的內(nèi)心充滿矛盾和斗爭(zhēng)。從以上文字中也能看出哈姆雷特心中的這種矛盾心理。在矛盾心理的作用下,使他一次次成為“思想的巨人,行動(dòng)的矮子”,就是這種心理使得復(fù)仇成為泡影。這種矛盾心理讓他猶豫和悲觀,在一次次機(jī)會(huì)面前,讀者比他還著急。
雖然是以悲劇結(jié)尾,但我以為,哈姆雷特的使命已經(jīng)完成,他可以走了。在最后克勞狄斯設(shè)下詭計(jì),企圖通過比劍殺死哈姆雷特,但哈姆雷特卻殺死了和他比劍之人,并在其臨死之前得知?jiǎng)ι嫌卸?,拿起劍來結(jié)束了惡魔的生命。這一次,他沒有憂郁,沒有令所有的人失望,在生命的最后一刻親眼看到了仇敵的死亡。我以為哈姆雷特之前一直懦弱和猶豫,悲觀和偏激,而在臨死的時(shí)候,他卻成功地完成了角色的轉(zhuǎn)變,揣著一個(gè)真正王子的夢(mèng)去了。哈姆雷特就是這樣的一個(gè)藝術(shù)形象,四百年來任人評(píng)說。莎士比亞通過內(nèi)心沖突個(gè)劇情沖突把一個(gè)人物推上世界文學(xué)舞臺(tái),一直受觀眾和讀者的喜愛,言之不盡。在世界文學(xué)史上,哈姆雷特這一鮮明、生動(dòng)的人物形象,在人們心里,已經(jīng)不朽了。
作為莎士比亞最著名的四大悲劇之一,在我看來《哈姆雷特》是其中最為經(jīng)典的一部。他可謂是將世上所有的悲慘都聚集在了這位可憐的王子身上。
父親被自己的叔叔殺害,母親改嫁,居然還下嫁給自己的軾父仇人,愛人發(fā)瘋后不幸死去,最后連同自己,朋友,母親都在這場(chǎng)悲劇中被完全吞噬了。這一連串悲劇都是源自欲望和仇恨。叔叔的貪婪欲望使他作出了違背天理倫常之事,也招致了自己親侄子的無法泯滅的仇恨,同時(shí)也為自己的命運(yùn)埋下了無法避免的禍根,直至最后家破人亡。而小王子呢,因?yàn)楦赣H的死而悲痛萬分,又因父親的鬼魂而萌生了復(fù)仇的念頭。于是步步謀劃,想要以自己的力量替父親報(bào)仇,卻又要想盡辦法保護(hù)自己的母親,卻不曾想到意外之事不斷發(fā)生,母親、愛人、朋友、自己都一并失去了。
莎士比亞仿佛在用這樣的文字像世人揭示仇恨的可怕,它是一把雙刃劍,一把鋒利無比,還涂滿了毒藥的雙刃劍。運(yùn)用他的人就如同是將靈魂出賣給了魔鬼,在失去理智再刺傷別人的同時(shí),也難免是使自己遍體鱗傷,血肉模糊。人類對(duì)仇恨的詛咒與排斥一刻也沒有停止過,大仲馬的《基督山伯爵》同樣也向人們闡述仇恨比罪惡本身更罪惡。無論是怎樣的理由,舉起仇恨就是一切罪惡與不幸的開端。雖然了結(jié)這個(gè)道理,人類卻又不曾擺脫這個(gè)幽靈,不斷有人為了仇恨害人害己,即使是無盡的鮮血也沒能洗刷掉它的存在。
《哈姆雷特》不斷的被人們以各種方式各種形式演繹,電影一部又一部,人們卻百看不厭,源于《哈姆雷特》緊湊的戲劇情節(jié),高潮迭起,驚喜不斷,所有的緊張氣氛都要等到故事的最后才會(huì)得到緩解。多種多樣對(duì)大師作品的演繹不斷給予我們新的驚喜和意外,對(duì)于仇恨的解釋,對(duì)莎士比亞的解釋。即使有一些并不太盡如人意,人們依舊對(duì)次充滿好奇。因?yàn)樯勘葋?,因?yàn)檫@位最偉大的戲劇作家和他最偉大的作品之一,無論從哪一個(gè)角度演繹都會(huì)讓人對(duì)這一部經(jīng)典再一次來一遍心靈對(duì)話,每一次的對(duì)話都是對(duì)人生新的體驗(yàn),這就是《哈姆雷特》的魅力所在。作家們用他們的文字時(shí)刻提行這人們這把劍的冷酷和恐怖。仇恨的雙刃劍,舍棄它比拿起他來捍衛(wèi)自己明智得多。
《哈姆雷特》是一部經(jīng)典的代表作.這本書在表面情節(jié)上與歷史的傳說并沒有多大的區(qū)別,講的還是丹麥王子為父報(bào)仇的故事,其中充滿了血腥暴力和死亡.正如 劇中人霍拉旭所說: 你們可以聽到奸淫殘殺,反常修理的行為,冥冥中的判決,意外的屠戮,借手殺人的狡計(jì),以及陷入自害的結(jié)局.曲折選宕的情節(jié),緊緊圍繞著復(fù)仇 而展開.哈姆雷特從德國的威登堡匆匆趕回國內(nèi),是來參加他父親的葬禮的,使他不能接受的是,他未趕上父親的葬禮,卻目睹了母親與叔叔克勞迪斯的婚禮,這已使哈姆萊特疑竇在心,加之夜晚在王宮城堡的露臺(tái)上與父親的亡魂相見,亡魂哀訴,這樁暴行是哈姆雷特的叔叔所為,并要他為父報(bào)仇.至此,他開始了艱難的復(fù)仇歷程,與克勞迪斯展開了你死我活的較量.最終,向克勞迪斯發(fā)出了復(fù)仇之劍.哈姆雷特王子是最近突然駕崩的丹麥王哈姆雷特與皇后葛楚德的兒子。葛楚德在丈夫死后不久就與小叔、繼承王位的克洛帝阿斯結(jié)婚,而這對(duì)哈姆雷特來說比父親去世更難以忍受。