第一篇:第二單元課文翻譯
全新版大學(xué)英語(第二版)綜合教程4二單元課文翻譯(Test A)
(Smart cars that can see, hear, feel, smell, and talk? And drive on their own? This may sound like a dream,能看、能聽、有知覺、具嗅覺、會說話的智能汽車?還能自動駕駛?這聽起來或許像是在做夢,但計(jì)算機(jī)革命正致力于把這一切變?yōu)楝F(xiàn)實(shí)。
Smart CarsMichio Kaku
1.Even the automobile industry, which has remained largely unchanged for the last seventy years, is about to feel the effects of the computer revolution.智能汽車
加來道雄
即便是過去70年間基本上沒有多少變化的汽車工業(yè),也將感受到
計(jì)算機(jī)革命的影響。2.The automobile industry ranks as among the most lucrative and powerful industries of the twentieth century.There are presently 500 million cars on earth, or one car for every ten people.Sales of the automobile industry stand at about a trillion dollars, making it the world's biggest manufacturing industry.汽車工業(yè)是20世紀(jì)最賺錢、最有影響力的產(chǎn)業(yè)之一。目前世界上有5億輛車,或者說每10人就有1輛車。汽車工業(yè)的銷售額達(dá)一萬億美元左右,從而成為世界上最大的制造業(yè)。
3.The car, and the roads it travels on, will be revolutionized in the twenty-first century.The key to tomorrow's “smart cars” will be sensors.“We'll see vehicles and roads that see and hear and feel and smell and talk and act,” predicts Bill Spreitzer, technical director of General Motors Corporation's ITS program, which is designing the smart car and road of the future.汽車及其行駛的道路,將在21世紀(jì)發(fā)生重大變革。未來“智能汽車”的關(guān)鍵在于傳感器。“我們會見到能看、能聽、有知覺、具嗅覺、會說話并能采取行動的車輛與道路,”正在設(shè)計(jì)未來智能汽車和智能道路的通用汽車公司ITS項(xiàng)目的技術(shù)主任比爾·斯普雷扎預(yù)言道。
4.Approximately 40,000 people are killed each year in the United States in traffic accidents.The number of people that are killed or badly injured in car accidents is so vast that we don't even bother to mention them in the newspapers anymore.Fully half of these fatalities come from drunk drivers, and many others from carelessness.A smart car could eliminate most of these car accidents.It can sense if a driver is drunk via electronic sensors that can pick up alcohol vapor in the air, and refuse to start up the engine.The car could also alert the police and provide its precise location if it is stolen.美國每年有大約4萬人死于交通事故。在汽車事故中死亡或嚴(yán)重受傷的人數(shù)太多,我們已經(jīng)不屑在報(bào)紙上提及。這些死亡的人中至少有半數(shù)是酒后開車者造成的,另有許多死亡事故是駕駛員不小心所導(dǎo)致。智能汽車能消除絕大多數(shù)這類汽車事故。它能通過會感測空氣中的酒精霧氣的電子傳感器檢測開車者是否喝醉酒,并拒絕啟動引擎。這種車還能在遇竊后通報(bào)警方,告知車輛的確切地點(diǎn)。
5.Smart cars have already been built which can monitor one's driving and the driving conditions nearby.Small radars hidden in the bumpers can scan for nearby cars.Should you make a serious driving mistake(e.g., change lanes when there is a car in your “blind spot”)the computer would sound an immediate warning.能監(jiān)控行車過程以及周圍行車狀況的智能汽車已經(jīng)制造出來。藏在保險杠里的微型雷達(dá)能對周圍的汽車作掃描。如果你發(fā)生重大行車失誤(如變道時有車輛在你“盲點(diǎn)”內(nèi)),計(jì)算機(jī)立即會發(fā)出警報(bào)。
