第一篇:訴訟法律術(shù)語(英文)
案件 case 案件發(fā)回 remand/rimit a case(to a low court)案件名稱 title of a case 案卷材料 materials in the case 案情陳述書 statement of case 案外人 person other than involved in the case 案值 total value involved in the case 敗訴方 losing party 辦案人員 personnel handling a case 保全措施申請書 application for protective measures 報(bào)案 report a case(to security authorities)被告 defendant;the accused 被告人最后陳述 final statement of the accused 被告向原告第二次答辯 rejoinder 被害人 victim 被害人的訴訟代理人 victim's agent ad litem 被上訴人 respondent;the appellee 被申請人 respondent 被申請執(zhí)行人 party against whom execution is filed 被執(zhí)行人 person subject to enforcement 本訴 principal action 必要共同訴訟人 party in necessary co-litigation 變通管轄 jurisdiction by accord 辯護(hù) defense 辯護(hù)律師 defense attorney/lawyer 辯護(hù)人 defender 辯護(hù)證據(jù) exculpatory evidence;defense evidence 辯論階段 stage of court debate 駁回反訴 dismiss a counterclaim;reject a counterclaim 駁回請求 deny/dismiss a motion 駁回上訴、維持原判 reject/dismiss the appeal and judgement/ruling 駁回訴訟 dismiss an action/suit 駁回通知書 notice of dismissal 駁回自訴 dismiss/reject a private prosecution 駁回自訴裁定書 ruling of dismissing private-prosecuting case 補(bǔ)充答辯 supplementary answer 補(bǔ)充判決 supplementary judgement 補(bǔ)充偵查 supplementary investigation 不公開審理 trial in camera 不立案決定書 written decision of no case-filing sustain the original 1 不批準(zhǔn)逮捕決定書 written decision of disapproving an arrest 不起訴 nol pros 不予受理起訴通知書 notice of dismissal of accusation by the court 財(cái)產(chǎn)保全申請書 application for attachment;application for property preservation 裁定 order;determination(指最終裁定)裁定管轄 jurisdiction by order 裁定書 order;ruling 裁決書 award
采信的證據(jù) admitted evidence 查封 seal up 撤回上訴 withdraw appeal 撤訴 withdraw a lawsuit 撤銷立案 revoke a case placed on file 撤銷原判,發(fā)回重審 rescind the original judgement and remand the case ro the original court for retrial 出示的證據(jù) exhibit 除權(quán)判決 invalidating judgement(for negotiable instruments)傳喚 summon;call 傳聞證據(jù) hearsay 答辯 answer;reply 答辯陳述書 statement of defence 答辯狀 answer;reply 大法官 associate justices;justice 大檢察官 deputy chief procurator 代理控告 agency for accusation 代理申訴 agency for appeal 代理審判員 acting judge 代為申請取保候?qū)?agency for application of the bail pending trial with restricted liberty of moving 彈劾式訴訟 accusatory procedure 當(dāng)事人陳述 statement of the parties 當(dāng)庭宣判 pronouncement of judgement or sentence in court 地區(qū)管轄 territorial jurisdiction 地區(qū)檢察分院 inter-mediate People's Procuratorate 第三人 third party 調(diào)查筆錄 record of investigation 定期宣判 pronouncement of judgement or sentence later on a fixed date 定罪證據(jù) incriminating evidence;inculpatory evidence 凍結(jié) freeze 督促程序 procedure of supervision and urge 2 獨(dú)任庭 sole-judge bench 獨(dú)任仲裁員 sole arbitrator 對妨礙民事訴訟的強(qiáng)制措施 compulsory measures against impairment of civil action 對席判決 judgement inter parties 二審 trial of second instance 二審案件 case of trial of second insurance 罰款 impose a fine 法定證據(jù) statutory legal evidence 法定證據(jù)制度 system of legal evidence 法官 judges 法警 bailiff;court police 法律文書 legal instruments/papers 法律援助 legal aid 法律咨詢 legal consulting 法庭辯論 court debate 法庭調(diào)查 court investigation 法庭審理筆錄 court record 法庭審理方式 mode of court trial 法庭庭長 chief judge of a tribunal 法院 court 法院公告 court announcement 反訴 counterclaim 反訴答辯狀 answer with counterclaim 反訴狀 counterclaim 犯罪嫌疑人 criminal suspect 附帶民事訴訟案件 a collateral civil action 附帶民事訴訟被告 defendant of collateral civil action 復(fù)查 reexamination;recheck 復(fù)驗(yàn) reinspect 高級法官 senior judge 高級檢察官 senior procurator 高級人民法院 Higher People's Court 告訴案件 case of complaint 告訴才處理的案件 case accepted at complaint 告訴申訴庭 complaint and petition division 工讀學(xué)校 work-study school for delinquent children 公安部 Ministry of Public Security 公安分局 public security sub-bureau 公安廳 public security bureau at the levels of provinces, autonomous regions and cities under direct jurisdiction of central government 公開審理 trial in public 3 公開審判制度 open trial system 公示催告程序 procedure of public summons for exhortation 公訴案件 public-prosecuting case 公訴詞 statement of public prosecution 公證機(jī)關(guān) public notary office 共同管轄 concurrent jurisdiction 管轄 jurisdiction 國際司法協(xié)助 international judicial assistance 海事法院 maritime court 合議庭 collegial panel 合議庭評議筆錄 record of deliberating by the collegiate bench 和解 composition;compromise 核對訴訟當(dāng)事人身份 check identity of litigious parties 恢復(fù)執(zhí)行 resumption of execution 回避 withdrawal 混合式訴訟 mixed action 基層人民法院 basic People's Court 羈押期限 term in custody 級別管轄 subject matter jurisdiction of courts at different levels 監(jiān)視居住 living at home under surveillance 監(jiān)獄 prison 檢察官 procurator 檢察權(quán) prosecutorial power 檢察委員會 procuratorial/prosecutorial committee 檢察院 procuratorate 檢察院派出機(jī)構(gòu) outpost tribunal of procuratorate 簡易程序 summary procedure 鑒定結(jié)論 expert conclusion 經(jīng)濟(jì)審判庭 economic tribunal 徑行判決 direct adjudication without sessions;judgement without notice 糾問式訴訟 inquisitional proceedings 拘傳 summon by force;summon by warrant 拘留所 detention house 舉報(bào) information/report of an offence 舉證責(zé)任 burden of proof;onus probandi 決定書 decision 軍事法院 military procuratorate 開庭審理 open a court session 開庭通知 notice of court session 勘驗(yàn)筆錄 record of inquest 看守所 detention house 4 可執(zhí)行財(cái)產(chǎn) executable property 控告式訴訟 accusatory proceedings 控訴證據(jù) incriminating evidence 控訴職能 accusation function 扣押 distrain on;attachment 扣押物 distress/distraint 寬限期 period of grace 勞動爭議仲裁申請書 petition for labor dispute arbitration 勞改場 reform-through-labor farm 勞教所 reeducation-through-labor office 類推判決的核準(zhǔn)程序 procedure for examination and approval of analogical sentence 累積證據(jù) cumulative evidence 立案報(bào)告 place a case on file 立案管轄 functional jurisdiction 立案決定書 written decision of case-filing 立案偵查 report of placing a case on file 利害關(guān)系人 interested party 臨時裁決書 interim award 律師見證書 lawyer's written attestation;lawyer's written authentication 律師事務(wù)所 law office;law firm 律師提前介入 prior intervention by lawyer 免于刑事處分 exemption from criminal penalty 民事案件 civil case 民事審判庭 civil tribunal 民事訴訟 civil action 民事訴訟法 Civil Procedural Law 扭送 seize and deliver a suspect to the police 派出法庭 detached tribunal 派出所 police station 判決 judgement;determination 判決書 judgement;determination;verdict(指陪審團(tuán)作出的)旁證 circumstantial evidence 陪審員 juror 批準(zhǔn)逮捕 approval of arrest 破案 clear up a criminal case;solve a criminal case 破產(chǎn) bankruptcy;insolvency 普通程序 general/ordinary procedure 普通管轄 general jurisdiction 企業(yè)法人破產(chǎn)還債程序 procedure of bankruptcy and liquidation of a business corporation 起訴 filing of a lawsuit 5 起訴 sue;litigate;prosecute;institution of proceedings 起訴狀 indictment;information 區(qū)縣檢察院 grassroots People's Procuratorate 取保候?qū)?the bail pending trial with restricted liberty of moving 缺席判決 default judgement 人民調(diào)解委員會 People's Mediation Committee 認(rèn)定財(cái)產(chǎn)無主案件 cases concerning determination of property as qwnerless 認(rèn)定公民無民事行為能力、限制民事行為能力案件cases concerning determination of a citizen as incompetent or with limited disposing capacity 上訴 appeal 上訴人 appellant 上訴狀 petition for appeal 少管所 juvenile prison 社會治安綜合治理 comprehensive treatment of social security 涉外案件 cases involving foreign interests 涉外民事訴訟 foreign civil proceedings 涉外刑事訴訟 foreign criminal proceedings
第二篇:法律術(shù)語英語詞匯
現(xiàn)在隨著英語的普及,越來越多的專業(yè)詞匯需要被大家知道、學(xué)習(xí),文章中介紹了關(guān)于法律專業(yè)英語詞匯,供大家學(xué)習(xí)。
draft 法案,草案
Government bill 政府議案
to pass a bill, to carry a bill 通過議案
to enact a law, to promulgate a law 頒布法律
ratification, confirmation 批準(zhǔn)
law enforcement 法律的實(shí)施
to come into force 生效
decree 法令
clause 條款
minutes 備忘錄
report 判例匯編
codification 法律匯編
legislation 立法
legislator 立法者
jurist 法學(xué)家
jurisprudence 法學(xué)
legitimation 合法化
legality, lawfulness 法制,合法
legal, lawful 合法的,依法的to contravene a law, to infringe a law, to break a law 違法 outlaw, outside the law 超出法律范圍的offender 罪犯
to abolish 廢止,取消
rescission, annulment 廢除,取消
repeal, revocation, annulment 廢除(法律)
cancellation, annulment, invalidation 廢除(合同)cancellation(支票)作廢
annulment 撤消(遺囑)
repeal rescission 撤消(判決)
revocation 撤消
disability, legal incapacity 無資格
nonretroactive character 不溯既往性
prescription 剝奪公權(quán)
attainder 公民權(quán)利的剝奪和財(cái)產(chǎn)的沒收
constitutional law 憲法
canon law 教會法規(guī)
common law習(xí)慣法
criminal law 刑法
administrative law 行政法
civil law 民法
commercial law, mercantile law 商法 law of nations 萬國公法,國際法
international law 國際法
natural law 自然法
labour laws 勞工法
fiscal law 財(cái)政法
Civil Suit Law, Code of civil law 民事訴訟法 Criminal Law 刑事訴訟法
Military Law 軍法
Conscript Law 兵役法
Copyright Law 著作權(quán)法
penal code 刑法典
code of mercantile law 商法典
civil rights 民事權(quán)利,公民權(quán)利
right of asylum 避難權(quán)
human rights, rights of man 人權(quán)
(customs)duties 關(guān)稅