就在這 時(shí),他的父親的靈魂出現(xiàn)了,道出了克洛帝阿斯謀害了他的事,并命令他的兒子哈姆雷特向叔父報(bào)仇,對(duì)母親的處置則交給天來懲罰。感性敏銳的哈姆雷特用他那強(qiáng)而聰慧的思考力揣測(cè)——這個(gè)奇遇可能是魔鬼意圖蠱惑他,所以,一直猶豫不決到底是要報(bào)仇還是不要。他為了避免他的叔父對(duì)他的心思產(chǎn)生懷疑,開始裝瘋賣傻,連心愛的歐菲麗亞也不認(rèn)識(shí)了,正好這時(shí)有一個(gè)劇團(tuán)進(jìn)城來表演,他便著手寫了揭露他叔父罪狀的劇本,讓他們上演。當(dāng)克洛帝阿斯看了這出戲后,臉色大變,從大廳跑了出去。這 時(shí),哈姆雷特看到他心虛跪地禱告的叔父時(shí),心中的疑惑一掃而空,確信了父親的靈魂所言屬實(shí)。后來,王后奉國王旨意叫他進(jìn)宮,他很傷心地責(zé)備他的母親,誤殺了布簾后偷聽的歐菲麗亞的父親——勒羅地阿斯。克洛帝阿斯把哈姆雷特送到了英國,暗中拜托英皇殺了他。歐菲麗亞遭失戀之苦加上父親無辜失去,終于精神崩潰,墜入湖中溺死了,而她的哥哥——雷阿地斯想為父報(bào)仇,從法國奔了回來,不料被克洛帝阿斯利用,與哈姆雷特誓不兩立。而哈姆雷特并沒有中計(jì),從往英國的航行途中折回,回到丹麥正好遇見歐菲麗亞的葬禮,心中大感悲傷。這時(shí),克洛帝阿斯抓住了這個(gè)千載難逢的機(jī)會(huì),安排了一個(gè)劍術(shù)比賽。雷阿地斯用一把尖端沒有皮套的毒劍傷了哈姆雷特;后者劍術(shù)超他一等,終于擊敗了他,在臨死前,他道出了克洛帝阿斯的陰謀。事實(shí)揭穿后,皇后慌亂中飲鴆——克洛帝阿斯為哈姆雷特準(zhǔn)備的毒酒——而亡。哈姆雷特殺了克洛帝阿斯,并要他喝下毒 酒,阻止了哈姆雷特的好友赫雷休手中正要仰頭飲下的鴆毒,在這時(shí),他卻因中了雷阿地斯的劍毒,發(fā)作身死。
威廉?莎士比亞是歐洲文藝復(fù)興時(shí)期的代表作家。他的創(chuàng)作廣泛地反映了當(dāng)時(shí)英國的政治、經(jīng)濟(jì)、思想、文化、風(fēng)俗、習(xí)慣,可以當(dāng)作這個(gè)時(shí)代的部形象化的歷史來讀。他的戲劇在歐洲戲劇發(fā)展史或文學(xué)發(fā)展史上占據(jù)重要地位,值得我們?nèi)タ偨Y(jié)和批判地借鑒。而莎士比亞的四大悲劇更是影響了一帶又一帶人。《哈姆雷特》就是其中最著名的一篇?!豆防滋亍穼懙氖堑溚踝庸防滋貫楦笍?fù)仇的故事。哈姆雷特在德國威登堡大學(xué)接受人文主義教育。因?yàn)楦竿醯耐蝗凰廊ィ吹鼗氐阶鎳?。不久,母后在父王尸骨未寒時(shí)卻與他的叔父結(jié)婚,這使得哈姆雷特難以接受。新國王聲稱老王是在花園里被毒蛇咬死的。疑惑之際,老國王的鬼魂出現(xiàn)了,告訴了兇手就是新國王,并囑咐他要為父報(bào)酬?;诠防滋厮艿娜宋闹髁x教育,他認(rèn)為復(fù)仇不只是他個(gè)人的事情,而是整個(gè)社會(huì)、國家的問題。他甚至意識(shí)到自己有重整乾坤,力挽狂瀾的責(zé)任。他是思維縝密的人。他擔(dān)心鬼魂是假的,擔(dān)心陷入壞人的圈套,擔(dān)心泄露了自己的心事,這一切使得他心煩意亂,郁郁寡歡。無奈之下,他開始裝瘋。同時(shí)他的叔父懷疑他已得知內(nèi)幕,派人偵察他的行動(dòng),甚至利用了哈姆雷特的老同學(xué)和情人。哈姆雷特故意讓戲班演出了一場(chǎng)陰謀殺兄的戲劇。叔父做賊心虛中途退席,讓他證實(shí)了叔父的罪行屬實(shí)。叔父也因此感覺事情有變,千方百計(jì)派哈姆雷特去英國,并讓監(jiān)視他去的兩個(gè)同學(xué)帶去一封密信,要英王在王子上岸時(shí)就殺掉他。哈姆雷特途中察覺,調(diào)換了密信,讓英王反殺掉了兩個(gè)使者。自己跳上海盜船脫險(xiǎn)歸來。卻不幸得知情人奧菲莉婭因父親死去,愛人遠(yuǎn)離而發(fā)瘋溺水而死。叔父恰巧利于波洛涅斯的兒子要為父復(fù)仇的機(jī)會(huì),密謀在比劍中用毒劍、毒酒來置哈姆雷特死地。結(jié)果哈、雷兩人都中了毒劍,王后誤飲了毒酒,叔父也被刺死。
哈姆雷特 摘抄
1、你的話已經(jīng)鎖在我的記憶里,那鑰匙你替我保管吧。
2、一個(gè)夢(mèng)的本身就是一個(gè)影子。
3、人們往往用至誠的外表和虔誠的行動(dòng),掩飾一顆魔鬼般的心。
4、生存還是毀滅,這是一個(gè)值得考慮的問題;默然忍受命運(yùn)暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的無涯的苦難,在奮斗中結(jié)束了一切,這兩種行為,哪一種是更勇敢的?