6.At the MIT Media Lab, a prototype is already being built which will determine how sleepy you are as you drive, which is especially important for long-distance truck drivers.The monotonous, almost hypnotic process of staring at the center divider for long hours is a grossly underestimated, life-threatening hazard.To eliminate this, a tiny camera hidden in the dashboard can be trained on a driver's face and eyes.If the driver's eyelids close for a certain length of time and his or her driving becomes erratic, a computer in the dashboard could alert the driver.在麻省理工學(xué)院媒介實(shí)驗(yàn)室,業(yè)已制造出能測知你行車時有多少睡意的樣車,這對長途卡車司機(jī)意義重大。一連數(shù)小時注視著中間分道線這樣一個單調(diào)、幾乎能催眠的過程是被嚴(yán)重低估的威脅生命的重大隱患。為消除這一隱患,藏在儀表板里的一架微型相機(jī)可對準(zhǔn)開車者的臉部及眼睛。如果司機(jī)的眼簾合上一定時間,行車變得不穩(wěn),儀表板里的計(jì)算機(jī)就會向司機(jī)發(fā)出警報(bào)。
7.Two of the most frustrating things about driving a car are getting lost and getting stuck in traffic.While the computer revolution is unlikely to cure these problems, it will have a positive impact.Sensors in your
car tuned to radio signals from orbiting satellites can locate your car precisely at any moment and warn of traffic jams.We already have twenty-four Navstar satellites orbiting the earth, making up what is called the Global Positioning System.They make it possible to determine your location on the earth to within about a hundred feet.At any given time, there are several GPS satellites orbiting overhead at a distance of about 11,000 miles.Each satellite contains four “atomic clocks,” which vibrate at a precise frequency, according to the laws of the quantum theory.開車最頭疼的兩大麻煩是迷路和交通堵塞。雖然計(jì)算機(jī)革命不可能徹底解決這兩個問題,但卻會帶來積極的影響。你汽車上與繞軌道運(yùn)行的衛(wèi)星發(fā)出的無線電信號調(diào)諧的傳感器能隨時精確地確定你汽車的方位,并告知交通阻塞情況。我們已經(jīng)有24顆環(huán)繞地球運(yùn)行的導(dǎo)航衛(wèi)星,組成了人們所說的全球衛(wèi)星定位系統(tǒng)。通過這些衛(wèi)星我們有可能以小于100英尺的誤差確定你在地球上的方位。在任何一個特定時間,總有若干顆全球定位系統(tǒng)的衛(wèi)星在11, 000英里的高空繞地球運(yùn)行。每顆衛(wèi)星都裝有4個“原子鐘”,它們根據(jù)量子理論法則,以精確的頻率振動。
8.As a satellite passes overhead it sends out a radio signal that can be detected by a receiver in a car's computer.The car's computer can then calculate how far the satellite is by measuring how long it took for the signal to arrive.Since the speed of light is well known, any delay in receiving the satellite's signal can be converted into a distance.衛(wèi)星從高空經(jīng)過時發(fā)出能被汽車上計(jì)算機(jī)里的接收器辨認(rèn)的無線電信號。汽車上的計(jì)算機(jī)就會根據(jù)信號傳來所花的時間計(jì)算出衛(wèi)星有多遠(yuǎn)。由于光速為人熟知,接收衛(wèi)星信號時的任何時間遲緩都能折算出距離的遠(yuǎn)近。9.In Japan there are already over a million cars with some type of navigational capability.(Some of them locate a car's position by correlating the rotations in the steering wheel to its position on a map.)