death duty, death tax 遺產(chǎn)稅
royalties 版稅
第三篇:銀行英文術(shù)語
銀行英文術(shù)語
banker 銀行家president 行長savings bank 儲蓄銀行Chase Bank 大通銀行National City Bank of New York 花旗銀行Hongkong Shanghai Banking Corporation 匯豐銀行Chartered Bank of India, Australia and China 麥加利銀行Banque de I′IndoChine 東方匯理銀行central bank, national bank, banker′s bank 中央銀行bank of issue, bank of circulation 發(fā)行幣銀行commercial bank 商業(yè)銀行,儲蓄信貸銀行member bank, credit bank 儲蓄信貸銀行discount bank 貼現(xiàn)銀行 exchange bank 匯兌銀行requesting bank 委托開證銀行issuing bank, opening bank 開證銀行 advising bank, notifying bank 通知銀行negotiation bank 議付銀行confirming bank 保兌銀行paying bank 付款銀行associate banker of collection 代收銀行consigned banker of collection 委托銀行clearing bank 清算銀行l(wèi)ocal bank 本地銀行 domestic bank 國內(nèi)銀行overseas bank 國外銀行
unincorporated bank 錢莊branch bank 銀行分行 trustee savings bank 信托儲蓄銀行trust company 信托公司 financial trust 金融信托公司unit trust 信托投資公司trust institution 銀行的信托部 credit department 銀行的信用部commercial credit company(discount company)商業(yè)信貸公司(貼現(xiàn)公司)neighborhood savings bank, bank of deposit 街道儲蓄所credit union 合作銀行credit bureau 商業(yè)興信所self-service bank 無人銀行 land bank 土地銀行construction bank 建設(shè)銀行industrial and commercial bank 工商銀行bank of communications 交通銀行mutual savings bank 互助儲蓄銀行post office savings bank 郵局儲蓄銀行mortgage bank, building society 抵押銀行 industrial bank 實(shí)業(yè)銀行home loan bank 家宅貸款銀行 reserve bank 準(zhǔn)備銀行 chartered bank 特許銀行corresponding bank 往來銀行merchant bank, accepting bank 承兌銀行investment bank 投資銀行 import and export bank(EXIMBANK)進(jìn)出口銀行joint venture bank 合資銀行 money shop, native bank 錢莊credit cooperatives 信用社clearing house 票據(jù)交換所 public accounting 公共會計(jì)business accounting 商業(yè)會計(jì)cost accounting 成本會計(jì)depreciation accounting 折舊會計(jì)computerized accounting 電腦化會計(jì) general ledger 總帳subsidiary ledger 分戶帳 cash book 現(xiàn)金出納帳 cash account 現(xiàn)金帳 journal, day-book 日記帳,流水帳bad debts 壞帳 investment 投資 surplus 結(jié)余 idle capital 游資 economic cycle 經(jīng)濟(jì)周期 conomic boom 經(jīng)濟(jì)繁榮economic recession 經(jīng)濟(jì)衰退economic depression 經(jīng)濟(jì)蕭條economic crisis 經(jīng)濟(jì)危機(jī)economic recovery 經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇 inflation 通貨膨脹 deflation 通貨收縮devaluation 貨幣貶值revaluation 貨幣增值international balance of payment 國際收支 favourable balance 順差adverse balance 逆差hard currency 硬通貨soft currency 軟通貨international monetary system 國際貨幣制度 the purchasing power of money 貨幣購買力 money in circulation 貨幣流通量note issue 紙幣發(fā)行量 national budget 國家預(yù)算national gross product 國民生產(chǎn)總值public bond 公債 stock, share 股票debenture 債券treasury bill 國庫券 debt chain 債務(wù)鏈direct exchange 直接(對角)套匯 indirect exchange 間接(三角)套匯 cross rate, arbitrage rate 套匯匯率foreign currency(exchange)reserve 外匯儲備foreign exchange fluctuation 外匯波動foreign exchange crisis 外匯危機(jī)discount 貼現(xiàn)discount rate, bank rate 貼現(xiàn)率gold reserve 黃金儲備money(financial)market 金融市場 stock exchange 股票交易所 broker 經(jīng)紀(jì)人commission 傭金 bookkeeping 簿記bookkeeper 簿記員 an application form 申請單bank statement 對帳單 letter of credit 信用證strong room, vault 保險(xiǎn)庫equitable tax system 等價稅則specimen signature 簽字式樣banking hours, business hours 營業(yè)時間
第四篇:成本會計(jì) 英文術(shù)語
成本會計(jì) 中英文術(shù)語
非正常毀損Abnormal spoilage 生產(chǎn)成本法Absorption costing 賬戶分析法Account analysis method 會計(jì)回報(bào)率Accounting rate of return 權(quán)責(zé)發(fā)生制下會計(jì)回報(bào)率Accrual accounting rate of return 作業(yè)Activity 作業(yè)基礎(chǔ)的預(yù)算管理Activity-based budgeting 作業(yè)成本法Activity-based costing 作業(yè)管理Activity-based management 實(shí)際成本Actual cost 實(shí)際成本法Actual costing 調(diào)整分配率途徑Adjusted allocation-rate approach 允許的成本Allowable cost 鑒定成本Appraisal costs 擬構(gòu)成本Artificial costs 注意力導(dǎo)向Attention directing 自治Autonomy平均成本Average cost平均等候時間Average waiting time 反沖成本法Backflush costing平衡記分卡Balanced scorecard 批次級成本Batch-level costs 觀念系統(tǒng)Belief systems 標(biāo)桿管理Benchmarking 賬面價值Book value 瓶頸Bottleneck 邊界系統(tǒng)Boundary systems 盈虧平衡點(diǎn)Breakeven point 預(yù)算Budget 預(yù)算成本Budgeted cost 預(yù)算松弛Budgetary slack 預(yù)算間接成本分配率Budgeted indirect-cost rate 捆綁產(chǎn)品Bundled product 業(yè)務(wù)功能成本Business function costs 副產(chǎn)品Byproducts 資本預(yù)算Capital budgeting 儲囤成本Carrying costs 現(xiàn)金預(yù)算Cash budget
因果圖Cause-and-effect diagram 財(cái)務(wù)管理認(rèn)證Certified in financial management
注冊管理會計(jì)師Certified management accountant
財(cái)務(wù)總監(jiān)Chief financial officer
決定系數(shù)Coefficient of determination 共謀定價Collusive pricing 共同成本Common cost
完整往復(fù)成本Complete reciprocated costs 合成單位Composite unit 商討會法Conference method 遵循質(zhì)量Conformance quality 常數(shù)Constant
固定毛利率NRV法Constant gross-margin percentage NRV method 約束條件Constraint
滾動預(yù)算Continuous budget, rolling budget 貢獻(xiàn)收益表Contribution income statement 邊際貢獻(xiàn)Contribution margin
單位邊際貢獻(xiàn)Contribution margin per unit 邊際貢獻(xiàn)率Contribution margin percentage 邊際貢獻(xiàn)比例Contribution margin ratio 控制Control
控制圖Control chart 可控性Controllability
可控成本Controllable cost 主計(jì)長Controller
加工成本Conversion costs 成本Cost
成本會計(jì)Cost accounting
成本會計(jì)標(biāo)準(zhǔn)委員會Cost accounting standards board
成本匯集Cost accumulation 成本分配Cost allocation
成本分配基礎(chǔ)Cost-allocation base 成本分配基礎(chǔ)Cost-application base 成本歸集Cost assignment
成本-收益權(quán)衡Cost-benefit approach 成本中心Cost center 成本動因Cost driver 成本估計(jì)Cost estimation 成本函數(shù)Cost function 成本層級Cost hierarchy 成本流入Cost incurrence 成本領(lǐng)先Cost leadership 成本管理Cost management 成本對象Cost object 資本成本Cost of capital 產(chǎn)品制造成本Cost of goods manufactured 成本庫Cost pool 成本預(yù)測Cost predictions 成本追溯Cost tracing 質(zhì)量成本Costs of quality, quality costs 本量利分析Cost-volume-profit(CVP)analysis 累計(jì)平均時間學(xué)習(xí)模型Cumulative average-time learning model 當(dāng)前成本Current cost 客戶成本層級Customer cost hierarchy 客戶生命周期成本Customer life-cycle costs 客戶盈利分析Customer-profitability analysis 客戶回應(yīng)時間Customer-response time 客戶服務(wù)Customer service 分權(quán)Decentralization 決策模型Decision model 決策表Decision table 經(jīng)營杠桿水平Degree of operating leverage 分母水平Denominator level 生產(chǎn)數(shù)量差異Denominator-level variance, Output-level overhead variance, Production-volume variance 因變量Dependent variable 產(chǎn)品或服務(wù)設(shè)計(jì)Design of products, services, or processes 設(shè)計(jì)質(zhì)量Design quality 設(shè)計(jì)鎖定成本Designed-in costs, locked-in costs 診斷控制系統(tǒng)Diagnostic control systems 差異成本Differential cost 差異收入Differential revenue 直接分配法Direct allocation method 直接成本法Direct costing 成本對象的直接成本Direct costs of a cost object 直接生產(chǎn)人工成本Direct manufacturing labor costs 直接材料成本Direct material costs
直接材料存貨Direct material inventory 直接材料混合差異Direct material mix variance
直接材料產(chǎn)量差異Direct material yield variance
直接法Direct method 折現(xiàn)率Discount rate
現(xiàn)金流量折現(xiàn)法Discounted cash flow(DCF)methods
酌量性成本Discretionary costs 發(fā)送Distribution 減少規(guī)模Downsizing
向下需求旋轉(zhuǎn)Downward demand spiral 雙重定價Dual pricing
雙成本分配率法Dual-rate cost-allocation method, dual-rate method 傾銷Dumping
次優(yōu)化決策制定Dysfunctional decision making, Incongruent decision making, suboptimal decision making
經(jīng)濟(jì)訂單數(shù)量Economic order quantity(EOQ)
經(jīng)濟(jì)增加值Economic value added 有效性Effectiveness 效率Efficiency
效率差異Efficiency variance, usage variance 努力Effort
技術(shù)成本Engineered costs 約當(dāng)產(chǎn)量Equivalent units 事項(xiàng)Event
預(yù)期貨幣價值Expected monetary value, expected value
經(jīng)驗(yàn)曲線Experience curve
外部失敗成本External failure cost 設(shè)施支持成本Facility-sustaining costs 工廠間接費(fèi)用Factory overhead costs 有利差異Favorable variance 反饋Feedback
財(cái)務(wù)主管Finance director 財(cái)務(wù)會計(jì)Financial accounting 財(cái)務(wù)預(yù)算Financial budget
財(cái)務(wù)計(jì)劃模型Financial planning models 產(chǎn)成品存貨Finished goods inventory 先進(jìn)先出分步法First-in, first-out(FIFO)process-costing method 固定成本Fixed cost 固定間接費(fèi)用彈性預(yù)算差異Fixed overhead flexible-budget variance 固定間接費(fèi)用耗費(fèi)差異Fixed overhead spending variance 彈性預(yù)算Flexible budget 彈性預(yù)算差異Flexible-budget variance 產(chǎn)品全部成本Full costs of the product 目標(biāo)一致性Goal congruence 毛利率Gross margin percentage 增長構(gòu)成Growth component 高低法High-low method 同質(zhì)的成本庫Homogenous cost pool 基本報(bào)酬率Hurdle rate 混合成本核算系統(tǒng)Hybrid costing system 空置時間Idle time 假設(shè)成本Imputed costs 增量成本Incremental cost 增量成本分配法Incremental cost-allocation method 增量收入Incremental revenue 增量收入分配法Incremental revenue-allocation method 增量單位時間學(xué)習(xí)模型Incremental unit-time learning model 自變量Independent variable 成本對象的間接成本Indirect costs of a cost object 間接成本分配率Indirect-cost rate 間接制造成本Indirect manufacturing costs 工業(yè)工程法Industrial engineering method, Work-measurement method 通貨膨脹Inflation 價格差異Input-price variance, price variance, rate variance 內(nèi)制Insourcing 檢驗(yàn)點(diǎn)Inspection point 管理會計(jì)師協(xié)會Institute of Management Accountants 交互式控制系統(tǒng)Interactive control systems 截距項(xiàng)Intercept 中間產(chǎn)品Intermediate product 內(nèi)部失敗成本Internal failure costs
