第一篇:(英語(yǔ)畢業(yè)論文)淺析中西方隱私觀的差異
最新全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作
解析《呼嘯山莊》中凱瑟琳的精神之旅 《紅字》中霍桑的女性觀
On Translation of Humorous Language from English to Chinese 福克納《我彌留之際》女主人公艾迪的形象探析 方位詞“上”和“Up”語(yǔ)義對(duì)比研究 英漢基本顏色詞文化內(nèi)涵之對(duì)比研究 商標(biāo)翻譯的方法及其影響因素 中西俚語(yǔ)中動(dòng)物意象的對(duì)比分析 英語(yǔ)系動(dòng)詞語(yǔ)義屬性及句法行為研究 Impact of Latin on English Vocabulary 淺析《最藍(lán)的眼睛》中的創(chuàng)傷和治愈 談?dòng)h勵(lì)志諺語(yǔ)互譯
中美居民不同儲(chǔ)蓄態(tài)度對(duì)比分析
⑧ 0 ⑤⑨⑨ 0⑦④⑨ 14 文檔所公布均英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文。原創(chuàng)15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 淺析俚語(yǔ)在美國(guó)亞文化群中的使用及其成因 生態(tài)女性主義視閾下賽珍珠的《大地》 軍服相關(guān)英漢顏色詞的分析 《紅字》中女權(quán)主義意識(shí)探析
ESA理論在大學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用 簡(jiǎn)析比喻在《圍城》中的運(yùn)用
譚恩美《喜福會(huì)》中母女關(guān)系的文化解讀 淺析中美婚禮習(xí)俗差異
名詞化隱喻在外貿(mào)函電中的功能分析 基于中西文化差異的翻譯策略研究
論證北美獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)的合法性—重讀托馬斯.潘恩的《常識(shí)》 《乞力馬扎羅的雪》中的象征手法解析
托妮莫里森《所羅門之歌》中的女性形象分析
On the Difference of Family Education between China and America 國(guó)際商務(wù)談判中的語(yǔ)言技巧 翻譯中的語(yǔ)境因素分析 少兒英語(yǔ)游戲教學(xué)策略研究 從《美國(guó)的悲劇》解析美國(guó)夢(mèng)
外國(guó)商標(biāo)的中文翻譯策略及其產(chǎn)品營(yíng)銷效應(yīng)研究 “一只陷入囹圄的小鳥”——苔絲的悲劇命運(yùn)分析 Love and Death in The Awakening 英語(yǔ)教學(xué)中的跨文化意識(shí)的培養(yǎng) 中美幽默的比較
Beyond Language, Toward Nature: A New Reading of In the Heart of the Country 從海爾的品牌成功探討中國(guó)企業(yè)在全球化環(huán)境下的品牌戰(zhàn)略 淺析中西情人節(jié)短信中的文化差異 The Gothic Love in Wuthering Heights
模糊語(yǔ)在新聞報(bào)道中的語(yǔ)用研究
庫(kù)切《等待野蠻人》中的不可靠敘述 論中國(guó)的歸化異化
《遠(yuǎn)大前程》中皮普成長(zhǎng)的心路歷程 朗讀在中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的作用 從感觀的角度看漢語(yǔ)外來(lái)詞的翻譯
淺析愛(ài)默生的《論自助》——人生自主的源泉
An Analysis of the Symbolic Meanings of the Letter “A” in The Scarlet Letter 從美國(guó)影視劇中淺析委婉語(yǔ)的語(yǔ)用功能
中國(guó)現(xiàn)代散文風(fēng)格精彩再現(xiàn)——評(píng)張培基教授《英譯中國(guó)現(xiàn)代散文選》 論《傲慢與偏見(jiàn)》中反諷的藝術(shù)效果 《論語(yǔ)》中“仁”的翻譯研究 英語(yǔ)稱贊語(yǔ)的語(yǔ)用研究
英漢顏色詞語(yǔ)的內(nèi)涵差異及翻譯
美國(guó)總統(tǒng)就職演說(shuō)中隱喻的語(yǔ)用功能分析 淺析隱藏在“面紗”之后的伯莎梅森 淺談體態(tài)語(yǔ)及其在跨文化交際中的作用 論色彩在《紅字》中的運(yùn)用與藝術(shù)效果 《玻璃動(dòng)物園》中的逃避主義解讀
Principles in the Translation of Legal English 英語(yǔ)財(cái)經(jīng)報(bào)道中的詞匯銜接研究
論電視劇《絕望主婦》和《婚姻保衛(wèi)戰(zhàn)》中所體現(xiàn)的中美女性人生觀差異 金錢決定婚姻
《老人與?!返募覉@意識(shí)
英語(yǔ)教學(xué)中非言語(yǔ)交流與跨文化交際中能力的培養(yǎng)
顯現(xiàn)的被動(dòng)隱現(xiàn)的自我——《看不見(jiàn)的人》中被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的身份建構(gòu)功能研究 A Cross-Cultural Study on Linguistic Taboo The Growth Topic in The Catcher in the Rye 托尼莫里森《最藍(lán)的眼睛》佩克拉的悲劇成因研究 信用證中英語(yǔ)語(yǔ)言特點(diǎn)及應(yīng)用研究
Cultural Differences and Translation Strategies 分析苔絲悲劇的形成原因
英漢動(dòng)物習(xí)語(yǔ)內(nèi)涵意義的文化差異
奈達(dá)功能對(duì)等理論指導(dǎo)下英漢廣告修辭的翻譯策略探究 漢語(yǔ)邀請(qǐng)行為的語(yǔ)用分析
英語(yǔ)雙關(guān)語(yǔ)在《好漢兩個(gè)半》中的語(yǔ)用分析 解析凱瑟琳的愛(ài)情與婚姻之分離 《了不起的蓋茨比》中女性形象分析
An Analysis of the Ambivalent Character of Frederick Winterbourne in Daisy Miller 英語(yǔ)廣播新聞與報(bào)紙新聞的文體比較
從《簡(jiǎn)愛(ài)》和《達(dá)洛維夫人》淺談女權(quán)主義的發(fā)展 淺析隱藏在“面紗”之后的伯莎梅森
從《成長(zhǎng)的煩惱》和《家有兒女》的對(duì)比看中西方家庭價(jià)值觀的差異
英語(yǔ)專業(yè)本科畢業(yè)論文摘要的體裁分析 87 淺析隱藏在“面紗”之后的伯莎梅森 88 毛澤東詩(shī)詞中典故翻譯的對(duì)比研究
The Same Experience, Different Life—The Comparison between Jane Eyre and Lin Daiyu 90 大學(xué)校訓(xùn)反映出的中美文化差異 91 淺談大學(xué)英語(yǔ)教育的文化融入
A Comparison of the English Color Terms 93 性格、學(xué)習(xí)策略和英語(yǔ)學(xué)習(xí)成績(jī)的關(guān)系研究
從《嘉莉妹妹》分析西奧多萊塞對(duì)人性欲望的理解 95 論《格列佛游記》中的諷刺 96 從曼諾林角度研究圣地亞哥形象 97 口誤幽默的心理語(yǔ)言學(xué)分析
分析《土生子》中的種族主義的惡性影響 99 從《喜福會(huì)》看美國(guó)華裔女作家身份探求 100 《南方公園》中美國(guó)人的黑色幽默 101 試析中英婚姻生活差異及其原因 102
《玻璃動(dòng)物園》中的逃避主義解讀 104 《哈利波特》系列里恐怖美的研究 105 國(guó)際商務(wù)合同的用詞特點(diǎn)及翻譯
簡(jiǎn)奧斯丁《理智與情感》中瑪麗安和埃莉諾的成長(zhǎng)研究
通過(guò)分析《德伯家的苔絲》中主要人物形象分析哈代的宿命論思想 108 淺談當(dāng)代大學(xué)生炫耀性消費(fèi)文化 109 Foreign Publicity Translation 110 《霧都孤兒》中的浪漫主義與現(xiàn)實(shí)主義 111 對(duì)美國(guó)總統(tǒng)就職演說(shuō)的文體分析
美國(guó)品牌中國(guó)本土化進(jìn)程中的文化沖突與融合 113 《簡(jiǎn)愛(ài)》與《謝利》中女主人公的對(duì)比分析研究 114 詩(shī)歌《飛鳥集》的意象評(píng)析
東西方隱逸文化對(duì)比——試比較梭羅與陶淵明的作品 116 從中西文化對(duì)比看英文電影字幕翻譯
Harmony is Everything: an Ecological Analysis of The Grapes of Wrath 118 從《牧師的黑面紗》中看霍桑對(duì)清教主義的認(rèn)可與反對(duì)
Analysis on Requirements for Translation Graduates from the Perspective of Recruit Advertisements 120 英語(yǔ)委婉語(yǔ)的語(yǔ)用分析
功能對(duì)等理論下漢語(yǔ)新詞英譯研究
An Analysis of Vampire Image in Fevre Dream by George Martin 123 分析《霧都孤兒》中的諷刺手法
Beowulf: A Christianity Guided Pagan Epic 125 英語(yǔ)與漢語(yǔ)中的稱謂研究
《欲望都市》四位女主角的愛(ài)情觀分析 127 中美籃球背后的青年文化
世紀(jì)年代前后美國(guó)電影中的華人女性形象對(duì)比
《玻璃動(dòng)物園》中的逃避主義解讀 130 商業(yè)意識(shí)對(duì)美國(guó)電影片名翻譯的影響 131 淺談?dòng)⒄Z(yǔ)語(yǔ)言中的性別歧視現(xiàn)象
A Study on Subtitle Translation of Legal Films 133 跨文化廣告?zhèn)鞑ブ械恼Z(yǔ)用失誤研究 134 現(xiàn)代英語(yǔ)新詞分析
中美企業(yè)招聘廣告文化對(duì)比分析
從電影《阿甘正傳》看二戰(zhàn)后美國(guó)價(jià)值觀 137 《圍城》英譯本中的幽默翻譯 138 中美商務(wù)交際禮儀之差異