在日本,具有某種導(dǎo)航能力的汽車已有一百萬輛之多。(有些導(dǎo)航裝置通過將方向盤的轉(zhuǎn)動與汽車在地圖上的位置并置來測定汽車的方位。)10.With the price of microchips dropping so drastically, future applications of GPS are virtually limitless.“The commercial industry is poised to explode,” says Randy Hoffman of Magellan Systems Corp., which manufactures navigational systems.Blind individuals could use GPS sensors in walking sticks, airplanes could land by remote control, hikers will be able to locate their position in the woods — the list of potential uses is endless.3
隨著微芯片價格的大幅度下降,未來對全球衛(wèi)星定位系統(tǒng)的應(yīng)用幾乎是無限的?!爸圃爝@一商品的工業(yè)定會飛速發(fā)展,”生產(chǎn)導(dǎo)航系統(tǒng)的麥哲倫航儀公司的蘭迪·霍夫曼說。盲人可以在手杖里裝配全球衛(wèi)星定位系統(tǒng)傳感器,飛機(jī)可以通過遙控著陸,徒步旅行者可以測定自己在林中的方位 —— 其潛在的應(yīng)用范圍是無止境的。
11.GPS is actually but part of a larger movement, called “telematics,” which will eventually attempt to put smart cars on smart highways.Prototypes of such highways already exist in Europe, and experiments are being made in California to mount computer chips, sensors, and radio transmitters on highways to alert cars to traffic jams and obstructions.全球衛(wèi)星定位系統(tǒng)其實(shí)只是叫做“遠(yuǎn)程信息學(xué)”的這一更大行動的一部分,這一行動最終將把智能汽車送上智能高速公路。這種高速公路的樣品已經(jīng)在歐洲問世,加州也在進(jìn)行試驗(yàn),在高速公路上安裝計(jì)算機(jī)芯片、傳感器和無線電發(fā)射機(jī),以便向汽車報(bào)告交通擁擠堵塞情況。
12.On an eight-mile stretch of Interstate 15 ten miles north of San Diego, traffic engineers are installing an MIT-designed system which will introduce the “automated driver.” The plan calls for computers, aided by thousands of three-inch magnetic spikes buried in the highway, to take complete control of the driving of cars on heavily trafficked roads.Cars will be bunched into groups of ten to twelve vehicles, only six feet apart, traveling in unison, and controlled by computer.在圣迭戈以北10英里的15號州際公路一段8英里長的路面上,交通工程師正在安裝一個由麻省理工學(xué)院設(shè)計(jì)的引進(jìn)“自動司機(jī)”的系統(tǒng)。這一計(jì)劃要求計(jì)算機(jī)在公路上埋設(shè)的數(shù)千個3英寸長的磁釘?shù)膮f(xié)助下,在車輛極多的路段完全控制車輛的運(yùn)行。車輛會編成10輛或12輛一組,車距僅6英尺,在計(jì)算機(jī)的控制下一齊行駛。
13.Promoters of this computerized highway have great hopes for its future.By 2010, telematics may well be incorporated into one of the major highways in the United States.If successful, by 2020, as the price of microchips drops to below a penny a piece, telematics could be adopted in thousands of miles of highways in the United States.This could prove to be an environmental boon as well, saving fuel, reducing traffic jams, decreasing air pollution, and serving as an alternative to highway expansion.這種計(jì)算機(jī)化的公路的倡導(dǎo)者對其未來的應(yīng)用充滿希望。到2010年,遠(yuǎn)程信息技術(shù)很可能應(yīng)用于美國的一條主要公路。如果成功的話,到2020年,當(dāng)微芯片的價格降到一片一美分以下時,遠(yuǎn)程信息技術(shù)就會應(yīng)用在美國
第二篇:英語第二單元課文翻譯
The road to modern English
16世紀(jì)末大約有5-7百萬人說英語,幾乎所有這些人都生活在英國。后來,在十七世紀(jì)英國人開始航海征服了世界其他地區(qū),于是許多別的國家開始說英語了。如今,說英語的人比以往任何時候都多,他們有的是作為第一語言來說,有的是第二語言或者外語。