5、送禮的人要是變了心,禮物雖貴,也會(huì)失去了價(jià)值。
6、美麗可以使貞潔變成淫蕩,貞潔卻未必能使美麗受它自己感化。
7、美德不能熏陶我們罪惡的本性。
8、我的言語高高飛起,我的思想滯留地下;沒有思想的言語,永遠(yuǎn)不會(huì)上升天界。
9、——誰造的比泥水匠,船匠或是木匠更堅(jiān)固?
——造絞架的人;因?yàn)橐磺€(gè)寄寓在這屋子里的人都已經(jīng)先后死去,它還是站在那兒動(dòng)都不動(dòng)。
——掘墳的人;因?yàn)樗斓姆孔邮强梢砸恢弊〉绞澜缒┤铡?/p>
10、哈姆雷特寫的情詩:
“你可以疑心星星是火把;
你可以疑心太陽會(huì)移轉(zhuǎn);
你可以懷疑真理是謊話;
可是我的愛永沒有改變?!? 掘墳人的歌:
“年青時(shí)候最愛偷情,覺得那事很有趣味;
規(guī)規(guī)矩矩學(xué)做好人,在我看來太無意義。
誰料如今歲月潛移,老景催人急于星火,兩腿挺直,一命歸西,世上原來不曾有我。”
11、亞歷山大死了;亞歷山大埋葬了;亞歷山大化為塵土;人們把塵土做成爛泥;那么為什么亞歷山大所變成的爛泥,不會(huì)被人家拿來塞在啤酒桶的口上呢?
12、愷撒死了,他尊嚴(yán)的尸體也許變了泥,把破墻填砌。啊,他從前是何等的英雄,現(xiàn)在只好替人擋雨遮風(fēng)。
關(guān)于《哈姆雷特》
很難說這樣的結(jié)果是否是一個(gè)悲劇。但至少,上場(chǎng)人物死亡率是頗高的。皇室成員更是死的一個(gè)不剩。御前大臣一家也全部罹難。
可是,我認(rèn)為,這里死的每一個(gè)人都有他該死的理由。國王的弒兄,王后的不忠,大臣的諂媚就不用說了,典型的該死。
大臣之子勒替斯,在與哈姆雷特比武前,在自己的劍上涂毒,與國王密謀殺害哈姆雷特,即使他有為自己的父親、妹妹復(fù)仇的權(quán)力,但是沒有做到光明磊落,甚至可以說十分卑鄙。
大臣之女莪菲莉霞,在自己的父親被哈姆雷特殺死后瘋掉了。最后投湖自盡。在對(duì)待自己的感情上,她似乎完全受到自己父親的擺布,根本沒有自己獨(dú)立的想法,是個(gè)毫無主意和膽識(shí)的蠢女人。最后是哈姆雷特。雖然,印象中似乎不擇手段的報(bào)仇在正義一方是可以理解的。但是我認(rèn)為,這并不公平。為了迷惑國王,實(shí)現(xiàn)自己報(bào)仇的計(jì)劃,他不惜犧牲莪菲莉霞的感情,不惜傷害這樣一個(gè)無辜的女子。所謂怨有頭債有主,上一輩的恩怨不該牽涉到下一代。然而他卻如此行為,令我不齒。
所以,要我說,這個(gè)悲劇里,該死的,都死了。
當(dāng)哈姆雷特得知他母親在他父親尸骨未寒時(shí)就嫁給了他的叔父雷歐提斯之后,他發(fā)出了這樣的感嘆。自古以來對(duì)女人的評(píng)價(jià)都很難說明當(dāng)時(shí)社會(huì)的文明程度。從遠(yuǎn)古時(shí)代到古希臘時(shí)代到中世紀(jì)前期女人一直都是男人的一件玩物。而直到文藝復(fù)興時(shí)期女性的解放才真正開始,才真正在觀念上取得了和男人平等的地位。在莎士比亞第一時(shí)期的戲劇中,我們看到那些劇中女性不僅非常美麗、溫柔,而且還很聰明、勇敢,在智慧方面常常要超過男人。莎士比亞在第一時(shí)期對(duì)待女人的這種看法,反映了他對(duì)整個(gè)世界的一種信心,相信整個(gè)世界是美好的。到了第二個(gè)時(shí)期(就是《哈姆雷特》這個(gè)劇本誕生的時(shí)期),他對(duì)女性的看法有了改變。在這個(gè)時(shí)期中,他所塑造的女性形象大概分為三類,第一類就是那些依然很美麗很聰明很溫柔的女性,但是她們通常都沒有好下場(chǎng),比如《奧塞羅》中的苔絲德蒙娜、《哈姆雷特》中的奧菲利婭、《李爾王》里的考狄麗婭。第二類就是那些心地狠毒的女人。這些女人在第一時(shí)期基本上是看不到的,比如《麥克白》里的麥克白夫人,麥克白從一個(gè)有良心的大將變成野心勃勃的篡位者,麥克白夫人起了很大的教唆作用。第三類就是那些所謂脆弱的女人,比如《哈姆雷特》中的葛特露。