On Classification of Chinese Dish Names and Their Translation Strategies 140 淺析《兒子與情人》中扭曲的人物關(guān)系 141 試析詩(shī)歌翻譯中文化意象的處理 142 政府工作報(bào)告英譯中的歸化與異化 143 從中西方文化差異看餐桌禮儀 144 小學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)法任務(wù)式教學(xué)
從美國(guó)婦女社會(huì)地位的提升看英語(yǔ)歧視性詞匯的變化 146 論廣告定位中的文化沖突及對(duì)策 147 歸化和異化翻譯策略的研究
The Dilemma of Career Woman in The Millstone 149 從功能翻譯理論談中餐菜單的英譯 150 英漢翻譯中詞匯空缺現(xiàn)象及翻譯策略
151 “中式英語(yǔ)”和“中國(guó)英語(yǔ)”兩個(gè)概念的區(qū)別研究:以公示語(yǔ)為例 152 從中國(guó)傳統(tǒng)民居喬家大院和西方哥特式教堂看中西文化差異 153 從《喜福會(huì)》母女沖突看中美家庭教育差異 154 《洛麗塔》—時(shí)間的悲劇
155 《德伯家的苔絲》中苔絲之死的必然性 156 產(chǎn)品說(shuō)明書的文體特征及其翻譯 157 交際法在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的現(xiàn)狀探究 158 中西傳統(tǒng)節(jié)日文化比較
159 從語(yǔ)言角度看中英廣告翻譯中的文化差異 160 威廉??思{《喧嘩與騷動(dòng)》中的現(xiàn)代主義 161 黛西在《了不起的蓋茨比》中的作用
162 改寫理論視角下看葛浩文《狼圖騰》的英譯 163 析《遠(yuǎn)大前程》主人公匹普的性格成長(zhǎng)歷程
164 Stopping by Woods on a Snowy Evening的三中譯本----各譯作對(duì)原作忠實(shí)度的對(duì)比評(píng)析
165 商務(wù)活動(dòng)中的習(xí)俗、禮節(jié)和禮儀探析
166 從功能翻譯理論看電影《功夫熊貓》的字幕翻譯 167 淺析《弗蘭肯斯坦》中怪物“善”與“惡”的轉(zhuǎn)變
168 Cultural Differences Between English and Chinese by Analyzing Brand Names 169 中餐菜單英譯的歸化與異化 170 從跨文化的角度研究中英幽默 171 中西喪葬禮俗的對(duì)比研究
172 《追風(fēng)箏的人》作為成長(zhǎng)小說(shuō)的的體裁分析
173 理想之夢(mèng)的破滅——探析《了不起的蓋茨比》與美國(guó)夢(mèng) 174 商標(biāo)文化特色和翻譯技巧
175 The Social Significance of The Merchant of Venice from the Perspective of Modern Society 176 析《遠(yuǎn)大前程》主人公性格之路
177 從小飛俠彼得潘淺析詹姆斯巴里的悲劇人生
178 弗洛伊德精神分析視閾下《喧嘩與騷動(dòng)》中的人物群像
179 What to Love and Hate ----on “The Adventures of Huckleberry Finn” 180 《傲慢與偏見(jiàn)》中的三層反諷
181 論《兒子與情人》中保羅人格形成的影響因素 182 論英語(yǔ)文學(xué)教學(xué)中的影視欣賞
183 Motivation’s Cultivation and Maintenance in English Learning 184 從女性主義視角解讀《飄》中斯嘉麗奧哈拉的性格特征 185 苔絲人生悲劇的研究
186 The Improvement of English Learning Skills Through Nursery Rhymes 187
188 《荊棘鳥》之宗教觀
189 論《木木》中屠格涅夫的反農(nóng)奴制思想
190 A Feminist Reading of Virginia Woolf and A Room of One’s Own 191 A Comparison of the English Color Terms 192 英漢雙語(yǔ)詞典中的語(yǔ)用信息
193 諧音現(xiàn)象促成因素及其啟示的研究
194 從接受理論的角度看兒童文學(xué)的翻譯--以《愛(ài)麗絲夢(mèng)游仙境》為例 195 中國(guó)文學(xué)作品中的歇后語(yǔ)的英譯-以紅樓夢(mèng)為例 196 關(guān)聯(lián)理論視角下唐詩(shī)的翻譯
197 A Comparison of the English Color Terms 198 從《葡萄牙人的十四行詩(shī)集》探究布朗寧夫婦的愛(ài)情 199 中西方奢侈品消費(fèi)文化之比較
200 英文征婚廣告和中文征婚廣告所體現(xiàn)的文化差異
第二篇:(英語(yǔ)畢業(yè)論文)廣告語(yǔ)中的中西方文化價(jià)值觀的差異
英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考(貢獻(xiàn)者ID 有提示)
最新英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作
從跨文化角度對(duì)品牌名稱的研究——以化妝品品牌為例 論譚恩美小說(shuō)《喜福會(huì)》中的母女關(guān)系 論英語(yǔ)諺語(yǔ)的翻譯
從合作原則角度解讀《成長(zhǎng)的煩惱》中的言語(yǔ)幽默 《道林.格雷的畫像》中的現(xiàn)實(shí)元素(開(kāi)題報(bào)告+論)On Dreiser’s View of Womanhood in Sister Carrie 從關(guān)聯(lián)理論看《茶館》兩個(gè)英譯本中修辭格的處理 古詩(shī)詞英譯關(guān)于夸張的翻譯策略研究 跨文化因素對(duì)字幕翻譯的影響 高中英語(yǔ)課堂中的文化滲透
從歸化異化角度淺析《三字經(jīng)》兩個(gè)英譯版本 淺析《洛麗塔》中亨伯特的分裂人格 學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)對(duì)大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響
悖論式的唯美主義--論王爾德的《道連.格雷的畫像》 從《賣花女》看蕭伯納的費(fèi)邊主義思想 A Study of Nonverbal Communication 試析英語(yǔ)廣告中雙關(guān)語(yǔ)的翻譯
淺析美劇臺(tái)詞中幽默的翻譯——以《絕望的主婦》為例 從顏色詞的翻譯看中西文化差異 《呼嘯山莊》愛(ài)情悲劇根源分析
從合作原則和禮貌原則看女性委婉語(yǔ)的語(yǔ)用功能 譚恩美《喜福會(huì)》中母女關(guān)系的文化解讀 中英新聞標(biāo)題的差異及翻譯方法 論英語(yǔ)稱謂語(yǔ)中的性別歧視現(xiàn)象 英語(yǔ)新聞標(biāo)題中名轉(zhuǎn)動(dòng)詞的認(rèn)知闡釋
商標(biāo)名的英譯漢目的論研究——以洗護(hù)用品為例
Error Analysis on English Writing by Senior High School Students 從《魯濱遜漂流記》看人的性格對(duì)命運(yùn)的決定作用 《霧都孤兒》中的反猶主義
從電影《姐姐的守護(hù)者》分析人的自私性 試論《出獄》中“房子”的意象 《白象似的群山》里的潛意識(shí) 淺析任務(wù)型教學(xué)的理論基礎(chǔ)
從《老人與?!房春C魍挠矟h精神
《論語(yǔ)》中“孝”的英譯——基于《論語(yǔ)》兩個(gè)英譯本的對(duì)比研究 An Analysis of Textual Functions of the English Passive Voice Naturalism in Sister Carrie 生態(tài)哲人約翰斯坦貝克
黑暗中的光明—《蠅王》的主題探析
性格、學(xué)習(xí)策略和英語(yǔ)學(xué)習(xí)成績(jī)的關(guān)系研究 從“龍”一詞的文化內(nèi)涵看漢英文化的差異
勞倫斯《馬販子的女兒》中人物與社會(huì)的沖突 英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考(貢獻(xiàn)者ID 有提示)
論環(huán)境和社會(huì)制度對(duì)人的行為和品格的影響——以《霧都孤兒》中南希的形象分析為例 《荒原》中死亡與復(fù)活的意象分析
A Study of Angel Clare’s Multiple Personalities in Tess of the D’Urbervilles 《哈利波特》中的勵(lì)志精神
A Study of C-E Translation of Tourist Materials from the Perspective of Cross-culture 論英漢口譯中的數(shù)字互譯
簡(jiǎn)愛(ài)的雙重性格分析
從《一個(gè)干凈明亮的地方》和《老人與?!房刺摕o(wú)主義中的抗?fàn)幖捌浒l(fā)展 《魯濱遜漂流記》兩個(gè)翻譯版本的文體分析 英語(yǔ)商業(yè)廣告以及公益廣告的語(yǔ)言特點(diǎn)比較
Business English Translation from the Perspective of Functional Equivalence Theory 中西文化中女性家庭價(jià)值觀之對(duì)比研究
論《某人住在一個(gè)多美的小城鎮(zhèn)》的語(yǔ)言藝術(shù)(開(kāi)題報(bào)告+文獻(xiàn)綜述+論文)《了不起的蓋茨比》—美國(guó)夢(mèng)的破滅 英漢數(shù)字的文化差異
《憤怒的葡萄》中的圣經(jīng)原型 英語(yǔ)新聞中批評(píng)性語(yǔ)篇的對(duì)比分析 《緋聞少女》中的話語(yǔ)標(biāo)記詞研究
如何運(yùn)用情景教學(xué)法進(jìn)行初中英語(yǔ)詞匯教學(xué)的探討 女性主義解讀《傲慢與偏見(jiàn)》中的柯林斯 中西見(jiàn)面禮節(jié)差異及其對(duì)跨文化交際的影響
從《道連.格雷的畫像》透析王爾德的藝術(shù)人生觀 委婉語(yǔ)的適用性原則和策略
魔鬼之子:論《呼嘯山莊》和《呼喚》中的男主人公形象 禮貌策略的英漢對(duì)比研究—以《傲慢與偏見(jiàn)》及其譯本為例
出人意料的結(jié)局和夸張-基于歐亨利的短篇小說(shuō)《忙碌經(jīng)紀(jì)人的羅曼史》 “紅”的中英對(duì)比及其翻譯
從語(yǔ)體學(xué)論《一九八四》中的反極權(quán)主義 從服飾的變化看待中美文化的差異
從電影《七宗罪》看‘七宗罪’與基督教傳統(tǒng)的關(guān)系 國(guó)際時(shí)政專有名詞的翻譯與解讀 《紅樓夢(mèng)》中文化詞的翻譯