以英語作為母語的人,即使他們所講的語言不盡相同,也可以互相交流。請看例句
英國人貝蒂;請到我的公寓里看看好嗎
美國人艾米;好的,我很樂意到你的公寓去。
那么英語英語在一段時間里為什么會變化呢?事實(shí)上,當(dāng)不同的文化相互交流滲透時,所有的語言都會發(fā)展變化。首先,在公元前450年到1150年之間,人們所說所的英語跟今天所說的英語就很不一樣。當(dāng)時的英語更多的是以德語為基礎(chǔ),而現(xiàn)代英語不是。然后漸漸的,大約在公元800年到1150期間,英語就不那么像德語了,因?yàn)楫?dāng)時的統(tǒng)治者起初講丹麥語后來講法語。這些新的定居者大大的豐富了英語語言,特別是在詞匯方面。所以到17世紀(jì),莎士比亞所用的詞匯量比以前任何時候都大。在1620年,一些英國人搬到美國定居,后來到了十八世紀(jì),有些英國人也被送到澳大利亞,兩個國家的人都開始說英語了。
最后到了十九世紀(jì),英語才真正定性,那時候,英語在拼寫上發(fā)生了兩大變化。首先塞繆爾約翰遜編寫了詞典,后來諾厄韋伯斯特編纂了美國英語字典,后者體現(xiàn)了美國英語的拼寫的不同特色。
現(xiàn)在,英語在南亞也被當(dāng)做外語或第二外語,比如印度擁有很多講流利英語的人。這是因?yàn)橛c1765年到1947年統(tǒng)治過印度。在那期間,英語成了官方語言和教育用語。在新,馬,和非洲其他國家,比如南非,人們也說英語。目前在中國,學(xué)習(xí)英語的人數(shù)在迅速增加,事實(shí)上,中國可能擁有世界上最多的英語學(xué)習(xí)者。中國英語會發(fā)展出自己的特色嘛?這只能由時間來回答了。
standard english and dialects
什么是標(biāo)準(zhǔn)英語?是在英國、美國、加拿大、澳大利亞、印度、新西蘭所說的英語嗎?信不信由你,(世界上)沒有什么標(biāo)準(zhǔn)英語。許多人認(rèn)為,電視和收音機(jī)里所說的英語就是標(biāo)準(zhǔn)英語,這是因?yàn)樵谠缙诘碾娕_節(jié)目里,人們期望新聞播音員所說的英語是最好的英語。然而,在電視和收音機(jī)里,你也會聽出人們在說話時的差異。
當(dāng)人們使用不同于“標(biāo)準(zhǔn)語言”的詞語和表達(dá)時,那就叫做方言。美國英語有許多方言,特別是中西部地區(qū)和南部地區(qū)的方言,以及美國黑人和西班牙人的方言。即使在美國有些地區(qū),兩個相鄰城鎮(zhèn)的人所說的方言也可能稍有不同。美國英語之所以有這么多的方言是因?yàn)槊绹耸莵碜允澜绺鞯氐木壒省?/p>
地理位置對方言的形成也有所影響+。住在美國東部山區(qū)的一些人說著比較古老的英語方言。當(dāng)美國人從一個地方搬到另一個地方時,他們也就把他們的方言隨著帶去了。因此,美國東南部山區(qū)的人同美國西北部的人所說的方言就幾乎相同。美國是一個大國,有著許許多多彼此不同的方言。雖然什么是標(biāo)準(zhǔn)英語?是在英國、美國、加拿大、澳大利亞、印度、新西蘭所說的英語嗎?信不信由你,(世界上)沒有什么標(biāo)準(zhǔn)英語。許多人認(rèn)為,電視和收音機(jī)里所說的英語就是標(biāo)準(zhǔn)英語,這是因?yàn)樵谠缙诘碾娕_節(jié)目里,人們期望新聞播音員所說的英語是最好的英語。然而,在電視和收音機(jī)里,你也會聽出人們在說話時的差異。當(dāng)人們使用不同于“標(biāo)準(zhǔn)語言”的詞語和表達(dá)時,那就叫做方言。美國英語有許多方言,特別是中西部地區(qū)和南部地區(qū)的方言,以及美國黑人和西班牙人的方言。即使在美國有些地區(qū),兩個相鄰城鎮(zhèn)的人所說的方言也可能稍有不同。美國英語之所以有這么多的方言是因?yàn)槊绹耸莵碜允澜绺鞯氐木壒省?/p>
地理位置對方言的形成也有所影響+。住在美國東部山區(qū)的一些人說著比較古老的英語方言。當(dāng)美國人從一個地方搬到另一個地方時,他們也就把他們的方言隨著帶去了。因此,美國東南部山區(qū)的人同美國西北部的人所說的方言就幾乎相同。美國是一個大國,有著許許多多彼此不同的方言。雖然許多美國人經(jīng)常搬家,但是他們?nèi)匀荒軌虮鎰e和理解彼此的方言。許多美國人經(jīng)常搬家,但是他們?nèi)匀荒軌虮鎰e和理解彼此的方言。
第三篇:必修一第二單元課文翻譯
At the end of the 16th century, about five to seven million people spoke English.Nearly all of them lived in England.Later in the next century, people from England made voyages to conquer other parts of the world and because of that, English began to be spoken in many other countries.Today, more people speak English as their first, second or foreign language than ever before.在16世紀(jì)末,大約有五至七百萬人講英語。幾乎所有這些講英語的人都住在英格蘭。在其后的一個世紀(jì)中,英格蘭人為征服世界航海到了世界其他一些地方,結(jié)果世界的其他地方的人們也開始說英語了。今天,把英語作為自己的第一語言、第二語言或外語來使用的人比以往任何時候都多。
Native English speakers can understand each other even if they don’t speak the same kind of English.Look at this example:
British Betty: Would you like to see my flat?
American Amy: Yes, I’d like to come up to your apartment.以英語作為母語的人,即使他們所講不是同一種英語,他們也能彼此聽懂。請看看這個例子:
英國人貝蒂:來看看我的公寓嗎?