女性的這種脆弱,是有一個(gè)長(zhǎng)期的歷史積淀過程的,從母系社會(huì)過度到父系社會(huì),是婦女具有歷史意義的失敗。從那以后女性淪為男性的奴隸,在心理上不斷形成一種卑微意識(shí),它積淀在女人的心靈深處。所以莎士比亞寫這句話是要提醒我們女性的解放不僅僅需要政治上的解放,經(jīng)濟(jì)上的解放,法律上的解放,她更需要的是心靈上的解放。而這個(gè)解放顯然更艱巨,需要的時(shí)間也就更漫長(zhǎng)。在沒有實(shí)現(xiàn)以前,所謂男女的平等是不可能做到的。但是不能把女性的柔韌理解為脆弱,女性的柔韌恰恰是她高于男性的地方,女性往往能用一種溫柔的態(tài)度來堅(jiān)持自己的主張,迫使男人接受自己的意見。
“生存還是毀滅?這是一個(gè)值得考慮的問題;漠然忍受命運(yùn)暴虐的毒劍,或是挺身反抗人世的無涯苦難,通過斗爭(zhēng)把它們掃清,這兩種行為哪一種更高貴?死了,睡去了,什么都完了;要是在這一種睡眠之中,我們心頭的創(chuàng)痛,以及其他無數(shù)血肉之軀所不能避免的打擊,都可是從此消失,那正是我們求之不得的結(jié)局。死了,睡去了,也許還會(huì)做夢(mèng)。恩,阻礙就在這兒:因?yàn)楫?dāng)我們擺脫了這一句腐朽的皮囊之后,在那死的睡眠里,究竟將要做些什么夢(mèng),那不能不使我們躊躇顧慮。人們甘心久困于患難之中,也就是為了這一個(gè)緣故。誰愿意忍受人世的鞭撻和譏嘲、壓迫者的凌辱、傲慢者的冷眼、被輕蔑的愛情的慘痛、法律的遷延、官吏的橫暴和俊杰人才費(fèi)盡心情所換來的得勢(shì)小人的鄙視,要是他只用一柄小小的刀子,就可以清算他自己的一生?誰愿意負(fù)著這樣的重?fù)?dān),在煩勞的生命的壓迫下呻吟流汗,倘不是懼怕不可知的死后、懼怕那從來不曾有一個(gè)旅人回來過的神秘之國,是他迷惑了我們的意志,使我們寧愿忍受目前的折磨,不敢向我們所不知道的痛苦飛去?這樣,重重的顧慮使我們?nèi)兂闪伺撤颉Q心的熾熱的光彩,被審慎的思維蓋上了一層灰色,偉大的事業(yè)在這一種考慮之下,也會(huì)逆流而退,失去了行動(dòng)的意義。”
這樣一段話何以成就了一個(gè)很有名的命題?從基督教的觀點(diǎn)來看,人或者是一個(gè)自贖的過程,而死后要根據(jù)生前的表現(xiàn),或去天堂、或去地獄、或去煉獄,而且還有末日審判,任何人都逃不掉的。所以哈姆雷特就在考慮能不能用一把小刀把人世間的苦難統(tǒng)統(tǒng)割掉。但是他有很多躊躇和顧慮,其一就是他在死后要去的那個(gè)世界,沒有一個(gè)人回來過。所以他不知道那兒比人世痛苦還是幸福。關(guān)于活不活的問題,使得他在復(fù)仇上總是由于和遷延,審慎的思維使他熾熱的光彩蒙上了一層灰色。如果是唐吉柯德就會(huì)很不一樣,他是行動(dòng)性的,而哈姆雷特不同,他總是不段地在思考。屠格涅夫說,唐吉柯德和哈姆雷特這兩個(gè)典型代表著人類天性賴以旋轉(zhuǎn)的兩極,所有人或多或少地都屬于這兩個(gè)典型中的一個(gè)。唐吉柯德是一個(gè)戰(zhàn)斗的理想主義這,而哈姆雷特是一個(gè)灰色的悲觀主義者;唐吉柯德迫不及待地去行動(dòng),而哈姆雷特總是在思考;唐吉柯德代表過去,而哈姆雷特代表未來。在相當(dāng)長(zhǎng)的一段時(shí)間里,哈姆雷特具有更強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)意義和價(jià)值
哈姆雷特》是最令人覺得撲朔迷離的,或者說是最富于哲學(xué)意味的。其中如父王為惡叔所弒,王位被篡,母后與兇手亂倫而婚,王儲(chǔ)試圖復(fù)仇而裝瘋賣傻等情節(jié),均可見于古老的北歐傳說,特別是丹麥歷史學(xué)家所著的《丹麥?zhǔn)贰分?。這些塵封已久的原始資料,本來只記載著一些粗略的情節(jié)和蒼白的姓名,毫無性格于動(dòng)作可言,但是在莎士比亞的筆下,讀者卻發(fā)現(xiàn)自己生活在一群鮮活的人群中間,幾乎和他們休憩相關(guān),禍福與共。特別不可思議的是,其中出現(xiàn)了一個(gè)幾百年來令世人嘆為觀止而有莫測(cè)高深的光輝典型。圍繞這個(gè)主人公,可以提出很多問題。例如哈姆雷特是真瘋還是假瘋?這個(gè)性格的典型意義在哪里?這些問題都不是單憑劇情就可以解決的。