淺析托爾金在《魔戒》中的創(chuàng)作特色
《永別了武器》中戰(zhàn)爭(zhēng)對(duì)人類所造成的毀滅 案例教學(xué)法在英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用 從中英文動(dòng)物詞匯看中西方文化差異
從合作原則淺析《飛屋環(huán)游記》中的言語(yǔ)幽默 新聞標(biāo)題中的對(duì)話性
解讀《拉帕希尼的女兒》中的父愛(ài) 任務(wù)教學(xué)法在初中英語(yǔ)閱讀中的應(yīng)用
The Transcultural Differences in the Translation of Commercial Advertisements Sino-US Cultural Differences——Through Comparison Between APPLE and OPPO 《愛(ài)瑪》的婚姻觀分析 英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考(貢獻(xiàn)者ID 有提示)
大學(xué)生通過(guò)聯(lián)想記憶詞匯的方法
The Localization Strategy of Multinationals and Its Implications on the Chinese Multinationals Overseas 89 The Features of Commercial Advertisement English 90 比較研究王維與華茲華斯的自然觀 91 英漢基本顏色詞的文化內(nèi)涵對(duì)比研究 92 《魯濱遜漂流記》的后殖民主義解讀 93 從《嘉莉妹妹》看本性與理性的斗爭(zhēng) 94 成語(yǔ)中的文化特色及其翻譯
中國(guó)跨文化交際學(xué)研究存在的不足與建議
A Discussion on the Accuracy of Language in Diplomatic Translation 97 對(duì)蓋茨比的美國(guó)夢(mèng)幻滅的分析
論《獻(xiàn)給艾米莉的玫瑰》中的悲劇之源
對(duì)外交語(yǔ)言準(zhǔn)確性與模糊性的語(yǔ)言特點(diǎn)的研究 100 中國(guó)英語(yǔ)在中國(guó)文化輸出中的作用 101 ??思{《我彌留之際》中達(dá)爾形象解析 102 薩拉的性格魅力
自我效能感理論對(duì)中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的啟示 104 從中西文化差異的角度淺析商宴之道 105 加工層次理論指導(dǎo)下的商務(wù)英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)106 論旅游廣告的顯影性
從生態(tài)批評(píng)的視角看《遠(yuǎn)離塵囂》的生態(tài)悖論 108 從功能翻譯理論淺談公示語(yǔ)翻譯
從讀者接受理論看《達(dá).芬奇密碼》的成功 110 英語(yǔ)與漢語(yǔ)中禁忌語(yǔ)的比較 111 美國(guó)廣告語(yǔ)中的會(huì)話含義研究 112 象征主義手法在《白鯨》中的運(yùn)用
影響中國(guó)高中英語(yǔ)課堂中任務(wù)型教學(xué)實(shí)踐的因素
《通天鐵路》中超驗(yàn)主義與清教思想救贖觀沖突之探析 115 信用證支付方式下進(jìn)口方面臨的風(fēng)險(xiǎn)及其防范 116 旅游宣傳品的翻譯
廣告語(yǔ)中預(yù)設(shè)觸發(fā)語(yǔ)的語(yǔ)用分析 118 《時(shí)間中的孩子》成長(zhǎng)主題分析
功能視角下商務(wù)英語(yǔ)合同英譯漢的技巧探析 120 Hemingway and The Old Man and the Sea 121 The Victims of Upper Class: A Comparative Study on the Two Heroes of The Great Gatsby and Tender Is the Night 122 從《老人與?!房春C魍纳鷳B(tài)意識(shí)
從目的論角度分析商業(yè)電視廣告中雙關(guān)語(yǔ)的翻譯 124 戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻在體育新聞報(bào)道中的運(yùn)用 125 中外汽車文化對(duì)比研究
Contrariety of William Blake--Image Analysis of Songs of Innocence and of Experience 127 從生態(tài)女性主義角度解讀《寵兒》
淺析小說(shuō)《教父》中教父的心理轉(zhuǎn)變及其成因 英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考(貢獻(xiàn)者ID 有提示)
《紅字》中海斯特性格分析
On Symbolism in Fitzgerald’s “Winter Dreams”(開(kāi)題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)131 對(duì)美國(guó)總統(tǒng)就職演說(shuō)的修辭分析 132 通過(guò)電視廣告看中美思維模式差異 133 英語(yǔ)廣告的語(yǔ)言特點(diǎn)
A Preliminary Study on Christianity 135 海明威《印第安人營(yíng)地》新解
論密西西比河對(duì)馬克吐溫和《哈克貝利費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》的影響
基于認(rèn)知語(yǔ)境的英語(yǔ)動(dòng)物習(xí)語(yǔ)的理解策略研究——以“狗”的習(xí)語(yǔ)為例
維多利亞時(shí)代的鄉(xiāng)村圖景——小說(shuō)《德伯家的苔絲》展現(xiàn)的威塞克斯農(nóng)業(yè)社會(huì) 139 從植物詞看英漢文化差異
從廣交會(huì)現(xiàn)場(chǎng)洽談角度論英語(yǔ)委婉語(yǔ)在國(guó)際商務(wù)談判中的功能與應(yīng)用 141 《簡(jiǎn)愛(ài)》的浪漫主義解讀 142 組織學(xué)習(xí)障礙及相應(yīng)的對(duì)策 143 中英思維模式比較分析 144 法律英語(yǔ)詞匯特點(diǎn)及其翻譯
《德伯家的苔絲》中苔絲悲劇的分析
種族溝通的橋梁——對(duì)《寵兒》中兩個(gè)丹芙的人物分析 147 論《簡(jiǎn)愛(ài)》中的瘋女人
英漢形狀類量詞的隱喻認(rèn)知分析
論高中英語(yǔ)寫作教學(xué)中的文化意識(shí)培養(yǎng) 150 《紫色》中的女性主義解讀 151 英文商務(wù)信函中禮貌原則的運(yùn)用
152 淺析馬克思主義女性主義視角下的凱瑟琳
153 On Sentence Division and Combination in C-E Literature Translation 154 The Glossology and Translation of Rhetorical Devices of Harry Potter 155 《最藍(lán)的眼睛》和《寵兒》中黑人女性的悲劇根源
156 高中生英語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的研究與培養(yǎng)——以天河中學(xué)學(xué)生為例 157 《蠅王》中神話元素的象征意義
158 Cultural Connotation of Color Words in Chinese and Western Culture 159 簡(jiǎn)析譯者文化背景對(duì)其處理習(xí)語(yǔ)翻譯的影響--《水滸傳》賽珍珠譯本中的習(xí)語(yǔ)翻譯 160 A Feminist Perspective to Pygmalion 161 探究傲慢與偏見(jiàn)的獨(dú)特魅力
162 從日常交際禮貌用語(yǔ)失誤看中西方文化差異
163 比較《簡(jiǎn).愛(ài)》中女性“陳規(guī)形象”與《飄》中女性“新形象” 164 《好人難尋》中哥特手法運(yùn)用的分析
165 《威尼斯商人》中的關(guān)鍵社會(huì)元素——莎士比亞心中的烏托邦社會(huì) 166 《嘉莉妹妹》中的自然主義
167 從《喜福會(huì)》母女沖突看中美家庭教育差異
168 天鵝的涅槃——以跨文化交際的角度解讀《喜福會(huì)》中母女關(guān)系
169 The Cultural Predicament and Transcendence: Methods of Translating the Allusion in News 170 通過(guò)《喧嘩與騷動(dòng)》中三兄弟各自對(duì)于凱蒂的敘述分析三人各自性格特征 171 淺析托尼.莫瑞森《最藍(lán)的眼睛》中皮克拉悲劇命運(yùn)的根源 172 論《紅字》中的清教主義思想 英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考(貢獻(xiàn)者ID 有提示)
173 淺析《嘉莉妹妹》中的新女性形象 174 論概念隱喻視角下的隱喻翻譯
175 《喜福會(huì)》所表現(xiàn)的中美文化的沖突和兼容
176 艾倫金斯堡及其《嚎叫》之于二十世紀(jì)六十年代美國(guó)文化的影響
177(英語(yǔ)系經(jīng)貿(mào)英語(yǔ))淺談成本領(lǐng)先策略對(duì)于企業(yè)發(fā)展的影響--以格蘭仕為例 178 從目的論看《紅樓夢(mèng)》中“狗”習(xí)語(yǔ)的翻譯 179 觀電影《刮痧》簡(jiǎn)析中西文化價(jià)值沖突 180 從生態(tài)女性主義角度解讀《寵兒》 181 論《紫色》中的性別暴力
182 從《勸導(dǎo)》看簡(jiǎn).奧斯汀創(chuàng)作思想的發(fā)展
183 東西方飲食文化差異之餐具比較——筷子和刀叉 184 英漢味覺(jué)隱喻的對(duì)比研究
185 簡(jiǎn)析《霧都孤兒》中善與惡在人物塑造上的體現(xiàn) 186 兩個(gè)反叛的女人——姚木蘭和斯佳麗之對(duì)比分析 187 試論《武林外傳》與《老友記》中的中美文化差異 188 A Diachronic Study on Sexism in English Lexicon 189 一個(gè)自我矛盾的精神世界—《達(dá)洛衛(wèi)夫人》中的對(duì)照與一致 190 本我,自我,超我--《名利場(chǎng)》中利蓓加的形象分析
191 言語(yǔ)行為理論在意識(shí)流作品中的應(yīng)用——以弗吉尼亞.伍爾夫的作品為例 192 從《嘉莉妹妹》看美國(guó)夢(mèng)與道德觀
193 融入與挑戰(zhàn)——從生態(tài)角度看《老人與?!放c《瓦爾登湖》 194 對(duì)跨文化交際中肢體語(yǔ)言的研究