內(nèi)含報(bào)酬率法Internal rate-of-return(IRR)method
產(chǎn)品存貨成本Inventoriable costs 存貨管理Inventory management 投資Investment
投資中心Investment center 批次Job
分批成本記錄Job-cost record, job-cost sheet 分批法Job-costing system 聯(lián)合成本Joint costs 聯(lián)產(chǎn)品Joint products
即時制生產(chǎn)Just-in-time(JIT)production, lean production
即時制采購Just-in-time(JIT)purchasing 改進(jìn)法預(yù)算Kaizen budgeting 人工時間記錄Labor-time record 學(xué)習(xí)曲線Learning curve
生命周期預(yù)算Life-cycle budgeting 生命周期成本法Life-cycle costing 業(yè)務(wù)管理Line management
線形成本函數(shù)Linear cost function 線性規(guī)劃Linear programming 主產(chǎn)品Main product
自產(chǎn)/外購決策M(jìn)ake-or-buy decisions 管理會計(jì)Management accounting 例外管理Management by exception
管理控制系統(tǒng)Management control system 制造單元Manufacturing cells
生產(chǎn)周期時間Manufacturing cycle time, Manufacturing lead time
分配的制造費(fèi)用Manufacturing overhead allocated, Manufacturing overhead applied 制造類企業(yè)Manufacturing-sector companies 安全邊際Margin of safety
市場營銷Marketing
市場分額差異Market-share variance 市場規(guī)模差異Market-size variance 全面預(yù)算Master budget
全面預(yù)算生產(chǎn)能力利用Master-budget capacity utilization
材料需求規(guī)劃Materials requirements planning
用料單Materials-requisition record
商業(yè)類企業(yè)Merchandising-sector companies 混合成本Mixed cost, semivariable cost 道德風(fēng)險(xiǎn)Moral hazard 動機(jī)Motivation 多重共線性Multicollinearity 多變量回歸Multiple regression 凈利潤Net income 凈現(xiàn)值法Net present value(NPV)method 凈可實(shí)現(xiàn)值法Net realizable value(NPV)method 名義回報(bào)率Nominal rate of return 非線性成本函數(shù)Nonlinear cost function 非價值增加成本Nonvalue-added cost 正常生產(chǎn)能力利用Normal capacity utilization 正常成本法Normal costing 正常毀損Normal spoilage 目標(biāo)函數(shù)Objective function 準(zhǔn)時表現(xiàn)On-time performance 一次性特殊訂單One-time-only special order 經(jīng)營預(yù)算Operating budget 營業(yè)部門Operating department 營業(yè)利潤Operating income 經(jīng)營杠桿Operating leverage 經(jīng)營Operation 經(jīng)營成本核算系統(tǒng)Operation-costing system 機(jī)會成本Opportunity cost 資本機(jī)會成本Opportunity cost of capital 采購訂單成本Ordering costs 組織架構(gòu)Organization structure 結(jié)果Outcomes 產(chǎn)出單位成本Output unit-level costs 外部采購Outsourcing 分配過多的間接成本Overabsorbed indirect costs, Overapplied indirect costs, overallocated indirect costs 加班獎金Overtime premium 帕累托圖Pareto Diagram 局部生產(chǎn)力Partial productivity 回收期法Payback method 最大負(fù)荷定價Peak-load pricing 完全競爭市場Perfectly competitive market 期間成本Period costs 實(shí)物計(jì)量法Physical measure method 計(jì)劃Planning
現(xiàn)實(shí)的生產(chǎn)能力Practical capacity 掠奪性定價Predatory pricing 預(yù)防成本Prevention costs
轉(zhuǎn)入成本Previous department costs, transferred-in costs
價格折扣Price discount
區(qū)別定價Price discrimination
價格恢復(fù)構(gòu)成Price-recovery component 主要成本Prime costs 預(yù)測報(bào)表Pro forma statements 概率Probability
概率分布Probability distribution
問題解決Problem solving
分步成本核算系統(tǒng)Process-costing system 產(chǎn)品Product
產(chǎn)品成本Product cost 產(chǎn)品成本互補(bǔ)Product-cost cross-subsidization
產(chǎn)品差異化Product differentiation 產(chǎn)品生命周期Product life cycle 產(chǎn)品組合決策Product mix decisions 成本高計(jì)的產(chǎn)品Product overcosting 產(chǎn)品支持成本Product-sustaining costs 成本少計(jì)的產(chǎn)品Product undercosting 生產(chǎn)Production
生產(chǎn)部門Production department
生產(chǎn)量水平Production-denominator level 生產(chǎn)力Productivity
生產(chǎn)力構(gòu)成Productivity component 利潤中心Profit center
按比例分配Proration
采購訂單提前量Purchasing-order lead time 采購成本Purchasing costs PV圖PV graph
定性因素Qualitative factors 質(zhì)量Quality
定量因素Quantitative factors
真實(shí)回報(bào)率Real rate of return
交互分配法Reciprocal allocation method, reciprocal method
業(yè)務(wù)流程再造Reengineering
精練化成本系統(tǒng)Refined costing system 回歸分析Regression analysis 相關(guān)成本Relevant costs 相關(guān)范圍Relevant range 相關(guān)收入Relevant revenues 再訂購點(diǎn)Reorder point 要求的回報(bào)率Required rate of return 研發(fā)Research and development 剩余收益Residual income 剩余項(xiàng)Residual term 責(zé)任會計(jì)Responsibility accounting 責(zé)任中心Responsibility center 投資報(bào)酬率Return on investment 收入分配Revenue allocation 收入中心Revenue center 收入動因Revenue driver 收入對象Revenue object 收入Revenues 返工Rework 合適規(guī)模Rightsizing 安全庫存Safety stock 銷售組合Sales mix 銷售組合差異Sales mix variance 銷售數(shù)量差異Sales-quantity variance 分離點(diǎn)銷售價值法Sales value at splitoff method 銷售數(shù)額差異Sales-volume variance 業(yè)務(wù)記錄Scorekeeping 廢料Scrap 銷售價格差異Selling-price variance 敏感性分析Sensitivity analysis 可分離成本Separable costs 階梯法Sequential allocation method, step-down allocation method, step-down method 順序追溯Sequential tracing 服務(wù)部門Service department, supporting department 服務(wù)類企業(yè)Service-sector companies 服務(wù)支持成本Service-sustaining costs 單變量回歸Simple regression 單一成本分配率法single-rate cost-allocation method, single-rate method 斜率系數(shù)Slope coefficient 原始憑證Source document 設(shè)定分析Specification analysis 分離點(diǎn)Splitoff point
毀損Spoilage
人事管理Staff management
單一個體成本分配法Stand-alone cost-allocation method
單一個體收入分配法Stand-alone revenue-allocation method 標(biāo)準(zhǔn)Standard
標(biāo)準(zhǔn)成本Standard cost
標(biāo)準(zhǔn)成本法Standard costing 估計(jì)系數(shù)標(biāo)準(zhǔn)差Standard error of the estimation coefficient 標(biāo)準(zhǔn)投入Standard input 標(biāo)準(zhǔn)價格Standard price 靜態(tài)預(yù)算Static budget
靜態(tài)預(yù)算差異Static budget variance 階梯式成本函數(shù)Step cost function 脫銷成本Stockout costs
戰(zhàn)略成本管理Strategic cost management 戰(zhàn)略Strategy
沉沒成本Sunk costs
超級變動成本法Super-variable costing, throughput costing 供應(yīng)鏈Supply chain
單位目標(biāo)成本Target cost per unit
單位目標(biāo)營業(yè)利潤Target operating income per unit
目標(biāo)價格Target price
目標(biāo)投資回報(bào)率Target rate of return on investment
理論生產(chǎn)能力Theoretical capacity 約束理論Theory of constraints 物料貢獻(xiàn)Throughput contribution 時間動因Time driver
貨幣時間價值Time value of money 全要素生產(chǎn)力Total factor productivity(TFP)全部間接費(fèi)用差異Total-overhead variance 轉(zhuǎn)移價格Transfer price 觸發(fā)點(diǎn)Trigger point 不確定性Uncertainty
分配不足的間接成本underabsorbed indirect costs, underapplied indirect costs, underallocated indirect costs 不利差異Unfavorable variance 單位成本Unit cost 未用生產(chǎn)能力Unused capacity 價值增加成本Value-added cost 價值鏈Value chain 價值工程Value engineering 變動成本Variable cost 變動成本法Variable costing 變動間接費(fèi)用效率差異Variable overhead efficiency variance 變動間接費(fèi)用彈性預(yù)算差異Variable overhead flexible-budget variance 變動間接費(fèi)用耗費(fèi)差異Variable overhead spending variance 差異Variance 加權(quán)平均的分步法Weighted-average process-costing method 在產(chǎn)品存貨Work-in-process inventory
在產(chǎn)品Work-in-process
第五篇:Law 英文術(shù)語
法律英語常用詞匯大全
一、律師部分
案件受理費(fèi) court acceptance fee 案情重大、復(fù)雜 important and complicated case 案由 cause of action
案子 case 包攬?jiān)V訟 monopolize lawsuits 被告 defendant(用于民事、行政案件);the accused(用于刑事案件)
被上訴人 appellee 被訴人 respondent;defendant 本案律師 councel pro hac vice 本地律師 local counsel 畢業(yè)證 diploma;graduation certificate
辯護(hù)詞 defense;pleadings 辯護(hù)律師 defense lawyer 辯護(hù)要點(diǎn) point of defense 辯護(hù)意見 submission 財(cái)產(chǎn)租賃 property tenancy 裁定書 order;ruling;determination(指終審裁定)裁決書 award(用于仲裁)裁決書 verdict(用于陪審團(tuán))采信的證據(jù) admitted evidence;established evidence
草擬股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議 drafting agreement of assignment of equity interests 查閱法條 source legal provisions 產(chǎn)權(quán)轉(zhuǎn)讓 conveyancing
出差 go on errand;go on a business trip 出國深造 further study abroad
出具律師意見書 providing legal opinion 出示的證據(jù) exhibit 出庭 appear in court 傳票 summons;subpoena 答辯狀 answer;reply 代理詞 representation 代理房地產(chǎn)買賣與轉(zhuǎn)讓 agency for sale and transfer of real estate
代理公證、商標(biāo)、專利、版權(quán)、房地產(chǎn)、工商登記 agency for notarization, trademark, patent, copyright, and registration of real estate and incorporations 代理仲裁 agency for arbitration 代寫文書 drafting of legal instruments 待決案件 pending case 當(dāng)事人陳述 statement of the parties 第三人 third party
吊銷執(zhí)業(yè)證 revocation of lawyer license 調(diào)查筆錄 investigative record
調(diào)查取證 investigation and gathering for evidence 調(diào)解 mediation 調(diào)解書 mediation 二審案件 case of trial of second instance 發(fā)送電子郵件 send e-mail
法律顧問 legal consultants 法律意見書 legal opinions 法律援助 legal aid 法律咨詢 legal counseling 法庭 division;tribunal
法學(xué)博士學(xué)位 LL.D(Doctor of Laws)
法學(xué)會 law society 法學(xué)課程 legal courses 法學(xué)碩士學(xué)位 LL.M(Master of Laws)
法學(xué)系 faculty of law;department of law 法學(xué)學(xué)士學(xué)位 LL.B(Bachelor of Laws)J.D(Juris doctor縮寫,美國法學(xué)學(xué)士)法學(xué)院 law school 法院公告 court announcement 反訴狀 counterclaim 房地產(chǎn)律師 real estate lawyer;real property lawyer
非合伙律師 associate lawyer 非訴訟業(yè)務(wù) non-litigation practice 高級合伙人 senior partner 高級律師 senior lawyer 各類協(xié)議和合同 agreements and contracts