要充分認(rèn)識(shí)和正確評(píng)析本劇的中心人物,必須全面照顧他的性格和環(huán)境相矛盾的復(fù)雜性,認(rèn)識(shí)他從“時(shí)代脫臼了,真糟糕,天生我要把它板正過來”這句豪言壯語,到“生存還是毀滅,這是一個(gè)值得考慮的問題”這句絕望的嘆息的全部心里背景。實(shí)際上,哈姆雷特的尷尬在于以一個(gè)纖弱而又明達(dá)的心靈肩負(fù)著與其行為能力不相稱的重任。用歌德的說法:“這是一株橡樹給我栽在一個(gè)只應(yīng)開放嬌嫩的花朵的花瓶里?!惫防滋兀粋€(gè)純潔,高尚,有道德,有知識(shí),有決心,只能以思想代替行為,不可能成為英雄的人,就是那個(gè)“花瓶”;那項(xiàng)他承擔(dān)不起,幾乎連渺茫的希望都沒有,但又決不可推卸的復(fù)仇重任,就是那株“橡樹”。
一旦“橡樹”的根須膨脹開來,“花瓶”就非給擠破不可,這就是悲劇。在哈姆雷特身上,人的脆弱性和環(huán)境的殘暴性是如此的相反而又相成,以至這個(gè)獨(dú)特的性格在內(nèi)涵方面顯得致密而厚重,在外延方面也顯得博大而深廣。正是這樣,有的專家便聲稱,哈姆雷特并不是一個(gè)客觀的過時(shí)的角色,而是我們每個(gè)人自己。
莎士比亞不屬于一個(gè)時(shí)代而屬于全世紀(jì),他的戲劇就象燦爛星空中的北斗,為人們指引著方向。
“生存還是毀滅,這是一個(gè)值得考慮的問題”他提出這個(gè)問題正是哲學(xué)的基本命題。因?yàn)閯倓偘l(fā)生在他身上的這些事引發(fā)了他對(duì)人生哲理的思考,在他的人生中諸事順逆的時(shí)候,他是不會(huì)考慮到這個(gè)問題的,那時(shí)他看到的只是人生的光亮面,那時(shí)的生活無疑是美好的,而現(xiàn)在,突如其來的這場(chǎng)悲劇迫使他正視生活陰暗的一面和人性丑陋的一面。
可以說,哈姆雷特對(duì)人生中陰暗的那一面還是有比較深刻的了解的。過去他對(duì)這一切只是視而不見而已。如今殘酷的現(xiàn)實(shí)迫使他面對(duì)這一切。他預(yù)感到,自己已經(jīng)被不可避免的拖入到一個(gè)悲劇的命運(yùn)中。如果他父親真是被害死的,那么為父報(bào)仇就成了他一生中不可推卸的使命。而他的敵人又是當(dāng)今的國王,要想殺死他,肯定不是一件容易的事,但無論多么困難,殺父之仇是不能不報(bào)的,而他當(dāng)前的任務(wù)是要想出一個(gè)巧妙的辦法來核實(shí)他的叔父是否殺害了他的父親。陰謀,暗算與殘殺,這些是違背哈姆雷特善良純真的本性的,但又是他復(fù)仇的使命所必須的。處在人生中花樣年華的哈姆雷特背上了沉重的復(fù)仇使命,心中整日充滿仇恨,使他內(nèi)心陰暗而沉重,他陷入了無法自拔的痛苦的深淵。
哈姆雷特讀后感
哈姆雷特讀后感 范文一:
翁的《哈姆雷特》是一部經(jīng)典的代表作.這本書在表面情節(jié)上與歷史的傳說并沒
有多大的區(qū)別,講的還是丹麥王子為父報(bào)仇的故事,其中充滿了血腥暴力和死亡.正如
劇中人霍拉旭所說:“ 你們可以聽到奸淫殘殺,反常修理的行為,冥冥中的判決,意外
的屠戮,借手殺人的狡計(jì),以及陷入自害的結(jié)局.” 曲折選宕的情節(jié),緊緊圍繞著復(fù)仇
而展開.哈姆雷特從德國的威登堡匆匆趕回國內(nèi),是來參加他父親的葬禮的,使他不能
接受的是,他未趕上父親的葬禮,卻目睹了母親與叔叔克勞迪斯的婚禮,這已使哈姆萊
特疑竇在心,加之夜晚在王宮城堡的露臺(tái)上與父親的亡魂相見,亡魂哀訴,這樁暴行是
哈姆雷特的叔叔所為,并要他為父報(bào)仇.至此,他開始了艱難的復(fù)仇歷程,與克勞迪斯