美國人艾米:好的,我來看看你的公寓吧。
So why has English changed over time? Actually all languages change and develop when cultures meet and communicate with each other.At first the English spoken in England between about AD 450 and 1150 was very different from the English spoken today.It was based more on German than the English we speak at present.Then gradually between about AD 800 and 1150, English became less like German because those who ruled England spoken first Danish and later French.These new settlers enriched the English language and especially its vocabulary.So by the 1600’s Shakespeare was able to make use of a wider vocabulary than ever before.In 1620 some British settlers moved to America.Later in the 18th century some British people were taken to Australia too.English began to be spoken in both countries.那么,隨著時間的推移英語為什么發(fā)生了變化呢?實(shí)際上,當(dāng)不同文化相互交流滲透時,所有的語言都會有所發(fā)展和變化。開始,英格蘭人在大約公元450年到1150年之間所說的英語與我們今天所說的英語很不一樣。當(dāng)時的英語更多的是以德語為基礎(chǔ)的,不像我們現(xiàn)在說的英語。后來,大約在公元800年至1150年之間,英語慢慢變得不那么像德語,因?yàn)榻y(tǒng)治英格蘭的那些人開始是說丹麥語,后來說法語。這些新來的定居者豐富了英語語言,尤其是豐富了英語詞匯。所以到17世紀(jì)初的時候,莎士比亞能夠得以使用比以往任何時候都豐富的詞匯。1620年一些英國定居者來到了美洲,后來到了18世紀(jì)的時候,一些英國人還被帶到了澳大利亞。英語也就開始在這兩個國家使用。
Finally by the 19th century the language was settled.At that time two big changes in English spelling happened: first Samuel Johnson wrote his dictionary and later Noah Webster wrote The American Dictionary of the English Language.The latter gave a separate identity to American English spelling.最后到19世紀(jì)的時候,英語這種語言就變得穩(wěn)定了。當(dāng)時,英語的拼寫發(fā)生了兩個很大 的變化:先是塞繆爾?約翰遜編寫了他的英語詞典,后是諾亞?韋伯斯特出版了《美國英語詞典》。后者使得美式英語的拼寫有了其獨(dú)特的個性。
English now is also spoken as a foreign or second language in South Asia.For example, India has a very large number of fluent English speakers because Britain ruled India from 1765 to 1947.During that time English became the language for government and education.English is also spoken in Singapore and Malaysia and countries in Africa such as South Africa.Today the number of people learning English in China is increasing rapidly.In fact, China may have the largest number of English learners.Will Chinese English develop its own identity? Only time will tell.現(xiàn)在英語在南亞地區(qū)也被作為外語或第二語言使用。比如,印度就有很多人說英語說得很流利,因?yàn)樵?765年到1947年之間英國統(tǒng)治著印度。在此期間,英語成了印度政府和教育所用的語言。在新加坡和馬來西亞以及像非洲的南非,人們現(xiàn)在也說英語。當(dāng)今,在中國學(xué)英語的人數(shù)正在快速增加,事實(shí)上,中國可能是學(xué)英語人數(shù)最多的國家。中國式英語是否也能發(fā)展成一種具有自己獨(dú)特個性的語言?這還有待時間去證明。
第四篇:高中英語必修五第二單元課文及翻譯
-必修5
Unit 2 The United Kingdom Reading
PUZZLES IN GEOGRAPHY
People may wonder why different words are used to describe these four countries: England, Wales, Scotland and Northern Ireland.You can clarify this question if you study British history.First there was England.Wales was linked to it in the thirteenth century.Now when people refer to England you find Wales included as well.Next England and Wales were joined to Scotland in the seventeenth century and the name was changed to “Great Britain”.Happily this was accomplished without conflict when King James of Scotland became King of England and Wales as well.Finally the English government tried in the early twentieth century to form the United Kingdom by getting Ireland connected in the same peaceful way.However, the southern part of Ireland was unwilling and broke away to form its own government.So only Northern Ireland joined with England, Wales and Scotland to become the United Kingdom and this was shown to the world in a new flag called the Union Jack.To their credit the four countries do work together in some areas(eg, the currency and international relations), but they still have very different institutions.For example, Northern Ireland, England and Scotland have different educational and legal systems as well as different football teams for competitions like the World Cup!
England is the largest of the four countries, and for convenience it is divided roughly into three zones.The zone nearest France is called the South of England, the middle zone is called the Midlands and the one nearest to Scotland is known as the North.You find most of the population settled in the south, but most of the industrial cities in the Midlands and the North of England.Although, nationwide, these cities are not as large as those in China, they have world-famous football teams and some of them even have two!It is a pity that the industrial cities built in the nineteenth century do not attract visitors.For historical architecture you have to go to older but smaller towns built by the Romans.There you will find out more about British history and culture.The greatest historical treasure of all is London with its museums, art collections, theatres, parks and buildings.It is the centre of national government and its administration.It has the oldest port built by the Romans in the first century AD, the oldest building begun by the Anglo-Saxons in the 1060s and the oldest castle constructed by later Norman rulers in 1066.There has been four sets of invaders of England.The first invaders, the Romans, left their towns and roads.The second, the Anglo-Saxons, left their language and their government.The third, the Vikings, influenced the vocabulary and place-names of the North of England, and the fourth, the Normans, left castles and introduced new words for food.If you look around the British countryside you will find evidence of all these invaders.You must keep your eyes open if you are going to make your trip to the United Kingdom enjoyable and worthwhile.人們可能會奇怪為什么用不同的詞語來描述英格蘭、威爾士、蘇格蘭和北愛爾蘭這四個國家。如果你研究英國的歷史,你就能夠弄明白這個問題。
首先是英格蘭。威爾士于公元13世紀(jì)就同英格蘭聯(lián)合起來了。如今只要有人提起英格蘭,你就會發(fā)現(xiàn)威爾士總是包
括在內(nèi)的。然后,于17世紀(jì)英格蘭、威爾士同蘇格蘭聯(lián)合起來,名字改為大不列顛。令人慶幸的是,當(dāng)蘇格蘭的詹姆士國王成為英格蘭和威爾士的國王時,這三個國家在無(軍事)沖突的情況下實(shí)現(xiàn)了聯(lián)合。最后在20世紀(jì)初通過同樣的和平方式,英國政府盡力把愛爾蘭也納入進(jìn)來,組成了聯(lián)合王國。然而,愛爾蘭的南部卻不情愿這樣并分離出去建立了自己的政府。因此只有北愛爾蘭同英格蘭、威爾士、蘇格蘭聯(lián)合起來組成了聯(lián)合王國,這一點(diǎn)從新的聯(lián)合王國國旗(“聯(lián)合杰克”)上就可以看得出來。
值得稱贊的是:這四個國家在一些方面(比方說在貨幣和國際關(guān)系上),它們的確是共同合作的,但是有些制度仍然區(qū)別很大。例如,北愛爾蘭、英格蘭和蘇格蘭在教育體制和立法體制上都存在著差異,并且它們有著各自的足球隊(duì)參加像世界杯之類的比賽!