公安局 Public Security Bureau 公司上市 company listing 公訴案件 public-prosecuting case 公證書 notarial certificate 國辦律師事務(wù)所 state-run law office 國際貿(mào)易 international trade 國際訴訟 international litigation 國內(nèi)訴訟 domestic litigation 合伙律師 partner lawyer 合伙制律師事務(wù)所 law office in partner-ship;cooperating law office 合同審查、草擬、修改 contract review, drafting and revision 會見當(dāng)事人 interview a client 會見犯罪嫌疑人 interview a criminal suspect 兼職律師 part-time lawyer 監(jiān)獄 prison;jail 鑒定結(jié)論 expert conclusion 繳納會費(fèi) membership dues 舉證責(zé)任 burden of proof;onus probandi 決定書 decision 勘驗(yàn)筆錄 record of request 看守所 detention house 抗訴書 protest 控告人 accuser;complainant 跨國訴訟 transnational litigation 勞動爭議 labor disputes 勞動爭議仲裁委員會 arbitration committee for labor disputes 勞改場 reform-through-labor farm;prison farm 利害關(guān)系人 interested party;party in interest 律管處處長 director of lawyer control department 律師 lawyer attorney;attorney at law 律師懲戒 lawyer discipline 律師法 Lawyer Law 律師費(fèi) lawyer fee 律師函 lawyer’s letter 律師見證 lawyer attestation/authentication 律師見證書 lawyer certification/authentication/witness 律師卷宗 lawyer’s docile;file
律師刊物 lawyer’s journal 律師聯(lián)系電話 contact phone number of a lawyer
律師事務(wù)所 law office;law firm 律師收費(fèi) billing by lawyer 律師網(wǎng)站 lawyer website 律師協(xié)會 National Bar(Lawyer)Association 律師協(xié)會會員 member of Lawyer Association 律師協(xié)會秘書長 secretary general of Bar(Lawyer)Association 律師協(xié)會章程 Articles of Lawyer Association 律師業(yè)務(wù)室 lawyer’s office 律師執(zhí)業(yè)證 lawyer license 律師助理 assistant lawyer
律師資格考試 bar exam;lawyer qualification exam 律師資格證 lawyer qualification certificate 民事案件 civil case民事調(diào)解 civil mediation 民事訴訟 civil litigation 派出所 local police station;police substation
判決judgment(用于民事、行政案件);determination(用于終審);
sentence(用于刑事案);verdict(由陪審團(tuán)作出)旁證 circumstantial evidence 企業(yè)章程 articles of association;articles of incorporation;bylaw 企業(yè)重組 corporate restructure 起訴狀 information;indictment 取消律師資格 disbar 全國律師代表大會 National Lawyer Congress
缺席宣判 pronounce judgement or determination by default 人民法院 People’s Court 人民檢察院 People’s Procuratorate 認(rèn)定事實(shí) determine facts
上訴案件 case of trial of second instance;appellate case 上訴人 appellant
上訴狀 petition for appeal 涉外律師 lawyers specially handling foreign-related matters 申請復(fù)議 administrative reconsideration petition
申請加入律師協(xié)會 application for admission to Law Association 申請人 petitioner;claimant 申訴案件 appeal case 申訴人(仲裁)claimant;plaintiff
申訴書 appeal for revision, petition for revision 實(shí)習(xí)律師 apprentice lawyer;lawyer in probation period 實(shí)習(xí)律師證 certificate of apprentice lawyer
視聽證據(jù) audio-visual reference material 適用法律 apply law to facts 受害人 victim 書證 documentary evidence
司法部 Ministry of Justice 司法建議書 judicial advise 司法局 Judicial Bureau 司法局副局長 deputy director of Judicial Bureau 司法局局長 director of Judicial Bureau 司法統(tǒng)一考試 uniform judicial exam 送達(dá) service of process 訴訟 litigation;action;lawsuit 訴訟當(dāng)事人 litigation party;litigious party 訴訟業(yè)務(wù) litigation practice 訴狀 complaint;bill of complaint;statement of claim
推銷法律服務(wù) promote/market legal service 外國律師事務(wù)所 foreign law office
委托代理合同 authorized representation contract 委托代理人 agent ad litem;entrusted agent 委托授權(quán)書 power of attorney 物證 material evidence 嫌疑人 criminal suspect 項(xiàng)目融資 project financing 項(xiàng)目談判 project negotiating 刑事案件 criminal case
刑事訴訟 criminal litigation 行政訴訟 administrative litigation 休庭 adjourn the court;recess 宣判 pronounce judgement;determination 宣誓書 affidavit
業(yè)務(wù)進(jìn)修 attendance in advanced studies 一審案件 case of trial of first instance 與國外律師事務(wù)所交流 communicate with foreign law firms 原告 plaintiff 證券律師 securities lawyer 證人證言 testimony of witness;affidavit 執(zhí)行筆錄 execution record 執(zhí)業(yè)登記 registration for practice
執(zhí)業(yè)范圍 scope of practice;sphere of practice;practice area 執(zhí)業(yè)申請 practice application 執(zhí)業(yè)證年檢 annual inspection of lawyer license 仲裁 arbitration 仲裁案件 arbitration case 仲裁機(jī)構(gòu) arbitration agency 專門律師 specialized lawyer
專職律師 professional lawyer;full-time lawyer 撰寫法律文章 write legal thesis 資信調(diào)查 credit standing investigation 自訴案件 private prosecuting case
二、訴訟法律
案件 case 案件發(fā)回 remand/rimit a case(to a low court)案件名稱 title of a case 案卷材料 materials in the case 案情陳述書 statement of case
案外人 person other than involved in the case 案值 total value involved in the case 敗訴方 losing party 辦案人員 personnel handling a case
保全措施申請書 application for protective measures 報(bào)案 report a case(to security authorities)被告 defendant;the accused 被告人最后陳述 final statement of the accused
被告向原告第二次答辯 rejoinder 被害人 victim 被害人的訴訟代理人 victim’s agent ad litem
被上訴人 respondent;the appellee 被申請人 respondent 被申請執(zhí)行人 party against whom execution is filed
被執(zhí)行人 person subject to enforcement 本訴 principal action 必要共同訴訟人 party in necessary co-litigation 變通管轄 jurisdiction by accord
辯護(hù) defense 辯護(hù)律師 defense attorney/lawyer 辯護(hù)人 defender
辯護(hù)證據(jù) exculpatory evidence;defense evidence 辯論階段 stage of court debate
駁回反訴 dismiss a counterclaim;reject a counterclaim 駁回請求 deny/dismiss a motion 駁回上訴、維持原判 reject/dismiss the appeal and sustain the original judgement/ruling 駁回訴訟 dismiss an action/suit 駁回通知書 notice of dismissal 駁回自訴 dismiss/reject a private prosecution
駁回自訴裁定書 ruling of dismissing private-prosecuting case 補(bǔ)充答辯 supplementary answer 補(bǔ)充判決 supplementary judgement 補(bǔ)充偵查 supplementary investigation 不公開審理 trial in camera 不立案決定書 written decision of no case-filing 不批準(zhǔn)逮捕決定書 written decision of disapproving an arrest 不起訴 nol pros 不予受理起訴通知書 notice of dismissal of accusation by the court
財(cái)產(chǎn)保全申請書 application for attachment;application for property preservation 裁定 order;determination(指最終裁定)
裁定管轄 jurisdiction by order 裁定書 order;ruling 裁決書 award
采信的證據(jù) admitted evidence 查封 seal up 撤回上訴 withdraw appeal 撤訴 withdraw a lawsuit 撤銷立案 revoke a case placed on file
撤銷原判,發(fā)回重審 rescind the original judgement and remand the case ro the original court for retrial
出示的證據(jù) exhibit 除權(quán)判決 invalidating judgement(for negotiable instruments)傳喚 summon;call 傳聞證據(jù) hearsay 答辯 answer;reply 答辯陳述書 statement of defence 答辯狀 answer;reply 大法官 associate justices;justice 大檢察官 deputy chief procurator 代理控告 agency for accusation 代理申訴 agency for appeal 代理審判員 acting judge
代為申請取保候?qū)?agency for application of the bail pending trial with restricted liberty of moving
彈劾式訴訟 accusatory procedure 當(dāng)事人陳述 statement of the parties
當(dāng)庭宣判 pronouncement of judgement or sentence in court 地區(qū)管轄 territorial jurisdiction 地區(qū)檢察分院 inter-mediate People’s Procuratorate 第三人 third party 調(diào)查筆錄 record of investigation
定期宣判 pronouncement of judgement or sentence later on a fixed date 定罪證據(jù) incriminating evidence;inculpatory evidence 凍結(jié) freeze 督促程序 procedure of supervision and urge 獨(dú)任庭 sole-judge bench 獨(dú)任仲裁員 sole arbitrator
對妨礙民事訴訟的強(qiáng)制措施 compulsory measures against impairment of civil action 對席判決 judgement inter parties 二審 trial of second instance 二審案件 case of trial of second insurance
罰款 impose a fine 法定證據(jù) statutory legal evidence 法定證據(jù)制度 system of legal evidence 法官 judges 法警 bailiff;court police 法律文書 legal instruments/papers 法律援助 legal aid 法律咨詢 legal consulting 法庭辯論 court debate 法庭調(diào)查 court investigation 法庭審理筆錄 court record 法庭審理方式 mode of court trial
法庭庭長 chief judge of a tribunal 法院 court 法院公告 court announcement 反訴 counterclaim 反訴答辯狀 answer with counterclaim 反訴狀 counterclaim 犯罪嫌疑人 criminal suspect 附帶民事訴訟案件 a collateral civil action
附帶民事訴訟被告 defendant of collateral civil action 復(fù)查 reexamination;recheck 復(fù)驗(yàn) reinspect 高級法官 senior judge 高級檢察官 senior procurator 高級人民法院 Higher People’s Court 告訴案件 case of complaint 告訴才處理的案件 case accepted at complaint 告訴申訴庭 complaint and petition division
工讀學(xué)校 work-study school for delinquent children
公安部 Ministry of Public Security 公安分局 public security sub-bureau
公安廳 public security bureau at the levels of provinces, autonomous regions and cities under direct jurisdiction of central government 公開審理 trial in public
公開審判制度 open trial system 公示催告程序 procedure of public summons for exhortation 公訴案件 public-prosecuting case 公訴詞 statement of public prosecution 公證機(jī)關(guān) public notary office
共同管轄 concurrent jurisdiction 管轄 jurisdiction
國際司法協(xié)助 international judicial assistance 海事法院 maritime court
合議庭 collegial panel 合議庭評議筆錄 record of deliberating by the collegiate bench 和解 composition;compromise 核對訴訟當(dāng)事人身份 check identity of litigious parties 恢復(fù)執(zhí)行 resumption of execution 回避 withdrawal 混合式訴訟 mixed action 基層人民法院 basic People’s Court 羈押期限 term in custody 級別管轄 subject matter jurisdiction of courts at different levels