195 A Study of Maggie’s Tragedy in The Mill on the Floss 196 淺析《老人與?!分腥伺c自然的和諧之美 197 淺析英文電影片名翻譯
198 “It be Adj of sb to do sth”中形容詞語(yǔ)義的構(gòu)式語(yǔ)法研究 199 論《老人與?!匪憩F(xiàn)的人與自然的關(guān)系
200 以《哈利波特與消失的密室》為例探討哥特式風(fēng)格在哈利波特小說(shuō)系列中的應(yīng)用
第三篇:中西方餐桌禮儀差異英語(yǔ)
Differences between Chinese and Western table manners the development
of
global
economy,cross-culture
With communication has become more and more frequent, and the differences between Chinese and western culture have become more obvious, especially the differences of table manners.Arrangement of seat in China
In China, people used to use the number of the tables to define the size of banquet.In small banquets which have two tables, the table on the left or farther to the portal is the top table.At bigger banquets that have three or more tables, the rules are much more complicated.Generally, seats that closer to the top table take precedence.For example, on the wedding party, family members of the bride or the leaderships are arranged to the table that closest to the top table.Hosts show their reverences to the guests by arranging seats by this way.Seats at one table also have different meanings.In Chinese table manner, the seat opposite to the door is the honor seat, which is for chief guests or elders;the seats beside are the second honor seat which are for other guests;the seats that opposite to the honor seat are the inferior seat.Inferior seats are for the host and hostess.So before the banquet, hosts should first invite the chief guest or elders to the honor seat, and then invite other guests to the second honor seat.Hosts sit down on the inferior seats after all the guests sit down.Arrangement of seat in West
Western people prefer long table to round table when entertaining friends.The host and the hostess seat at both end of the table, while guests seat at other seats.The chief guest sits at the upper right side of the hostess, and the wife of the chief guest seats at the upper right side of the host.In China, left is honor and right is secondary.While in western, right is honor and left is secondary.The proper way to take the seat in western is to sit by the left hand.It is better not to walk out before the banquet is finished.Tablewares between China and West
Chinese table wares involve chopsticks, small dish, bowl and glass.Chopsticks and spoon are always put together on the right hand of the plate.Toothpick and ashtray are also necessary.Chopsticks are the main table wares in Chinese food culture.It is impolite to use chopsticks to clean tooth, or pick other things that aren’t food.It is also bad manner to talk with chopsticks in hand.The right way to use spoon is: scoop the food, and wait for seconds to make sure that the soup will not splash out, and then move the spoon back.It is impolite to put the spoon in to mouth, or lick the spoon over and over again.In western meals , they use so much table wares with different kinds and sizes.the use of table wares also shows different food culture in different countries, the main table wares in western are knives, forks , spoons , glass and napkin.Knife is used to cut food and fork is used to carry food into mouth.during the dinner, you should put them on both sides of the plate, and knife and fork should be put in the way that looks like the Chinese word “八”.You can also use them in a way that handle knife in your right hand and fork in the left hand.Soup spoon is always put on the outermost right side, together with the knife.Dessert spoon is put together with dessert knife and fork.Different atmospheres at table
Noisy and quiet is the main different of table atmosphere between Chinese and western.Chinese table atmosphere always noisy and always the noisier the better.While western table atmosphere is quiet..In China,people begin to talk at the time they sit down, and they would keep talking during the whole dinner.Everybody at the table talking, drinking, eating, and enjoying the pulsating atmosphere.Noisy atmosphere can reflect the guests’ happiness from their hearts.Westerners also talk at table, but they talk quietly and keep the voice at the stage that can only be heard.You can not make noises when drinking soup.Chewing with your mouth closed and do not making noises when eating.The way to finish eating
At Chinese dinner table, after eating, the chopsticks should put orderly at the right side of the bowl, and leave after the host signals to leave.Hosts should signal after all the guests put down their
chopsticks.At western dinner table, the ways to finish eating is to put the knife and fork together on the plate parallel, with the fork’s back side up and the knife’s edge inside.Through comparing the table manners of Chinese and Western countries and keeping pace with the changing world can be more meaningful to all people.