在這四個國家中,英格蘭是最大的。為了方便,它大致可以劃分為三個地區(qū)。最靠近法國的那個地區(qū)叫做英格蘭南部,中部地區(qū)叫英格蘭中部,最靠近蘇格蘭的那個地區(qū)叫英格蘭北部。你會發(fā)現(xiàn)大部分人口居住在南部,但是大部分工業(yè)城市在中部和北部。雖然就全國范圍來說,這些城市都不像中國的城市那樣大,但是它們都有著世界聞名的足球
隊(duì),有的城市甚至還有兩個隊(duì)!令人遺憾的是這些建于19世紀(jì)的工業(yè)城市并不能吸引游客。要找歷史性的建筑你得去羅馬人建造的更古老的但是比較小的城鎮(zhèn)。在那兒你能找到更多有關(guān)英國歷史和文化的東西。
第五篇:21世紀(jì)大學(xué)英語第四冊第二單元課文翻譯
A我們需要的感激A ?J ?克羅寧一個晴朗的下午,我在紐約上了一輛出租車。從司機(jī)的表情和他猛拉排擋的樣子中,我可以看出他很不高興。我問他是怎么回事?!拔彝耆欣碛缮鷼?,”他怒氣沖沖地說?!敖裉焐衔缥业囊粋€乘客把錢包忘在我車?yán)锪恕@锩嬗薪?00塊錢。我花了一個多小時想方設(shè)法找那個家伙。最后我在他的賓館里找到了他。他拿了錢包,一聲不吭地瞪著眼看著我,好像我本來打算要偷他的錢包似的?!薄八麤]有給你酬金?”我大聲問?!耙粋€子兒也沒有。但我要的不是錢??”他咕噥著,然后突然大聲說,“只要那個家伙說句什么??”因?yàn)樗\實(shí)的助人行為沒有得到感激,那位出租車司機(jī)一整天都悶悶不樂,而且我知道以后他在做類似的好事之前會仔細(xì)考慮一下了。這種對感激的需要是我們都能感受到的,而拒絕表示感謝則會大大扼殺善良與合作的精神。第二次世界大戰(zhàn)期間,辛辛那提的一位母親收到他參軍的兒子一封來信,信中提到諾曼底一個村莊中的一位婦女在他受傷饑餓時將他帶到家中,幫他躲過了德國人的搜捕。不幸的是,后來那男孩在阿登高地的進(jìn)攻戰(zhàn)中陣亡了。然而,這位母親卻受到一種不可抗拒的愿望的驅(qū)使。她積蓄了兩年,穿過大西洋,找到了她兒子提到的那個村莊。經(jīng)過多次打聽之后,她找到了那位曾經(jīng)保護(hù)過她兒子的婦女——一位貧窮農(nóng)夫的妻子——將一個包裹硬塞進(jìn)她手里。那是她兒子在畢業(yè)典禮上獲得的一塊金表,是那個男孩曾經(jīng)擁有過的唯一真正有價值的東西。這位母親表示感激的舉動深深觸動了人們的心靈,在那個村莊內(nèi)外成為傳奇般的故事。它比出色的演講更能讓人培養(yǎng)起對美國人的好感。感激是對每一個無論大小的善行
優(yōu)雅地接受并表示欣賞的藝術(shù)。我們大多數(shù)人受到款待,接受禮物和明顯的好處時都不會忘記表示我們的愉悅之情,但即使在這種情況下我們也還能夠完善我們表示感激的方式,讓它盡可能的個人化和真誠。最近,我和妻子在意大利南部旅游時,我給康涅狄格州的一位朋友寄去了幾瓶令我們喜歡的當(dāng)?shù)丶厌?。那是件小小的禮物,然而令我們驚訝的是,我們收到的不是一封傳統(tǒng)的感謝信而是一張電唱機(jī)唱片。我們播放它時,聽到了我們的朋友在飯后的一段話,描述他和他的客人們?nèi)绾蜗矚g那酒,并感謝我們考慮得周到。有這件不同尋常的東西來證明別人欣賞我們的禮物真令人愉快。有時感激不僅僅是一件個人的事。我在麥吉爾大學(xué)學(xué)醫(yī)的兒子告訴我,有一位被送到蒙特利爾醫(yī)院的病人經(jīng)過輸血而獲救。