監(jiān)視居住 living at home under surveillance 監(jiān)獄 prison 檢察官 procurator 檢察權(quán) prosecutorial power 檢察委員會 procuratorial/prosecutorial committee 檢察院 procuratorate 檢察院派出機(jī)構(gòu) outpost tribunal of procuratorate
簡易程序 summary procedure 鑒定結(jié)論 expert conclusion 經(jīng)濟(jì)審判庭 economic tribunal 徑行判決 direct adjudication without sessions;judgement without notice
糾問式訴訟 inquisitional proceedings 拘傳 summon by force;summon by warrant 拘留所 detention house 舉報(bào) information/report of an offence
舉證責(zé)任 burden of proof;onus probandi 決定書 decision 軍事法院 military procuratorate 開庭審理 open a court session 開庭通知 notice of court session 勘驗(yàn)筆錄 record of inquest 看守所 detention house 可執(zhí)行財(cái)產(chǎn) executable property 控告式訴訟 accusatory proceedings 控訴證據(jù) incriminating evidence 控訴職能 accusation function 扣押 distrain on;attachment 扣押物 distress/distraint 寬限期 period of grace
勞動爭議仲裁申請書 petition for labor dispute arbitration 勞改場 reform-through-labor farm 勞教所 reeducation-through-labor office
類推判決的核準(zhǔn)程序 procedure for examination and approval of analogical sentence
累積證據(jù) cumulative evidence 立案報(bào)告 place a case on file 立案管轄 functional jurisdiction 立案決定書 written decision of case-filing 立案偵查 report of placing a case on file 利害關(guān)系人 interested party 臨時裁決書 interim award
律師見證書 lawyer’s written attestation;lawyer’s written authentication
律師事務(wù)所 law office;law firm 律師提前介入 prior intervention by lawyer 免于刑事處分 exemption from criminal penalty 民事案件 civil case
民事審判庭 civil tribunal 民事訴訟 civil action 民事訴訟法 Civil Procedural Law 扭送 seize and deliver a suspect to the police 派出法庭 detached tribunal 派出所 police station
判決 judgement;determination 判決書 judgement;determination;verdict
(指陪審團(tuán)作出的)旁證 circumstantial evidence 陪審員 juror 批準(zhǔn)逮捕 approval of arrest 破案 clear up a criminal case;solve a criminal case 破產(chǎn) bankruptcy;insolvency 普通程序 general/ordinary procedure 普通管轄 general jurisdiction
企業(yè)法人破產(chǎn)還債程序 procedure of bankruptcy and liquidation of a business corporation 起訴 filing of a lawsuit 起訴 sue;litigate;prosecute;institution of proceedings 起訴狀 indictment;information 區(qū)縣檢察院 grassroots People’s Procuratorate
取保候?qū)?the bail pending trial with restricted liberty of moving 缺席判決 default judgement 人民調(diào)解委員會 People’s Mediation Committee
認(rèn)定財(cái)產(chǎn)無主案件 cases concerning determination of property as qwnerless
認(rèn)定公民無民事行為能力、限制民事行為能力案件cases concerning determination of a citizen as incompetent or with limited disposing capacity
上訴 appeal 上訴人 appellant 上訴狀 petition for appeal 少管所 juvenile prison 社會治安綜合治理 comprehensive treatment of social security
涉外案件 cases involving foreign interests 涉外民事訴訟 foreign civil proceedings 涉外刑事訴訟 foreign criminal proceedings
申請人 applicant;petitioner 申請書 petition;application for arbitration 申請執(zhí)行人 execution applicant 申訴人宣誓書 claimant’s affidavit of authenticity
申訴書 appeal for revision;petition for revision 神示證據(jù)制度 system of divinity evidence 神示制度 ordeal system 審查案件 case review 審查并決定逮捕 examine and decide arrest 審查起訴階段 stage of review and prosecution 審理通知書 notice of hearing
審判長 presiding judge 審判長宣布開庭 presiding judge announce court in session 審判管轄 adjudgement/trial jurisdiction 審判監(jiān)督程序 procedure for trial supervision 審判委員會 judicial committee 審判員 judge 審問式訴訟 inquisitional proceedings 生效判決裁定 legally effective judgement/order 勝訴方 winning party
省市自治區(qū)檢察院 higher People’s Procuratorate 失蹤和死亡宣告 declaration of disappearance and death 實(shí)(質(zhì))體證據(jù) substantial evidence 實(shí)物證據(jù) tangible evidence 實(shí)在證據(jù) real evidence 示意證據(jù) demonstrative evidence 視聽證據(jù) audio-visual evidence 收容所 collecting post;safe retreat
首席大法官 chief justice 首席檢察官 chief procurator
受害人的近親屬 victim’s immediate family 受理 acceptance 受理刑事案件審批表 registration form of acceptance of criminal case 受送達(dá)人 the addressee 書記員 court clerk 書記員宣讀法庭紀(jì)律 court clerk reads court rules
書證 documentary evidence 司法部 Ministry of Justice 司法機(jī)關(guān) judicial organizatons 司法警察 judicial police 司法局 judicial bureau
司法廳 judicial bureau at the levels of provinces, autonomous regions, and cities under direct jurisdiction of central government 司法協(xié)助 judicial assistance 死緩的復(fù)核 judicial review of death sentence with a retrieve
死刑復(fù)核程序 procedure for judicial review of death sentence 死刑復(fù)核權(quán) competence for judicial review of death sentence 送達(dá) service of process
送達(dá)傳票 service of summons/subpoena 送達(dá)訴狀 service of bill of complaint 搜查 search 訴 sue;suit;action;lawsuit 訴前財(cái)產(chǎn)保全 property attachment prior to lawsuit
訴訟 litigation;lawsuit;sue;action 訴訟保全 attachment 訴訟參加人 litigious participants 訴訟代理人 agent ad litem 訴狀 complaint;bill of complaint;state of claim
特別程序 special procedures 提起公訴institute a public prosecution 鐵路法院 railway court 鐵路檢察院 railroad transport procuratorate 庭審程序 procedure of court trial 通緝 wanted for arrest 投案 appearance
退回補(bǔ)充偵查 return of a case for supplementary investigation
委托辯護(hù) entrusted defense 未成年人法庭 juvenile court 無行政職務(wù)的法官 associate judge 無正當(dāng)理由拒不到庭 refuse to appear in court without due cause 無罪判決 acquittal, finding of “ not guilty ” 物證 material evidence
先予執(zhí)行申請書 application for advanced execution 先予執(zhí)行 advanced execution 刑事案件 criminal case 刑事拘留 criminal detention
刑事強(qiáng)制拘留 criminal coercive/compulsory measures 刑事審判庭 criminal tribunal 刑事訴訟 criminal proceedings 刑事訴訟法 Criminal Procedural Law
刑事自訴狀 self-incriminating criminal complaint 行政案件 administrative case 行政審判庭 administrative tribunal 行政訴訟 administrative proceedings 行政訴訟法 Administrative Procedural Law
宣告失蹤、宣告死亡案件 cases concerning the declaration of disappearance and death 宣判筆錄 record of rendition of judgement
選民資格案件 cases concerning qualifications of voters
詢問證人 inquire/question a witness 訓(xùn)誡 reprimand 訊問筆錄 record of interrogation 詢問犯罪嫌疑人 interrogate criminal suspect 言詞證據(jù) verbal evidence
要求傳喚證人申請書 application for subpoena 一裁終局 arbitration award shall be final and binding 一審 trial of first instance 一審案件 case of trial of first instance
應(yīng)訴通知書 notice of respondence to action 有罪判決 sentence;finding of “guilty” 予審 preliminary examinantion;pretrial 原告 plaintiff 院長 court president 閱卷筆錄 record of file review(by lawyers)再審案件 case of retrial 再審申請書 petition for retrial 責(zé)令具結(jié)悔過 order to sign a statement of repentance 債權(quán)人會議 creditors’ meeting 偵查階段 investigation stage 偵查終結(jié) conclusion of investigation
征詢原、被告最后意見 consulting final opinion of the plaintiff and defendant 證據(jù) evidence 證據(jù)保全 preserve evidence 證據(jù)保全申請書 application for evidence preservation 證人證言 testimony of witness;affidavit 支付令 payment order/warrant 知識產(chǎn)權(quán)庭intellectual property tribunal 執(zhí)行程序 procedure execution 執(zhí)行逮捕 execution of arrest 執(zhí)行和解 conciliation of execution
執(zhí)行回轉(zhuǎn) recovery of execution 執(zhí)行庭 executive tribunal 執(zhí)行異議 objection to execution 執(zhí)行員 executor
執(zhí)行中止 discontinuance of execution 執(zhí)行終結(jié) conclusion of execution 指定辯護(hù) appointed defense
指定仲裁員聲明 statement of appointing arbitrator 中級人民法院 intermediate People’s Court 中途退庭 retreat during court session without permission 仲裁 arbitration 仲裁被訴人 respondent;defendant 仲裁裁決 award 仲裁申請書 arbitration
仲裁申訴人 claimant;plaintiff 仲裁庭 arbitration tribunal 仲裁委員會 arbitration committee 仲裁協(xié)議 arbitration agreement;clauses of arbitration 仲裁員 arbitrator
主訴檢察官 principal procurator 助理檢察官 assistant procurator 助理審判員 assistant judge 專門法院 special court專門管轄 specific jurisdiction 專屬管轄 exclusive jurisdiction 追究刑事責(zé)任 investigate for criminal responsibility 自首 confession to justice 自訴案件 private-prosecuting case
自行辯護(hù) self-defense 自由心證制度 doctrine of discretional evaluation of evidence 自偵案件 self-investigating case 最高人民法院 the Supreme People’s Court 最高人民檢察院 the Supreme People’s Procuratorate 最后裁決書 final award
三、民事法律
法律淵源 source of law 制定法 statute 判例法 case law;precedent 普通法 common law 特別法 special law 固有法 native law;indigenous law 繼受法 adopted law
實(shí)體法 substantial law 程序法 procedural law 原則法 fundamental law 例外法 exception law 司法解釋 judicial interpretation習(xí)慣法 customary law 公序良俗 public order and moral 自然法 natural law 羅馬法 Roman Law 私法 private law 公法 public law 市民法 jus civile 萬民法 jus gentium 民法法系 civil law system 英美法系 system of Anglo-American law 大陸法系 civil law system 普通法 common law 大陸法 continental law 羅馬法系 Roman law system 英吉利法 English law 衡平法 equity;law of equity
日爾曼法 Germantic law 教會法 ecclesiastical law 寺院法 canon law 伊斯蘭法 Islamic law 民法法律規(guī)范 norm of civil law 授權(quán)規(guī)范 authorization norm 禁止規(guī)范 forbidding norm 義務(wù)性規(guī)范 obligatory norm 命令性規(guī)范 commanding norm
民法基本原則 fundamental principles of civil law平等原則 principle of equality 自愿原則 principle of free will 公平原則 principle of justice