展開了你死我活的較量.最終,向克勞迪斯發(fā)出了復(fù)仇之劍.哈姆雷特讀后感 范文二:
在沙翁所有的作品里,《哈姆雷特》或許是最受爭(zhēng)議的一部,也是最受注目的一部。你在16歲時(shí)或許會(huì)被《羅米歐與朱麗葉》感動(dòng)得瀟然淚下,卻覺得《暴風(fēng)雨》不知所云;當(dāng)你60歲時(shí),又可能深深地被后者所帶有的神秘主義色彩所打動(dòng)而對(duì)人生有所感悟,而前者卻已經(jīng)無法再次激起你心中的波瀾……但是無論你在人生的哪一個(gè)階段,當(dāng)你經(jīng)歷了一場(chǎng)豐富而深刻的精神生活,當(dāng)你提升了自己的人格,重新發(fā)現(xiàn)了一個(gè)全新的自我,你總是能在〈哈姆雷特〉里找到一些你會(huì)覺得那似乎應(yīng)該是屬于永恒與不朽的東西。因?yàn)樗劦搅巳松木駬?,談到了一個(gè)生活在特定的歷史與生活環(huán)境下的人在對(duì)他個(gè)人來言是獨(dú)特的,而對(duì)于全人類來說又是普遍的的命運(yùn)面前,在只有從過去所積累的有限的經(jīng)驗(yàn)可以憑借與依托的情況下,所選擇的人生之路。從某種意義上說,他的經(jīng)驗(yàn)也代表了我們自己的經(jīng)驗(yàn),他所面對(duì)的命運(yùn)在我們?nèi)松哪硞€(gè)階段里也是我們所要面對(duì)的。我們面對(duì)絕望的存在,在矛盾中摸索真理,在迷霧中找尋真相,在兩難問題里作出行動(dòng),在一個(gè)失去標(biāo)準(zhǔn)與可以衡量標(biāo)準(zhǔn)的尺度的世界里重建價(jià)值的體系與精神大廈……
哈姆雷特是不完美的,有時(shí)他的抉擇是非理性的,相當(dāng)沖動(dòng)的,比如當(dāng)他在激怒之下一劍刺死他誤以為是國王的波洛涅斯時(shí),然而或許正是他這種不理智的抉擇,這種人性的弱點(diǎn)的表現(xiàn),讓我們打心底里接受和認(rèn)同他的藝術(shù)形象,因?yàn)槲覀兂3?梢栽谧约荷砩峡匆娝挠白印?/p>
.就是這樣,哈姆雷特在對(duì)命運(yùn)的抉擇中構(gòu)造了自己的悲劇,原來他完全可以屈服于自己的命運(yùn),不去探詢父王死去的真相,但哈姆雷特的性格不允許他帶著一個(gè)疑問生活在庸庸碌碌之中,所以他毅然走上了找尋真相的道路,此后,只要他所做出的任何抉擇稍有不同,他和其它人最終的命運(yùn)都會(huì)改變,但是他的經(jīng)驗(yàn)促使他一次次作出在他認(rèn)為是正確的而實(shí)際上是致命的抉擇,最后,哈姆雷特并沒有為自己的抉擇感到遺憾,他只是希望霍拉旭能為他“in this harsh world draw thybreath in pain,to tell my story.” 因?yàn)槊恳粋€(gè)人的每一個(gè)抉擇都是在特定的歷史情況下唯一而不可重復(fù)的,所以在這里假設(shè)如果哈姆雷特能回過頭去重新作出抉擇,會(huì)是怎樣一種情景就毫無意義;我們每一個(gè)人也是這樣,可以說,在我們每一個(gè)人心中都有一個(gè)哈姆雷特,我們所做的每一個(gè)抉擇都是唯一的不可替代的,它將直接影響到我們未來的命運(yùn),沒有什么標(biāo)準(zhǔn)可以衡量我們的抉擇是否正確,我們也必然要接受自己的抉擇所引起的一切后果,就象哈姆雷特所說的“Thingsstanding thus unknown,shall live behind me!” 或許我們要面對(duì)的問題不是象“to be,or not to be”這么嚴(yán)重,然而,要想在這個(gè)充滿風(fēng)險(xiǎn)的混沌的世界里做好??而不是做對(duì)??每一個(gè)抉擇都不會(huì)容易。在一個(gè)除了目標(biāo),再也沒有任何尺度可以衡量其善惡的世界里,勇敢地作出抉擇,然后坦然地接受自己的命運(yùn),……這就是哈姆雷特永恒的魅力之所在吧?