第四篇:中西文化中隱私觀差異及原因分析
中西文化中隱私觀差異及原因分析
[摘要]由于中西文化背景的差異,中國(guó)人和西方人持有不同的價(jià)值觀念,因而對(duì)于隱私的含義、范疇的理解以及維護(hù)隱私的意識(shí)也不相同,在國(guó)際交往中難免因此產(chǎn)生沖突。分析中西價(jià)值觀的不同文化溯源,探討中西隱私觀差異的根源,以推動(dòng)國(guó)際交流順利進(jìn)行。[關(guān)鍵詞]中國(guó);西方;隱私觀;差異;根源
當(dāng)今國(guó)際經(jīng)濟(jì)、文化交流日益頻繁,中西文化不斷發(fā)生強(qiáng)烈的碰撞和沖擊。由于隱私觀差異而不經(jīng)意間造成的矛盾、誤解、交際失敗更是屢見(jiàn)不鮮。因此,需要深入了解與探討中西隱私差異,求同存異,相互尊重與容忍,才能在跨文化交際中避免因此引起的不快,取得成功。隱私的概念始于西方,是個(gè)體或群體控制與他人交往的調(diào)節(jié)機(jī)制,是人的一種生存特性。隱,即隱秘的,不愿或不便公開(kāi)的事情;私,即私人的事務(wù),是存在于私人生活空間的事務(wù)。這種存在于私人生活空間的隱秘的事務(wù)、活動(dòng)及相關(guān)的信息就是隱私。它與公共生活空間、公共生活領(lǐng)域中的公共事務(wù)、活動(dòng)及相關(guān)信息是相對(duì)應(yīng)的。王利明先生將隱私概括為“一種與公共利益、群體利益無(wú)關(guān)的,當(dāng)事人不愿他人干涉的個(gè)人私事和當(dāng)事人不愿他人侵入或他人 不便侵入的個(gè)人領(lǐng)域”。具體地講,隱私就是指“個(gè)人信息、私人活動(dòng)、私人領(lǐng)域”。
一、中西隱私觀差異
隱私也是一種文化現(xiàn)象,是一個(gè)受民族、歷史、文化制約的概念。在具有不同歷史文化背景的國(guó)家里,對(duì)于隱私的含義和范疇的理解,隱私權(quán)維護(hù)的意識(shí)等,即隱私觀,也不盡相同。英文privacy的定義為freedom from interference or public attention,是“不受干擾或不受公眾注目的自由,是私人權(quán)利,個(gè)人自由”(《牛津高階英漢雙解詞典》,1998:1174)。從這一定義我們可以看出西方人把privacy看作一種個(gè)人的不被打攪,有私事不必告人的自由權(quán)利,是個(gè)很受尊重的概念。他們認(rèn)為隱私能使個(gè)人免受他人的控制與支配,有選擇地表達(dá)內(nèi)心情感而不受外界約柬,有機(jī)會(huì)對(duì)自我行為和經(jīng)驗(yàn)作充分評(píng)估與認(rèn)識(shí),從而對(duì)新的行為作出選 擇,還能使個(gè)人有機(jī)會(huì)在親情團(tuán)體與正式場(chǎng)合之間進(jìn)行思維界定,從而在不同場(chǎng)合作不同的交際選擇,維護(hù)個(gè)人與社會(huì)的協(xié)調(diào)平衡。西方人非常強(qiáng)調(diào)隱私,現(xiàn)代科技使這個(gè)問(wèn)題在今天變得特別突出。《華爾街日?qǐng)?bào)》和全國(guó)廣播公司1999年進(jìn)行的民意調(diào)查表明,隱私問(wèn)題是美國(guó)人2l世紀(jì)最關(guān)注的問(wèn)題。而中文對(duì)“隱私”一詞的定義為“不愿告人的或不愿公開(kāi)的個(gè)人的事”(《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》,2004:1506)。由于中國(guó)傳統(tǒng)觀念一貫主張個(gè)人服從集體,倡導(dǎo)“開(kāi)誠(chéng)布公”、“大公無(wú)私”、“克己奉公”,“私”即被視為私利,“隱私”這個(gè)詞帶些貶義,好像有什么不光彩的東西需要隱藏。
西方人對(duì)個(gè)體隱私很看重,他們觀念中個(gè)體隱私所涵蓋的范疇也非常廣泛,包括私人時(shí)間、私人空間、私人活動(dòng)領(lǐng)域以及維護(hù)這一類事的私人權(quán)利。如為了尊重他人的私人時(shí)間,西方人邀請(qǐng)別人吃飯或參加社會(huì)活動(dòng)都會(huì)事先通知,給他人足夠的時(shí)間作安排。同樣,探望親朋好友也要事先通知,否則,在西方人看來(lái),就是侵犯了他人的隱私。西方人的界限意識(shí)非常強(qiáng)烈,不經(jīng)允許決不進(jìn)入別人的領(lǐng)地。如在西方國(guó)家,即使是父母也無(wú)權(quán)擅自進(jìn)入子女的房間,否則就會(huì)被認(rèn)為是不禮貌或不尊重他人隱私權(quán)的行為,房間內(nèi)的私人物品未經(jīng)主人同意也不應(yīng)該動(dòng)用。在西方如果擅自聞入民宅,后果是非常嚴(yán)重的。此外,凡是涉及到個(gè)人隱私,如個(gè)人狀況(年齡、工作、收入、婚姻、子女等)、政治觀念(支持或反對(duì)何種黨派)、宗教信仰(信仰什么宗教)、個(gè)人行為動(dòng)向(去什么地方,與誰(shuí)交往、通信等),都不能直接過(guò)問(wèn)。西方人一般不愿意干涉別人的私生活和個(gè)人隱私,也不愿意被別人干涉。而中國(guó)人熱情好客,在人際交往中飽含熱情,問(wèn)寒問(wèn)暖,似乎沒(méi)有什么可保留的。對(duì)于了解有關(guān)年齡、職業(yè)、收入、婚姻狀況、子女等問(wèn)題,覺(jué)得都理所當(dāng)然,常以這些作為聊天的話題。中國(guó)人見(jiàn)面打招呼的用語(yǔ)多是:“你吃了嗎?”,“你去哪兒了?”,“你要上哪兒去?”。西方人對(duì)這樣的問(wèn)候會(huì)非常反感,因?yàn)樗麄儠?huì)認(rèn)為也許有人在監(jiān)視他們,侵犯了他們的隱私權(quán)。所以,西方人喜歡用與個(gè)人無(wú)關(guān)又不會(huì)引起麻煩的話語(yǔ)打招呼,喜歡談?wù)撎鞖獾炔簧婕皞€(gè)人私事的話題。再比如,中國(guó)人會(huì)直接詢問(wèn)別人所買物品的價(jià)格。在西方人眼里,這是不禮貌的,認(rèn)為是探問(wèn)對(duì)方的經(jīng)濟(jì)條件,因此,這也是西方人的隱私,屬于不宜直接詢問(wèn)的問(wèn)題。中國(guó)人也有隱私,但側(cè)重于群體隱私。如中國(guó)人用圍墻來(lái)保護(hù)家庭或群體的領(lǐng)域不受侵犯,而家庭或群體內(nèi)部卻是開(kāi)放的,個(gè)人隱私意識(shí)非常淡薄,保護(hù)個(gè)體隱私的要求也不強(qiáng)烈。如在中國(guó),老朋友可以不敲門,不事先告知就“登堂入室”,這對(duì)西方人來(lái)說(shuō)是不可思議的事。中西隱私觀差異還集中體現(xiàn)在利用法律維護(hù)隱私權(quán)的意識(shí)上。隱私權(quán)作為一種法律意義上的權(quán)利,最早是由美國(guó)的兩位學(xué)者提出的。1890年美國(guó)哈佛大學(xué)法學(xué)教授薩莫爾·沃倫(Samuel D.Will'tell)和布蘭代斯教授(Louis D.Brandis)在哈佛大學(xué)《法學(xué)評(píng)論》上發(fā)表《隱私權(quán)》(The Right to Privacy)一文,把隱私列為人的一項(xiàng)自然權(quán)利,提出了隱私權(quán)的概念,從此,隱私問(wèn)題納入法學(xué)研究的視野。在中國(guó),法學(xué)界一直將“隱私”等同于“陰私”,把“隱私權(quán)”理解為兩性間的個(gè)人秘密權(quán)。長(zhǎng)期以來(lái),我國(guó)沒(méi)有確定隱私權(quán)為一項(xiàng)具體人格權(quán)。20世紀(jì)80年代引入“隱私權(quán)”并開(kāi)始了對(duì)它的研究和保護(hù)。但也僅僅是通過(guò)名譽(yù)權(quán)、一般侵權(quán)對(duì)隱私權(quán)進(jìn)行間接的保護(hù)。2001年3月10日最高人民法院在《關(guān)于確定民事侵權(quán)精神損害賠償責(zé)任若干問(wèn)題的解釋》中才正式確立了隱私權(quán)。目前,我國(guó)關(guān)于隱私權(quán)的理論研究和法律保護(hù)也遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于西方國(guó)家。中國(guó)國(guó)民利用法律維護(hù)自己隱私權(quán)的意識(shí)也很淡薄。
二、中西隱私觀差異的根源 從根本上說(shuō),中西隱私觀的差異是由中西不同文化影響下的不同價(jià)值觀取向造成的。在歷史發(fā)展進(jìn)程中,不同的國(guó)家和社會(huì)產(chǎn)生了各自特有的文化并一代代流傳下來(lái)。這些不同的文化體現(xiàn)在社會(huì)生活的方方面面,同時(shí)也影響著人們的思維模式和價(jià)值觀取向。以美國(guó)為代表的西方文化造就了以個(gè)人主義為核心的價(jià)值觀,即以個(gè)人為本位的人生哲學(xué)。
其主要內(nèi)容是相信個(gè)人價(jià)值,高度重視個(gè)人自由,強(qiáng)調(diào)個(gè)人的自我支配,自我控制,自我發(fā)展。在此基礎(chǔ)上就形成了高度重視個(gè)體隱私的西方隱私觀。而中國(guó)傳統(tǒng)文化影響下形成的價(jià)值觀以集體主義為核心,即以群體為本位,家族觀念重,強(qiáng)調(diào)國(guó)家、群體至上原則。因此,中國(guó)人輕個(gè)體隱私,重集體隱私,隱私觀念相對(duì)薄弱。1. 西方個(gè)人主義價(jià)值觀及其文化淵源。