康復(fù)以后他問:“我是否能找到那位獻(xiàn)血者的名字,向他表示感謝?”他被告知獻(xiàn)血者的名字是從來不公開的。出院幾個星期后他回來獻(xiàn)了一品脫血。從那以后他一次又一次地為了同一目的回來。當(dāng)一名外科醫(yī)生稱贊這種不留姓名的高尚行為時,他只是回答說:“有個我永遠(yuǎn)也不知道是誰的人為我這樣做了。我只是在說‘謝謝’?!备屑げ粌H可以是一種轉(zhuǎn)瞬即逝的情緒,在有些情況下還可以是一種能持續(xù)終生的更新,想到這一點(diǎn)真令人感到欣慰。丈夫充滿感激地回想起妻子慷慨無私的行為,妻子從不忘記丈夫送給她的禮物,這些都大大有助于使家庭生活保持和諧。英國作家和博物學(xué)家W?H?赫德森曾經(jīng)寫道:“一天晚上,我?guī)б粋€朋友回家同我們一起吃了頓家常便飯。后來他對我說:‘你真幸運(yùn),你的妻子雖然身體不好還要照顧孩子,但菜燒得那么好吃?!蔷滟澝赖脑挻蜷_
了我的眼睛,它教會我要感謝妻子日復(fù)一日的、而一直被我習(xí)以為常的英雄行為?!备屑さ亩Y儀首先應(yīng)該在小事情上用得最多。送報(bào)的男孩、送牛奶的人、郵遞員、理發(fā)師、飯店里的女招待、開電梯的人——所有這些人都在以某種方式為我們服務(wù)。通過表示感謝我們可以使日常平淡的關(guān)系具有人情味,使單調(diào)的任務(wù)變得令人愉快。我的一位在倫敦當(dāng)公共汽車售票員的病人有一次對我吐露說,“有時我真厭倦了我的工作。人們抱怨,麻煩你,說車錢找得不對。但是有一位早晚乘我車的女士總是在我收她的車票時用一種特別友好的方式感謝我。我真希望她是代表所有的乘客在說話。這使我一直保持微笑?!卑⒅Z德?本涅特的一個出版商夸獎自己的秘書效率特高。一天,本涅特對她說:“你的老板說你效率極高。你的秘訣是什么?”“那不是我的秘訣,”秘書回答?!澳鞘撬??!泵看嗡秊樗鲆患拢瑹o論多小的事,他從未忘記表示感謝。因此,她工作一直非常努力。有些人不愿表達(dá)感激之情,因?yàn)樗麄冇X得這不會受歡迎。我的一個病人在出院幾個星期后回到醫(yī)院來感謝他的護(hù)士?!拔覜]有更早地回來,”他解釋說,“是因?yàn)槲也孪肽銈儗τ谌藗兊母屑ひ欢▍挓┑靡??!薄罢孟喾?,”她回答說,“我很高興你來。很少有人意識到我們多么需要鼓勵,我們從那些鼓勵我們的人身上獲得了多大的幫助?!蔽覀兯o予的感激永遠(yuǎn)不會過多。因?yàn)槲覀兩磉叺娜嗽跇?gòu)筑他們的人生哲學(xué)時所依據(jù)的正是這些微笑、我們所表示的感謝和我們表示欣賞的各種小小的示意動作。
B禮儀為什么是重要的朱迪思?馬丁 朱迪思?馬丁(生于1938年)是
《華盛頓郵報(bào)》的戲劇和電影評論家,她撰寫的聯(lián)合特寫專欄“禮儀小姐”通過稿件辛迪加在國際上多家報(bào)紙同時發(fā)表。她在哈佛大學(xué)的一次演講中闡述了她在《普通禮節(jié)》一書中的觀點(diǎn),現(xiàn)轉(zhuǎn)載如下。如今的美國人錯誤地認(rèn)為只要具有個人美德就會毫不費(fèi)力地、自然地產(chǎn)生可接受的社會行為。道德和禮節(jié)之間的區(qū)別已變得模糊了。大多數(shù)人以為,你只需要有一副好心腸,其余的事情便不用你費(fèi)心了。你不必寫感謝信。這種對于人際關(guān)系的“自然的”態(tài)度認(rèn)定:熟知任何一個人就是愛他,人類唯一的問題只是溝通問題。