等價有償原則 principle of equal value exchange 誠實(shí)信用原則 principle of good faith 行為 act 作為 act 不作為 omission 合法行為 lawful act 違法行為 unlawful act 民事權(quán)利權(quán)利能力 civil right 絕對權(quán) absolute right 相對權(quán) relative right 優(yōu)先權(quán) right of priority 先買權(quán) preemption 原權(quán) antecedent right 救濟(jì)權(quán) right of relief 支配權(quán) right of dominion 請求權(quán) right of claim 物上請求權(quán)right of claim for real thing 形成權(quán) right of formation
撤銷權(quán) right of claiming cancellation 否認(rèn)權(quán) right of claiming cancellation 解除權(quán) right of renouncement 代位權(quán) subrogated right 選擇權(quán) right of choice 承認(rèn)權(quán) right of admission 終止權(quán) right of termination 抗辯權(quán) right of defense
一時性抗辯權(quán) momentary right of defense 永久性抗辯權(quán) permanent counter-argument right 不安抗辯權(quán) unstable counter-argument right
同時履行抗辯權(quán) defense right of simultaneous performance 既得權(quán) tested right 期待權(quán) expectant right 專屬權(quán) exclusive right 非專屬權(quán) non-exclusive right 人身權(quán)利 personal right 人權(quán) human right 人格權(quán) right of personality
生命健康權(quán) right of life and health 姓名權(quán) right of name 名稱權(quán) right of name 肖像權(quán) right of portraiture 自由權(quán) right of freedom 名譽(yù)權(quán) right reputation 隱私權(quán) right of privacy 私生活秘密權(quán) right of privacy 貞操權(quán) virginity right 身份權(quán) right of status 親權(quán) parental power;parental right 親屬權(quán) right of relative 探視權(quán) visitation right 配偶權(quán) right of spouse 榮譽(yù)權(quán) right of honor
權(quán)利的保護(hù) protection of right 公力救濟(jì) public protection 私力救濟(jì) self-protection 權(quán)利本位 standard of right 社會本位 standard of society 無責(zé)任行為 irresponsible right 正當(dāng)防衛(wèi) justifiable right;ligitimate defence 防衛(wèi)行為 act of defence
自為行為 self-conducting act 緊急避險(xiǎn) act of rescue;necessity 自助行為 act of self-help 不可抗力 force majeure 意外事件 accident 行為能力 capacity for act
意思能力 capacity of will 民事行為 civil act 意思表示 declaration of intention 意思表示一致 meeting of minds;consensus 完全行為能力 perfect capacity for act 限制行為能力 restrictive capacity for act 準(zhǔn)禁治產(chǎn)人 quasi-interdicted person 保佐 protection 自治產(chǎn)人 minor who is capable of administering his own capacity 無行為能力 incapacity for act 禁治產(chǎn)人 interdicted person 自然人 natural person 公民 citizen 住所 domicile 居所 residence 經(jīng)常居住地 frequently dwelling place 戶籍 census register 監(jiān)護(hù) guardianship 個體工商戶 individual business
農(nóng)村承包經(jīng)營戶 leaseholding rural household 合伙 partnership 合伙人 partner 合伙協(xié)議 partnership agreement 合伙財(cái)產(chǎn) property of partnership
合伙債務(wù) debt of partnership 入伙 join partnership 退伙 withdrawal from partnership 合伙企業(yè) partnership business establishment 個人合伙 partnership 法人合伙 partnership of legal person 特別合伙 special partnership
普通合伙 general partnership 有限合伙 limited partnership 民事合伙 civil partnership
隱名合伙 sleeping partnership;dormant partnership 私營企業(yè) private enterprise;proprietorship 法人 legal person 企業(yè)法人 legal body of enterprise 企業(yè)集團(tuán) group of enterprise 關(guān)聯(lián)企業(yè) affiliate enterprise 個人獨(dú)資企業(yè) individual business establishment
國有獨(dú)資企業(yè)solely state-owned enterprise 中外合資企業(yè) Sino-foreign joint venture enterprise 中外合作企業(yè) Sino-foreign contractual enterprise 社團(tuán)法人 legal body of mass organization 財(cái)團(tuán)法人legal body of financial group 聯(lián)營 joint venture
法人型聯(lián)營 association of legal persons 合伙型聯(lián)營 coordinated management in partnership 協(xié)作型聯(lián)營 cooperation-type coordinated management 合作社 cooperative 民事法律行為 civil legal act 單方民事法律行為 unilateral civil legal act 雙方民事法律行為 bilateral civil legal act 多方民事法律行為 joint act civil legal act 有償民事法律行為 civil legal act with consideration
無償民事法律行為 civil legal act without consideration;civil legal act without award
實(shí)踐性民事法律行為 practical civil legal act 諾成性民事法律行為 consental civil legal act 要式民事法律行為 formal civil legal act 不要式民事法律行為 informal civil legal act
要因民事法律行為 causative civil legal act 不要因民事法律行為 noncausative civil legal act 主民事法律行為 principal civil legal act 從民事法律行為 accessory civil legal act
附條件民事法律行為 conditional civil legal act 附期限民事法律行為 civil legal act with term 生前民事法律行為 civil legal act before death 死后民事法律行為 civil legal act after death 準(zhǔn)民事法律行為 quasi-civil legal act 無效行為 ineffective act
可撤銷民事行為 revocable civil act 違法行為 illegal act;unlawful act 侵權(quán)行為 tort 欺詐 fraud 脅迫 duress 乘人之危 taking advantage of others’ precarious position 以合法形式掩蓋非法目的 legal form concealing illegal intention
惡意串通 malicious collaboration 重大誤解 gross misunderstanding 顯失公平obvious unjust 誤傳 misrepresentation 代理 agency 本人 principal 被代理人 principal 受托人 trustee 代理人 agent 本代理人 original agent 法定代理人 statutory agent;legal agent 委托代理人 agent by mandate 指定代理人 designated agent 復(fù)代理人 subagent
再代理人 subagent 轉(zhuǎn)代理人 subagent 代理權(quán) right of agency 授權(quán)行為 act of authorization 授權(quán)委托書 power of attorney 代理行為 act of agency 委托代理 agency by mandate
本代理 original agency 復(fù)代理 subagency 次代理 subagency 有權(quán)代理 authorized agency 表見代理 agency by estoppel;apparent agency 律師代理 agency by lawyer 普通代理 general agency 全權(quán)代理 general agency
全權(quán)代理委托書 general power of attorney 共同代理 joint agency 獨(dú)家代理 sole agency 居間 brokerage 居間人 broker 行紀(jì) commission;broker house 信托 trust
時效 time limit;prescription;limitation 時效中止 suspension of prescription/limitation 時效中斷 interruption of limitation/prescription 時效延長 extension of limitation 取得時效 acquisitive prescription 時效終止 lapse of time;termination of prescription 期日 date 期間 term 涉外民事關(guān)系 civil relations with foreign elements
沖突規(guī)范 rule of conflict 準(zhǔn)據(jù)法applicable law;governing law 反致 renvoi;remission 轉(zhuǎn)致 transmission 識別 identification 公共秩序保留 reserve of public order
法律規(guī)避 evasion of law 國籍 nationality 國有化 nationalization 法律責(zé)任 legal liability 民事責(zé)任 civil liability/responsibility 行政責(zé)任 administrative liability/responsibility 刑事責(zé)任 criminal liability/responsibility
違約責(zé)任 liability of breach of contract;responsibility of default 有限責(zé)任 limited liability 無限責(zé)任 unlimited liability 按份責(zé)任 shared/several liability
連帶責(zé)任 joint and several liability 過失責(zé)任 liability for negligence;negligent liability 過錯責(zé)任 fault liability;liability for fault 單獨(dú)過錯 sole fault 共同過錯 joint fault 混合過錯 mixed fault 被害人過錯 victim’s fault 第三人過錯 third party’s fault 推定過錯 presumptive fault 惡意 bad faith;malice
故意 deliberate intention;intention;willfulness 過失 negligence 重大過失 gross negligence 疏忽大意的過失 careless and inadvertent negligence
過于自信的過失 negligence with undue assumption 損害事實(shí) facts of damage 有形損失 tangible damage/loss 無形損失 intangible damage/loss 財(cái)產(chǎn)損失 property damage/loss 人身損失 personal damage/loss 精神損失 spiritual damage/loss
民事責(zé)任承擔(dān)方式 methods of bearing civil liability 停止侵害 cease the infringing act 排除妨礙 exclusion of hindrance;removal of obstacle 消除危險(xiǎn) elimination of danger 返還財(cái)產(chǎn) restitution of property 恢復(fù)原狀 restitution;restitution of original state 賠償損失 compensate for a loss;indemnify for a loss
支付違約金 payment of liquidated damage 消除影響 eliminate ill effects 恢復(fù)名譽(yù) rehabilitate one’s reputation 賠禮道歉 extend a formal apology
物權(quán) jus ad rem;right in rem;real right
物權(quán)制度 real right system;right in rem system
一物一權(quán)原則 the principal of One thing, One Right 物權(quán)法定主義 principal of legality of right in rem
物權(quán)公示原則 principal of public summons of right in rem 物權(quán)法 jus rerem 物 property 生產(chǎn)資料 raw material for production 生活資料 means of livelihood;means of subsistence
流通物 res in commercium;a thing in commerce 限制流通物 limited merchantable thing
禁止流通物 res extra commercium;a thing out of commerce 資產(chǎn) asset 固定資產(chǎn) fixed asset 流動資產(chǎn)current asset;floating asset 動產(chǎn) movables;chattel 不動產(chǎn) immovable;real estate 特定物 res certae;a certain thing 種類物 genus;indefinite thing
可分物 res divisibiles;divisible things 不可分物 res indivisibiles;indivisible things 主物 res capitalis;a principal thing 從物 res accessoria;an accessory thing 原物 original thing 孳息 fruits 天然孳息 natural fruits 法定孳息 legal fruits 無主物 bona vacatia;vacant goods;ownerless goods 遺失物 lost property 漂流物 drifting object 埋藏物 fortuna;hidden property 貨幣 currency
證券 securities 債券 bond 物權(quán)分類 classification of right in rem/real right
自物權(quán) jus in re propria;right of full ownership 所有權(quán) dominium;ownership;title
所有權(quán)憑證 document of title;title of ownership 占有權(quán) dominium utile;equitable ownership 使用權(quán)right of use;right to use of 收益權(quán) right to earnings;right to yields 處分權(quán) right of disposing;jus dispodendi 善意占有 possession in good faith
惡意占有 malicious possession 按份共有 several possession 共同共有 joint possession 他物權(quán) jus in re aliena 用益物權(quán) real right for usufruct 使用權(quán) right to use;right of use 土地使用權(quán) right to the use of land 林權(quán) forest ownership 采礦權(quán) mining ownership