個(gè)人主義是西方國(guó)家價(jià)值觀的核心,被定義為“提倡個(gè)人行動(dòng)自由與信仰完全自由的理論”(《牛津高階英漢雙解詞典》,1998:758),包括自主動(dòng)機(jī)、自主抉擇、自力更生、尊重他人、個(gè)性自由、尊重隱私等層面。西方個(gè)人主義價(jià)值觀是以個(gè)人為中心,個(gè)體的行為完全從自己的內(nèi)在情感和動(dòng)機(jī)出發(fā),反對(duì)對(duì)個(gè)性的扼殺,以及對(duì)個(gè)人權(quán)利的侵犯。英語(yǔ)中“我”(I)永 遠(yuǎn)大寫就是在語(yǔ)言方面的具體體現(xiàn)。而且,在英語(yǔ)姓名中,代表個(gè)人的“名字”位于姓氏之前,也表現(xiàn)出西方人思想觀念中個(gè)人的中心地位。同時(shí),一切與“個(gè)人主義”相關(guān)聯(lián)的觀念,如“自由”、“平等”、“獨(dú)立”等等均在西方人心中占據(jù)“至高無(wú)上”的地位。西方人喜歡在個(gè)人情感與平等的基礎(chǔ)上與他人建立相互的關(guān)系,即使父母與子女之間也是如此,所以父母也要尊重子女的隱私,而子女也可以直呼父母的名字。西方文化源于吉希臘文明。追根溯源,荷馬史詩(shī)中為個(gè)人榮譽(yù)而戰(zhàn)的英雄人物就是西方個(gè)人主義價(jià)值取向的萌芽。雖然在古希臘時(shí)期,與強(qiáng)大的整體主義觀念相比,個(gè)人主義以及個(gè)人權(quán)利、利益、價(jià)值和自由觀念非常孱弱,但已經(jīng)初露端倪。古希臘哲學(xué)家柏拉圖在其《理想國(guó)》中將整體主義的價(jià)值推向極致,否定個(gè)人利益存在的價(jià)值和意義。但是,通過(guò)柏拉圖的《法律篇》可以發(fā)現(xiàn),他晚年向現(xiàn)實(shí)生活中的個(gè)人主義做出妥協(xié)。古希臘思想家亞里士多 德對(duì)個(gè)人本性、家庭和社會(huì)經(jīng)濟(jì)政治制度的認(rèn)識(shí)在一定程度上承認(rèn)了個(gè)人利益、權(quán)利、價(jià)值和人格平等。他認(rèn)為“人人都愛(ài)自己,而且愛(ài)出于天賦”,“每個(gè)人是自己的最好朋友,并且應(yīng)該最愛(ài)自己”。這種認(rèn)識(shí)構(gòu)成了個(gè)人主義要素的最初源頭。在私人生活領(lǐng)域,古希臘人認(rèn)為要理解、尊重和寬容個(gè)人自主做出的選擇和行為。古希臘羅馬時(shí)期,斯多葛學(xué)派對(duì)自然法理論的系統(tǒng)發(fā)展深深地影響了西方對(duì)人自身的認(rèn)識(shí),使得西方人拋開(kāi)現(xiàn)實(shí)差別,從抽象的人出發(fā)去認(rèn)識(shí)自身,引申出人的內(nèi)在精神自由、平等的理念,從而突破了古希臘因種族、地位、身份等不同麗不平等觀念的桎梏,為西方個(gè)人主義的自由平等觀念作了鋪墊。西方近代自然權(quán)利學(xué)說(shuō)和社會(huì)契約論思想認(rèn)為人們的自由和天生的權(quán)利來(lái)自于自然權(quán)威,而不是君主的恩賜,國(guó)家權(quán)力來(lái)源于個(gè)人權(quán)利的讓渡。這標(biāo)志著西方對(duì)個(gè)人權(quán)利認(rèn)識(shí)的重大突破??傊?,西方個(gè)人主義價(jià)值觀的產(chǎn)生和發(fā)展是隨著西方對(duì)人的本質(zhì)認(rèn)識(shí)不斷豐富和深化的,是西方文化核心價(jià)值理念不斷積淀和傳承的結(jié)果。
2.中國(guó)集體主義價(jià)值觀及其文化淵源。集體主義是中國(guó)價(jià)值觀的核心,被定義為“一切從集體出發(fā),把集體利益放在個(gè)人利益之上的思想”(《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》,2004:593),強(qiáng)調(diào)個(gè)人對(duì)集體的義務(wù)和責(zé)任,集體利益至上。因此,西方人眼中的“大我”在中國(guó)人跟中是“小我”。在中國(guó),集體的最小單位是家庭。在家庭內(nèi),以孝為道德規(guī)范,強(qiáng)調(diào)對(duì)于家族的依附和服從,因此中國(guó)人具有濃厚的親情與家族觀念。在個(gè)體與國(guó)家關(guān)系上,表現(xiàn)為國(guó)家利益至上,必要時(shí),個(gè)人需要壓抑自我,甚至犧牲自我。個(gè)體行為要盡量符合道德規(guī)范和社會(huì)要求,同時(shí)要意識(shí)到他人的存在,顧及他人的需要和愿望。中國(guó)人個(gè)人的榮辱和成功緊密地與集體聯(lián)系在一起,“光宗耀祖,顯赫門楣”、“先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)”等,都是這一觀念的體現(xiàn)。
中國(guó)文化建立在儒家思想之上。西漢文化的“罷黜百家,獨(dú)尊儒術(shù)”確立了儒家在中國(guó)文化中的核心地位??鬃铀鶆?chuàng)立的儒家學(xué)說(shuō),其目的是維護(hù)國(guó)家安定,群體和諧,主張建立一種以群體主義為主要特征的社會(huì),強(qiáng)調(diào)集體的利益高于個(gè)人利益,個(gè)人只有克制自己,服從群體,以國(guó)家的需要為需要,才能與世俗相處融洽。漢儒董仲舒提出“大一統(tǒng)”主張以后,更是把這種群體意識(shí)發(fā)展到了一個(gè)新高度。中國(guó)傳統(tǒng)對(duì)人的定義就是“仁者,人也”。“仁”是 “人”字旁邊加一個(gè)“二”字,意思是人存在于“二人”的對(duì)應(yīng)關(guān)系中,這種“二人”關(guān)系包括君臣、父子、夫婦、兄弟、朋友。也就是說(shuō)只有個(gè)人被放在合適的社會(huì)關(guān)系中才是最有意義、最完全的。所以說(shuō)中國(guó)人是“依存者”??酌险軐W(xué)特別強(qiáng)調(diào)個(gè)人的自我修養(yǎng),“吾日三省吾身”,強(qiáng)調(diào)個(gè)人“至善”的道德修養(yǎng)是維系社會(huì)和諧的基礎(chǔ),衡量一個(gè)人成功的標(biāo)準(zhǔn),首先是“立德”,其次是“立功”,再次是“立言”,只有“內(nèi)圣”(修身養(yǎng)性),才能“外王”(齊家治國(guó)平天下)。儒家思想非常注重倫理關(guān)系和道德規(guī)范??鬃诱f(shuō),“人則孝,出則悌?!?《論語(yǔ)·學(xué)而篇》),“出則事公卿.入則事父兄”(《論語(yǔ)·子罕》)。主張“三綱五?!?,詳細(xì)地規(guī)范著人們?nèi)粘5男袨榕e止、等級(jí)觀念。提倡“中庸之道”,力圖使個(gè)人與其他社會(huì)成員和諧相處。中國(guó)古語(yǔ)有云:“木秀于林,風(fēng)必摧之;行高于眾,人必非之?!彼灾袊?guó)人形成了特有的文化價(jià)值觀:重權(quán)威,輕事實(shí);重集體,輕個(gè)人。儒家“和為貴”的思想更使人們相信:為了達(dá)到大局的和諧,集體的團(tuán)結(jié),應(yīng)該服從社會(huì)禮儀和道德規(guī)范,以集體利益為重。
源于古希臘文明的西方文化,以個(gè)人主義價(jià)值觀為核心,倡導(dǎo)個(gè)人自由、人人平等,每個(gè)人都有自由思考和選擇自己想做事情的權(quán)利,只要不超出法律范圍,就不能被干涉,即使父母、兄長(zhǎng)也無(wú)權(quán)。因此,西方人非常重視保護(hù)個(gè)人隱私。而中國(guó)傳統(tǒng)文化以人類之間的相互聯(lián)系為特征,輕視個(gè)人利益,強(qiáng)調(diào)群體利益。個(gè)體是包含在社會(huì)關(guān)系中的一部分,要不斷地控制和調(diào)節(jié)自己來(lái)適應(yīng)與他人的相互依存關(guān)系。這就使得中國(guó)人個(gè)體隱私意識(shí)淡薄,而比較注重群體隱私。當(dāng)然,隨著國(guó)際交往的增加,中四方文化潛移默化地相互影響。中國(guó)人也逐漸接受西方隱私觀念,保護(hù)個(gè)人隱私的意識(shí)也逐漸增強(qiáng)。但由于根深蒂固的傳統(tǒng)文化影響,交流過(guò)程中仍然難免發(fā)生因隱私問(wèn)題而產(chǎn)生的沖突。深入了解中西方隱私觀的差異及其根源有助于增進(jìn)中西方人民之間的相互理解,推動(dòng)國(guó)際交流順利迸行。[參考文獻(xiàn)] [1]尚云鶴.淺析中西方隱私觀的差異[J].黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào),2007(3). [2]顧嘉祖跨文化交際:外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)中的隱蔽文化[M].南京:南京師范大學(xué)出版杜,2000. [3]范德尚.西方人權(quán)觀的文化釋讀[J].河南社會(huì)科學(xué),2004(3)[4]吳鞍銅.跨文化分析:語(yǔ)篇交際法[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2002. [5][德]馬勒茨克.跨文化交流[M].潘亞玲,譯.北京:北京大學(xué)出版杜,2001. [6]汪德華.英漢文化差異及思維方式[J].西安外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2002.