這既否認(rèn)了人們可能被基本的、的確不可調(diào)和的差異——哲學(xué)的、政治的或者宗教的差異——所分隔,也假定了所有這樣的差異僅是誤解而已。許多形式的禮節(jié)恰恰是用來掩蓋那些由不可調(diào)和的分歧所造成的厭惡之情的。只要禮儀應(yīng)當(dāng)完全符合道德的想法存在,用來潤滑普通生活的應(yīng)酬話或慣例就會產(chǎn)生道德問題。過去人們講究義務(wù)性的正式拜訪,那個時候,“夫人不在家”的意思顯然就是“夫人不想見你,就像你并不想見她一樣,不過她注意到你已經(jīng)盡職了?!比缃瘢覀儚膩聿唤o自己暫時被別人聯(lián)系不上的便利,甚至對陌生人也不例外。有了電話和BP機(jī),人們使得自己能隨時被任何人所立即接通,而被認(rèn)為無禮的并不是打電話干擾別人的人,而是不肯聽電話的人。我收到許多記者的來信,他們認(rèn)為只有直言不諱才是誠實(shí)。他們感到氣憤,因?yàn)閱査麄儭澳愫脝幔俊钡娜藗儾⒉徽嬲肼犓麄冋f肚子不舒服。在寫信給那些他們并不想結(jié)交的人時,他們要求不以“你的忠實(shí)的”來簽署信件。讓人有點(diǎn)討厭的是,在說“早上好”之前得看一下天氣預(yù)報(bào)。那
些提倡實(shí)話實(shí)說的人在回答“我看上去好嗎?”之類漫不經(jīng)心的問題時會說實(shí)話,這也等于要求給粗野無禮以特別許可。禮儀標(biāo)準(zhǔn)化的缺乏導(dǎo)致了一個經(jīng)常是憤怒與混亂的社會,在那兒每個人都赤裸著他的道德觀,每一個細(xì)小的行為都被視作是一種道德觀的顯露。今天,每個人都聲稱不僅有權(quán)設(shè)計(jì)自己的禮節(jié),而且有權(quán)在別人不遵守這些禮節(jié)時發(fā)火,即使他并沒有費(fèi)心讓別人了解過他的喜好。事實(shí)上,現(xiàn)在比任何時候更容易在無意中傷人。一位紳士為一位女士開門,因?yàn)樗哪赣H告訴他女士們喜歡這樣的禮節(jié),但是這位女士卻轉(zhuǎn)過身來,對他現(xiàn)出一面蔑視的樣子,因?yàn)樗耆枇怂鳛榕缘娜烁?。一個年輕女子在一輛擁擠的公共汽車上給一位身體虛弱的年長男士讓座,而他厭惡地瞪了她一眼,因?yàn)樗龘p傷了他作為男子的尊嚴(yán)。注意,這些人只是想表示友好;唯一的問題是他們在遵循不同的禮節(jié)體系而已。奇怪的是,現(xiàn)在比任何時候更難故意傷人。如果你說,“你面目可憎,我恨你,”那人可能會回答,“你正在氣頭上 ;我會等你感覺好一些?!苯忉屪约旱膭訖C(jī)能夠?yàn)樗械倪^失開脫,這種觀念也許在一個凌辱肆虐的世界里十分重要,在那兒,萬能的理由,“我心情不好”,赦免了一個人所有的義務(wù)或責(zé)任。有人認(rèn)為,人們無需借助全社會默認(rèn)的一種人為規(guī)范就可以“自然地”為人處事。這種想法就像認(rèn)為人們可以用一種沒有被普遍認(rèn)可的語法規(guī)則的語言來交際的想法一樣愚蠢。如同語言一樣,禮儀的準(zhǔn)則可以被運(yùn)用得或嫻熟或拙劣,其目的可以是崇高的或邪惡的,其表達(dá)的觀念和感情可以多種多樣。如同語言一樣,禮儀不停地經(jīng)歷著緩慢的變化和適應(yīng)過程,但這些變化必須是全
球性的,而不是細(xì)微局部的。因?yàn)槿绻巳硕技磁d創(chuàng)造自己的禮儀,那誰也不會理解另一個人行為的含義,結(jié)果就會造成社會的混亂和文明的終結(jié)。