經(jīng)營權(quán) managerial authority;power of management 承包經(jīng)營權(quán) right to contracted management
相鄰權(quán) neighboring right;relatedright 地上權(quán) superficies
永佃權(quán) jus emphyteuticum;right to landed estate granted in perpetuity through a contract 地役權(quán) servitude;easement 人役權(quán) servitus personarum;personal servitude 擔(dān)保物權(quán) real right for security 物的擔(dān)保 security for thing 物的瑕疵擔(dān)保 warranty against defect of a thing
抵押權(quán) hypotheca;hypothecation;right to mortgage 抵押權(quán)的設(shè)定creation of right to mortgage 抵押人 mortgagor 抵押權(quán)人 mortgagee 抵押標(biāo)的物 collateral;estate under mortgage 抵押權(quán)的效力 deffect of right to mortgage 抵押權(quán)的次序sequence of right to mortgage
抵押權(quán)的拋棄 abandonment of right to mortgage 抵押權(quán)的讓與 alienation of right to mortgage 抵押權(quán)的實(shí)現(xiàn) materialization of right to mortgage
抵押權(quán)的消滅 extinction of right to mortgageregistration of estate under mortgage 抵押物登記 registration of estate under mortgage 抵押優(yōu)先權(quán) priority of mortgage 留置權(quán) lien 一般留置權(quán) general lien 特別留置權(quán) special lien 質(zhì)權(quán) hypotheque;pledge;right of pledge 佃權(quán) tenant right
債權(quán) jus in personam;right to give or procure;claim;creditor’s right
債權(quán)人 creditor 債務(wù)人 debtor 相對人 counterpart;offeree 給付 give;pay
債務(wù) debt;liability;obligation 債務(wù)的償還 payment of debt 債務(wù)的償清 discharge of debt 債務(wù)的擔(dān)保 guarantee of debt 債務(wù)的合并 consolidation of debt
債務(wù)的給付日期 debt maturity 債務(wù)的免除 exemption of debt 債的分類 obligatio;obligation 法定之債 legal obligation 任意之債 voluntary obligation 簡單之債 simple obligation 選擇之債 alternative obligation 主債 prime/principal obligation 從債 accessory obligation 單一之債 single obligation 按份之債 several obligation 連帶之債 joint obligation
特定之債 certain obligation 種類之債 indefinite obligation 合同之債 contractual obligation 侵權(quán)行為之債 tort obligation
損害賠償之債 obligation of compensation for injury;obligation of damages 人身損害 damage to person 精神損害moral/mental/spiritual damage
醫(yī)藥費(fèi) hospital treatment expense 醫(yī)療費(fèi) medical charge 撫恤金 pension
慰問金 consolation money 產(chǎn)品瑕疵 defect of product 不當(dāng)?shù)美?unjust enrichment 無因管理 voluntary service
債的擔(dān)保 guarantee of obligation 財(cái)產(chǎn)擔(dān)保 property guarantee 信用擔(dān)保 credit guarantee 讓與擔(dān)保 alienation guarantee 保證 guaranty 明示保證 express guaranty
默示保證 implied guaranty 保證人 guarantor 保證合同 contract of guaranty/suretyship 保證金 guaranty bond;security deposit 押金 deposit;foregift 預(yù)付款advanced payment 定金 earnest money;deposit 違約金 liquidated damages
法定違約金 liquidated damages by law 約定違約金 liquidated damages by agreement 債的履行 performance of obligation 實(shí)際履行原則 doctrine of specific performance 情事變更原則 doctrine of change of circumstances 不當(dāng)履行 misfeasance 清償 discharge;satisfaction
提存 debtor’s submission of the subject matter of obligation to competent authority 抵銷 setoff
知識產(chǎn)權(quán) intellectual property
知識產(chǎn)權(quán)國際保護(hù) international protection of intellectual property
國民待遇原則 doctrine of national treatment 優(yōu)先權(quán)原則 a right of priority doctrine 自動保護(hù)原則 doctrine of automatic protection 特許權(quán)使用費(fèi) royalties
智力成果 intellectual property 著作權(quán) copyright 版權(quán) copyright 著作權(quán)人 copyright owner 創(chuàng)作 creation 作品 opus;product;work 著作人格權(quán) right of personality of copyright 發(fā)表權(quán) right of publication 署名權(quán) right of authorship;right of paternity
修改權(quán) right of modification;right of revision 完整性保持權(quán) right to maintain integrity 不可侵犯權(quán) inviolability 收回權(quán) right of recall;right of retrieval
自費(fèi)出版 publish a book at the author’s own expense 著作財(cái)產(chǎn)權(quán) property right in work 使用收益分享權(quán) right to share usufruct 利用權(quán) right to make use of
獲得報(bào)酬權(quán) right to get payment 重播權(quán) right of rebroadcasting 錄制權(quán) right of fixation 機(jī)械復(fù)制權(quán) right of mechanograph;right of mechanical reproduction
著作鄰接權(quán)neighboring right of copyright 剽竊 plagiary;plagiarism 盜版 pirate 盜版VCD pirated VCD 偽造 forge工業(yè)產(chǎn)權(quán) industrial property 專利權(quán) patent right 優(yōu)先權(quán)日 priority date 申請?jiān)谙仍瓌t prior application rule 使用在先 priority of use 新穎性 novelty 創(chuàng)造性 creativity實(shí)用性 practicability 發(fā)明創(chuàng)造 invention and creation 實(shí)用新型 utility model 外觀設(shè)計(jì) design;industrial design 發(fā)明權(quán) right of invention 發(fā)現(xiàn)權(quán) right of discovery 專利申請 patent application 專利異議 objection to a patent 專利公告 patent gazette 專利續(xù)展費(fèi) renewal fee of patent
專利許可協(xié)議 patent licensing agreement 技術(shù)訣竅 know-how 專有技術(shù) know-how 專利證書 certificate of patent 專利事務(wù)所 patent office 專利代理 patent agency 中華人民共和國專利局 Patent Office of the People’s Republic of China
商標(biāo)權(quán) trademark right 商標(biāo)國際注冊 international registration of trademark
商品商標(biāo) commodity trademark 服務(wù)商標(biāo) service trademark 馳名商標(biāo) reputed trademark 廣告商標(biāo) advertisement trademark近似商標(biāo) similar trademark
商標(biāo)評審委員會 trade review and appraisal board 商標(biāo)審查 trademark examination
商標(biāo)侵權(quán) trademark infringement 商標(biāo)注冊 registered trademark 商標(biāo)公告 trademark gazette 注冊商標(biāo)使用許可 licensing of registered trademark 注冊商標(biāo)轉(zhuǎn)讓 assignment of registered trademark
商標(biāo)使用許可協(xié)議trademark licensing agreement 商標(biāo)事務(wù)所 trademark office 商標(biāo)代理 trademark agency
婚姻、家庭、繼承、收養(yǎng) marriage, family, inheritance, adoption 婚姻法 marital law;marriage law 包辦婚姻 arranged marriage
財(cái)產(chǎn)分割 partition;dismemberment of property 重婚 bigamy 獨(dú)生子女 only child
法律婚 legal marriage 非婚生子女 illegitimate child 夫妻共同財(cái)產(chǎn) community property
夫妻關(guān)系 conjugal relationship 夫妻分居 divorce a mensa et thoro;divorce from bed and board 復(fù)婚 resumption of marriage 感情破裂 incompatibility
婚后財(cái)產(chǎn)公證 notarization of postnuptial properties 婚姻登記 marriage registration 婚生子女 ligitimate child 計(jì)劃生育 birth control 結(jié)婚 marry 離婚 divorce 買賣婚姻 mercenary marriage 擬制血親 blood relations in fiction of law
旁系血親 collateral relation blood relation 涉外婚姻 marriage with foreign elements 配偶 spouse 事實(shí)婚 de facto marriage 訴訟離婚 divorce by litigation
探視權(quán) visitation right 同居 cohabitation 晚婚 late marriage 無效婚姻 void marriage 協(xié)議離婚 divorce by agreement 一夫一妻制 monogamy 早婚 early marriage 直系血親 lineal descent 自然血親 natural blood relation 收養(yǎng)法 adoption law 收養(yǎng)協(xié)議 adoption agreement 收養(yǎng)人 adoptive parent 送養(yǎng)人 person or institution placing out a child for adoption
涉外收養(yǎng) adoption with foreign elements 繼承法 inheritance law;law of succession
法定繼承 legal seccession 遺囑繼承 intestate succession 遺贈繼承 succession by devise 自然繼承 natural succession 代位繼承 representation;succession by subrogation 世襲繼承 hereditary succession 間接繼承 indirect succession 轉(zhuǎn)繼承 subsuccession 共同繼承 joint succession 單獨(dú)繼承 single succession 繼承人 heir;successor
第二順序繼承人 successor second in order 第一順序繼承人 successor first in order 繼承參與人 succession participant 遺產(chǎn) inheritance;heritage 遺產(chǎn)繼承人 heir to property;inheritor 遺言 last will and testament 遺書 last words 遺贈 bequest;legacy;devise 遺贈撫養(yǎng)協(xié)議 legacy-support ageement
四、商事法律
會計(jì)法 accounting law 稅法 tax law;taxation law 反不正當(dāng)競爭法 anti-unfair competition law
消費(fèi)者權(quán)益保護(hù)法 consumer’s interest protection law 產(chǎn)品責(zé)任法 production liability law 消費(fèi)者權(quán)益法 consumer rights and interests law 公司法 company law;corporate law 公司 company;corporation 有限責(zé)任公司 limited liability company 股份有限公司 company limited by shares 無限公司 unlimited company
股份兩合公司 joint stock limited liability partnership 兩合公司 joint liability company 控股公司 holding company 集團(tuán)公司 group company 合資公司 joint venture company 聯(lián)營公司 associated company;affiliated company 國營公司 state-own company 國有公司 state-owned company 民營公司 civilian-run company
本國公司 national/domestic company 外國公司 foreign company 上市公司 listed company 母公司 parent company 子公司 subsidiary 皮包公司 briefcase company;fundless company 募集設(shè)立 incorporation by stock floatation 發(fā)起人 floater;initiator 公司名稱 name of company 公司住址 domicile of company
出資 contribution;capital subscription現(xiàn)金出資 investment in cash
實(shí)物出資 investment in kind 工業(yè)產(chǎn)權(quán)出資 investment in industrial property right 非專有技術(shù)出資 investment in non-patent technology 勞務(wù)出資 investment in labor 高新技術(shù)成果出資 investment in hi-tech achievements 注冊資本 registered capital 實(shí)繳資本 paid-in capital 驗(yàn)資報(bào)告 capital verification report
會計(jì)師事務(wù)所 certified public accountants 注冊會計(jì)師 certified public accountant 資本三原則 three doctrine of capital 資本確定原則 doctrine of capital determination