哈姆雷特》是威廉?莎士比亞的著作之一,與《奧塞羅》、《李爾王》和《麥克白》并稱世界四大悲劇。這一本話劇主要記述了丹麥王子哈姆雷特一直對(duì)父親死亡的真實(shí)原因抱有疑慮(疑為病句,“記述了”所帶賓語中心語何在?)。這一天在城墻上遇見先王的鬼魂,與其對(duì)話得知先王果真是被殺害的,兇手就是現(xiàn)在的國王,自己的叔父克勞狄斯。從此年輕的哈姆雷特走上了為父復(fù)仇道路。通過一系列的手段使母親有了負(fù)罪感,使叔父起了疑心。最后,他的叔父利用他和波洛涅斯之子雷歐提斯有仇,讓他們倆比劍術(shù)。最終,哈姆雷特的母親誤喝毒酒身亡,哈姆雷特被毒劍所傷,雷歐提斯亦被毒劍所傷。哈姆雷特用盡最后力氣殺死了他的叔父,為父報(bào)仇。玉石俱焚。a 這一部話劇是根據(jù)丹麥拉丁文歷史學(xué)家薩科索所著的《丹麥?zhǔn)穼?shí)》中一篇《阿姆列特》以及古老的北歐傳說改編而成的。在那些古老的文字里,只有一些粗略的情節(jié)和幾個(gè)蒼白的姓名。但在莎士比亞的筆下,卻被寫的活靈活現(xiàn)。在那些優(yōu)秀的表演家的表演下,更是使我身臨其境。這無疑體現(xiàn)了這部偉大作品的神圣光輝。劇中人物:丹麥國王克勞狄斯、王儲(chǔ)哈姆雷特、王后喬特魯?shù)?、御前大臣波洛涅斯、波洛涅斯之女奧菲利婭、波洛涅斯之子雷歐提斯以及出場(chǎng)次數(shù)不多的先王的鬼魂無不對(duì)本劇的發(fā)展起著重要的作用。
對(duì)于這部話劇的男主角——哈姆雷特,在讀完全劇后,甚至是讀完幾遍以后,我們是不是能有一個(gè)新的認(rèn)識(shí)?從這篇文章中,我們不難發(fā)現(xiàn)哈姆雷特前后性格的巨大變化。從一開始的“時(shí)代脫臼了,真糟糕,天生我要把它扳正過來”的這句豪言壯語,到“生存還是毀滅,這是一個(gè)值得考慮的問題”這句絕望的嘆息。在哈姆雷特身上究竟發(fā)生了什么?從他的遭遇中我們究竟能夠?qū)W到什么?
實(shí)際上,哈姆雷特的悲劇不是偶然,在一定意義上是必然的,是由他自己的性格造成的。他以一個(gè)纖弱而又明達(dá)的心靈肩負(fù)著與其行為能力不相稱的重任。正是這種“不相稱”導(dǎo)致了他的最后悲劇。用歌德的說法,“這是一株橡樹給栽在一只應(yīng)開放嬌紅嫩綠的昂貴的花瓶里”。哈姆雷特,一個(gè)純潔、高尚、有道德、有知識(shí)、有決心、只能以思想代替行為、不可能成為英雄的人,就是那個(gè)“花瓶”;那項(xiàng)他承擔(dān)不起、幾乎連渺茫的希望都沒有、但又絕不可以推卸的復(fù)仇重任,就是那株“橡樹”。一旦“橡樹”的根膨脹開來,“花瓶”就非給擠破不可:這就是這個(gè)悲劇。在哈姆雷特身上,命運(yùn)的殘暴性是如此相反而又相成,以致這個(gè)獨(dú)特的性格在內(nèi)涵方面顯得密致而厚重,在外延方面也顯得博大深廣。真是因?yàn)檫@樣,我認(rèn)為,“哈姆雷特”并不是一個(gè)客觀的在劇本中出現(xiàn)過的角色,而是我們每個(gè)人自己在生活中的真實(shí)寫照。
在我看來誰為自己的或別人的災(zāi)難而沉思、而憂郁;誰目睹邪惡如芒在背,身受憂郁如疽附骨;誰只有思想而無行動(dòng),越精于思想,越疏于行動(dòng),以致一點(diǎn)行動(dòng)的力量為思想吞噬殆盡;誰眼見白晝的日照為自己胸中升起的懷疑濃霧所遮蔽,前面只剩下白茫茫的一片;誰痛感孫宙無垠而個(gè)人渺小空虛,最后寧愿將自身孤注一擲;誰心中想干一番事業(yè),卻苦于某些勢(shì)力而最終放棄,終日哀號(hào)——誰就是真正的哈姆雷特 在這部劇中,我們?cè)谛蕾p的同時(shí),我想我對(duì)于本劇給我的啟示就是——下定決心,努力完成。不畏外力,將心中所想全部轉(zhuǎn)化為實(shí)際所做。同時(shí),我們也應(yīng)該量力而行,像劇中哈姆雷特那樣,始終有一顆為父報(bào)仇的心是因該的,但不能過早的顯現(xiàn)自己的企圖,因該動(dòng)一些腦筋,循序漸進(jìn),步步為營,直至為父報(bào)仇,而不是一開始就顯露出自己的心意,讓他的叔父有所察覺,直至最后玉石俱焚。轉(zhuǎn)化到學(xué)習(xí)上,就是給自己定一個(gè)合乎實(shí)際的目標(biāo),而不是一開始就定那些遙不可及的目標(biāo),同時(shí)在明確目標(biāo)的同時(shí),要付出行動(dòng)。這樣,我們既能完成目標(biāo),又能一步一步的向上走,不可謂是一個(gè)好方法。其實(shí)對(duì)《哈姆雷特》的閱讀還得繼續(xù),因?yàn)槊恳淮伍喿x我們都會(huì)有新的感悟,在閱讀中明理,對(duì)自己的人生進(jìn)行一次洗禮,這就是閱讀的最終目的。