第五篇:中西方商務(wù)禮儀差異
武漢紡織大學(xué)外經(jīng)貿(mào)學(xué)院
商務(wù)禮儀(小論文)
課題名稱:
完成期限: 2013年10月01日至 2013年10月31日
學(xué)院名稱 外經(jīng)貿(mào)學(xué)院專業(yè)班級(jí) 工商管理21102 學(xué)生姓名 江 津 學(xué) 號(hào) 1014221075 指導(dǎo)教師 陳曉燕 指導(dǎo)教師職稱 副教授 學(xué)院領(lǐng)導(dǎo)小組組長(zhǎng)簽字
緒論?????????????????????????????????1
一、商務(wù)禮儀的內(nèi)涵??????????????????????????2
(一)禮貌????????????????????????????2
(二)禮節(jié)????????????????????????????2
二、中西語(yǔ)言文化差異?????????????????????????3
(一)中西方禮尚交往的區(qū)別????????????????????3
(二)不同文化背景下的商務(wù)禮儀??????????????????3
三、中西方文化背景的差異???????????????????????3
(一)交際語(yǔ)言的差異???????????????????????4
(二)餐飲禮儀的差異???????????????????????4
(三)中西方服飾禮儀的差異????????????????????4 結(jié)論?????????????????????????????????5 參考文獻(xiàn)???????????????????????????????6
緒論
中國(guó)一向是禮儀之邦,禮儀對(duì)每個(gè)中國(guó)人來(lái)說(shuō)是非常重要的,無(wú)論是會(huì)見(jiàn)親朋好友或者是在人與人的打交道上,都離不開(kāi)禮儀。禮儀被認(rèn) 為是一個(gè)人道德修養(yǎng)的表現(xiàn),一個(gè)人若毫無(wú)禮儀可言,那么他在學(xué)習(xí)或工作時(shí)都將不會(huì)很順利,因?yàn)闆](méi)有人愿意和這樣一個(gè)人相處。如今隨著世界經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,特別是全球經(jīng)濟(jì)一體化的不斷形成,各國(guó)間的聯(lián)系加強(qiáng),商務(wù)往來(lái)增多,如何才能在眾多企業(yè)中脫穎而出,除了需要卓越的能力外,還要掌握有效溝通及妥善人際關(guān)系,建立良好優(yōu)雅的企業(yè)形象,此時(shí),商務(wù)禮儀便起到了一個(gè)十分重要的作用。商務(wù)禮儀顧名思義就是商務(wù)活動(dòng)中對(duì)人的儀容儀表和言談舉止的普遍要求,體現(xiàn)了人與人之間的相互尊重,同時(shí)也約束了商務(wù)活動(dòng)中的某些方面。而在商務(wù)往來(lái)中,任何一個(gè)表現(xiàn)都可能會(huì)導(dǎo)致意想不到的結(jié)果,也許是一塊手表,也許是一頓晚餐。學(xué)習(xí)商務(wù)禮儀最主要的是可以提高個(gè)人的素養(yǎng)。比爾蓋茨曾講過(guò),企業(yè)競(jìng)爭(zhēng),是員工素質(zhì)的競(jìng)爭(zhēng),進(jìn)而到企業(yè),就是企業(yè)形象的競(jìng)爭(zhēng),教養(yǎng)體現(xiàn)細(xì)節(jié),細(xì)節(jié)展示素質(zhì)??梢?jiàn)一個(gè)人的素養(yǎng)高低對(duì)企業(yè)的發(fā)展是多么重要?。∑浯问菫榱私浑H應(yīng)酬,因?yàn)樯虅?wù)活動(dòng)中畢竟是離不開(kāi)這個(gè)的,在不同的交往活動(dòng)中我們會(huì)遇到不同的人,而面對(duì)不同的人怎樣進(jìn)行交往也是一門藝術(shù),如何讓人感到舒服,卻又沒(méi)有拍馬屁的嫌疑是非常關(guān)鍵的。最后便是有助于維護(hù)企業(yè)形象。在商務(wù)交往中,個(gè)人便代表了整體,個(gè)人的所作所為,一舉一動(dòng),一言一行,就是企業(yè)的典型活體廣告。
東西方商務(wù)禮儀的差異
一、商務(wù)禮儀的涵義
商務(wù)禮儀是指在商務(wù)活動(dòng)中的禮儀規(guī)范和準(zhǔn)則。它是一般禮儀在商務(wù)活動(dòng)中的運(yùn)用和體現(xiàn),在內(nèi)容上比一般的人際交往禮儀更為豐富。同一般的人際交往禮儀相比,商務(wù)禮儀具有很強(qiáng)的規(guī)范性和可操作性,并且與商務(wù)組織的經(jīng)濟(jì)效益密切相關(guān)。商務(wù)禮儀具體表現(xiàn)為禮貌、禮節(jié)、儀表、儀式等方面。
(一)禮貌
禮貌是指人們?cè)谏虅?wù)活動(dòng)中展現(xiàn)出來(lái)的得體的風(fēng)度和風(fēng)范。禮貌是禮的行為規(guī)范,是指人在儀容、儀表、儀態(tài)、語(yǔ)言和動(dòng)作上待人接物的表現(xiàn)。禮貌主要通過(guò)言語(yǔ)和動(dòng)作表現(xiàn)對(duì)他人的謙虛和恭敬,它是一個(gè)人文化層次和文明程度的體現(xiàn)。良好的教養(yǎng)和道德品質(zhì)是禮貌的基礎(chǔ),我們可以通過(guò)自覺(jué)的培養(yǎng)和必要的訓(xùn)練,養(yǎng)成良好的禮貌習(xí)慣。在日常生活和工作環(huán)境中,習(xí)慣的微笑、主動(dòng)打招呼、善意的問(wèn)候、得體的舉止等都是禮貌的反映。商務(wù)交往中有禮貌的人往往熱情大方、待人謙恭、行為舉止得體,顯得很有教養(yǎng)。在商務(wù)會(huì)面時(shí),他會(huì)自覺(jué)地向?qū)Ψ絾?wèn)好,行致意禮或握手禮,說(shuō)話彬彬有禮,一切禮儀的運(yùn)用看上去自然和諧。
(二)禮節(jié)
禮節(jié)是指人們?cè)谏鐣?huì)交往過(guò)程中表示出的尊重、祝頌、問(wèn)候、哀悼等慣用的形式和規(guī)范。禮節(jié)是禮的慣用形式,是禮貌的具體表現(xiàn)方式。比如現(xiàn)代商務(wù)交往中,初次見(jiàn)面要行握手禮、交換名片等禮節(jié)。禮節(jié)從形式上看,具有嚴(yán)格規(guī)定的儀式;從內(nèi)容上看,它反映著某種道德原則,反映著對(duì)人的尊重和友善。在行握手禮時(shí),長(zhǎng)輩、上級(jí)、女士先伸手,晚輩、下級(jí)、男士才能伸手相握;交換名片時(shí)一般是地位低的先向地位高的遞名片,對(duì)方人員較多時(shí),先 將名片給職務(wù)高或年齡大的,分不清職務(wù)時(shí),按照座次遞送名片,這都是禮節(jié)。在國(guó)際交往中,由于各國(guó)的風(fēng)俗習(xí)慣和文化的不同,禮節(jié)的具體表達(dá)具有明顯的差異。例如,握手、點(diǎn)頭、擁抱、鞠躬、合十、碰鼻子、折肚皮等,都是禮節(jié)的表現(xiàn)形式,而且不同國(guó)家、地區(qū)和民族的表達(dá)形式不同。禮節(jié)是社會(huì)交往中人與人之間約定俗成的“法”,是必須遵守的表示禮儀的一種慣用形式。因此,我們平時(shí)應(yīng)十分注重不同禮節(jié)的具體運(yùn)用,以避免出現(xiàn)“失禮”行為而影響商務(wù)活動(dòng)的進(jìn)行。
二、中西語(yǔ)言文化差異
(一)中西方禮尚交往的區(qū)別