資本維持原則 doctrine of capital maintenance 資本不變原則 doctrine of unchanging capital 最低資本額制度 minimum capital system
公司章程 articles of association;articles of incorporation;bylaw
公司登記 incorporation;corporate registration 公司存續(xù) existence of company
公司合并分立 merger and split of company 公司并購 corporate merger and acquisition 公司管理 corporate governance;company management 公司法律顧問 corporate counsel
公司整頓 company rectification 公司歇業(yè) closure of business 公司和解 company composition
公司解散 company dissolution 公司清算 company liquidation 公司清理 company winding-up
競業(yè)禁止 non-commpete;competition prohibition 招股章程 prospectus 股本 stock capital 股東 shareholder 股東大會 shareholders’ meeting 股東大會決議 resolution of shareholders’ meeting
股東大會議事規(guī)則 rule of procedure of shareholders’ meeting 表決權(quán) voting right;right to vote
董事 director 董事長 president/chairman of the board 首席執(zhí)行官 chief executive officer(CEO)首席運(yùn)營官 chief operation officer(COO)執(zhí)行董事 executive director 常務(wù)董事 managing director 董事會 board of directors
董事會領(lǐng)導(dǎo)下的經(jīng)理負(fù)責(zé)制 responsibility system of the chief executive officer under the leadership of the board of directors
經(jīng)理獨(dú)立負(fù)責(zé)制 manager independent responsibility system 監(jiān)事 supervisor
監(jiān)事會 board of supervisors 股 share;stock 普通股 common stock 特別股 special stock 資格股 qualification stock 優(yōu)先股 preferred stock 劣后股 inferior stock
表決權(quán)股 stock with voting power 溢價股 premium stock 折價股 converting stock 國家股 state-owned share 集體股 collective share 法人股 corporate share 企業(yè)股 enterprise share 個人股 individual share 股息 dividend
紅股 bonus stock;dividend stock 法定公積金 legal accumulation fund
資本公積金 capital accumulation fund 盈余公積金 surplus accumulation fund 任意公積金 optional accumulation fund 公司犯罪 corporate crime
證券法 securities law
證券發(fā)行 issuance of securities 證券上市 list securities;float an issue
證券交易所 stock exchange 證券商 securities dealer 證券公司 securities company 證券承銷商 consortium of underwriters 證券承銷合同 underwriting contract 證券經(jīng)紀(jì)人 securities broker 披露制度 disclosing system 交割日 closing date 風(fēng)險(xiǎn)投資基金 venture capital fund 上海證券交易所 Shanghai Stock Exchange
深圳證券交易所 Shenzhen Stock Exchange 證券監(jiān)督委員會 securities supervision committee 票據(jù)法 law of negotiable instrument 票據(jù) notes;bills;commercial instruments 商業(yè)票據(jù) bill;commercial instrument 遠(yuǎn)期票據(jù) time bill;;long-dated bill
到期票據(jù) matured bill 即期票據(jù) sight bill 記名票據(jù) bill payable to order;note to order 不記名票據(jù) bearer instrument 本票 promissory note 支票 cheque
匯票 bill of exchange 發(fā)票日 ticket day 出票日 date of draft/issue 發(fā)票地 place of draft/issue
票據(jù)到期日 bill to mature 票據(jù)金額 sum of bill 票面價額 face value 票據(jù)出票人 drawer 票據(jù)持票人 bill holder 票據(jù)承兌人 bill acceptor 票據(jù)行為 act on commercial paper
承兌票據(jù) honor a bill 票據(jù)議付 negotiation 拒付票據(jù) protest a bill 票據(jù)付款人 drawee 票據(jù)支付人 payer on commercial instrument 票據(jù)收款人 bill collector
票據(jù)背書人 endorser/indorser of a bill 被背書人 endorsee 票據(jù)保證人 bill guarantor 票據(jù)被保證人 bill pledgee/warrantee 再追索人 renewed recourser 前手 remote holder 后手 subsequent endorser 票據(jù)權(quán)利 right of bill 票據(jù)期限 term of bill;tenor 票據(jù)債務(wù)人 debtor of commercial instrument 追索權(quán) right of recourse
票據(jù)抗辯 exception to bill 票據(jù)喪失 loss of bill 票據(jù)時效 prescription of exchanges 票據(jù)貼現(xiàn) discount of bill 再貼現(xiàn) rediscount of bill 恩惠期間 term of benevolence 票據(jù)代理 agency for notes/bills/commercial instruments
海商法 maritime law
船舶國籍證書 certificate of registry;certificate of ship’s nationality 船棋國 flag country 船舶所有權(quán)證書certificate of ship ownership 船舶檢驗(yàn) register of ship 船舶保險(xiǎn) insurance on hull 船舶保險(xiǎn)單 hull insurance policy
船舶登記證書 certificate of registry 船舶丈量 tonnage measurement of ships 船舶進(jìn)港費(fèi) groundage 船舶抵押 ship mortgage 船舶租賃 ship chartering
船舶轉(zhuǎn)租 ship subchartering 船舶所有人責(zé)任限制 limitation of liabilities of ship owners 船舶碰撞 ship collision 船舶遇難 maritime distress 海上災(zāi)難 perils of the sea 海上拖航 marine towage 船舶扣押 detention of ship 船舶債權(quán) ship’s credit
船級社 classification society 船級證書 certificate of class 海上留置權(quán) maritime lien 船舶留置權(quán) maritime lien 船舶抵押權(quán) maritime mortgage
海上優(yōu)先請求權(quán) priority claim to seagoing ships 救助優(yōu)先權(quán) priority claim to salvage 共同海損優(yōu)先權(quán) priority claim to general average 服務(wù)優(yōu)先權(quán) priority claim to service 貨物損害優(yōu)先權(quán) priority claim to cargo damage
傳播抵押借款和貨物抵押借款優(yōu)先權(quán) priority claim to ship credit and goods credit 海運(yùn)合同 shipping contract 提單 bill of lading(B/L)空艙費(fèi) dead freight 租船費(fèi) charterage 租船合同 charter-party contract of affreightment
期租船合同 time charter-party;time CP 航次租船合同 voyage charter-party
定期租船合同 time charter-party 光船租船合同 bareboat charter-party;bareboat CP 包租運(yùn)輸合同 shipping charter-party
海上旅客運(yùn)輸合同 contract for carriage of passengers by sea
遠(yuǎn)洋拖帶合同 contract of ocean towage 港內(nèi)拖帶合同 contract of port towage 海難救助合同 salvage contract 海事報(bào)告 master’s protest;;sea protest
海事聲明書 sea protest 海事爭議 maritime dispute 海事法院 maritime court;;admiralty court 海事訴訟程序 maritime proceedings
船舶碰撞案件的民事管轄權(quán) civil jurisdiction of sea collision 船舶碰撞案件的刑事管轄權(quán) criminal jurisdiction of sea collision 海事爭議的審理 hearing/trial of maritime disputes 海事訴訟保全措施 measures for maritime attachment 海事優(yōu)先請求權(quán) preferential right top maritime claim
海事請求保全申請書 application/petition for maritime attachment
海事訴訟法律文書送達(dá) service of legal instruments in maritime action/proceedings 涉外海事訴訟管轄權(quán) jurisdiction of maritime action involving for elements 強(qiáng)制變賣被扣押船舶 compulsory realization of the distrained ship 海事仲裁程序規(guī)則 rules of maritime arbitration procedure
保險(xiǎn)法 insurance law
自愿保險(xiǎn) voluntary insurance 強(qiáng)制保險(xiǎn) compulsory insurance
商業(yè)保險(xiǎn) commercial insurance財(cái)產(chǎn)保險(xiǎn) property insurance 人身保險(xiǎn) personal insurance 人壽保險(xiǎn) life insurance 健康保險(xiǎn) health insurance 意外保險(xiǎn) accident insurance
社會保險(xiǎn) social insurance 養(yǎng)老保險(xiǎn) endowment insurance 醫(yī)療保險(xiǎn) medical insurance 失業(yè)保險(xiǎn) unemployment insurance 信用保險(xiǎn) credit insurance 保證保險(xiǎn) guaranty insurance 保險(xiǎn)合同 insurance contract
保險(xiǎn)人 insurer;underwriter 被保險(xiǎn)人 the insured 受益人 benificiary 投保人 applicant for insurance;;policy holder
保險(xiǎn)單 insurance policy 保險(xiǎn)標(biāo)的 insurance object 保險(xiǎn)費(fèi) premium 保險(xiǎn)期限 time limit of insurance 保險(xiǎn)利益 insurable interest
保險(xiǎn)金額 insurance;insurance compensation 保險(xiǎn)事故 insurance accident
保險(xiǎn)賠償 insurance indemnity 保險(xiǎn)代理人 insurance agent 保險(xiǎn)經(jīng)紀(jì)人 insurance broker 索賠 claim 代位索賠 claim by subrogation 理賠 settlement of claim
代位求償權(quán) right of subrogation 委付 abandonment 退保 cancellation/discharging of insurance
五、刑法總論
刑法學(xué) criminal law;penal law
犯罪學(xué) criminology 犯罪心理學(xué) criminal psychology 勞動改造法學(xué) reform-through-labor 中國刑法史 history of Chinese criminal law 比較刑法學(xué) comparative criminal law 刑事偵查 criminal detection 司法精神病學(xué) forensic psychiatry
罪刑法定原則 principal of a legally prescribed punishment for a specified crime 罪刑相適應(yīng)原則 principal of suiting punishment to crime
罪責(zé)自負(fù)原則 principal of bearing responsibility solely for one’s own crime 懲罰與教育相結(jié)合原則 principal of combining punishment with education
從舊原則 the doctrine of observing old laws 從新原則 the doctrine of observing new laws 從舊兼從輕原則 the doctrine of observing old laws and new ones when with lighter punishment 從新兼從輕原則 the doctrine of observing new laws and old ones when with lighter punishment 追訴時效 limitation of prosecution 刑事責(zé)任 criminal liability/responsibility 刑事責(zé)任年齡 age for criminal responsibility
刑事責(zé)任能力 criminal responsibility;capacity for criminal responsibility
犯罪 crime;commit a crime 故意犯罪 intentional crime;willful crime 過失犯罪 negligent crime
犯罪構(gòu)成 constitution of a crime 犯罪主體 subject of a crime 犯罪客體 object of a crime 犯罪的主觀方面 subjective elements of a crime 犯罪的客觀方面 objective elements of a crime 犯罪對象 target of a crime 犯罪故意 criminal intent;mens rea
直接故意 actual intent;direct intent 間接故意 indirect intent 犯罪過失 criminal negligence 疏忽大意的過失 careless negligence 過于自信的過失 negligence with undue assumption 不能預(yù)見 unforeseeable;unpredictable 不能避免 unavoidable 犯罪動機(jī) criminal motive 犯罪目的 criminal intent;criminal purpose 防衛(wèi)過當(dāng) unjustifiable self-defense
緊急避險(xiǎn) act of rescue;necessity 犯罪既遂 completion of a crime 犯罪未遂 attempted crime 犯罪形態(tài) criminal pattern 犯罪預(yù)備 a crime in preparation;preparation for a crime 犯意表示 expression for a crime 犯罪中止 abandonment/discontinuance of a crime
犯罪中斷 suspension of a crime 行為犯 behavioral offence 危險(xiǎn)犯 potential damage offence 結(jié)果犯 consequential offence結(jié)果加重犯 aggregated consequential offence 類推 analogy