第五篇:《哈姆萊特》讀后感
《哈姆萊特》讀后感
蒼白的眼神,神武的鎧甲,連夜徘徊在城垛上,悲傷而莊嚴(yán),慘苦而堅(jiān)定,遲疑而從容的鬼魂的最輕微的幾句話,讓一個(gè)年輕的王子奔涌的熱血凝結(jié)成寒冷的堅(jiān)冰,雙眼像脫了軌道的星球向外突出,糾結(jié)的鬃發(fā)根根分開,像憤怒的豪豬身上的刺毛一樣森然聳立。凄慘的密語是永恒的神秘,抑或是生命所不能承受之輕。
當(dāng)仇恨、殺戮、陰謀、戰(zhàn)爭(zhēng)鋪墊了通向銀白王座的骸骨階梯,當(dāng)在世界巔峰的榮光到來之前,命運(yùn)已用鮮血向萬物祭獻(xiàn),向靈魂訣別的時(shí)候,是默然忍受命運(yùn)的暴虐的毒箭,還是挺身反抗人世的無涯的苦難,通過戰(zhàn)爭(zhēng)把它們掃清?徘徊、思索,一個(gè)純潔、高尚、有道德、有知識(shí)、有決心的王子卻要去承擔(dān)一個(gè)承擔(dān)不起、幾乎連渺茫希望都沒有、但又決不能推卸的復(fù)仇眾人。一個(gè)無法成為英雄的人最終雖成為了英雄,但結(jié)局讓人悲嘆。
雖然他為自己或別人的災(zāi)難而沉思,而憂郁;雖然他目睹邪惡如芒在背,身受憂郁如疽附骨,但他卻精于思想而疏于行動(dòng),以致一點(diǎn)行動(dòng)的力量為思想吞噬殆盡,以致反復(fù)謀劃后面臨不少機(jī)會(huì),卻躊躇不決,從而導(dǎo)致雖然復(fù)仇成功,但代價(jià)卻如山般沉重、海般浩瀚。讓死神用殘忍的、不可抗拒的手腕,只一揮,便拂去多少王裔貴胄的生命。雖然他被贈(zèng)謚為英雄,但這名號(hào)之后卻是慘不忍睹的熱血與陰謀。
躊躇不定的心性讓也許原本天衣無縫的計(jì)劃成了嗜血的利刃,刀鋒橫掃,將原本善良的天性切割得支離破碎。為了復(fù)仇,為了清白與真相,他讓原本善良的人與已屈死的冤魂一同埋葬,這不是一件值得嘉許的事。淋漓的血灑在王座與大地之上,靈魂的哀號(hào)在死靈般的天空之上回蕩,這不是天堂的情景,這是地獄的面容。英雄的倒下是為了更多的人站起,而不是一同倒下。結(jié)局不盡如人意,造成這殘缺的便是王子天性中的優(yōu)柔與寡斷??上麤]能早點(diǎn)遇見福丁布拉斯,沒能早點(diǎn)領(lǐng)悟到真正的偉大不是不輕舉妄動(dòng),而是在榮譽(yù)遇到危險(xiǎn)的時(shí)刻,即使為了一根稻稈之微,也要慷慨力爭(zhēng),不論性命,不論自身,不論前方的危難與荊棘。而當(dāng)他摒除一切的疑慮妄念,把流血的思想充滿在腦際時(shí),時(shí)局早已發(fā)生了變化。如此多的羈絆,讓他最終有了這樣一個(gè)悲劇的結(jié)局。
或許會(huì)有更好的計(jì)劃的,會(huì)有更好的巧合的,只是那一顆純潔、高尚的心疏于行動(dòng)。那中國古代的擲杯為號(hào)或忠誠的刺客再配合一張樂不思蜀的面具,比如此的復(fù)仇來得也許會(huì)不這樣血腥吧!可惜當(dāng)一個(gè)精于思想疏于行動(dòng)的人在此蒙蒙不見天日的陰暗之下仍保持如青天白日般清醒的頭腦也著實(shí)是一件難事。
人世如此,在這其中有太多不可預(yù)知的變數(shù)?;蚩善讲角嘣?,或可跌落谷底,或讓人滿心歡喜,或讓人憂愁不已。當(dāng)遇見歡喜,自是愉悅異常,但當(dāng)遇見危難,遇見看似不可逾越、不可承受的危難,與其眼見白晝的日照為自己胸中升起的懷疑濃霧所遮蔽,不如閉起眼來,將自身向人世孤注一擲,憑手中的劍劃開這混沌的天地,使耀眼的光芒重現(xiàn)于平凡之間。縱使前方有山、有海、有刀光劍影、有毒蟲猛獸、甚至是陰暗的人心與不堪的世道,只管將腰挺起,如不可折彎的鐵板一般,向前,向前。