近代歷史上有兩則故事,相信大家會(huì)比較熟悉。故事一是:李鴻章曾應(yīng)俾斯麥之邀前往赴宴,由于不懂西餐禮儀,把一碗吃水果后洗手的水喝了。當(dāng)時(shí)俾斯麥不了解中國(guó)的虛實(shí),為了不使李鴻章丟丑,他也將洗手水一飲而盡,見(jiàn)此情景,其他文武百官只能忍笑奉陪。還有一個(gè)故事是:一個(gè)國(guó)民黨軍官攜夫人去機(jī)場(chǎng)迎接來(lái)自美國(guó)的顧問(wèn)。雙方見(jiàn)面后,美國(guó)顧問(wèn)出于禮貌說(shuō):“您的夫人真漂亮!”軍官甚感尷尬又不免客套一番:“哪里,哪里!”在中國(guó),這本是一句很普通的客套話,可是蹩腳的翻譯卻把這句話譯成:where?where?美國(guó)顧問(wèn)聽(tīng)了莫明其妙,心想:我只是禮貌地稱贊一下他的夫人,他居然問(wèn)起我他的夫人哪里漂亮?于是他只好說(shuō):“從頭到腳都漂亮!”這兩個(gè)故事都是由于中西文化差異鬧出的禮儀上的笑話。通過(guò)以上兩則小故事可體現(xiàn)出:了解中西方禮尚交往之間的習(xí)慣差異是很有必要的。往大處來(lái)說(shuō),一個(gè)國(guó)家無(wú)論是在政治上,還是在經(jīng)濟(jì)貿(mào)易中,了解對(duì)方國(guó)家的禮儀習(xí)慣,將有利于各國(guó)之間的交往。從小處來(lái)講,一個(gè)人了解對(duì)方的禮儀民間習(xí)慣,是對(duì)對(duì)方的尊重,容易給對(duì)方留下一個(gè)好印象,以便交往的順利進(jìn)行。隨著東西方文化的不斷發(fā)展,東西方的禮儀正在相互融合,西方人逐漸地接受了東方文化中重情感等合理因素,東方人也逐漸地接受了西方文化中先進(jìn)文明的禮儀和交往方式。
(二)不同文化背景下的商務(wù)禮儀
跨國(guó)商務(wù)活動(dòng)中,不同文化背景下的理解和溝通是極其重要的。人們?cè)谶M(jìn)行跨文化交流時(shí),很容易出現(xiàn)誤解。雖然將一種語(yǔ)言翻譯成另外一種語(yǔ)言時(shí),基本上可以直接而準(zhǔn)確傳達(dá)信息,但是實(shí)踐中也出現(xiàn)過(guò)因語(yǔ)言差異而造成國(guó)際商務(wù)活動(dòng)失敗的案例。例如,百事可樂(lè)公司的“七-UP”(七喜)牌汽水在上海一直銷路不暢,經(jīng)過(guò)調(diào)查才發(fā)現(xiàn),這個(gè)品牌用上海方言來(lái)說(shuō)即為“去死”,上海人當(dāng)然是不會(huì)去買這“去死”牌汽水了。再比如,法國(guó)雪佛萊汽車公司對(duì)“諾瓦”牌轎車在拉美地區(qū)的銷售狀況很是沮喪,隨后才發(fā)現(xiàn)該品牌在西班牙語(yǔ)中的意思是“不
走”。最終,雪佛萊公司只好改變銷往拉美國(guó)家的汽車品牌。
所以從種種生活中的小例子可體現(xiàn)出:所以說(shuō),對(duì)商務(wù)活動(dòng)中難以理解事情的分析,從文化背景角度上考慮往往能得出正確的結(jié)論。與其他領(lǐng)域相比,許多國(guó)家的商界對(duì)跨文化活動(dòng) 較為敏感。來(lái)自《1995國(guó)家競(jìng)爭(zhēng)報(bào)告》的研究顯示,對(duì)跨國(guó)文化的理解程度最高的是瑞士,其下依次是新加坡、荷蘭、馬來(lái)西亞和瑞典,中國(guó)排在墨西哥之后列第十六位。在跨越文化鴻溝時(shí),要有一雙傾聽(tīng)的耳朵,敞開(kāi)理解的胸懷,這樣雙方的溝通才不是一件難事。
三、中西方文化背景的差異
(一)交際語(yǔ)言的差異
日常打招呼,中國(guó)人大多使用“吃了嗎?”“上哪呢?”等等,這體現(xiàn)了人與人之間的一種親切感??蓪?duì)西方人來(lái)說(shuō),這種打招呼的方式會(huì)令對(duì)方感到突然、尷尬,甚至不快,因?yàn)槲鞣饺藭?huì)把這種問(wèn)話理解成為一種“盤問(wèn)”,感到對(duì)方在詢問(wèn)他們的私生活。在西方,日常打招呼他們只說(shuō)一聲“Hello”或按時(shí)間來(lái)分,說(shuō)聲“早上好!”“下午好!”“晚上好!”就可以了。而英國(guó)人見(jiàn)面會(huì)說(shuō):“今天天氣不錯(cuò)?。 ?/p>
(二)餐飲禮儀的差異
中國(guó)人有句話叫“民以食為天”,由此可見(jiàn)飲食在中國(guó)人心目中的地位,因此中國(guó)人將吃飯看作頭等大事。中國(guó)菜注重菜肴色、香、味、形、意俱全,甚至于超過(guò)了對(duì)營(yíng)養(yǎng)的注重,只要好吃又要好看,營(yíng)養(yǎng)反而顯得不重要了。西方的飲食比較講究營(yíng)養(yǎng)的搭配和吸收,是一種科學(xué)的飲食觀念。西方人多注重食物的營(yíng)養(yǎng)而忽略了食物的色、香、味、形、意如何,他們的飲食多是為了生存和健康,似乎不講究味的享受。
在餐飲氛圍方面,中國(guó)人在吃飯的時(shí)候都喜歡熱鬧,很多人圍在一起吃吃喝喝,說(shuō)說(shuō)笑笑,大家在一起營(yíng)造一種熱鬧溫暖的用餐氛圍。除非是在很正式的宴會(huì)上,中國(guó)人在餐桌上并沒(méi)有什么很特別的禮儀。而西方人在用餐時(shí),都喜歡幽雅、安靜的環(huán)境,他們認(rèn)為在餐桌上的時(shí)候一定要注意自己的禮儀,不可以失去禮節(jié),比如在進(jìn)餐時(shí)不能發(fā)出很難聽(tīng)的聲音。
(三)中西方服飾禮儀的差異
古今中外,著裝從來(lái)都體現(xiàn)著一種社會(huì)文化,體現(xiàn)著一個(gè)人的文化修養(yǎng)和審美情趣,是一個(gè)人的身份、氣質(zhì)、內(nèi)在素質(zhì)的無(wú)言的介紹信。從某種意義上說(shuō),服飾是一門藝術(shù),服飾所能傳達(dá)的情感與意蘊(yùn)甚至不是用語(yǔ)言所能替代的。在不同場(chǎng)合,穿著得體、適度的人,給人留下良好的印象,而穿著不當(dāng),則會(huì)降低人的身份,損害自身的形象。在社交場(chǎng)合,得體的服飾是一種禮貌,一定程度上直接影響著人際關(guān)系的和諧。影響著裝效果的因素,重要的一是要有文化修養(yǎng)和高雅的審美能力,即所謂“腹有詩(shī)書氣自華”。二是要有運(yùn)動(dòng)健美的素質(zhì)。健美的形體是著裝美的天然條件。三是要掌握著裝的常識(shí)、著裝原則和服飾禮儀的知識(shí),這是達(dá)到內(nèi)外和諧統(tǒng)一美的不可或缺的條件。西方人注重身份,把衣服變成象征,中國(guó)注重韻味。如果說(shuō)西方服飾文化刻意追求表現(xiàn)人體美,而完全忽視了服飾倫理,那么,中國(guó)服飾文化由于受到傳統(tǒng)的倫理價(jià)值觀念的影響還或多或少地保留著一些道德上的體統(tǒng)。而最能代表我們國(guó)家的是中山裝,西方代表裝是西裝。
結(jié) 論
商務(wù)禮儀乃商務(wù)人員交往之藝術(shù),只有在商務(wù)交往中做到“約束自己,尊重他人”才能使商務(wù)活動(dòng)在更輕松更愉快地氛圍中順利進(jìn)行。可以說(shuō),正確運(yùn)用商務(wù)禮儀既是一個(gè)人內(nèi)在修養(yǎng)和素質(zhì)的外在表現(xiàn),又是企業(yè)展示形象,塑造企業(yè)文化的一種藝術(shù)。因此,只有正確掌握商務(wù)禮儀才能有助于提高我們自身素質(zhì)修養(yǎng)。從而,更好改善人際關(guān)系,通過(guò)自身良好的禮儀展示,樹立良好的企業(yè)形象。
參考文獻(xiàn):
[1] 汪洪梅.禮儀在商務(wù)活動(dòng)中的作用分析[J];科技信息(學(xué)術(shù)研究)2007(33)[2] 呂維霞.現(xiàn)代商務(wù)禮儀及其發(fā)展的新特點(diǎn)[J]國(guó)際商務(wù);對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)報(bào) 2004(03)[3] 郭 華.淺談商務(wù)禮儀在商務(wù)活動(dòng)中的作用[J];黑龍江科技信息 2009(26)